OFERTA UROCZYSTYCH OBIADÓW* EXCLUSIVE LUNCH OFFER*

Podobne dokumenty
OFERTA UROCZYSTYCH OBIADÓW EXCLUSIVE LUNCH OFFER

OFERTA KONFERENCYJNA

OFERTA KONFERENCYJNA

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI / STARTERS

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

UROCZYSTY OBIAD PO KOMUNI ŚW. W RESTAURACJI WIERZYNEK

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA!

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA!

menu ***

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI / STARTERS

List of allergens is on the last page of the menu card.

Przystawki / Starters

Przystawki Appetizers

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

PRZYSTAWKI / STARTERS

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Menu Restauracji Deseo

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu

CATERING MENU LUNCH MENU I. Zakąska zimna / Cold appetizer. Smoked mazurian fish mousse served with herb marinated crayfish tails and keta caviar

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Z wyrazami szacunku, Barbara Wielgos Specjalista ds. sprzedaży. Szanowni Studenci, Doktoranci, Doktorzy!

Menu Wigilijne Przykładowe zestawy

Przystawki / Starters

Witamy w restauracji Hotelu Legnickiego. Chcemy zabrać Państwa w kulinarną podróż z tradycyjnymi daniami kuchni polskiej z nutą kuchni

MENU Restauracja Rozmaryn

OFERTA UROCZYSTYCH KOLACJI GALA DINNER OFFER

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

PRZYSTAWKI / STARTERS

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Przystawki Starters. Roladki ze smażonego bakłażana z nadzieniem czosnkowym


OFERTA KOMUNIJNA 2019

18 PLN. Camembert w kukurydzianej skorupce z mieszanką sałat, pomidorkami koktajlowymi, oliwkami i sosem winegret 70g

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Przystawki / Starter

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

OFERTA RODZINNA 2019

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

Oferta przyjęcia komunijnego

Przystawka / Starter. Chicken liver on toast served with caramelised apple

American House Restaurant Oferta świąteczna 2018/2019 Menu świąteczne I Cena: 98 PLN netto/os.

Przekąski. Sałaty. Zupy

OFERTA KOMUNIJNA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

RESTAURACJA CZYNNA OD PON. DO PT OD SOB. DO NIEDZ MENU

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

OFERTA RODZINNA 2018 Family Menu Selection

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

MENU BUFET ZIMNY ǀ COLD BUFFET. Wybór tradycyjnych Wielkanocnych jaj. Traditional Polish Easter eggs

MENU DEGUSTACYJNE / TASTING MENU

Oferta przyjęcia komunijnego

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

Restauracja Orient Palace

3. Krewetki smażone z hiszpańską kiełbasą chorizo, chilli, czosnkiem i grzanką z pesto z suszonych pomidorów

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

Miło nam gościć Państwa w restauracji hotelu Manor House SPA mieszczącej się w zabytkowej Stajni Platera (XIX w.).

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

MAGIA TRADYCJI POLSKIEGO UCZTOWANIA. Wesele w Wierzynku

3. Krewetki smażone z hiszpańską kiełbasą chorizo, chilli, czosnkiem i grzanką z pesto z suszonych pomidorów

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Lunch dnia w cenie 25zł

Karta Menu. Restauracja czynna: Restaurant is open:

Tatar wołowy. Tatar ze śledzia. Śledzik na ziemniaku. Oscypek z żurawiną. Deska z przekąskami. Półmisek rozmaitości. 17,00 pln. 100g. 15,00 pln.

Przystawki / Starters

Transkrypt:

OFERTA UROCZYSTYCH OBIADÓW EXCLUSIVE LUNCH OFFER Oferta dostępna codziennie w godzinach 13:00-15:00 / Offer available daily from 1pm until 3pm.

Szanowni Państwo, Wierzynek jest najsłynniejszą polską restauracją, w której zgodnie z legendą w 1364 roku Mikołaj Wierzynek podejmował europejskich monarchów zaproszonych przez króla Kazimierza Wielkiego. To wyjątkowe i magiczne miejsce na Rynku Głównym w Krakowie, w którym niezwykła atmosfera splata się z historią, tradycją i sztuką kulinarną. Zachwyca nie tylko pięknymi, historycznymi wnętrzami, ale również wykwitną kuchnią oraz elegancką i profesjonalną obsługą. Ladies and gentlemen, Wierzynek is the most famous Polish restaurant, where according to a legend in 1364 Mikolaj Wierzynek became a host of a famous feast to which European monarchs were invited by King Casimir the Great. Wierzynek is a unique and magical place on the Market Square in Krakow, where unusual atmosphere combines with history, tradition and culinary arts. It impresses not only with beautiful, historical interiors, but also with its unique traditional Polish cuisine and elegant and professional service. Serdecznie zapraszamy! We hope that you will join us!

OBIAD W RESTAURACJI WIERZYNEK LUNCH MENU MENU I Kompozycja sałat podana z grillowanym oscypkiem marynowanym z jabłkiem i sosem żurawinowo-balsamicznym Salad composition served with Polish smoked cheese Oscypek grilled and marinated with apples and cranberry-balsamic sauce Krem z zielonych szparagów podany z chipsami z bekonu Cream of green asparagus soup served with bacon chips Polędwiczki wieprzowe w sosie z leśnych grzybów podane z kapustą zasmażoną i purée ziemniaczanym Pork sirloins with wild mushroom sauce served with fried cabbage and potato purée Szarlotka na ciepło podana z lodami waniliowymi Apple pie served warm with vanilla ice cream Kawa, herbata Tea or coffee Woda mineralna Mineral water

OBIAD W RESTAURACJI WIERZYNEK LUNCH MENU MENU II Terrina chrzanowa z bukietem sałat i vinaigrette balsamicznym Horseradish terrine served with mixed green salad and balsamic vinegar Cappuccino grzybowe z pianką i posypką Wild mushroom cappuccino with foam and crispy topping Policzki wołowe podane na kremowym pęczaku z warzywami Beef cheeks served with creamy pearl barley risotto and vegetables Tradycyjny piernik śliwkowy oblany gorzką czekoladą z sosem porzeczkowym Traditional Polish plum gingerbread glazed with dark chocolate served with red currant sauce Kawa, herbata Tea or coffee Woda mineralna Mineral water

OBIAD W RESTAURACJI WIERZYNEK LUNCH MENU MENU III Torcik z koziego sera przekładany pieczoną papryką i galaretką z czerwonego buraka Goat cheese gateau layered with roasted pepper served with beetroot jelly Consommé z perliczki z kołdunami wołowymi Guinea fowl consommé with beef dumplings Kołduny Sandacz pieczony podany na szafranowym risotto z bukietem warzyw gotowanych Roasted sander served with saffron risotto and boiled vegetables Mus z białej czekolady z nadzieniem malinowym White chocolate mousse with raspberry filling Kawa, herbata Tea or coffee Woda mineralna Mineral water

Rynek Główny 16 Main Market Square 16 tel./phone: +48 12 424 96 00 e-mail: rezerwacja@wierzynek.com.pl www.wierzynek.pl