WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE PARITAIRE ACP-UE Komisja Rozwoju Gospodarczego, Finansów i Handlu 27.9.2016 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wpływu nielegalnych przepływów finansowych na finansowanie rozwoju Komisja Rozwoju Gospodarczego, Finansów i Handlu Współsprawozdawcy: Ousmane Kaba (Gwinea) Theodor Dumitru Stolojan (Parlament Europejski) CZĘŚĆ A: WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI DR\1105126.docx AP102.060v01-00
DR_Assemblies SPIS TREŚCI Strona STRONA PROCEDURALNA...3 PROJEKT REZOLUCJI...4 UZASADNIENIE (opublikowane oddzielnie) AP102.060v01-00 2/8 DR\1105126.docx
STRONA PROCEDURALNA Na posiedzeniu w dniu 7 grudnia 2015 r. w Brukseli (Belgia) Prezydium Wspólnego Zgromadzenia Parlamentarnego AKP UE upoważniło Komisję Rozwoju Gospodarczego, Finansów i Handlu do opracowania, zgodnie z art. 2 ust. 8 Regulaminu, sprawozdania w sprawie wpływu nielegalnych przepływów finansowych na finansowanie rozwoju. Na posiedzeniu w dniach 17 i 18 marca 2016 r. Komisja Rozwoju Gospodarczego, Finansów i Handlu wyznaczyła Ousmane a Kabę (Gwinea) i Theodora Dumitru Stolojana (Parlament Europejski) na współsprawozdawców. Komisja Rozwoju Gospodarczego, Finansów i Handlu rozpatrzyła projekt sprawozdania na posiedzeniach w dniach... Na ostatnim posiedzeniu przyjęła załączony wstępny projekt rezolucji. Podczas głosowania obecni byli:... Rezolucję przedłożono do przyjęcia w dniu DR\1105126.docx 3/8 AP102.060v01-00
PROJEKT REZOLUCJI w sprawie wpływu nielegalnych przepływów finansowych na finansowanie rozwoju Wspólne Zgromadzenie Parlamentarne AKP-UE, posiedzenie w Nairobi (Kenia) w dniach 19 21 grudnia 2016 r., uwzględniając umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej strony, podpisaną w Kotonu w dniu 23 czerwca 2000 r. (umowa z Kotonu) 1, w szczególności jej art. 21, a także zmiany wprowadzone do umowy z Kotonu w latach 2005 i 2010 2, uwzględniając rezolucję Parlamentu Europejskiego z dnia 9 czerwca 2015 r. w sprawie unikania zobowiązań podatkowych i uchylania się od opodatkowania jako wyzwań dla zarządzania, ochrony socjalnej i rozwoju w krajach rozwijających się 3, rezolucję Parlamentu Europejskiego z dnia 13 marca 2014 r. w sprawie sprawozdania UE za rok 2013 w sprawie spójności polityki na rzecz rozwoju 4, rezolucję Parlamentu Europejskiego z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie promowania rozwoju za pomocą odpowiedzialnych praktyk biznesowych, w tym w odniesieniu do roli przemysłu wydobywczego w krajach rozwijających się 5, rezolucję Parlamentu Europejskiego z dnia 8 października 2013 r. w sprawie korupcji w sektorze publicznym i prywatnym: wpływ na prawa człowieka w krajach trzecich 6, uwzględniając komunikat Komisji z dnia 18 marca 2015 r. w sprawie przejrzystości podatkowej w celu zwalczania uchylania się od opodatkowania i unikania opodatkowania 7, uwzględniając komunikat Komisji z dnia 5 lutego 2015 r. Globalne partnerstwo na rzecz eliminacji ubóstwa i zrównoważonego rozwoju po roku 2015 8, uwzględniając komunikat Komisji z dnia 21 kwietnia 2010 r. Podatki a rozwój. Współpraca z krajami rozwijającymi się w zakresie wspierania dobrych rządów w dziedzinie opodatkowania 9, uwzględniając dokument Komisji z października 2015 r. Collect more spend better for achieving development in an inclusive and sustainable way ( Pobieraj więcej 1 Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3. 2 Dz.U. L 287 z 4.11.2010, s. 3. 3 Teksty przyjęte, P8_TA(2015)0265. 4 Teksty przyjęte, P7_TA(2014)0251. 5 Teksty przyjęte, P7_TA(2014)0163. 6 Teksty przyjęte, P7_TA(2013)0394. 7 COM(2015)0136. 8 COM(2015)0044. 9 COM(2010)0163. AP102.060v01-00 4/8 DR\1105126.docx
wydawaj lepiej, by osiągać rozwój w zrównoważony i sprzyjający włączeniu społecznemu sposób ), uwzględniając sprawozdanie panelu wysokiego szczebla ds. nielegalnych przepływów finansowych z Afryki, któremu przewodniczył Thabo Mbeki, z 2015 r., uwzględniając stanowisko grupy państw AKP z dnia 10 lipca 2015 r. dotyczące trzeciej Międzynarodowej Konferencji w sprawie Finansowania Rozwoju, uwzględniając dokument końcowy programu działań na rzecz rozwoju po 2015 roku zatytułowany Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development ( Przekształcamy nasz świat: program działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030 ), przyjęty przez Zgromadzenie Ogólne ONZ we wrześniu 2015 r., uwzględniając trzecią Międzynarodową Konferencję ONZ w sprawie Finansowania Rozwoju, która odbyła się w dniach 13 16 lipca 2015 r. w Addis Abebie, uwzględniając sprawozdanie z inauguracyjnej sesji forum Rady Ekonomiczno- Społecznej z dnia 18 maja 2016 r. w sprawie działań następczych dotyczących finansowania rozwoju, uwzględniając prace Komitetu Ekspertów ONZ ds. Współpracy Międzynarodowej w Sprawach Podatkowych, uwzględniając modelową konwencję ONZ o unikaniu podwójnego opodatkowania między krajami rozwiniętymi a krajami rozwijającymi się, uwzględniając deklarację z Monterrey (2002 r.), dauhańską konferencję w sprawie finansowania rozwoju (2008 r.), deklarację paryską (2005 r.) i program działania z Akry (2008 r.), uwzględniając wielostronną Konwencję o wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach podatkowych (OECD), uwzględniając Światowe Forum Przejrzystości i Wymiany Informacji do Celów Podatkowych (OECD), uwzględniając Inicjatywę przejrzystości w branżach wydobywczych (EITI), uwzględniając konwencję ONZ przeciwko korupcji, uwzględniając Komitet Ekspertów ONZ ds. Współpracy Międzynarodowej w Sprawach Podatkowych i Afrykańskie Forum Administracji Podatkowej, uwzględniając Partnerstwo z Pusanu w sprawie skutecznej współpracy na rzecz rozwoju, uwzględniając art. 18 ust. 1 Regulaminu, DR\1105126.docx 5/8 AP102.060v01-00
uwzględniając sprawozdanie Komisji Rozwoju Gospodarczego, Finansów i Handlu (AKP UE/xxxxxx), A. mając na uwadze, że kraje rozwijające się tracą rocznie ok. 189 mld USD dochodów podatkowych co stanowi kwotę wyższą od wartości oficjalnej pomocy rozwojowej (131 mld USD w 2015 r.) oraz ok. 1 bln USD z powodu nielegalnych przepływów finansowych; mając na uwadze, że te odpływy osłabiają wzrost gospodarczy o około 5 %, a w konsekwencji utrudniają eliminowanie ubóstwa; B. mając na uwadze, że wyróżnia się trzy źródła nielegalnych przepływów finansowych: (i) unikanie opodatkowania lub uchylanie się od niego, (ii) fałszowanie faktur w obrocie międzynarodowym i oszukańcze ustalanie cen transferowych, (iii) działalność przestępczą, taką jak handel narkotykami, prostytucja, handel bronią i czynna korupcja; C. mając na uwadze, że nielegalne przepływy finansowe są to fundusze pozyskane, transferowane lub wykorzystywane nielegalnie w celu uchylania się od opodatkowania i należy je odróżnić od ucieczki kapitału, która może stanowić uzasadnioną reakcję inwestorów na ryzyko gospodarcze, polityczne i społeczne bądź niesprzyjające warunki makroekonomiczne lub administracyjne; D. mając na uwadze, że w kontekście zmniejszającej się pomocy rozwojowej oraz potrzeby większej mobilizacji krajowych zasobów finansowych masowy odpływ kapitału z państw AKP stanowi poważną przeszkodę w osiąganiu celów rozwojowych; E. mając na uwadze, że odpływ kapitału zmniejsza zasoby krajowe i dochody podatkowe niezbędne do finansowania programów ograniczania ubóstwa w państwach AKP, w szczególności ogranicza dostęp do kształcenia, opieki zdrowotnej, wody pitnej, mieszkań i infrastruktury sanitarnej; F. mając na uwadze, że opodatkowanie stanowi sprawdzone, stabilne źródło dochodu dla krajów rozwijających się, gdyż skuteczne i przejrzyste systemy podatkowe dostarczają środków finansowych niezbędnych do zapewnienia dostępu do podstawowych usług publicznych oraz zmniejszania nierówności społecznych i wspierania stabilności makroekonomicznej; G. mając na uwadze, że nielegalne przepływy finansowe są jednym z szeregu wyzwań na szczeblu światowym, takich jak nieprzystawalność krajowych ram prawnych, słabość potencjału krajowego i regionalnego, zarówno pod względem technicznym, jak i politycznym, słabość architektury globalnego systemu zwalczania nielegalnych przepływów finansowych oraz nieprzejrzystość globalnych transakcji finansowych; H. mając na uwadze, że podjęto już wiele wysiłków i inicjatyw na szczeblu międzynarodowym, takich jak: Konwencja o wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach podatkowych (OECD), Światowe Forum Przejrzystości i Wymiany Informacji do Celów Podatkowych (OECD), Inicjatywa przejrzystości w branżach wydobywczych (EITI), Konwencja Narodów Zjednoczonych przeciwko korupcji, Komitet Ekspertów ONZ ds. Współpracy Międzynarodowej w Sprawach Podatkowych oraz Afrykańskie Forum Administracji Podatkowej; AP102.060v01-00 6/8 DR\1105126.docx
I. mając na uwadze gwałtowny wzrost liczebności osób młodych przez co za kilka lat Afryka będzie najbardziej zaludnionym regionem na świecie pociągający za sobą ryzyko bezrobocia i niestabilności społeczno-politycznej, 1. jest głęboko przekonany, że wysiłki podejmowane na rzecz zwalczania nielegalnych przepływów finansowych muszą przede wszystkich mieć charakter polityczny; jest przekonany również, że zwalczanie prania pieniędzy, uchylania się od opodatkowania i unikania opodatkowania, agresywnego planowania podatkowego oraz korupcji musi pozostać na szczycie priorytetów międzynarodowego programu działań, gdyż procedery te stanowią poważny problem w perspektywie niskich wskaźników wzrostu gospodarczego w niektórych państwach AKP, wysokich wskaźników ubóstwa i rosnącego zapotrzebowania na zasoby w kontekście malejącej pomocy publicznej; 2. przypomina, że przeciwdziałanie nielegalnym przepływom finansowym wymaga ścisłej międzynarodowej współpracy i należy w nie równocześnie zaangażować wszystkie podmioty wewnętrzne i zewnętrzne, a mianowicie rządy i organy lokalne, instytucje państwowe, sektor prywatny, organizacje regionalne i międzynarodowe oraz społeczeństwo obywatelskie; 3. przyznaje, że w celu zwalczania nielegalnych przepływów finansowych podjęto już wiele wysiłków na szczeblu międzynarodowym, ale ubolewa, że nierzadko jednak inicjatywy te są pozbawione koordynacji i spójności, choć poparto je działaniami wymierzonymi w międzynarodowy terroryzm oraz działaniami służącymi kontrolowaniu jego finansowania; 4. podkreśla stanowczo, że wyeliminowanie wszelkich form nielegalnych przepływów finansowych ma zasadnicze znaczenie dla osiągnięcia gospodarczo-społecznych celów nowego programu działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030; 5. wzywa społeczność międzynarodową do przyjęcia wszelkich środków koniecznych do wdrożenia skutecznej i przejrzystej polityki podatkowej i handlowej oraz uwzględnienia roli OECD, grupy G20, grupy G8, grupy G77, Unii Afrykańskiej, Banku Światowego, MFW oraz Afrykańskiego Banku Rozwoju, a także kluczowej roli prywatnych banków w zapewnieniu przejrzystości finansowej w państwach AKP i na całym świecie; podkreśla ponadto potrzebę szerszego udziału krajów rozwijających się w globalnych rządach w dziedzinie opodatkowania; 6. zaznacza, że chcąc zwiększyć dochody podatkowe, państwa AKP często napotykają ogromne trudności polityczne, prawne i administracyjne; uważa zatem, że pomoc rozwojowa powinna koncentrować się na ustanawianiu właściwych ram regulacyjnych oraz dawaniu odpowiednich kompetencji administracji podatkowej oraz innym instytucjom odpowiedzialnym za zwalczanie nielegalnych przepływów finansowych przez zapewnianie fachowej wiedzy technicznej w zakresie zarządzania zasobami, wywiadu finansowego oraz regulacji antykorupcyjnych, w szczególności w odniesieniu do prania pieniędzy, przestępczości zorganizowanej i nielegalnego handlu oraz odzyskiwania dóbr majątkowych zagrabionych krajom; DR\1105126.docx 7/8 AP102.060v01-00
7. podkreśla, że międzynarodowe i regionalne instytucje finansowania rozwoju mają do odegrania kluczową rolę oraz że współpraca powinna zostać kierunkowana na wzmacnianie dobrych rządów i budowanie państwa, tak aby umożliwić rzetelne i odpowiedzialne wykorzystanie dochodów publicznych w państwach AKP; 8. nalega na konieczność przeciwdziałania przez współpracę i wymianę informację erozji bazy podatkowej oraz przenoszeniu zysków do rajów podatkowych oraz banków stosujących tajemnicę bankową; wzywa ponadto do przestrzegania we wszystkich państwach i systemach prawnych powszechnych ogólnoświatowych standardów automatycznej wymiany informacji finansowych; 9. wzywa do udostępniania informacji o rzeczywistej strukturze własności przedsiębiorstwa w odniesieniu do wszystkich struktur korporacyjnych, w tym funduszy powierniczych, fundacji i firm przykrywek, i wzywa przedsiębiorstwa wielonarodowe, by przyjęły system sprawozdawczości krajowej oparty na modelach G20 i OECD, by powstrzymać erozję bazy podatkowej i wyprowadzanie zysków; stwierdza, że zyski wypracowane przez międzynarodowe firmy powinny podlegać opodatkowaniu w miejscu, gdzie zostały wygenerowane; 10. przypomina, że kluczowe znaczenie ma współpraca i wymiana informacji między różnymi służbami wywiadowczymi, i z tego względu wzywa do rozszerzenia współpracy na szczeblu regionalnym w celu wspólnego opracowania projektu modelowej konwencji w sprawie podwójnego opodatkowania zapobiegającej nadużyciom; 11. wzywa centra finansowe offshore stosujące w dużym stopniu tajemnicę finansową, by podjęły współpracę na globalnym polu walki przeciwko nielegalnym przepływom finansowym oraz przestrzegały globalnych uzgodnionych standardów przejrzystości, i uważa, że w razie braku współpracy ze strony rajów podatkowych należy nałożyć sankcje; 12. zachęca wszystkie państwa AKP do zapewnienia ogółowi społeczeństwa dostępu do informacji o budżetach państwa oraz organów lokalnych, by przeciwdziałać nielegalnym przepływom finansowym ze środków publicznych; 13. zobowiązuje swoich współprzewodniczących do przekazania niniejszej rezolucji Radzie Ministrów AKP-UE, Parlamentowi Europejskiemu, Komisji Europejskiej, Radzie Europejskiej, Unii Afrykańskiej, Parlamentowi Panafrykańskiemu, parlamentom regionalnym i narodowym oraz organizacjom regionalnym mającym związki z państwami AKP, a także EBI. AP102.060v01-00 8/8 DR\1105126.docx