Wymagania systemu nawigacji UGV



Podobne dokumenty
ZAŁĄCZNIK NR 2.1. ZESTAWIENIE WYMAGANYCH PARAMETRÓW TECHNICZNO UŻYTKOWYCH. Spełnie nie wymaga nego warunku. Lp. PARAMETR/ WARUNEK

Wymagania systemu procesora wideo pojazdu bezzałogowego UGV. Krótka specyfikacja. (Unmanned Ground Vehicle - Bezzałogowy Pojazd Naziemny) Załącznik 5

Wymagania dla kamer obwodowych pojazdu UGV. Krótka specyfikacja

Wymagania systemu komunikacji głosowej dla UGV (Unmanned Ground Vehicle - Krótka specyfikacja

Załącznik 2. System kamer obserwacji z przodu pojazdu UGV. (Unmanned Ground Vehicle - Bezzałogowy Pojazd Naziemny) Krótka specyfikacja WP6.

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

Eaton 5115 Modele: VA

1.1 Wprowadzenie. 1.2 Cechy produktu

oznaczenie sprawy: CRZP/231/009/D/17, ZP/66/WETI/17 Załącznik nr 6 I-III do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla części I-III

Aplikacje Systemów. Nawigacja inercyjna. Gdańsk, 2016

3GHz (opcja 6GHz) Cyfrowy Analizator Widma GA4063

seria MCHQ150VxB SPECYFIKACJA ELEKTRYCZNA Zasilacz stałonapięciowy/stałoprądowy LED o mocy 150W z funkcją ściemniania (3 w 1) WYJŚCIE WEJŚCIE

Opis przedmiotu zamówienia

TM-72. Półka telekomunikacyjna Instrukcja Obsługi

MODEL MCHQ185V12B MCHQ185V24B MCHQ185V36B

seria MCHQ80VxB SPECYFIKACJA ELEKTRYCZNA Zasilacz stałonapięciowy/stałoprądowy LED o mocy 80W z funkcją ściemniania (3 w 1) WYJŚCIE WEJŚCIE

FORMULARZ TECHNICZNY nr 4 dla Stanowiska do Pomiaru Promieniowania Mikrofalowego

Wyposażenie Samolotu

PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CLIMATE 5000 VRF. Cyfrowy licznik energii DPA-3. Instrukcja montażu (2015/07) PL

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

KOMPONENTY INERCJALNE

KOMPONENTY INERCJALNE

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

KOMPONENTY GNSS. GPS.PL ul. Jasnogórska 23, Kraków. Tel.: KATALOG 2016/2017. odbiorniki firmy NovAtel (Kanada)

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Specyfikacja Techniczna dla Złącza Obrotowego (ZZO)

FORMULARZ TECHNICZNY nr 2 dla Stanowiska do Badań Elektrycznych Anten do 110 GHz

IXARC Enkodery Obrotowe UCD-S101B-1616-Y060-PRQ. Interfejs

Escort 3146A - dane techniczne

Załącznik nr 2 do specyfikacji istotnych warunków zamówienia znak: PIAP/KZP/33/09

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI200P0-Q25LM0-HESG25X3-H1181

Czujnik prędkości przepływu powietrza

STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A kV INSTRUKCJA OBSŁUGI

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

Laboratoryjny multimetr cyfrowy Escort 3145A Dane techniczne

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Innowacje wzmacniające system ochrony i bezpieczeństwa granic RP

OKREŚLENIE WPŁYWU WYŁĄCZANIA CYLINDRÓW SILNIKA ZI NA ZMIANY SYGNAŁU WIBROAKUSTYCZNEGO SILNIKA

Badania charakterystyki wyrobu i metody badawcze. Kompatybilność elektromagnetyczna Odporność uzbrojenia na wyładowania elektrostatyczne.

seria MCHQ60VxB SPECYFIKACJA ELEKTRYCZNA Zasilacz stałonapięciowy/stałoprądowy LED o mocy 60W z funkcją ściemniania (3 w 1) WYJŚCIE WEJŚCIE

Eaton 5125 Modele: VA

ТТ TECHNIKA TENSOMETRYCZNA

PROFESJONALNY MULTIMETR CYFROWY ESCORT-99 DANE TECHNICZNE ELEKTRYCZNE

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 07 listopad 2014

_PL_ VIBTRANSMITTER VT1000 INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMS FOR MODERN INDUSTRY

Konfiguracja i obsługa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN

Antena DVB-T Goobay INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 6

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

PowerLab 4/35 z systemem LabChart Pro

Pirometr stacjonarny Pyro NFC

Te cechy sprawiają, że system ACE jest idealnym narzędziem dla badaczy zajmujących się tematyką i badaniem obiegu węgla w przyrodzie.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

AX-850 Instrukcja obsługi

Załącznik nr 2 do SIWZ FORMULARZ OFERTOWY

Detektor metali SDM5 - MZ

Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia Moc znamionowa. Moment obrotowy (znamionowy) Silnik Min. 2 Nm przy napięciu znamionowymmin.

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

Wyświetlacz funkcyjny C6

RepeaterDMX-111 Karta katalogowa v.0.1

FRITZ!WLAN Repeater 450E

Kompaktowy ciepłomierz ultradźwiękowy

Warszawa, dnia 6 marca 2014 r. Poz. 281

Kod produktu: MP01105T

(IMDCO2) Instrukcja modułu pomiaru stężenia CO 2. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

ZAPYTANIE OFERTOWE NR PLCRC/ /06/1295/2015

ZAŁĄCZNIK NR 2.1. ZESTAWIENIE WYMAGANYCH PARAMETRÓW TECHNICZNO UŻYTKOWYCH. Bezzałogowego Pojazdu Naziemnego UGV dla demonstratora TALOS. Lp.

Sprawa Nr: RAP Załącznik Nr 3 do SIWZ PARAMETRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA......

Skrócona instrukcja obsługi Czytnik kodów XL6200

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTCVVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P

Czujnik ciśnienia OEM O wysokiej dokładności Modele TIS-20, TIS-21

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

6.4 WZMACNIACZE ASTOR GE INTELLIGENT PLATFORMS - SERWONAPĘDY VERSAMOTION

1. Zasilacz mocy AC/ DC programowany 1 sztuka. 2. Oscyloskop cyfrowy z pomiarem - 2 sztuki 3. Oscyloskop cyfrowy profesjonalny 1 sztuka

Model Prąd znamionowy

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI200P0-Q25LM0-ESG25X3-H1181

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

Badane cechy i metody badawcze/pomiarowe

2. Zawartość dokumentacji. 1. Strona tytułowa. 2. Zawartość dokumentacji. 3. Spis rysunków. 4. Opis instalacji kontroli dostępu. 3.

Warszawa, dnia 25 stycznia 2019 r. Poz. 151

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

Analizator kabli i anten Typu Saluki S3101 Dane Techniczne

SKOMPUTERYZOWANY INSTRUKCJA OBSŁUGI WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI.

ANTENY SATELITARNE. Aluminiowe anteny satelitarne QSD ANTENY SATELITARNE QSD

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.

ТТ TECHNIKA TENSOMETRYCZNA

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę

FLUKE i200/i200s Przystawki cęgowe do pomiarów prądów zmiennych

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P

Transkrypt:

Załącznik nr 2 do specyfikacji istotnych warunków zamówienia znak: PIAP/KZP/15/09 Wymagania systemu nawigacji UGV dla Bezzałogowego Pojazdu Naziemnego demonstratora projektu TALOS Specyfikacja techniczna (skrócona) Strona 1

Spis treści 1. ZAKRES... 5 1.1. IDENTYFIKACJA... 5 1.2. Zadanie systemu... 5 2. DOKUMENTACJA... 5 2.1. Specyfikacje... 5 3. WYMAGANIA... 6 3.1. Wymagania ogólne... 6 3.2. Możliwości... 7 3.2.1. Tryby pracy... 7 3.2.2. Połączenie... 7 3.2.3. Wydajność systemu... 9 3.2.3.1. Dokładność systemu... 9 3.2.3.2. Zakres dynamiki systemu... 10 3.2.3.3. Częstotliwość odświeżania systemu... 10 3.2.3.4. Skuteczność INS... 11 3.2.3.5. Wydajność dyferencjalnego GPS... 11 3.3. Zewnętrzne interfejsy systemu... 13 3.3.1. Schemat interfejsów... 13 3.3.2. Definicja interfejsu... 13 3.3.2.1. Zasilanie... 14 3.3.2.2. RS422/RS485 lub magistrala danych Ethernet... 14 3.3.2.3. Magistrala komunikacyjna RS422//RS232 RTK... 14 3.3.2.4. Magistrala komunikacyjna dyferencjalnego GPS RS422//RS232... 14 3.3.2.5. 1 PPS (wyjście sygnału bramkującego)... 14 3.3.2.6. Wyjście drogomierza... 14 3.4. Wymogi bezpieczeństwa... 14 3.5. Wymagania dotyczące bezpieczeństwa i prywatności... 14 3.6. Wymagania dotyczące otoczenia systemu... 15 3.6.1.1 Temperatura... 15 3.6.1.2 Wysokość (ciśnienie)... 15 3.6.1.3 Deszcz... 15 3.6.1.4 Wilgotność... 15 3.6.1.5 Mgła i sól... 16 3.6.1.6 Piach i pył... 16 3.6.1.6.1 Pył... 16

3.6.1.6.2 Piach... 16 3.6.1.7 Wibracje... 16 3.6.1.8 Wstrząsy... 17 3.6.2 Wymagania dot. DGPS... 18 3.7 Czynniki wpływające na jakość systemu... 18 3.7.1 Niezawodność... 18 3.7.1.1 MTBF... 18 3.7.1.2 Żywotność... 18 3.7.1.3 Trwałość użytkowa... 18 3.7.1.4 Trwałość składowania... 18 3.7.2 Konserwacja... 18 3.7.2.1 Definicje pojęć związanych z konserwacją... 18 3.7.2.2 Ilościowe wymogi konserwacyjne... 18 3.7.2.3 Koncepcja konserwacji... 19 3.7.2.4 Postępowanie ze sprzętem... 19 3.7.2.5 Regulacje... 19 3.7.2.6 Ograniczenia dot. odwracalności... 19 3.7.2.7 Konserwacja zapobiegawcza... 19 3.7.3 Zdolność do badania... 19 3.7.3.1 Ogólny opis BIT... 19 3.7.3.2 Tryby BIT... 20 3.7.3.2.1 Rozruchowy BIT:... 20 3.7.3.2.2 Okresowy/Ciągły BIT... 20 3.7.3.2.3 Inicjowany BIT:... 20 3.7.3.3 Fałszywy alarm... 20 3.7.3.4 Taktowanie BIT Timing... 20 3.7.4 Transport... 20 3.7.5 Zamienność... 21 3.7.6 Ograniczenia konstrukcyjne i projektowe... 21 3.7.6.1 Charakterystyka fizyczna... 21 3.7.6.1.1 Wymiary i ciężar... 21 3.7.6.1.2 Opis zestawu... 21 3.7.6.2 Chłodzenie... 21 3.7.6.3 Złącza... 21 3.7.6.4 Antena DGPS... 21 3.7.6.5 Wymagania dot. energii elektrycznej... 21 3.7.6.5.1 Moc wejściowa... 21 3.7.6.5.2 Pobór mocy... 21 3.7.6.5.3 Zabezpieczenie przeciążeniowe... 22

3.7.6.5.4 Obwody wejściowe... 22 3.7.6.5.5 Demontaż i wymiana... 22 3.7.6.6 Materiały, procesy i części... 22 3.7.6.6.1 Materiały, ograniczenia... 22 3.7.6.6.2 Metale różnoimienne... 22 3.7.6.6.3 Zapobieganie korozji... 22 3.7.6.6.4 Wykończenie... 22 3.7.6.6.5 Części... 22 3.7.6.6.6 Okablowanie... 22 3.7.7 Interferencja i kompatybilność elektromagnetyczna... 23 3.7.8 Wymagania dotyczące montażu... 23

1. ZAKRES 1.1. IDENTYFIKACJA Niniejszy dokument określa wymagania wobec system nawigacji Bezzałogowego Pojazdu Naziemnego dla demonstratora TALOS. 1.2. Zadanie systemu Zadaniem systemu nawigacji UGV (zwanego dalej "systemem") jest dostarczanie danych o położeniu i wysokości pojazdu do komputerów UGV, umożliwiając im wykonywanie misji. System przeznaczony jest do instalacji 4-kołowym pojeździe gąsienicowym. Maksymalna prędkość pojazdu wynosi 30 km/h, podczas gdy zwykle nie powinna ona przekraczać 22 km/h. 2. DOKUMENTACJA Poniżej wymienione dokumenty tworzą część specyfikacji, określonej w niniejszym dokumencie. W przypadku wystąpienia niezgodności między poszczególnymi, wymienionymi tutaj dokumentami, nadrzędne będą treści zawarte w rozdziałach 2 i 3. 2.1. Specyfikacje MIL-C-38999 MIL-STD-461E MIL-STD-810F MIL-STD-1275B Connectors Electromagnetic Emission And Susceptibility Requirements For The Control And Electromagnetic Environmental Test Methods And Engineering Guidelines Characteristics Of 28vdc For Electrical Systems In Military Vehicles Page 5

3. WYMAGANIA 3.1. Wymagania ogólne System wykonany będzie w specyfikacji INS wspomaganej przez dyferencjalny DGPS. System, zainstalowany na kołowym pojeździe gąsienicowym, będzie w stanie w czasie rzeczywistym przekazywać następujące dane: Wysokość Azymut Prędkość w trzech kierunkach Przyspieszenie w trzech kierunkach Wartości kątowe Szerokość geogr., długość geogr. oraz wysokość Ważność przekazywanych danych Stan i wydajność urządzenia Dane kontrolne Czas GPS Dane pierwotne INS (nawet w hybrydowym trybie pracy) o Wysokość o Azymut o Prędkość w trzech kierunkach o Przyspieszenie w trzech kierunkach o Wartości kątowe Dane pierwotne DGPS (nawet w hybrydowym trybie pracy) o Szerokość geogr., długość geogr. oraz wysokość Wszystkie dane posiadają oznaczenie czasowe. Wymagany jest system gotowy do użytku. Dozwolone są zmiany w oprogramowaniu. System powinien składać się z czterech głównych podzespołów: o INS Page 6

o Dyferencjalnego GPS (wraz z anteną) o Procesora Fusion o Układu zasilania i kart elektronicznych Sprzedawca połączy system INS z dyferencjalnym GPS. 3.2. Możliwości System będzie oferował następujące możliwości: 3.2.1. Tryby pracy System wykorzystywał będzie własną automatykę, obsługującą co najmniej poniżej wymienione tryby pracy: Tryb inicjalizacji Tryb pracy Tryb konserwacyjny System posiadał będzie następujące podrzędne tryby pracy: Uruchomienie Powolne osiowanie Inicjalizacja/szybkie osiowanie Praca/szybkie osiowanie Nawigacja hybrydowa Tylko inercjalna 3.2.2. Połączenie Minimalnym wymaganiem jest luźne sprzężenie (łączenie informacji pochodzących z DGPS poprzez filtr KALMAN a). System powinien być wyposażony w odbiornik obsługujący RTK oraz Omnistar HP i/lub drogomierz działający z INS. Pożądana kombinacja INS/DGPS powinna posiadać architekturę głęboko lub ściśle zintegrowaną. W przypadku ściśle lub głęboko zintegrowanej architektury, odbiornik DGPS dostarcza informacje wspomagające INS, jednocześnie samemu otrzymując z INS dane: Page 7

GNSS Receiver Signal Tracking?,? Navigation Algorithms GPS Position, Velocity Accel and gyro biases Integration Filter Integrated Position, Velocity, Attitude IMU??,?v Mechanization Inertial Position, Velocity, Attitude Legenda do rysunku nr 1 GNSS (Global Navigation Satellite System) Receiver Odbiornik GNSS Signal Tracking Śledzenie sygnału Navigation Algorithms Algorytmy nawigacyjne GPS Position, Velocity GPS Pozycja, Prędkość Accel and gyro biases Odchylenia pszysp. i żyrosk Integration Filter Filtr integracyjny IMU - inertial measurement unit Jednostka pomiaru inercji Integrated Position, Velocity, Attitude Pozycja zintegrowana Prędkość, Wysokość Mechanization Mechanizacja Inertial Position, Velocity, Attitude Inercjalne Położenie, Prędkość, Wysokość Rysunek 1: Architektura ściśle zintegrowana Page 8

[GNSS-Global navigation satellite system[ GNSS Receiver Signal Tracking?,? Navigation Algorithms GPS Position, Velocity Inertial velocity Accel and gyro biases Integration Filter Integrated Position, Velocity, Attitude IMU??,?v Mechanization Inertial Position, Velocity, Attitude Legenda do rysunku nr 2 GNSS - Global Navigation Satellite System Nawigacja Satelitarna GNSS (Global Navigation Satellite System) Receiver Odbiornik GNSS Signal Tracking Śledzenie sygnału Navigation Algorithms Algorytmy nawigacyjne GPS Position, Velocity GPS Pozycja, Prędkość Accel and gyro biases Odchylenia pszysp. i żyrosk Integration Filter Filtr integracyjny IMU - inertial measurement unit Jednostka pomiaru inercji Integrated Position, Velocity, Attitude Pozycja zintegrowana Prędkość, Wysokość Mechanization Mechanizacja Inertial Position, Velocity, Attitude Inercjalne Położenie, Prędkość, Wysokość Rysunek 2: Architektura głęboko zintegrowana 3.2.3. Wydajność systemu 3.2.3.1. Dokładność systemu Klasa dokładności systemu będzie wyglądać następująco: Parametr (RMS) Dokładność (RMS) Pozycja i wysokość (m) Omnistar HP i RTK-2 (1 cm+1 ppm) Prędkość (m/s) 0,015 Page 9

Parametr (RMS) Dokładność (RMS) Obrót / wysokość (stopnie): 0,03 Azymut (stopnie) 0,2 60s, błąd 0,12 bez korekty drogomierza bezwładności/niewspomaganego położenia 3D (m) 60s, błąd 0,07 bezwładności/niewspomaganego położenia 3D (m/s) 60s, błąd 0,2 bezwładności/niewspomaganego położenia 3D (stopnie) Uwaga 1: Błędy bezwładności/niewspomaganego położenia 3D określane są 30 minut po zakończeniu fazy inicjalizacji, gdy prędkość pojazdu jest mniejsza niż 20 km/h, Uwaga 2: Dokładność azymutu przed przemieszczeniem się pojazdu, ale po zakończeniu inicjalizacji, będzie większa niż 0,3 stopnia do szerokości 65 stopni. Dokładność 0,3 stopnia uda się uzyskać nawet jeśli: a) Azymut pojazdu uległ zmianie od wyłączenia systemu do momentu jego inicjalizacji b) Obecny azymut nie został odczytany z komputera pojazdu w trakcie lub przed inicjalizacją. Rozdzielczości parametrów będą co najmniej dwa razy lepsze od parametrów dokładności. 3.2.3.2. Zakres dynamiki systemu System będzie posiadał następujący minimalny zakres dynamiki: Parametr Zakres Prędkość (m/s) 30 Wysokość (m) -450-5000 Wartość kątowa (stopni/s) ± 400 Przyspieszenie kątowe (stopni/s^2) ± 10000 Obrót / wysokość (stopnie) ± 90 Azymut (stopnie) ± 180 3.2.3.3. Częstotliwość odświeżania systemu Minimalna częstotliwość odświeżania wynosić będzie 50 Hz Page 10

3.2.3.4. Skuteczność INS Skuteczność INS określona jest na podstawie dokładności systemu z pkt. 3.2.3.1 i wygląda następująco: Min. częstotliwość odświeżania: 50 Hz Maks. czas dostępu do danych: 5 ms 3.2.3.5. Wydajność dyferencjalnego GPS System oparty będzie na technologii Omnistar HP oraz RTK-2 (1 cm + 1 ppm). Wydajność będzie równa lub lepsza od: Częstotliwość danych: 20 Hz Typowy czas pierwszego pozyskania danych: o Zimny start: 60 s o Gorący start: 35 s Typowy czas ponownego pozyskania: o L1: 0.5 s o L2: 1.0 s Dokładność czasu: 20 ns RMS W trybie Omnistar HP, czas inicjalizacji a dokładność położenia wyglądać będzie następująco (lepiej od): o Po 2 min=0,8 m RMS o Po 3 min=0,5 m RMS o Po 30 min=0,2 m RMS o Po 40 min=0,1 m RMS Dla uzyskania krótszego czasu wstępnej zbieżności i wyższego poziomu dokładności, zaleca się zastosowanie odbiornika FW V3.400 OEMV. System domyślnie korzysta z trybu RTK. System wykorzystywać będzie Omnistar HP, gdy dane korekcyjne RTK nie są obierane lub prawidłowe. Odbiornik dyferencyjnego GPS wyposażony będzie w antenę z przesunięciem zerowym. DGPS będzie zasilać obwody antenowe. System obsługiwał będzie kabel koncentryczny o min. długości 10m. Page 11

Antena, typu aktywnego, o profilu zero-offset, będzie odbierała częstotliwości L1 i L2 z satelitów systemów GPS oraz GLONASS, jak również częstotliwości pasma L, wykorzystywane przez system korekcji różnicowej OmniSTAR. Antena będzie charakteryzowała się następującymi parametrami: Pasmo 3 db dla opcji GPS: o o o L1: 1575 ± 20 Mhz L2: 1228 ± 20 MHz Pasmo L: 1543 ± 20 MHz Poziom szumów (typowy): <2,5 db Współczynnik fali stojącej (typowy): 20:1 Pasmo 3 db dla opcji GLAONASS: o o L1: 1588.5 ± 23.0 MHz L2: 1236.0 ± 18.3 MHz Page 12

3.3. Zewnętrzne interfejsy systemu 3.3.1. Schemat interfejsów Antena komunikacyjna pojazdu Centrum zasilania pojazdu Zasilanie System nawigacji Drogomierz 1 INS Wyjście sygnału bramkującego -1PPS Drogomierz 2 Drogomierz 3 Drogomierz 4 Fuzja drogomierzy Odometer output DGPS (zawierający antenę DGPS) Ethernet Magistrala komunikacyjna RS422/485 HUB Komputer pojazdu RS422//RS232 RTK magistrala danych kor. Magistrala danych RS422//RS232 DGPS 3.3.2. Definicja interfejsu Rysunek 2: Schemat interfejsów systemu System nawigacji będzie zawierał następujące interfejsy: Page 13

3.3.2.1. Zasilanie INS obsługiwać będzie stan ustalony 18V do 34V DC zgodnie z MIL-STD-1275B. DGPS obsługiwać będzie zasilanie o stanie ustalonym 9,5V do 18V. Żądany zakres zasilania: stan ustalony 18V do 34V DC zgodnie z MIL-STD-1275B dla systemu z "jedną skrzynką". 3.3.2.2. RS422/RS485 lub magistrala danych Ethernet System komunikować się będzie z systemami innych pojazdów za pomocą RS422/485 lub Ethernetowej magistrali danych. Magistrala danych powinna zawierać wszystkie dane opisane w pkt. 3.1 oraz korekcję danych RTK, w przeciwnym wypadku część danych przesyłana będzie za pomocą magistrali RS422//RS232 RTK oraz RS422//RS232 DGPS. 3.3.2.3. Magistrala komunikacyjna RS422//RS232 RTK Dyferencjalny GPS może odbierać korekty RTK za pomocą tej magistrali danych. Powinny być one przesyłane za pomocą RS422/RS485 lub magistralę danych Ethernet patrz pkt. 3.3.2.2 3.3.2.4. Magistrala komunikacyjna dyferencjalnego GPS RS422//RS232 Magistrala ta będzie wykorzystywana do przesyłu danych pierwotnych DGPS. 3.3.2.5. 1 PPS (wyjście sygnału bramkującego) Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę. Dane te będą odbierane, gdy sygnał GPS będzie niedostępny lub w trakcie przestoju pojazdu. 3.3.2.6. Wyjście drogomierza System wyposażony będzie w co najmniej jedno wejście drogomierza. Dane z tego wejścia wykorzystywane będą przez algorytm lokalizacyjny. Rodzaj interfejsu określi dostawca. 3.4. Wymogi bezpieczeństwa Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę. 3.5. Wymagania dotyczące bezpieczeństwa i prywatności N/A Page 14

3.6. Wymagania dotyczące otoczenia systemu System przeznaczony jest do instalacji na gąsienicowym pojeździe terenowym. Jako taki, wystawiony na działanie dowolnej kombinacji warunków otoczenia, określonych w MIL-STD-810F lub podobnym, z wyjątkiem modyfikacji będzie w stanie dostarczać wszystkich określonych w niniejszej specyfikacji danych. Jednostka DGPS może być dostarczona jako COTS 1. 3.6.1 Wymagania dot. INS oraz systemu z "jedną skrzynką" 3.6.1.1 Temperatura Warunki temperaturowe, które system będzie w stanie wytrzymać (pracując lub w stanie spoczynku) będą następujące: Praca: -30 C do +60 C zgodnie z metodą 501.4 procedura II, metodą 502.4 procedura II oraz tabelą 501.4-II. Składowanie: -40 C do +71 C zgodnie z metodą 501.4 procedura I, metodą 502.4 procedura II. 3.6.1.2 Wysokość (ciśnienie) Warunki wysokościowe, które system będzie w stanie wytrzymać (pracując lub w stanie spoczynku) będą następujące: Praca: Od -450 m do 5000 m, zgodnie z metodą 500.4 procedura II. Składowanie: Od -450 m do 12000 m, zgodnie z metodą 500.4 procedura I. 3.6.1.3 Deszcz Warunki deszczowe (oraz gradowe), które system będzie w stanie wytrzymać (pracując lub w stanie spoczynku) określone są w metodzie 506.4 procedura I, zgodnie z poniższymi parametrami: Wielkość opadów: 100 mm/h Prędkość wiatru: 65 km/h Rozmiar kropel: D = 4,5 mm 3.6.1.4 Wilgotność Warunki wilgotnościowe, które system będzie w stanie wytrzymać (pracując lub w stanie spoczynku) określone są w metodzie 507.4 norma 4 (zmierzone przy 10 cyklach badawczych). 1 COTS - Commercial off-the-shelf gotowe rozwiązanie dostępne na rynku Page 15

3.6.1.5 Mgła i sól System oraz jego wydajność nie ulegną pogorszeniu po 2 cyklach, trwających 24 h każdy, nieprzerwanego wystawienia na działanie mgły i soli (sól - 5%) zgodnie z procedurą 509.4 3.6.1.6 Piach i pył 3.6.1.6.1 Pył Warunki pyłowe, które system będzie w stanie wytrzymać (pracując lub w stanie spoczynku) określone są w metodzie 510.4 procedura I, zgodnie z poniższymi parametrami: Prędkość wiatru: 5m/s-10m/s Temp: 50 C Wilgotność względna: 25-30% Definicja pyłu: zgodnie z metodą 510.4 para. a,2.3.2.5 oraz a,2.3.2.6 Czas kontaktu każdej osi: 6 godzin przy 23 C i kolejne 6 godzin przy 50 C 3.6.1.6.2 Piach Otoczenie piachu, które system będzie w stanie wytrzymać (pracując lub w stanie spoczynku) określone są w metodzie 510.4 procedura II, zgodnie z poniższymi parametrami: Prędkość wiatru: 20m/s-30m/s Temp: 50 C Wilgotność względna: 25-30% Definicja piachu: zgodnie z metodą 510.4 para. b,2.3.2.5 Stężenie piachu: 0.5 g/m3 Czas kontaktu każdej osi: 2 godziny 3.6.1.7 Wibracje Wibracje, które system będzie w stanie wytrzymać (pracując lub w stanie spoczynku) określone są w metodzie 514.5 procedura I, kategoria 20 i wyglądają następująco: Page 16

Legenda do rysunku nr 514.5C-3 Acceleration spectral density Gęstość spektralna przyspieszenia Frequency - Hz Częstotliwość - Hz Vertical Pionowa Transverse Poprzeczna Longitudinal Podłużna RYSUNEK 514.5C-3. Narażenie pojazdu kołowego na wstrząsy W trakcie transport lądowego bądź powietrznego lub w trakcie wysyłki (luźny ładunek), gdy system jest zapakowany, dopuszczalne wibracje są zgodne z metodą 514.5 procedura II, kategoria 5. 3.6.1.8 Wstrząsy Wstrząsy, które system będzie w stanie wytrzymać określone są w metodzie 516.5, i wyglądają następująco: Warunki pracy: Procedura I ma zastosowanie, gdy na każdej z 3 osi wystąpi 40g przez 9 ms Upadek w transporcie Zastosowanie ma procedura IV Page 17

Delikatność Zastosowanie mają procedura III oraz tabela 516.5-IV Upadek w opakowaniu: Zastosowanie mają procedura II oraz tabela 516.IV Upadek w trakcie konserwacji Zastosowanie ma procedura VI 3.6.2 Wymagania dot. DGPS Urządzenie DGPS może być dostarczone w obudowie COTS. 3.6.3 Wymagane zasoby systemowe N/A 3.7 Czynniki wpływające na jakość systemu 3.7.1 Niezawodność 3.7.1.1 MTBF Polowy MTBF system nie może być mniejszy niż 5000 godzin przy 55 C, przy poziomie ufności 90%. 3.7.1.2 Żywotność Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę. 3.7.1.3 Trwałość użytkowa Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę. 3.7.1.4 Trwałość składowania Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę. 3.7.2 Konserwacja 3.7.2.1 Definicje pojęć związanych z konserwacją Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę. 3.7.2.2 Ilościowe wymogi konserwacyjne Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę. Page 18

3.7.2.3 Koncepcja konserwacji Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę. Polityka konserwacji system nawigacji obejmuje jeden poziom konserwacji - poziom organizacyjny. Konserwacja na poziomie organizacyjnym oparta będzie na zaleceniach BIT i dostępie do wszystkich LRU. LRU zostaną tak skonstruowane, by łatwo można je było zdemontować i wymienić. 3.7.2.4 Postępowanie ze sprzętem Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę. 3.7.2.5 Regulacje Regulacja, strojenie i kalibracja systemu będą niedozwolone. Wszelkie tego typu czynności przeprowadzone zostaną w fabryce, przy produkcji całego systemu. 3.7.2.6 Ograniczenia dot. odwracalności System powinien być tak skonstruowany, by uniemożliwić nieprawidłową instalację, podłączenie kabli, wtyczek etc. W tym celu zastosowane będą dopasowane mechaniczne części, złącza etc. 3.7.2.7 Konserwacja zapobiegawcza Konserwacja zapobiegawcza nie będzie prowadzona (włączając w to inspekcje i przymusowe wymiany). 3.7.3 Zdolność do badania System będzie przekazywał dane BIT oraz o usterkach we wszystkich LRU. 3.7.3.1 Ogólny opis BIT Należy zastosować odpowiedni mechanizm BIT, w odpowiedni sposób informujący o usterkach. System zawierać będzie wbudowaną funkcję samodiagnostyki do wykrywania i wyodrębniania usterek. BIT stanowić będzie integralną część systemu. BIT nie będzie do tego wymagać dodatkowych zewnętrznych bodźców ani sprzętu pomiarowego. Niezawodność zespołu obwodów i urządzeń BIT będzie stanowić cechę przydzieloną do systemu. Page 19

Informacja o jakiejkolwiek usterce, wykrytej przez BIT, zostanie przekazana do systemów pojazdu za pomocą magistrali komunikacyjnej. 3.7.3.2 Tryby BIT System wyposażony będzie w trzy tryby BIT: Rozruchowy BIT Okresowy/Ciągły BIT Inicjowany BIT 3.7.3.2.1 Rozruchowy BIT: W trakcie inicjalizacji system, wykonany zostanie automatyczny BIT. Po jego zakończeniu, system przeanalizuje wyniki z przekaże je do komputera pojazdu. 3.7.3.2.2 Okresowy/Ciągły BIT Okresowy BIT przeprowadzany będzie automatycznie w trakcie pracy systemu, w żaden sposób na nią nie wpływając. Regularnie należy monitorować okresowe BIT i/lub sprawdzać wszystkie funkcje i/lub sygnały, za wyjątkiem sygnałów i/lub innych funkcji, których nie da się sprawdzić w trakcie działania systemu ze względów bezpieczeństwa lub innych ograniczeń. 3.7.3.2.3 Inicjowany BIT: BIT ten przeprowadzany będzie na życzenie operatora. Wydanie takiej komendy spowoduje przerwanie przez komputer pojazdu normalnej pracy i uruchomienie programów samodiagnostycznych oraz wykonanie odpowiednich pomiarów w celu wykrycia i wyodrębnienia usterek. 3.7.3.3 Fałszywy alarm Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę 3.7.3.4 Taktowanie BIT Timing Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę 3.7.4 Transport Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę Page 20

3.7.5 Zamienność Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę 3.7.6 Ograniczenia konstrukcyjne i projektowe 3.7.6.1 Charakterystyka fizyczna 3.7.6.1.1 Wymiary i ciężar Ten wymóg nie ma znaczenia dla systemu. Powinien on być najmniejszy, jak to jest tylko możliwe. Producent systemu dostarczy schemat(y) proponowanego systemu. 3.7.6.1.2 Opis zestawu System nawigacji może mieścić się w "jednej skrzynce" (system składa się z kart zainstalowanych w jednej skrzynce) lub "wielu skrzynkach (elementy systemu zainstalowane są w osobnych skrzynkach). 3.7.6.2 Chłodzenie System nawigacji nie będzie wymagał specjalizowanego systemu chłodzenia. 3.7.6.3 Złącza Złącza system będą typu okrągłego, zamkniętego. Złącza: typu MIL-C-38999-III. 3.7.6.4 Antena DGPS Antena będzie odpowiednia do stosowania na zewnątrz (parametry techniczne patrz 3.2.3.5). 3.7.6.5 Wymagania dot. energii elektrycznej 3.7.6.5.1 Moc wejściowa System przystosowany będzie do sygnałów wejściowych o ustalonym stanie, określonych w pkt. 3.3.2.1. INS oraz system z "jedną skrzynką" będzie spełniać wymogi dotyczące impulsów, tętnień i przepięć, zgodnie z MIL-STD-1275B lub podobnym standardem. 3.7.6.5.2 Pobór mocy Page 21

Ten wymóg nie ma znaczenia dla systemu. Powinien on być najmniejszy, jak to jest tylko możliwe. Producent systemu dostarczy schemat(y) proponowanego systemu. 3.7.6.5.3 Zabezpieczenie przeciążeniowe Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę 3.7.6.5.4 Obwody wejściowe Obwody wejściowe nie zostaną uszkodzone, gdy urządzenia zewnętrzne nie zostaną zainstalowane lub będą pozostawać wyłączone. 3.7.6.5.5 Demontaż i wymiana Demontaż i wymiana systemu przy podłączonym zasilaniu nie spowoduje jego uszkodzenia. 3.7.6.6 Materiały, procesy i części 3.7.6.6.1 Materiały, ograniczenia Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę 3.7.6.6.2 Metale różnoimienne Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę 3.7.6.6.3 Zapobieganie korozji Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę 3.7.6.6.4 Wykończenie Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę 3.7.6.6.5 Części Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę 3.7.6.6.6 Okablowanie Kable osłonięte materiałem perfluoropochodnym węglowodoru/poliamidowym. Page 22

3.7.7 Interferencja i kompatybilność elektromagnetyczna INS oraz system z "jedną skrzynką" będzie spełniać wymogi MIL-STD-461E lub alternatywnego standardu: CE102 CS101 CS114 CS115 CS116 RE102 Emisje, Wzmocnienie, 10 khz do 10 MHz; Podatność przewodzona, Wzmocnienie, 30 Hz do 150 khz; Podatność przewodzona, Zbiorowy wpust kabli, 10 khz do 200 MHz, Krzywa #4; Podatność przewodzona, Zbiorowy wpust kabli, Wzbudzenie; Podatność promieniowana, Zbiorowy wpust kabli, Kable i wzmocnienie, 10 khz do 100 MHz, Imax= 10A ; Promieniowanie, Pole elektryczne, 2 MHz do 18 GHz, Armia i Marynarka Wojenna RS103 Podatność promieniowana, Pole elektryczne, 2 MHz do 18 GHz, Promieniowane pole elektryczne - 50 V/m dla sprzętu zainstalowanego na platformie naziemnej. DGPS powinien spełniać standard/wymogi TBD. 3.7.8 Wymagania dotyczące montażu Ten akapit zostanie uzupełniony przez dostawcę System będzie umożliwiał przeniesienie środka ciężkości pojazdu. Page 23