POLSKI NANOPW NANOPB The installer s choice
Dziękujemy za zakup naszych produktów oraz za zaufanie, pokładane w naszej firmie. ] PREZENTACJA PRODUKTU Wiegand 26/30/44 bitów. Bezpośrednie połczenie. Elektronika zalana żywicą epoksydową. Powiadomienia dźwiękowe i świetlne. Fabrycznie zainstalowany przewód 3m. Dostępne wersje: biały lub czarny. Certyfikat CE Certifikat zgodności FCC CFR 47 część 5 WEEE D x Sz x Gr: 70 x 43 x 23mm. Technologia: 25 khz. Czytnik protokołu wielu kart - Marin/HID. Zasilanie: 2V dc. Zużycie: 00mA. -25 C to +70 C IP53 2] PRZYPOMNIENIA I ZALECENIA Ważne Aby zabezpieczyć urządzenie przed wstecznym polem elektromagnetycznym, nie zapomnij zainstalować równolegle warystora na zaciskach zamka. Aby uzyskać optymalne oświetlenie, nie należy składać kabla wewnątrz produktu. Zachowaj co najmniej 20 cm między 2 czytnikami kart. powinien posiadać certyfikat EN60950-: 2006 / A: 2009 i powinien być zaprojektowany jako źródło niskiego zasilania. Zalecane kable 4 skręcone w pary 0,6 mm (AWG 24). Zalecane zasilacze ARD2 & BS60 (w przypadku, gdy czytnik nie jest zasilany ani przez kontroler, ani przez kontroler czytnika INTBUSW). Produkt ten musi być zasilany napięciem 2Vdc, a zasilacz Środowisko W wilgotnym otoczeniu lub blisko morza zalecamy nałożenie lakieru na końcówki, aby uniknąć utleniania. Ten produkt jest dostarczany z warystorem. Warystor musi być podłączony bezpośrednio do zacisków systemu ryglującego (elektrozaczep, elektromagnes lub zamek) obsługiwanych przez urządzenie. Jeśli urządzenie działa z kilkoma systemami ryglowania, każdy z nich musi być wyposażony w warystor. Warystor ogranicza przeciążenie wytwarzane przez cewkę uderzeniową, zwaną samoefektem lub wstecznym polem elektromagnetycznym. Jeśli korzystasz z zwór Shearlock, elektromagnesu lub innego rodzaju zamka elektrycznego, zalecamy użycie specjalnego zasilacza do zamka. 3] ZESTAW MONTAŻOWY NANOPW(PB) 2 Uszczelka piankowa Wkręt 3x30 TF Kołek rozporowy S5 TORX bit Śruba 3x8 TORX Warystor 2 2
4] MONTAŻ Upewnij się, że w zestawie montażowym nie brakuje żadnych elementów. Użyj odpowiednich narzędzi zgodnie z instalacją (wiertarka, wkrętak, taśma miernicza...) i postępuj zgodnie z instrukcją montażu czytnika. Uszczelka piankowa 2 Rys. a Rys. b Zmierz i zaznacz linie środkowe, aby określić pozycję czytnika. Wywiercić otwory na śruby mocujące (średnica: 5 mm). Wywierć otwór dostępu do okablowania (średnica: 5 mm). 2 Umieść uszczelkę z tyłu czytnika. Uważaj, aby rozpocząć od dołu. (Rys. a). Uszczelka musi być widoczna (około 2 mm) ponad tylną obudowę czytnika (Rys. b). 3 Rys. c 3 Przykręć tylną obudowę czytnika, podłącz kabel (patrz schemat elektryczny na stronie 7), następnie przymocuj czytnik zaczynajc od zaczepu u góry oraz od dołu za pomocą śruby TORX za pomocą wiertła TORX (Rys. c) Upewnij się, że do zamka podłczony jest warystor (patrz strona 5 «Przypomnienia i zalecenia»). 3
5] SCHEMAT OKABLOWANIA Czerwony Czarny Przewód Zasilanie 2V dc 0V Po włączaniu zasilania - Zielony LED świeci przez sekundę - Czewony LED świeci przez sekundę - Dzwięk Buzera przez sekundę 2 ON OFF Niebieski Clock Zielony Data 0 Biały Data Brązowy Buzer Żółty Zielony LED Pomarańczowy Czerwony LED Tryb pracy - Buzer aktywowany przez wejście 0V - LEDy aktywowane przez wejście 0V Zielony LED Czerwony LED Status OFF OFF OFF OFF ON czerwony ON OFF zielony ON ON niebieski Zbliżenie karty - Karta rozpoznana: pomarańczowy LED świeci i rozlega się dźwięk buzera przez 50 millisekund. Formaty wyjść Wiegand DIP DIP2 BITS OFF OFF 26 ON OFF 30 OFF ON 44 6] FORMATY WYJŚĆ WIEGAND 26, 30 ORAZ 44 BIT Chronogramy 0 logic logic \DATA \CLOCK \DATA0 50 μs 2ms 50 μs 2ms Wyjście z otwartym kolektorem z wewnętrznym podciąganiem K przy+5v. 4
WYJŚCIE WIEGAND 26-BIT - Pierwszy parytet: -bit parzysty parytet dla pierwszych 2-bitów Kod karty (Taga): 6 półbajtów reprezentuje 6 ostatnich cyfr kodu (4bit = cyfra kodu) Każdy bajt jest przenoszony z bitu 7 do bitu 0. 2 - Drugi parytet: bit nieparzysty parytet dla ostatnich 2-bitów. Bit Bit 2 do Bitu 25 Bit 26 Parzysty parytet od bitu 2 do bitu 3 Data (24 bit) Nieparzysty parytet od bitu 4 do bit 25 Przykład: kod karty to 00266A37. 000 00 00 00 00 0 0 Parytet 6 6 A 3 7 Parytet 2 Przesyłany kod jest w formacie szesnastkowym (Hexadecimal) 66A37 Parytet : 0 jeśli jest cyfra w bicie 2 do bitu 3 jest parzysta, jeśli jest cyfra w bicie 2 do bitu 3 jest nieparzysta. Parytet 2: 0 jeśli jest cyfra w bicie 4 do bitu 25 jest nieparzysta, jeśli jest cyfra w bicie 4 do bitu 25 jest parzysta. WYJŚCIE WIEGAND 30-BIT - Pierwszy parytet: -bit parzysty parytet dla pierwszych 4-bitów Kod: Kod A składa się z 7 półbajtów. Każdy bajt jest przenoszony z bitu 7 do bitu 0. 2 - Drugi parytet: nieparzysty parytet dla ostatnich 4-bitów. Bit Bit 2 do bitu 29 Bit 30 Parzysty parytet od bitu 2 do bitu 5 Data (28-bit) Nieparzysty parytet od bitu 6 do bitu 29 Przykład: Karta z kodem szesnastkowym: 00266A37. 000 000 00 00 00 00 0 Parytet 2 6 6 A 3 7 Parytet 2 Przesyłany kod jest w formacie szesnastkowym (Hexadecimal) 266A37. Parytet : 0 jeśli jest cyfra w bicie 2 do bitu 5 jest parzysta, jeśli jest cyfra w bicie 2 do bitu 5 jest nieparzysta, Parytet 2: 0 jeśli jest cyfra w bicie 6 do bitu 29 jest nieparzysta, jeśli jest cyfra w bicie 6 do bitu 29 jest parzysta. 5
WYJŚCIE WIEGAND 44-BIT Data: ierwszy najbardziej znaczący bajt (MSByte) 0 cyfrowej liczby kodu szesnastkowego. P Każda szesnastkowa cyfra = 4 bit, pierwszy MSBit. 4 bit = LUB ograniczony między cyframi danych, pierwszy MSBit. LRC: Bit od do 40 Bit od 4 do 44 Pierwszy MSBit danych LRC (Longitudinal Redundancy Check) Wzdłużna kontrola nadmiarowa Przzykład A: Karta z kodem szesnastkowym: 000950C3. 0000 000 0000 0000 000 00 00 0000 00 00 00 0 0 0 9 5 0 C 3 3 Kod karty jest w formacie szesnastkowym (Hexadecimal): 000950C3 7] ZARZĄDZANIE LED W SYSTEMIE CENTAUR ZNACZENIE LED USTAWIENIE CZERWONEGO LED USTAWIENIE ZIELONEGO LED 6 ZIELONY DOSTĘP DOZWOLONY CZERWONY ODMOWA DOSTĘPU NIEBIESKI TRYB GOTOWOŚCI
X ] UWAGI cdvi.com.pl 7
Reference : G030FR0465V0 Extranet : EXE-_IM NANOPW-NANOPB CMYK A5 05 *G030FR0465V0* FRANCE + EXPORT Phone: +33 (0) 48 9 0 02 Fax: +33 (0) 48 9 2 2 AMERICAS [CANADA - USA] Phone: + (450) 682 7945 Fax: + (450) 682 9590 BENELUX IBÉRICA [SPAIN - PORTUGAL] Phone: +34 (0)935 390 966 Fax: +34 (0)935 390 970 ITALIA Phone: +39 033 97 38 08 Fax: +39 033 97 39 70 Phone: +32 (0) 56 73 93 00 Fax: +32 (0) 56 73 93 05 MAROC Phone: +22 (0)5 22 48 09 40 Fax: +22 (0)5 22 48 34 69 TAIWAN Phone: +886 (0)4247 288 Fax: +886 (0)4247 23 POLAND Phone: +48 2 659 23 44 Fax: +48 2 257 0 SUISSE Phone: +4 (0)2 882 8 4 Fax: +4 (0)2 882 8 42 SWEDEN [BELGIUM - NETHERLAND - LUXEMBOURG] CHINA Phone: +86 (0)0 624456 Fax: +86 (0)0 624459 [SWEDEN - DENMARK - NORWAY - FINLAND] Phone: +46 (0)3 760 9 30 Fax: +46 (0)3 748 09 30 UK [UNITED KINGDOM - IRELAND] Phone: +44 (0)628 53300 Fax: +44 (0)628 53003 DIGIT FRANCE Phone: +33 (0) 4 7 06 85 Fax: +33 (0) 4 7 06 86 Wszystkie informacje zawarte w tym dokumencie (zdjęcia, rysunki, cechy, specyfikacje i wymiary) mogą być zauważalnie różne i mogą być zmieniane bez uprzedzenia. Group FRANCE (Headquarter/Główna siedziba) Phone: +33 (0) 48 9 0 02 Fax: +33 (0) 48 9 2 2 The installer s choice