OptiLinkTM PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Podobne dokumenty
OptiLinkTM PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

ELEKTRO-PNEUMATYCZNY SYSTEM ZMIANY BIEGÓW 3 INSTRUKCJA INSTALACJI

Przewodnik Google Cloud Print

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

Przewodnik Google Cloud Print

System operacyjny Android wersja Język polski

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Laboratorium - Funkcje urządzeń mobilnych - Android oraz ios

Instrukcja obsługi aplikacji

tel.+ (48)

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu

1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź.

Garmin fleet 590 Skrócony podręcznik użytkownika. Lipiec _0A Wydrukowano na Tajwanie

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

SELECTIC REMOTE APP. Instrukcja użytkowania

Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)

Połączenie grzałki ze Smartfonem.

MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...

Poczta elektroniczna na urządzeniu mobilnym - Outlook

Połącz sprzęt AGD z przyszłością.

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi

Nawiązywanie połączenia z siecią Aero2

AirKey. Krok pierwszy

2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA

Dla Użytkowników RICOH Smart Device Connector: Konfigurowanie urządzenia

Instrukcja obsługi Routera WiFi opracowana przez EVE tech Sp. z o. o. Sp. k.

Phonak Remote. Instrukcja użytkowania

Przewodnik Google Cloud Print

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Konfiguracja StecaGrid Portal

APLIKACJA BEZPIECZNY INTERNET TOYA dla systemów Android

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

Instrukcja instalacji

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi programu Cisco ViewMail for Microsoft Outlook (wersja 8.5 i nowsze)

APLIKACJA BEZPIECZNY INTERNET TOYA dla systemów Android

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE...

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Nowy sposób autoryzacji przelewów w Usłudze Bankowości Elektronicznej

Wstęp. Takie rozwiązanie wykorzystuje jedynie transfer danych więc ewentualne opłaty mogą być generowane tylko z tego tytułu.

INSTRUKCJA INSTALACJI Moduł i Aplikacja WIFI HYUNDAI. HYUNDAI RAC seria HRP-S

Bank Spółdzielczy w Suszu Spółdzielcza Grupa Bankowa. Aplikacja mobilna. Nasz Bank. Przewodnik Użytkownika. system operacyjny Android

Aplikacja mobilna Nasz Bank

Przewodnik Google Cloud Print

SMARTBOARD PODRĘCZNIK KIEROWCY

Podręcznik użytkownika

(v lub nowsza)

Instrukcja obsługi Connection Manager

Mini odbiornik DVB-T adtv-400

Przewodnik Google Cloud Print

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Podręcznik ustawień Wi-Fi

Instrukcja obsługi aplikacji MAFIN. Ver. 1.0

Zasilanie ednet.power

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA programu Pilot

Spisz na kartce dane sieci Wi-Fi, którą będzie generował router: nazwę sieci SSID oraz hasło do sieci WIFI KEY.

Symfonia Start Mała Księgowość

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

UPC Phone Jak korzystać z aplikacji

Podręcznik Użytkownika aplikacji iplus manager CDMA

Przewodnik dla użytkownika. Instrukcja korzystania z aplikacji mobilnej mtoken Asseco MAA

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

WiFi Calling+ Instrukcja obsługi aplikacji

Tablet PC POLARIS 803

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)

1 Warta Mobile Manual

JVC CAM Control. Podręcznik użytkownika. for Android. Polski LYT A 0812YMHYH-OT

ŠKODA CONNECT Usługi online

Programowanie xcomfort Cz. I Eaton Corporation. All rights reserved.

INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJI P5XS

Przewodnik AirPrint. Niniejszy podręcznik użytkownika obowiązuje dla następujących modeli: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW

Instrukcja oprogramowania do konfiguracji i odczytu danych NFC IWM CONFIG

WIZUALNY PODRÊCZNIK DLA APLIKACJI NA TELEFONY Z SYSTEMEM ios

Symfonia Faktura. Instalacja programu. Wersja 2013

Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7

Instrukcja instalacji oraz konfiguracji sterowników. MaxiEcu 2.0

APLIKACJA MOBILNA. My CITROËN PRZYJACIEL KIEROWCY

Instrukcja konfiguracji dostępu do sieci bezprzewodowej

ON!Track smart tag AI T380 Polski

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

Pobieranie aplikacji Thermoval WiFi - kod QR. Ręczne pobieranie aplikacji Thermoval WiFi

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Car Assistant INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJI

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)

Korzystanie z edytora zasad grupy do zarządzania zasadami komputera lokalnego w systemie Windows XP

Ri-Co informacje techniczne

1. Aplikacja LOGO! App do LOGO! 8 i LOGO! 7

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

Transkrypt:

OptiLinkTM PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Regiony z dozwolonym wykorzystaniem sterowników OptiLink ECU Warunki eksploatacji nadajników WLAN w poszczególnych regionach są regulowane różnymi przepisami. Ewentualnie niemożliwe jest korzystanie z określonych kanałów lub obowiązuje całkowity zakaz użytkowania. Aktualny w dniu 01.09.2018 r. wykaz regionów z dozwolonym wykorzystaniem sterowników OptiLink ECU można znaleźć pod następującym adresem: http://www.wabco.info/i/68 Informacji o dozwolonym użytkowaniu prosimy zasięgnąć we właściwym regionie lub bezpośrednio u przedstawiciela handlowego WABCO.

Spis treści Spis treści 1 Skróty... 4 2 Informacje ogólne... 4 3 Informacje na temat publikacji... 7 4 Zasady bezpieczeństwa... 7 5 Wprowadzenie... 8 6 Instalacja aplikacji OptiLink... 9 7 Uruchomienie... 10 7.1 Pierwsze kroki z aplikacją OptiLink... 10 7.2 Autentykacja (kojarzenie) "Mobilne urządzenie abonenckie przyczepa"... 12 7.3 Pokazywanie danych przyczepy... 12 8 Obsługa... 13 8.1 Konfiguracja aplikacji OptiLink... 13 8.2 Korzystanie z sieci komórkowej podczas połączenia z przyczepą... 15 8.3 Przełączanie pomiędzy kilkoma przyczepami... 15 9 Przegląd funkcji... 16 10 Ustawienia... 17 10.1 Wybór języka... 17 10.2 Wybór jednostek metrycznych lub calowych... 17 10.3 Pokazywanie menu TailGUARD TM po aktywacji... 17 10.4 Pokazywanie ostrzeżeń... 17 10.5 Wartości przeciążeń... 17 11 Często zadawane pytania... 18 12 Problemy i środki zaradcze... 19 Wydanie 2 (09.2018) Nr publikacji: 815 090 231 3 Niniejsza publikacja nie jest objęta regularnymi aktualizacjami. Aktualne wydanie można znaleźć pod adresem: http://www.wabco.info/i/862 3

Informacje ogólne 1 Skróty SKRÓT BVA ECAS ECU etasc GIO ODR TEBS WLAN ZNACZENIE (z niemieckiego: Bremsbelagverschleißanzeige); wskaźnik zużycia okładzin hamulcowych (z angielskiego. Electronically Controlled Air Suspension); elektronicznie sterowany układ zawieszenia pneumatycznego (z angielskiego: Electronic Control Unit); sterownik elektroniczny elektronika (z angielskiego: electronic Trailer Air Suspension Control); zawór tarczowy z funkcją RTR i ECAS (z angielskiego: Generic Input/Output); programowalne wejście/wyjście (z angielskiego: Operating Data Recorder); pamięć danych roboczych (z angielskiego Electronic Braking System for Trailers); elektroniczny układ hamulcowy przyczep (z angielskiego: Wireless Local Area Network); bezprzewodowa sieć lokalna 2 Informacje ogólne Używane symbole NIEBEZPIECZEŃSTWO Opis bezpośredniej sytuacji, która w przypadku zignorowania wskazówki ostrzegawczej prowadzi do nieodwracalnych obrażeń ciała lub do śmierci. OSTRZEŻENIE Opis możliwej sytuacji, która w przypadku zignorowania wskazówki ostrzegawczej może skutkować nieodwracalnymi obrażeniami ciała lub do śmiercią. PRZESTROGA Opis możliwej sytuacji, która w przypadku zignorowania wskazówki ostrzegawczej może skutkować odwracalnymi obrażeniami ciała. NOTYFIKACJA Opis możliwej sytuacji, która w przypadku zignorowania wskazówki ostrzegawczej może skutkować szkodami materialnymi. Ważne informacje, wskazówki lub rady Odsyłacz do informacji w Internecie 4 Operacja do wykonania -- Operacja do wykonania ÖÖ Wynik operacji

Informacje ogólne Wyliczenie, lista Wyliczenie, lista Informacja o użyciu narzędzia lub narzędzia WABCO WABCO Academy https://www.wabco-academy.com/home/ Katalog produktów online WABCO http://inform.wabco-auto.com/ Bezpośredni kontakt z WABCO WABCO Belgium BVBA t Hofveld 6 B1-3 1702 Groot-Bijgaarden Belgia Tel.: +32 2 481 09 00 WABCO (Schweiz) GmbH Freiburgstrasse 384 3018 Bern Szwajcaria Tel.: +41 31 997 41 41 WABCO France SAS 44, avenue Aristide Briand B.P. 12 77410 Claye-Souilly cedex Francja Tel.: +33 1 60 26 62 06 WABCO España S. L. U. Av de Castilla 33 San Fernando de Henares Madrid 28830 Hiszpania Tel.: +34 91 675 11 00 WABCO GmbH Am Lindener Hafen 21 30453 Hannover Niemcy Tel.: +49 511 9220 WABCO Automotive BV Rhijnspoor 263 Capelle aan den IJssel (Rotterdam) 2901 LB Holandia Tel.: +31 10 288 86 00 WABCO Automotive Italia S.r.L. Corso Pastrengo 50 10093 Colegno/Torino/ Włochy Tel.: +39 011 4010 411 WABCO Automotive AB Drakegatan 10, Box 188 SE 401 23 Gothenburg Szwecja Tel.: +46 31 57 88 00 WABCO Austria GesmbH Rappachgasse 42 1110 Wien Austria Tel.: +43 1 680 700 WABCO brzdy k vozidlům spol. s r.o. Pražákova 1008/69, Štýřice, 639 00 Brno Czechy Tel.: +420 602 158 365 Biuro techniczne i handlowe oraz centrum szkoleniowe WABCO Siedlecka 3 93-138 Łódź Polska Tel.: +48 42 680914 WABCO Automotive U.K. Ltd Unit A1 Grange Valley Grange Valley Road, Batley, W Yorkshire, Wielka Brytania, WF17 6GH Tel.: +44 (0)1924 595 400 Siedziba główna: WABCO Europe BVBA, Chaussée de la Hulpe 166, 1170 Brussels, Belgia, tel.: +32 2 663 9800 5

Informacje ogólne WABCO Australia Pty Ltd Unit 3, 8 Anzed Court Mulgrave, Victoria 3170 Australia Tel.: +61 3 8541 7000 Infolinia: 1300-4-WABCO (1300 4 92226) Asia Pacific Headquarters, WABCO (Shanghai) Mgmt Co. Ltd 29F & 30F, Building B, New Caohejing Intl Bus. Center 391 Guiping Rd, Xuhui Dist. Shanghai 200233, Chiny PRC Tel.: +86 21 3338 2000 WABCO (China) Co. Ltd Guangdong WABCO FUHUA Automobile Brake System Co. Ltd. Building E, No.1 North, Santai Av, Taishan City Guangdong 529200, Chiny PRC Tel.: +86 750 5966 123 WABCO INDIA LIMITED Plot No. 3 (SP), III Main Road Ambattur Industrial Estate Chennai 600 058, Indie Tel.: +91 44 42242000 WABCO Asia Private Ltd 25 International Business Park #03-68/69 German Centre 609916 Singapur Tel.: +65 6562 9119 WABCO do Brasil Indústria e Comércio de Freios Ltda Rodovia Anhanguera, km106 CEP 13180-901 Sumaré-SP Brazylia Tel.: +55 19 2117 4600 Tel.: +55 19 2117 5800 WABCO (China) Co. Ltd. Jinan Shandong WABCO Automotive Products Co. Ltd. 1001 Shiji Av, Jinan Indust. Zone, Shandong 250104, Chiny PRC Tel.: +86 531 6232 8800 Shanghai G7 WABCO IOT Technology Co. Ltd Room 503, Liguo Building, No. 255 Wubao Road, Minhang Dist. Shanghai 201100, Chiny PRC Tel.: 021-64058562/826 WABCO JAPAN Inc. Gate City Ohsaki W. Tower 2F, 1-11-1, Osaki, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0032 Japan Tel.: +81 3 5435 5711 WABCO Automotive SA 10 Sunrock Close Sunnyrock Ext 2, Germison 1401 PO Box 4590, Edenvale 1610 Afryka Południowa Tel.: +27 11 450 2052 WABCO Hong Kong Limited 14/F Lee Fund Centre 31 Wong Chuk Hang Road Hong Kong (Chiny) Tel.: +852 2594 9746 WABCO (China) Co. Ltd No. 917 Weihe Road, Economic & Tech. Dev. Zone Qingdao 266510, Chiny PRC Tel.: +86 532 8686 1000 China-US RH Sheppard Hubei Steering Systems Co. Ltd No. 18, Jingui Road, Xianning City Hubei 437000, Chiny PRC WABCO Korea Ltd 23, Cheongbuksandan-ro, Cheongbuk-eup Pyongtaek-si Gyeonggi-do, 17792 Korea Tel.: +82 31 680 3707 WABCO Middle East and Africa FZCO Vehicle Control System DWC Business Park, Building A3, Room NO: 115, PO. Box 61231, Dubai, ZEA E-mail: info.dubai@wabco-auto.com 6

Zasady bezpieczeństwa 3 Informacje na temat publikacji Niniejsza publikacja musi być zawsze przechowywana w miejscu dostępnym dla kierowcy w każdym pojeździe, wyposażonym w system OptiLink. Adresaci tej publikacji Niniejsza broszura skierowana jest do kierowców pojazdów z przyczepą, wyposażonych w system OptiLink. 4 Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać wszystkich niezbędnych przepisów i instrukcji Uważnie przeczytać ten dokument. Stosować się do wszystkich ostrzeżeń, wskazówek i poleceń, aby uniknąć szkód osobowych i rzeczowych. WABCO gwarantuje bezpieczeństwo, niezawodność i wydajność systemów swojej produkcji tylko pod warunkiem przestrzegania wszystkich informacji, zawartych w tym dokumencie. Należy bezwzględnie stosować się do wymagań i instrukcji producenta pojazdu. Przestrzegać zakładowych przepisów o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom oraz przepisów regionalnych i krajowych. Przestrzegać lokalnych i krajowych przepisów ruchu drogowego. Przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa przy korzystaniu z aplikacji OptiLink Ustawień (np. głośności w mobilnym urządzeniu abonenckim) dokonywać przed rozpoczęciem jazdy. Ze względów bezpieczeństwa podczas jazdy OptiLink nie przyjmuje niektórych poleceń. Podczas jazdy mobilne urządzenie abonenckie musi być zamocowane lub bezpiecznie odłożone. Należy przy tym zagwarantować spełnienie następujących warunków: Nie może być zakłócony widok na ruch drogowy. Nie może być ograniczone działanie elementów obsługi. Korzystanie z aplikacji OptiLink jest dozwolone wyłącznie dla odpowiednio przeszkolonych osób, znających skonfigurowane funkcje pojazdu. Nieprawidłowa obsługa może doprowadzić do obrażenia osób lub uszkodzenia przedmiotów, znajdujących się w pobliżu pojazdu, między innymi wskutek ruchów pojazdu. Funkcje pojazdu obsługiwać tylko przy niczym niezakłóconej widzialności całego pojazdu oraz osób i przedmiotów w jego pobliżu. Upewnić się, że ruchy pojazdu nie spowodują żadnych zagrożeń dla osób. Przed przekazaniem mobilnego urządzenia abonenckiego innym osobom odpowiednio je poinstruować. W miejscach, gdzie używanie urządzenia abonenckiego jest zabronione, należy je wyłączyć. Aplikacja OptiLink pozwala na sterowanie funkcjami pojazdu, które w razie błędów obsługi lub niezamierzonych działań mogą spowodować wypadki i obrażenia osób trzecich: Podczas sterowania funkcjami pojazdu należy zachować uwagę i ewentualnie przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności. Po aktywacji aplikacji OptiLink nie pozostawiać mobilnego urządzenia abonenckiego bez nadzoru. Nie chować mobilnego urządzenia abonenckiego z aktywną aplikacją OptiLink do kieszeni, gdyż może to spowodować przypadkową aktywację funkcji pojazdu. Jeżeli aplikacja OptiLink nie będzie używana, należy ją zamknąć lub co najmniej powrócić do ekranu deski rozdzielczej ( Rys. 4, strona 13) w tej aplikacji. Nie obsługiwać mobilnego urządzenia abonenckiego (smartfonu lub tabletu) podczas jazdy. Podczas jazdy cała uwaga musi być skupiona na prowadzeniu pojazdu. Obsługa aplikacji OptiLink lub telefonowanie podczas jazdy nawet przy użyciu instalacji głośnomówiącej mogą rozpraszać uwagę i spowodować wypadek. 7

Wprowadzenie 5 Wprowadzenie Opisana w niniejszej publikacji aplikacja OptiLink umożliwia nadzór i sterowanie przyczepy. Sterownik OptiLink ECU i mobilne urządzenie abonenckie (smartfon lub tablet) komunikują się przez sieć WLAN. Dodatkowo do wysyłania poleceń sterujących do przyczepy konieczna jest autentykacja (kojarzenie) Rozdział "7.2 Autentykacja (kojarzenie) "Mobilne urządzenie abonenckie przyczepa"", strona 12. Autentykacja (kojarzenie) zapewnia, że polecenia sterujące będą wysyłane tylko do "własnej" przyczepy. Przy istniejącym połączeniu WLAN OptiLink bezprzewodowo odczytuje aktualne informacje z przyczepy i wyświetla je. W tym celu przyczepa musi być zasilana energią elektryczną. Dodatkowo w pojeździe silnikowym musi być włączony zapłon lub WABCO Trailer EBS musi znajdować się w trybie gotowości. Możliwość sterowania funkcjami przyczepy przez aplikację OptiLink zależy przede wszystkim od wyposażenia przyczepy np. wysokość podwozia może być sterowana tylko wtedy, gdy przyczepa posiada system OptiLevel TM (ECAS lub etasc). Aplikacja OptiLink pokazuje tylko funkcje dostępne w przyczepie. Jakość połączenia pomiędzy aplikacją OptiLink a przyczepą zależy od odległości pomiędzy sterownikiem OptiLink ECU w przyczepie a lokalizacją użytkownika z mobilnym urządzeniem abonenckim. Przeszkody znajdujące się pomiędzy użytkownikiem a sterownikiem OptiLink ECU mogą poważnie zmniejszyć możliwą odległość np. ściany kabiny kierowcy. Dodatkową rolę odgrywa jakość nadawania i odbioru przez urządzenie mobilne. W razie przerwania połączenia użytkownik musi zbliżyć się do pojazdu, aby je ponownie nawiązać. 8

Instalacja aplikacji OptiLink 6 Instalacja aplikacji OptiLink Warunki korzystania z aplikacji OptiLink Mobilne urządzenie abonenckie (smartfon lub tablet) z systemem operacyjnym Android od wersji 4.1 (Jelly Bean). Przyczepa wyposażona w system OptiLink Aplikacja OptiLink jest dostępna bezpłatnie do pobrania w Google Play Store. W smartfonie lub tablecie przeznaczonym do instalacji aplikacji OptiLink otworzyć "Google Play Store". W polu wyszukiwania wpisać hasło "OptiLink". Kliknąć aplikację "OptiLink". Kliknąć przycisk Instaluj, aby rozpocząć proces instalacji na smartfonie lub tablecie. Potwierdzić uprawnienia dostępu aplikacji OptiLink. ÖÖ Aplikacja OptiLink zostanie zapisana na mobilnym urządzeniu abonenckim i będzie dostępna pod pokazanym obok symbolem. Uruchomić aplikację OptiLink przez kliknięcie tego symbolu. Kontynuować uruchomienie Rozdział "7 Uruchomienie", strona 10. 9

Uruchomienie 7 Uruchomienie 7.1 Pierwsze kroki z aplikacją OptiLink Mobilne urządzenie abonenckie musi być połączone z siecią WLAN przyczepy. Podejść do pojazdu wyposażonego w OptiLink. Włączyć zapłon. Uruchomić aplikację OptiLink przez mobilne urządzenie abonenckie. ÖÖ Pojawia się ekran powitalny: Rys. 1 Ekran powitalny aplikacji OptiLink Przed pierwszym użyciem w pojeździe zapoznać się z aplikacją OptiLink. W tym celu przy uruchamianiu aplikacji OptiLink wybrać tryb Demo Rozdział "8.1 Konfiguracja aplikacji OptiLink", strona 13. Aby ponownie opuścić tryb demonstracyjny Demo zakończyć aplikację przyciskiem powrotu w urządzeniu mobilnym. Przeczytać umowę licencyjną dla użytkowników końcowych dotykając odsyłacza. Zaakceptować umowę licencyjną dla użytkowników przez dotknięcie pola Akceptuj i uruchom. W menu Wybierz przyczepę dotknąć przycisku Dodaj przyczepę. ÖÖ W aplikacji OptiLink pokazane zostaną sieci dostępne w pobliżu. Wybrać właściwą przyczepę (oznaczenie: _OptiLink_ ). Jeżeli jest wymagane, wpisać hasło do sieci (dostarczone przez producenta pojazdu). Dla ułatwienia ponownej identyfikacji wpisać (opcjonalnie) nazwę przyczepy (np. numer rejestracyjny lub typ przyczepy). Jeżeli nie zostanie wpisana żadna nazwa, używana będzie nazwa sieci. 10 Zrobić zdjęcie przyczepy lub tablicy rejestracyjnej naciskając symbol aparatu fotograficznego (opcjonalnie). Zapisać dane pojazdu przyciskiem Zapisz.

Uruchomienie Wybrać utworzony w ten sposób pojazd, aby nawiązać połączenie. ÖÖ Aplikacja OptiLink łączy się teraz z pojazdem. ÖÖ Po pomyślnym nawiązaniu połączenia pojawia następujące okno: Anhänger steuern Anhängerdaten anzeigen Rys. 2 Połączenie pomyślne Wybrać teraz, czy przyczepa ma być sterowana ( Rozdział "7.2 Autentykacja (kojarzenie) "Mobilne urządzenie abonenckie przyczepa"", strona 12) lub czy mają być tylko wyświetlane jej dane ( Rozdział "7.3 Pokazywanie danych przyczepy", strona 12). 11

Uruchomienie 7.2 Autentykacja (kojarzenie) "Mobilne urządzenie abonenckie przyczepa" Warunek Aby móc sterować przyczepą musi ona być sprzężona z pojazdem silnikowym i musi być włączony zapłon. W menu Status połączenia dotknąć przycisku Sterowanie przyczepy. Nacisnąć hamulec roboczy, aż pasek wskaźnikowy znajdzie się w zaznaczonym obszarze (A) i utrzymać to ciśnienie przez pokazany czas. A Rys. 3 Autentykacja "Mobilne urządzenie abonenckie przyczepa" (widok niezależny od języka) ÖÖ Jeżeli pasek będzie miał kolor niebieski zwolnić hamulec postojowy przyczepy. Ewentualnie zabezpieczyć pojazd klinami przed stoczeniem się. ÖÖ Gdy pojawi się zielony symbol z haczykiem, przyczepa została pomyślnie sprzężona z pojazdem silnikowym. ÖÖ Można teraz sterować przyczepę. Autentykacja jest konieczna tylko jeden raz, dopóki żaden inny użytkownik nie dokona autentykacji z tym pojazdem. Połączenie mobilnego urządzenia abonenckiego z innym pojazdem wymaga ponownej jednorazowej autentykacji. 7.3 Pokazywanie danych przyczepy Aby móc tylko odczytywać dane przyczepy należy połączyć się przyciskiem Pokaż dane przyczepy. W tym trybie sterowanie funkcji pojazdu jest niemożliwe. Jeżeli jest wymagane, wpisać hasło do przyczepy (dostarczone przez producenta pojazdu). 12

Obsługa 8 Obsługa 8.1 Konfiguracja aplikacji OptiLink Po pomyślnym połączeniu pokazywana jest deska rozdzielcza: Pasek menu Okno przesuwne Funkcje (skróty klawiaturowe) Komunikaty Rys. 4 Przykład: deska rozdzielcza (widok niezależny od języka) 8.1.1 Pasek menu WYJAŚNIENIE SYMBOLI PASKA MENU Menu Widok zastępczy menu, jeżeli w niektórych urządzeniach mobilnych brakuje ikony menu. Autentykacja dokonana. Możliwe jest sterowanie funkcji. Tryb obserwacji. Sterowanie funkcji jest niemożliwe. Natężenie pola WLAN Brak połączenia z pojazdem. 8.1.2 Okno przesuwne W oknie przesuwnym możliwe jest przeglądanie statusu funkcji. Przesuwając palcem w lewo lub w prawo albo korzystając z przycisków (w lewo i w prawo) można przełączać pomiędzy funkcjami. 13

Obsługa 8.1.3 Funkcje Można tu skonfigurować najczęściej używane funkcje (skróty). W tym celu dotknąć lub przyciskiem menu wybrać Edytuj skróty. ÖÖ Pojawia się lista funkcji: Rys. 5 Przykład: lista funkcji (widok niezależny od języka) LEGENDA Dodawanie funkcji do deski rozdzielczej Usuwanie funkcji z deski rozdzielczej Umieścić najczęściej używane funkcje u góry. W tym celu dotknąć wymaganej funkcji i przesunąć ją trzymając naciśniętą i przeciągając na wymaganą pozycję na pasku funkcyjnym. 8.1.4 Komunikaty Przycisk Wstecz pozwala na powrót do deski rozdzielczej, gdzie pokazywane są funkcje w posortowanej wcześniej kolejności ( Rys. 4, strona 13). Komunikaty sygnalizują ogólny stan wszystkich funkcji. Gdyby w przypadku jednej lub kilku funkcji doszło do przekroczenia krytycznej wartości, stan ogólny zostanie pokazany jako ostrzeżenie. Po dotknięciu lub przeciągnięciu (od dołu do góry) ostrzeżenia pojawia się przegląd wszystkich ostrzeżeń funkcyjnych. To okno można ponownie zamknąć przez ponowne dotknięcie lub przeciągnięcie (od góry do dołu). Wybranie ostrzeżenia funkcyjnego pozwala na bezpośrednie przejście do danej funkcji. Wyświetlanie komunikatów można dezaktywować w ustawieniach Rozdział "10.4 Pokazywanie ostrzeżeń", strona 17. 14

Obsługa 8.1.5 Kontrola bezpieczeństwa Kontrola bezpieczeństwa ma miejsce przy pierwszej próbie wysterowania funkcji krytycznej dla bezpieczeństwa i ma chronić przed przypadkową obsługą, np. gdy telefon znajduje się w kieszeni. W tym celu konieczne jest narysowanie palcem wskazanego kształtu. Rys. 6 Przykład: Figura została prawidłowo narysowana Rys. 7 Przykład: Figura została nieprawidłowo narysowana Po pomyślnym zakończeniu kontroli bezpieczeństwa można obsługiwać wszystkie funkcje przez okres 30 sekund. Po upływie 30 sekund konieczne jest powtórzenie kontroli bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wypadku wskutek niezamierzonej obsługi funkcji Po przeprowadzeniu kontroli bezpieczeństwa przez okres 30 sekund należy uważać, aby nie doszło do przypadkowej obsługi telefonu, np. gdy telefon znajduje się w kieszeni. Niezamierzona obsługa funkcji może spowodować wypadki. Podczas kontroli bezpieczeństwa należy trzymać telefon w ręce lub tak go odłożyć, aby niemożliwe było przypadkowe obsługiwanie jakichkolwiek funkcji. 8.2 Korzystanie z sieci komórkowej podczas połączenia z przyczepą Podczas połączenia z przyczepą połączenie z Internetem przez sieć komórkową jest niemożliwe. Jeżeli dane z sieci komórkowej są potrzebne np. do nawigacji lub korespondenci mailowej, aplikacja OptiLink musi zostać na ten czas zamknięta lub dezaktywowana na ten czas. 8.3 Przełączanie pomiędzy kilkoma przyczepami Założenie dodatkowej przyczepy z wyposażeniem OptiLink jest możliwe w aplikacji OptiLink w taki sam sposób jak pierwszej przyczepy, a jej sterowanie jest możliwe po dokonani autentykacji (kojarzenia). Lista wyboru pojazdów pozwala na przełączanie pomiędzy kilkoma przyczepami. W tym celu należy zamknąć aplikację OptiLink przyciskiem Wróć i ponownie ją uruchomić. 15

Przegląd funkcji 9 Przegląd funkcji Tabela pokazuje przegląd wszystkich możliwych funkcji OptiLink. W aplikacji OptiLink pokazywane są zawsze tylko te funkcje, które są obsługiwane przez przyczepę. IKONA OPIS DZIAŁANIA IKONA OPIS DZIAŁANIA 16 Diagnoza Wyświetlanie komunikatów diagnostycznych. Wysyłanie komunikatów diagnostycznych pocztą elektroniczną. Dane ODR Odczytywanie danych roboczych przyczepy (stanów załadowania, przejazdów, komunikatów diagnostycznych). Wysyłanie sprawozdań pocztą elektroniczną. Nacisk na oś Wskazanie łącznego nacisku na wszystkie osie lub nacisków poszczególnych osi. Ostrzeżenie w razie przekroczenia dopuszczalnych nacisków na osie. Wyświetlanie statusów osi unoszonych. OptiTire TM Wskazanie ciśnienia i temperatury powietrza w oponach oraz stanu baterii czujników. Ostrzeganie o przewracaniu Wskazanie pochylenia przyczepy. Ostrzeżenie w razie niebezpieczeństwo przewrócenia. Sygnał akustyczny wymaga włączenia głośnika urządzenia. BVA (wskaźnik zużycia okładzin hamulcowych) Wskazanie stanu zużycia okładzin hamulcowych przyczepy. Hamulec rozkładarki Włączenie ciągłego hamowania wywrotki z asfaltem przed układarką do asfaltu. Ustawianie ciśnienia hamowania. Aplikacja do przeglądów WABCO Aplikacja do przeglądów musi zostać zainstalowana oddzielnie, lecz może być potem wywoływana z aplikacji OptiLink. Możliwości aplikacji: Kontrola przed odjazdem TailGUARD TM (monitorowania obszaru do tyłu) Aktywacja przez włączenie biegu wstecznego. Wyświetlanie odległości od obiektów. Sygnały akustyczne wymagają odpowiedniego ustawienia głośności urządzenia. Immobilizer Ryglowanie i odryglowanie przyczepy kodem PIN. Zmienianie kodu PIN przy użyciu starego kodu PIN. Zmienianie kodu PIN przy użyciu kodu PUK. GIO Funkcje sterowania zgodnie z definicją producenta pojazdu. Funkcje i zasady bezpieczeństwa są podane w dokumentacji producenta pojazdu. OptiLevel TM Sterowanie funkcji ECAS (podnoszenie/ opuszczanie) przyczepy. Oś unoszona Podnoszenie i opuszczanie osi unoszonej. Funkcje dodatkowe jak OptiTurn TM / OptiLoad TM oraz wspomaganie przy ruszaniu mogą być włączane i wyłączane. Wskazanie danych TEBS Pokazuje aktualne dane eksploatacyjne systemu EBS przyczepy. Bounce Control Generowanie zwalniania hamulców stronami lub osiami przez wysterowanie siłowników hamulcowych za pomocą modulatora. Aplikacja usługowa WABCO Aplikacja usługowa musi zostać zainstalowana oddzielnie, lecz może być potem wywoływana z aplikacji OptiLink. Możliwości aplikacji: Wiadomości WABCO, poszukiwanie warsztatu, części oryginalne, katalog produktów, obliczanie rzeczywistej masy hamującej.

Ustawienia 10 Ustawienia Dotknięcie przycisku menu na widoku deski rozdzielczej pozwala na przejście do menu Ustawienia. 10.1 Wybór języka Używany język ustawiany w zależności od ustawień regionalnych urządzenia mobilnego (automatycznie). Można jednak ustawić inny język. 10.2 Wybór jednostek metrycznych lub calowych Używane jednostki są ustawiane w zależności od ustawień regionalnych urządzenia mobilnego (automatycznie). Można jednak ustawić inny układ jednostek (metryczny lub calowy). 10.3 Pokazywanie menu TailGUARD TM po aktywacji Można wyłączyć automatyczne pokazywanie podmenu TailGUARD TM w chwili uruchomienia funkcji TailGUARD TM. 10.4 Pokazywanie ostrzeżeń Można aktywować lub dezaktywować komunikaty z ostrzeżeniami funkcyjnymi. 10.5 Wartości przeciążeń Ostrzeżenie o przeciążeniu jest pokazywane w zależności od osi. W tym menu można nadpisać ustawienia podstawowe. W tym celu ustawić Wartość standardową na Zdefiniowaną przez użytkownika. 17

Często zadawane pytania 11 Często zadawane pytania PYTANIE Czy przy aktywnym połączeniu WLAN z przyczepą możliwy jest mobilny odbiór danych? Czy przy aktywnym połączeniu aplikacji OptiLink z siecią WLAN mogę telefonować z mojego urządzenia mobilnego? Czy mobilne urządzenie abonenckie może być równocześnie połączone z kilkoma przyczepami? Czy przy aktywnej aplikacji OptiLink będę otrzymywać komunikaty systemowe od przyczepy? Czy korzystania z aplikacji OptiLink jest związane z dodatkowymi opłatami? Jak wysokie jest zużycie baterii przez aplikację OptiLink? Czy możliwa jest równoczesna obsługa przyczepy aplikacją OptiLink i innym elementem sterującym (np. SmartBoard)? Co się stanie, jeżeli zgubię telefon? ODPOWIEDŹ Nie. Aby uzyskać połączenie z siecią komórkową aplikacja OptiLink musi zostać na ten czas zamknięta lub dezaktywowana na ten czas. Tak. Po zakończeniu rozmowy nie ma potrzeby ponownie nawiązywać połączenia. Równocześnie nie jest to możliwe. Tak. Komunikaty systemowe są pokazywane na wyświetlaczu. Korzystanie z aplikacji OptiLink jest bezpłatne. Ewentualne koszty mogą powstać przy wysyłaniu maili. Aplikacja OptiLink nie powoduje zwiększonego zużycia prądu. Przy regularnym korzystaniu zalecamy uchwyt na mobilne urządzenie abonenckie ze stałym zasilaniem. Gdy mobilne urządzenie abonenckie jest zasilane energią elektryczną z zewnątrz, aplikacja OptiLink pozostaje stale aktywna. Tak. W razie równoczesnego wydania nielogicznych poleceń przez OptiLink i np. SmartBoard, wykonywane jest ostatnio wysłane polecenie albo system uniemożliwi wykonanie danej funkcji. WABCO zaleca ustawienie blokady przycisków aby uniemożliwić nadużywanie aplikacji. Po wymianie telefonu uruchomienie jest wykonywane ponownie Rozdział "6 Instalacja aplikacji OptiLink", strona 9 i Rozdział "7 Uruchomienie", strona 10. 18

Problemy i środki zaradcze 12 Problemy i środki zaradcze PROBLEM ŚRODKI ZARADCZE Nie można zainstalować aplikacji OptiLink. Sprawdzić połączenie z Internetem. Sprawdzić wersję systemu operacyjnego Android w mobilnym urządzeniu zgodnie z wymaganiami. Autentykacja (kojarzenie) z przyczepą nie jest możliwa. Sprawdzić, czy zapłon jest włączony. Sprawdzić, czy wybrana jest właściwa przyczepa. Sprawdzić, czy po naciśnięciu hamulców zmienia się wskazanie w aplikacji OptiLink. Sprawdzić, czy ewentualnie nie jest aktywowany hamulec postojowy. Nie można wykonać określonej funkcji. Sprawdzić, czy dana funkcja jest zainstalowana w przyczepie. Wartości pomiarowe są wyświetlane ze złymi jednostkami. Aplikacja OptiLink nie łączy się ze sterownikiem OptiLink ECU. Sprawdzić, czy spełnione są wymagania do wykonana danej funkcji. Sprawdzić ustawienia regionalne urządzenia mobilnego. Sprawdzić, czy w ustawieniach wybrane zostały prawidłowe jednostki. Sprawdzić, czy w sterowniku OptiLink ECU nie jest zalogowanych więcej niż trzy telefony. W tym celu usunąć przyczepę z menu Wybierz przyczepę. 19

Notatki 20

Notatki 21

Notatki 22

WABCO (NYSE: WBC) jest wiodącym, globalnym dostawcą technologii i usług, poprawiających bezpieczeństwo, efektywność i komunikację samochodów ciężarowych. Wywodząc się z założonej prawie 150 lat temu firmy Westinghouse Air Brake Company, WABCO pozostaje pionierem przełomowych, innowacyjnych rozwiązań, umożliwiających autonomiczną jazdę w sektorze pojazdów użytkowych. Dzisiaj wiodące, światowe marki samochodów ciężarowych, autobusów i naczep bazują na wyróżniających się spośród konkurencji technologiach WABCO, w tym na zaawansowanym systemie wspomagającym kierowcę, układach hamulcowych, kierowniczych i systemach kontroli stabilności. Realizując swoją wizję bezwypadkowej jazdy i proekologicznych rozwiązań transportowych, WABCO znajduje się również na czele producentów zaawansowanych systemów zarządzania flotą, które przyczyniają się do zwiększenia wydajności flot użytkowych. W 2017 roku WABCO odnotowało sprzedaż w wysokości 3,3 miliarda USD i zatrudnia prawie 15 000 pracowników w 40 krajach. Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej pod adresem www.wabco-auto.com 2018 WABCO Europe BVBA All rights reserved 815 090 231 3 / 09.2018