Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 maja 2016 r. (OR. en) 8874/16 ECOFIN 392 UEM 157 FIN 296 WYNIK PRAC Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Trybunał Obrachunkowy, sprawozdanie specjalne nr 18/2015 pt. Pomoc finansowa dla krajów znajdujących się w trudnej sytuacji konkluzje Rady (13 maja 2016 r.) Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady dotyczące sprawozdania specjalnego Trybunału Obrachunkowego nr 18/2015 pt.: Pomoc finansowa dla krajów znajdujących się w trudnej sytuacji ; konkluzje te zostały przyjęte przez Radę (Sprawy Zagraniczne HANDEL) na jej 3463. posiedzeniu, które odbyło się 13 maja 2016 r. w Brukseli. 8874/16 ap/lo/mm 1 DGG 1A PL
ZAŁĄCZNIK KONKLUZJE RADY Trybunał Obrachunkowy, sprawozdanie specjalne nr 18/2015 pt. Pomoc finansowa dla krajów znajdujących się w trudnej sytuacji RADA UNII EUROPEJSKIEJ 1. Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE sprawozdanie specjalne Trybunału Obrachunkowego nr 18/2015 pt. Pomoc finansowa dla krajów znajdujących się w trudnej sytuacji ; 2. PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI ustalenia i zalecenia Trybunału dotyczące zarządzania przez Komisję pomocą finansową udzielaną w ramach instrumentu wsparcia bilansu płatniczego lub europejskiego mechanizmu stabilizacji finansowej i PODKREŚLA, że kontrola objęła sześć programów w pięciu państwach członkowskich, gdzie udzielono wsparcia za pośrednictwem powyższych instrumentów, i skupiła się na tym, jak Komisja zarządza tymi programami; 3. Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE szczegółową odpowiedź Komisji na to sprawozdanie; 4. PRZYZNAJE, że działania Komisji w zakresie zarządzania poszczególnymi programami nie odbywają się w oderwaniu od siebie, lecz w obrębie skomplikowanej struktury instytucjonalnej, z uwzględnieniem znacznych różnic między państwami członkowskimi będącymi beneficjentami, jeśli chodzi o cechy społeczno-gospodarcze, strukturalne i polityczne. Po pierwsze programy są opracowywane w ścisłej współpracy z państwem członkowskim będącym beneficjentem, tak aby zapewnić odpowiedzialność za program, niezbędną dla jego skutecznego wdrożenia. Po drugie Komisja podejmuje działania we współpracy ze swoimi partnerami w ramach programu, z Europejskim Bankiem Centralnym (EBC) i Międzynarodowym Funduszem Walutowym (MFW) i obowiązują ją zasady regulujące podejmowanie decyzji politycznych o udzielaniu pomocy finansowej; 8874/16 ap/lo/mm 2
5. UZNAJE, że Komisji udało się szybko wejść w swoją rolę, jeśli chodzi o zarządzanie wieloma programami dostosowań gospodarczych w reakcji na kryzys finansowy i zadłużeniowy, w sytuacji gdy negocjacje oraz decyzje musiały być podejmowane szybko, biorąc pod uwagę bardzo napięty harmonogram i presję rynkową, i WYRAŻA UZNANIE dla znacznego wkładu Komisji w realizację tego trudnego zadania; 6. PODKREŚLA, że programy skutecznie przyczyniały się do wprowadzania reform, a kraje w większości kontynuowały wysiłki reformatorskie podjęte w następstwie warunków wyznaczonych w programach, ale UZNAJE, że potrzeba czasu, by pełne korzyści wynikające z reform strukturalnych stały się widoczne i wsparły zrównoważony rozwój; 7. PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, że oddziaływanie i przebieg kryzysu gospodarczego były bezprecedensowe, lecz PRZYZNAJE, że ówczesne ramy nadzoru gospodarczego nie były do końca odpowiednie, zbyt mało uwagi poświęcano bowiem zakłóceniom równowagi makroekonomicznej i finansowej; 8. PODKREŚLA, że ramy zarządzania gospodarczego mające łagodzić różnego rodzaju ryzyko gospodarcze i mu się przeciwstawiać zostały od tego czasu znacznie wzmocnione, między innymi wraz z wprowadzeniem tzw. sześciopaku i dwupaku, w szczególności wraz z ustanowieniem procedury dotyczącej zakłóceń równowagi makroekonomicznej, a także wprowadzeniem Europejskiego Systemu Nadzoru Finansowego i unii bankowej; 9. Niemniej jednak PRZYZNAJE, że zgodnie z ustaleniami sprawozdania specjalnego niektóre aspekty zarządzania przez Komisję programami dla państw członkowskich znajdujących się w trudnej sytuacji nie były optymalne i Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE ustalenia, zgodnie z którymi większość tych niedociągnięć wyeliminowano, gdy Komisja wraz z upływem czasu umocniła się w swojej nowej roli; 8874/16 ap/lo/mm 3
10. ZWRACA UWAGĘ, że równe traktowanie państw członkowskich będących beneficjentami jest kluczowe, ale PRZYZNAJE, że każdy program dostosowań makroekonomicznych musi być dostosowany do danego państwa członkowskiego będącego beneficjentem i opracowany w ścisłej współpracy z nim, tak by zapewnić krajową odpowiedzialność za reformy, które mają zostać wdrożone, i uwzględnić zróżnicowane potrzeby i uwarunkowania poszczególnych krajów. Aby zapewnić, by indywidualne sposoby podejścia były uznawane za zasadne, należy zwiększyć przejrzystość i wzmocnić jasną komunikację; 11. PODKREŚLA znaczenie odpowiednich warunków i UWAŻA za kluczowe, by warunki programu były ukierunkowane, by potrzeba zintegrowanych pakietów reform objętych programem była uzasadniona oraz by monitorowanie zgodności z konkretnymi warunkami odbywało się systematycznie; 12. PODKREŚLA, że rygorystyczne prowadzenie dokumentacji stanowi niezbędny element zapewniania przejrzystości decyzji podejmowanych w ramach programu, choć nie powinno pociągać za sobą niewspółmiernych obciążeń ani zbędnych opóźnień. Dokumenty dotyczące koncepcji programów, ich warunkowości gospodarczej oraz monitorowania ich wdrażania powinny być należycie i systematycznie zachowywane. Na podobnej zasadzie kluczowe decyzje w ramach programu powinny być dokładnie dokumentowane, a dokumentacja ta przechowywana; 13. PODKREŚLA, że szczególną uwagę należy poświęcić jakości zarządzania i przeglądowi procesu prognozowania, między innymi poprzez krzyżową analizę założeń poczynionych przez zespoły krajowe, a także poprzez prowadzenie dokumentacji i zwiększenie przejrzystości w zakresie kluczowych założeń leżących u podstaw koncepcji programów i ich wdrażania; 8874/16 ap/lo/mm 4
14. ZACHĘCA Komisję, by zyskała lepszą orientację w zakresie sposobu, w jaki kraje dokonały dostosowań, tak aby móc w większym stopniu skoncentrować się na wyciągnięciu wniosków ze zrealizowanych programów; 15. ZAUWAŻA, że współpraca między Komisją, EBC oraz w stosownych przypadkach z MFW jest podstawą zarządzania programami dostosowań gospodarczych w Unii, ale format tej współpracy dla przyszłych programów powinien zostać uzgodniony wspólnie przez zaangażowane instytucje; 16. Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE fakt, że Komisja w pełni zgadza się ze zdecydowaną większością zaleceń Trybunału Obrachunkowego, i ZWRACA SIĘ do Komisji, by do połowy 2017 r. złożyła Radzie sprawozdanie z wykonania tych zaleceń. 8874/16 ap/lo/mm 5