Antipasti. przystawki starters Vorspeisen. 18 zł. C M 34 zł. P 12 zł. B 18 zł. 12 zł

Podobne dokumenty
Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

ZUPY. GAZPACHO 9,00 zł chłodnik andaluzyjski z pomidorów i papryki z dodatkiem jogurtu, sera typu feta i świeżych ogórków

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

1. Marinara - 15,00 zł (sos pomidorowy, czosnek, oregano) 2. Margherita - 19,00 zł (sos pomidorowy, mozzarella, bazylia świeża) 3.

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

MENU. Szanowni Państwo: Naszą dewizą są: Smak, Klimat, Świeżość, Czystość i. Pozytywna Niepowtarzalność

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

M E R A B R A S S E R I E M E N U

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

DI MANZO polędwica wołowa z parmezanem i pieczarkami braised beef with parmesan cheese and mushrooms 180 g 25,00

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

(grilowany kurczak, pomidory koktajlowe, orzechy włoskie, roszponka, sos gorgonzola, mix sałat)

Focaccia con pomodoro Podpłomyk z pomidorami suszonymi, rozmarynem i pomidorami cherry.

U dobrych ludzi odnajdziesz dobrą gościnę, dobre wino i dobre towarzystwo. William Shakespeare

MENU CAPRI. Przystawki:

Przystawki / Appetizers

Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów,

1. Marinara - 15,00 zł (sos pomidorowy, czosnek, oregano) 2. Margherita - 19,00 zł (sos pomidorowy, mozzarella, bazylia świeża) 3.

Bruschette/Specjalne pieczywo zapiekane:

Dania serwujemy naszym Gościom codziennie Od godziny 12:00 do godziny 22:00

Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 Godziny Otwarcia: 7 dni w tygodniu od do Tel.

ANTIPASTI FREDDI / PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu. Przystawki. 1. Carpaccio di Manzo 32zł polędwica wołowa, rukola, parmezan, kapary, pomidorki cherry

HOTEL CZERNIEWSKI*** Restauracja MENU. Organizujemy:

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

MENU RESTAURACJA LOKOMOTYWA



MENU. Szanowni Państwo: Naszą dewizą są: Smak, Świeżość, Klimat, Czystość i. Pozytywna Niepowtarzalność

Laureat konkursu/ The winner of the contest Warszawski Znak Jakości/ Warsaw Sign of Quality

MENU RESTAURACJA LOKOMOTYWA Restauracja w dobrym składzie

Hotel Czerniewski *** Menu

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

7 dni w tygodniu od do Tel

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

- - - MENU NA TELEFON

NASZE MENU SAŁATKI. Sałatka Verde mix różnych odmian sałat podawany z odrobią oliwy lub sosem winegret

Antipasti /Przystawki / Appetisers

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

oryginalne Włoskie składniki

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

Antipasti - Przystawki - Starters

WYBIERZ I ZAMÓW PRZY BARZE

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

PRZYSTAWKI / STARTERS

HOTEL CZERNIEWSKI*** Restauracja MENU. Organizujemy:

MENU DWÓR KONSTANCIN

pieczywo wypiekane z włoskiego ciasta drożdżowego z mozarellą, oliwą czosnkową, posypane serem Grana Padano (czas wypiekania w piecu - ok 10min.

PRZYSTAWKI APPETIZERS

ŚNIADANIA / BREAKFAST

ANTIPASTI / PRZYSTAWKI

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Tel Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 tel

PRZYSTAWKI ZUPY ARANCINI. PIZZA 32 cm 40 cm. Focaccia z masłem i czosnkiem 9,90 Grissini z sezamem 7,90

PRZYSTAWKI/Starters. Carpaccio wołowe. Sałatka z krewetkami i kuskusem Salad with prawns and couscous

MENU Restauracja Rozmaryn

Restauracja Orient Palace

NASZE MENU PONIEDZIAŁEK PIĄTEK 12:00-22:00, SOBOTA 12:00-23:00, NIEDZIELA 12:00-21:00 ZAMÓWIENIA PRZYJMUJEMY PRZY BARZE

menu ***

ŚNIADANIA Breakfast Podajemy do godz. 12:00

Przekąski i przystawki zimne

PASTA. 1. SPAGHETTI AGLIO OLIO Z KREWETKAMI 28 PLN krewetki, krewetka tygrysia, papryka Piri Piri, czosnek, oliwa z oliwek,

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

sos pomidorowy, mozarella 17,- oliwa z oliwek, mozzarella, czosnek 17,- sos pomidorowy, mozarella, szynka 20,-

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with garlic pesto

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

PIZZA. M XL 32 cm 45 cm 1. MARGHERITA 15,00 24,00. sos pomidorowy, ser mozzarella, oregano 2. FUNGHI 18,00 24,50

MAKARONY. LASAGNE -25zł. wołowina,wieprzowina,sos pomidorowy,mozzarella,parmesan. PARMIGIANA -25zł

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

PRZYSTA WKI. świeże pomidory, bazylia, czosnek, oliwa. suszone pomidory, karczochy, oliwki, anchois

La mia RISTORANTE ITALIA

List of allergens is on the last page of the menu card.

Restauracja. À La Carte

ORGANIZUJEMY PRZYJĘCIA OKOLICZNOŚCIOWE

Przystawki. Starters. Wątróbka cielęca duszona w czerwonym winie z jabłkiem i winogronem

PIZZA Ser mozarella, sos pomidorowy, oregano M L XL 19.00

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przystawki / Appetizers

Caffe. Te Herbata / Tea. Acqua Woda / Water. Aperitivi / Aperitif. Kawy / Coffee. ESPRESSO MACCHIATO espresso z mlekiem

M E N U S T O R A N I T R E

Przystawki. Zupy. Crema di pomodoro. Rosół domowy Podawany z kluseczkami i natką pietruszki 12zł. Bruschetta al pomodoro

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Transkrypt:

Antipasti przystawki starters Vorspeisen szynka parmeńska na sałacie rucoli z suszonymi pomidorami i świeżo tartym parmezanem Parma ham with rucola salad,and sun-dried tommatoes Parmaschinken mit Rucola salad undgetrockenen Tomaten 18 zł C M 34 zł polędwica wołowa z parmezanem, kaparami, cytryną, pieczarkami i rucolą beef sirloin with parmesan cheese, capers, lemon, mushrooms and rucola Rindsfilet mit Parmesan, Kapern, Zitrone, Champignons und Rucola P 12 zł białe pieczywo z ciasta pizzy, z czosnkiem, oliwą z oliwek i sosem pesto a white pizza dough base with garlic, olive oil and pesto sauce helles Gebäck aus Pizzateig mit Knoblauch, Olivenöl und Kräutern B 18 zł gorące tosty z zimnymi pomidorami, ziołami, sosem pesto, czosnkiem i parmezanem toast with tomatoes, herbs, pesto sauce, garlic and parmesan cheese warmes Toast mit Tomaten, Kräutern, Knoblauch und Parmesan bułeczki z ciasta pizzy z masłem czosnkowym rolls made from pizza dough with garlic butter Pizzabrötchen mit Knoblauchbutter 12 zł

Carne POLLO DIAVOLO filet z kurczaka w pikantnych pomidorach z papryką i salami chicken fillet with spicy tomatoes, peppers and salami dania mięsne meet 29 zł POLLO FUNGHI FRESCHI 29 zł filet z kurczaka z pieczarkami w sosie śmietanowym chicken fillet with mushrooms in a cream sauce FILETTO DI MAIALE CON PORCINI polędwiczki wieprzowe w sosie borowikowym w białym winie pork fillets in a Boletus mushroom and white wine sauce 38 zł FILETTO DI MAIALE CON GORGONZOLA polędwiczki wieprzowe w pleśniowym serze Pork fillets in gorgonzola sauce 38 zł FILETTO DI MANZO AL PEPE VERDE stek z polędwicy wołowej w sosie z zielonego pieprzu Beef steak in a green pepper sauce 68 zł FILETTO DI MANZO AL TARTUFFO stek z polędwicy wołowej z masłem truflowym beef sirloin steak in truffle butter 68 zł TAGLIATA plastry polędwicy wołowej z rucolą,parmezanem i sosem cytrynowym, na gorącym talerzu slices of beef with rucola salad in a lemon sauce, served on a very hot plate 55 zł Do dań serwujemy do wyboru: pieczone ziemniaki, frytki lub ryż i sałatkę To your lunch you can choose to add roast potatoes, fries or rice, and a salad

Insalate CAPRESE mini mozzarella z pomidorem koktajlowym na rukoli z sosem pesto mini mozzarella with cherry tomato on rucola and pesto sauce sałatki salads 22 zł GAMBERETTI smażone krewetki na maśle z czosnkiem serwowane na mieszance sałat z kawałkami pomarańczy i pomidorkami koktajlowymi skropione oliwą cytrynowa fried prawns in butter with garlic served on a mixture of salads with pieces of orange, cherry tomatoes sprinkled with lemon oil 34 zł GORGONZOLLA 32 zł mix sałat, gorgonzolla, pieczona papryka, prażone pestki dyni z chipsem z beconu skropione oliwą bazyliową mixed lettuce, gorgonzolla, roasted peppers, roasted pumpkin seeds with a becon chip sprinkled with basil oil RUCOLA E POLLO rucola, grilowana pierś z kurczaka z oliwkami i suszonym pomidorem w sosie balsamicznym z serem parmezanem rucola salad, grilled chicken breasts with olives and sun-dried tomatoes in balsamic dressing whit parmesan cheese 29 zł ZUCCA grillowana cukinia, płatki parmezanu, prażone migdały,mini mocarella na mieszance sałat z oliwą i balsamico grilled zucchini, parmesan flakes, roasted almonds, mini mocarella on a blend of lettuce and olive oil and balsamico 28 zł

Pasta SPAGHETTI AGLIO, OLIO E PEPERONCINO 22 zł z czosnkiem, oliwą z oliwek i ostrą papryka with garlic, olive oil and hot pepper FRUTTI DI MARE owoce morza z czosnkiem, pomidorem koktajlowym w oliwie z oliwek i białym winie seafood with garlic, cocktail tomato in olive oil and white wine 35 zł NAPOLI ze świeżymi pomidorami, czosnkiem, świeżą bazylią w sosie pomidorowym with fresh tomatoes, garlic, fresh basil in tomato sauce 19 zł CARBONARA z boczkiem, cebulą, jajkiem, parmezanem i oliwą z oliwek w oryginalnym stylu włoskim with thick bacon, onion, egg, parmesan and olive oil in our original Italian style 27 zł GAMBERI z krewetkami królewskimi, czosnkiem, pietruszką, pomidorek koktajlowym w maślanym sosie with royal prawns, garlic, parsley, cherry tomatoes in butter sauce 29 zł PAPARDELLE DELLA CASA z polędwiczką wieprzową, borowikami, czosnkiem, pomidorem w lekkim sosie maślanym with pork tenderloin, boletus, garlic, cocktail tomato in a light buter sauce 30 zł CHORIZO z pikantną kiełbasą chorizo, krewetkami, cebulą, czosnkiem i świeżym pomidorem na oliwie 29 zł

with spicy chorizo sausage, prawns, onions, garlic and fresh tomato in olive oil ARRABIATA 27 zł z wędzonym boczkiem, czosnkiem, cebulą w pikantnym sosie pomidorowym with smoked bacon, garlic, onion in a spicy tomato sauce SPINACI E POLLO z kawałkami fileta z kurczaka, świeżym szpinakiem, cebulą i suszonymi pomidorami w lekkim sosie śmietanowym with pieces of chicken fillet, fresh spinach, onions and dried tomatoes in a light cream sauce 28 zł VERDURE z cukinią, pieczoną papryką, czosnkiem, rukolą i pomidorami koktajlowymi w sosie maślanopomidorowym with zucchini, roasted peppers, garlic, rucola and cherry tomatoes in a butter-tomato sauce 26 zł Gnocchi (włoskie kopytka ziemniaczane własnego wyrobu) QUATRO FORMAGI z czterema rodzajami sera w sosie śmietanowym with four types of cheese in a cream sauce 28 zł PANCETTA E FUNGHI 28 zł z grubo krojonym wędzonym boczkiem, pieczarkami, czosnkiem, cebulą w sosie pomidorowym with thickly sliced smoked bacon, mushrooms, garlic, onion in tomato sauce SALMONE z kawałkami łososia, cukinią, pomidorem koktajlowym, czosnkiem w sosie pomidorowo śmietanowym with pieces of salmon, zucchini, cocktail tomato, garlic in a tomato - cream sauce 30 zł

PIZZA Ø32cm M 19 zł sos, ser, świeża bazylia sauce, cheese, fresh basil S 27 zł sos, ser, włoskie salami sauce, cheese, Italian salami sos, ser, włoska szynka gotowana sauce, cheese, Italian cooked ham 27 zł H 29 zł sos, ser, szynka gotowana, ananas sauce, cheese, cooked ham, pineapple sos,mozzarella, gorgonzolla, parmezan sauce, mozzarella, gorgonzolla, parmesan cheese 30 zł MARIO 30 zł sos, ser, szynka gotowana, pieczarki sauce, cheese, cooked ham, mushrooms sos, ser, włoskie salami, szynka gotowana, boczek sauce, cheese, Italian salami, cooked ham, bacon 32 zł sos, ser,tuńczyk, cebula, kapary sauce, cheese, tuna, onion, capers 30 zł

D 32 zł sos, ser, pikantne włoskie salami, świeża papryka sauce, cheese, spicy Italian salami, fresh pepper V 29 zł sos, ser, pieczarki, pomidorki koktajlowe, świeża bazylia sauce, cheese, mushrooms, cherry tomatoes, fresh basil I 32 zł sos, ser, włoskie salami, pomidory koktajlowe, oliwki, mini mozzarella, świeża bazylia sauce, cheese, Italian salami, cocktail tomatoes, olives, mini mozzarella, fresh basil M M 32 zł sos, ser, włoskie salami, kurczak, cebula sauce, cheese, Italian salami, chicken, onion sos, ser, carpacio z polędwicy wołowej, parmezan, rukola sauce, cheese, carpaccio of sirloin, parmesan, rucola 39 zł CALABRESE 34zł sos, ser, krewetki, czarne oliwki, świeża papryka, pietruszka sauce, cheese, shrimps, black olives, fresh pepper, parsley 32zł sos, ser, suszone pomidory, cukinia, mini mozarella sauce, cheese, dried tomatoes, zucchini, mini mozzarella 39 zł sos, ser, szynka parmeńska, rukola, pomidorki koktajlowe, parmezan sauce, cheese, parma ham, rucola, cherry tomatoes, parmesan cheese S 30 zł sos, ser, włoska szynka gotowana, anchois, czosnek, kapary sauce, cheese, Italian cooked ham, anchovies, garlic, capers

32 zł sos, ser, włoskie salami pikantne, gorgonzola, pomidor, czosnek sauce, cheese, Italian spicy salami, gorgonzola, tomato, garlic 36 zł sos, ser, krewetki, małże, kalmary, ośmiorniczki z czosnkiem i pietruszką sauce, cheese, shrimp, mussels, squid, octopus with garlic and parsley

Pesce ryby fishes SALMONE GRIGLIATO 54 zł grillowany filet z łososia podawany na świeżym szpinaku z ziemniakami pieczonymi w ziołach grilled salmon fillet served on fresh spinach with baked potatoes in herbs FILETTO DI MERLUZZO 44 zł polędwica z dorsza atlantyckiego podawana z grillowaną cukinią i gnocchi z masłem ziołowym sirloin of Atlantic cod served with grilled zucchini and gnocchi with herb butter SAPORE DI MARE 44 zł smażone owoce morza ( krewetki, ośmiorniczki, kalmary, małże )z czosnkiem, w białym winie podawanye z foccacią al pesto fried seafood (shrimp, octopus, squid, mussels) with garlic, served in white wine with foccacia al pesto

Zuppe CREMA DI POMODORO krem z pomidorów z prażonymi migdałami i świeżą bazylią cream of Tomato with almonds zupy soups 12 zł FRUTTI DI MARE zupa z owocami morza z grzanką seafood soup with toast 18 zł ZUPPA DI CIPOLLA Zupa cebulowa serwowana z grzanką z serem mozzarella Onion soup 12 zł

DOLCE ROSSO półsłodkie czerwone / semi-sweet red wine DOLCE DI MODENA DOLCE BIANCO 100ml 12 zł 200ml 19 zł 0,5L 42 zł 1L 69 zł półsłodkie białe /semi sweet white wine MUSCATINO SPUMANTE wina musujące /sparking wines 200ml 19 zł 100ml 12 zł 0,5L 42 zł 1L 69 zł LAMBRUSCO ( lekko musujące) 0,75L 75 zł PROSECO 0,75L 75 zł 0,2L 19 zł

SECCO ROSSO czerwone wytrwane dry-red CHIANTI CLASSICO BARTALI DOCG.2013 0,75l 95 zł VALPOLICELLA CLASSICO SAN RUSTICO DOC.2016 0,75l 85 zł CHIANTI CLASSICO CARPINETTO DOCG.2016 0,75l 110 zł ERMITA DE SAN GIL DD O. (SPAIN) 0,75l 75 zł BOVER (SPAIN) 0,75l 65 zł ALPINISTA (SPAIN) 0,75l 65 zł SECCO BIANCO białe wytrawne /white dry wine PINOT GRIGIO VENETO IGT. S.OSVALDO 0,75l 90 zł CUSTOZA DOC. SAN RUSTICO 2017 0,75l 105 zł ERMITA SAN GIL D.D O. (SPAIN) 0,75l 75 zł ALPINISTA D.D O (SPAIN) 0,75l 65 zł

piwo / beer / 0,3 l 7 zł 0,5 l 10 zł tradycyjny lager, swój słodowy smak zawdzięcza kilku szlachetnym odmianom słodu traditional lager, it owes its malty taste to a few noble varieties of malt piwo pszeniczne o zbożowo-cytrusowym charakterze, warzone z pomarańczą i kolędrą wheat beer with cereal-citrus character, brewed with orange and carolers 0,5 l 12 zł MIŁOSŁAW NIEFILTROWANE 0,5l 12zł naturalnie mętne jasne piwo z drożdżowym osadem naturally cloudy beer with yeast sediment FORTUNA CZARNA 0,5l 12zł czarne piwo o karmelowym aromacie z nutą orzeszków drzewa kola black beer with a caramel aroma with a hint of nut tree FORTUNA WIŚNIOWA 0,5l 12zł z aromatem wiśni i migdałów z wyczuwalną owocową kwasowością w smaku with aromas of cherries and almonds with a noticeable fruity acidity in taste FORTUNA MIRABELKA 0,5l 12zł orzeźwiające w smaku piwo z naturalnym sokiem z dojrzałych śliwek mirabelek refreshing beer with natural juice from ripe mirabelle plums FORTUNA MIODOWE CIEMNE 0,5l 12zł ciemne piwo warzone na miodzie lipowym z pasieki z aromatem kwiatów lipy dark beer brewed with lime honey from an apiary with the aroma of linden flowers KOMES BELGIAN IPA 0,5l 14zł jasne piwo górnej fermentacji z owocową nutą z belgijskich drożdży o korzennym aromacie a light top-fermented beer with a fruity note of Belgian yeast with a spicy aroma KOMES PODWÓJNIE CIEMNY 0,5l 14zł piwo o ciemno-rubinowej barwie z aromatem prażonego słodu w smaku zbożowo-owocowe z delikatną goryczką, dark-ruby color beer with the aroma of roasted malt in a cereal-fruity flavor with a delicate bitterness LECH PILS 0,5l 10zł LECH FREE 0,33l 8zł

wino / wine wytrawne czerwone / dry-red M A 100ml 12zł 200ml 19zł 0,5l 42zł 1l 69zł wytrawne białe /dry -white F 100ml 12zł 200ml 19zł 0,5l 42zł 1l 69zł