* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

PONIEDZIAŁEK V TYDZIEŃ WIELKIEGO POSTU REKOLEKCJE WIELKOPOSTNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ANNO DOMINI luty - I piątek miesiąca. 2 luty - sobota - Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej. 1 marzec - I piątek miesiąca

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

7.30 w int Józefa i Henryki w 85 i 78 urodz. podz. za otrzymane łaski i prośbą o zdrowie i Boże bł. dla nich i całej rodziny

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

PONIEDZIAŁEK

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r Wigilia Bożego Narodzenia.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

V TYDZIEŃ WIELKIEGO POSTU PONIEDZIAŁEK REKOLEKCJE WIELKOPOSTNE

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r Odpust Parafialny.

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 April 19, 2015 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanislaw Choragwicki CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 Saturday, April January 18-4 sobota, - sobota, 184 kwietnia stycznia MASS INTENTIONS/INTENCJE Friday, 7:00am January MSZALNE Wojciech 10 Konik-córka piątek, 10 z stycznia rodz. 6:30am O Adela zdrowie i Józef i bł. Boże Strama-córka dla Weroniki z okazji 6:30am 8:00am Lillian Val Szymanski-Ewa & Thaddeus Goscicki-A. z rodz. & L. Matusewicz 7:00am urodzin Anna Bajadek - ciocia r.śm.-marilyn McCauley 7:00am 7:00pm Antoni Franciszek Drągowski Grabowski (20r.śm.)-syn (r. śm.)-żona Piotr z rodz. 8:00am 7:00am O Stanisława zdrowie i bł. & Boże Valentine dla Jana Jones-daughter Serowika-ojciec 8:00am Konc.: Maria William i Stanisław "Billy" Tait-Jane Hawro (r.śm.)-syn Zalewski z rodz. Władysław 5:30pm Nancy Azzinnari-Madeleine Namorato 7:00pm Friday, April ZBIOROWA 24 piątek, 24 kwietnia 8:00am Eugene I. Sella-Milly 7:00pm Janusz Gontarzewski i Zofia Ratynska Konc.: 6:30am Intencja O zdrowie Smoleńska-Klub i bł. Boże na dalsze Gazety lata Polskiej dla Anny i 1:00pm WEDDING: AARON SHADE & ANNA CIECIERSKA Sunday, January 5 - niedziela, 5 stycznia Saturday, Mieczysława January 11 Średnickich - sobota, z 11 okazji stycznia 50-tej rocz. ślubu 5:30pm Charles Russo-Chet & Ray 7:30am Henryk Lipski (r.śm.)-syn z rodziną 7:00am 6:30am Anna Karolina i Teofil Kaczmarek-Z. Czarnowscy-rodzina Maciejewska 7:00pm Jan Kwaśnik-rodz. Dul 8:00am 7:00am Zygmunt Thaddeus Sobieraj Gościcki-St. (r.śm.)-żona Aloysius i dzieci YMCC 9:00am Sunday, For April the 19 intention - niedziela, of blessings 19 kwietnia for those pilgrims 7:00pm 8:00am ZBIOROWA Blanche Altyn-M. & R> Barnes family 7:30am travelling Jan Mioduszewski to Rome and (7r.śm.)-żona Fatima i dzieci z rodz. Saturday, 5:30pm Jude April Lucas-Stella 25 - sobota, Fiore 25 kwietnia Conc.: 9:00am Danny Urszula Mihnovich-Slesinski Sikorski w dniu urodzin-rodzina family 6:30am 7:00pm Krzysztof Felicja, Adam, Wądołowski-koledzy Zygmunt, Helena, z pracy Stanisława 10:15am Władysław Edward Kosowski-od Pazik (3r.śm.)-rodz. żony i syna Ryszewskich z rodz. Sunday, January i Czesława 12 Borkowski - niedziela, & 12 Mary stycznia Cronin 11:30am Konc.: Józef PARISHIONERS Pienczykowski-żona - ZA PARAFIAN 7:30am 7:00am O zdrowie i bł. Boże dla Ks. Marka Sobczaka 1:00pm 11:00am Danuta Walter Wyrożemski-Estelle Turczyńska-mąż i dzieci Jones z rodz. 9:00am W dniu imienin i 34 r. Święceń Kapłańskich- 8:00pm 11:30am O Epiphanius zdrowie i bł. Zakrzewski-Janina Boże na dalsze lata i Zygmunt dla Janiny 10:15am Róże Różańcowe Monday, January i Waleriana 6 Łapińskich poniedziałek, w 506 r.ślubu stycznia 11:00am 8:00am Thaddeus Gościcki-M. Misaiet 6:30am 1:00pm Józefa Carlton Matys-J. Sangster Czartoryjska (18r.śm.)-syn Bryan z rodz. 11:30am 5:30pm PARISHIONERS Kay Jackowski-Janina - ZA PARAFIAN & Paul Jackowski 7:00am 8:00pm Józefa Sadowski Kwasigroch-rodzina (r.śm.)-syn z rodz. 1:00pm 7:00pm O zdrowie dla Beaty Redy 8:00am Monday, April Stella 20 Mikołajczyk-daughter poniedziałek, 20 kwietnia Cazimiera 8:00pm Sunday, April 26 - niedziela, 26 kwietnia 6:30am 9:00am ZBIOROWA Mary Cronin, Wacław i Stanisława Łodziato 7:30am Michalina i Tadeusz Ziobro-syn z rodz. 7:00pm Czesława Leonard & i Genowefa Józef Mikołajczyk Czastkiewicz-neighbors 9:00am Genowefa Czastkiewicz (4th anniv.)-family Tuesday, 7:00am Kazimierz January 7 Drapała-rodz. wtorek, 7 stycznia Sziffer 10:15am Dorota Mróz- 6:30am 8:00am Józef Stefania Kubiaczyk-Maria Pliszka-Nieves Kida Sabrino 11:00am Walter Wyrożemski-Sophie Novack 7:00am 9:00am ZBIOROWA Władysława Zamora-Róże Różańcowe 11:30am O zdrowie i bł. Boże dla Ks. Marka Sobczaka, 7:00pm Mary Busick-S. Tomczyk 8:00am Blanche Altyn-D. & P. James proboszcza w dniu imienin i 34 r. Święceń Tuesday, April 21 wtorek, 21 kwietnia 7:00pm Bronisława i Ludwik-córka 6:30am Henryk Kuligowski-rodzina Kapłańskich-Wspólnota Przyjaciół Misji 7:00am Wednesday, Edward January i Stanisława 8 środa, Wargiel-córka 8 stycznia z rodz. 1:00pm O zdrowie i Boże bł. i łaski dla Anny i Józefa Siek 8:00am 6:30am For Lillian health & Edward and God's Głodowski-Helen blessings for & Gene Linnick w 50 rocz. Małżeństwa 7:00pm Cecilia Jadwiga Cendrowski-Dulemba Modzelewska-J. Kruk family Konc.: Jacek Kruszewski-E. & R. Kulczyńscy Konc: 7:00am O zdrowie Witold i Milewlski-żona bł. Boże z okazji Anna urodzin i dzieci dla Wiolety-rodz. 8:00pm Łukasz Salata-od przyjaciół i znajomych Wednesday, 8:00am Valerie April Kemish-Valerie 22 środa, 22 Kryshak kwietnia 6:30am 7:00pm ZBIOROWA Donna D'Angelo & Angie Ferrarella-Basia z rodz. Thursday, 7:00am Daniel January Dziatłowicz 9 czwartek, (5r.śm.)-żona 9 stycznia z córką THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ 6:30am 8:00am Longin Helen Lauritsch-Regina Kosiorek-żona i dzieci & John Our tithing collection on last Sunday was: 7:00am 7:00pm ZBIOROWA Rev. Roman Gorowski-M. Misaiet 8:00am Thursday, Edward April 23 Chocko-Karcinsky czwartek, 23 kwietnia Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: 6:30am 7:00pm Stefania O zdrowie Szczygieł-A. i bł. Boże na & dalsze L. Luterek lata dla Stanisławy $8,397.00 Konc.: -mąż i synowie

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS THIRD SUNDAY OF EASTER April 19, 2015 SUNDAY: The second collection today is for the needs of the parish. Our Parish Cafe is open Sundays from 10:00am to 3:00pm. Our parish Flea Market is open Saturdays and Sundays from 10:00am to 3:00pm. MONDAY: Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7pm. Our parish library is will reopen next Monday after the holidays at 6:30pm. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is a diocesan collection for Catholic Home Missions. INFORMATION: On Sunday, May 10 we will be celebrating Mother s Day. On that day, all Masses will be celebrated in the intention of all Mothers, living and deceased. Special envelopes, on which names of Mothers can be written, are available in the vestibule. The envelopes should be returned to the Parish rectory, the sacristy or on the collection plate during Sunday Mass. * TREASURES FROM OUR TRADITION With the Easter season well under way, we now resume our survey of the sacrament of the sick. The pastoral care of the sick will be misunderstood if we start from the vantage point of the sickroom. Begin with the Sunday assembly, from which the sick person has been separated by the crisis of illness, and whose absence is given expression in prayer and service. The goal is to extend the consolation of the Lord s presence at the table to those who are apart from it, and for the assembly to enfold them in prayer. Secondarily, the goal is to teach people what the Church desires for all those who are sick. Seeing ministers dispatched to the sick from Mass every Sunday might help a caregiver realize that their dear one can also receive Communion. Witnessing the anointing of a woman facing surgery might help another person to overcome hesitation and ask for the sacrament s healing and strength. Society s impulse may be to marginalize the sick, but the tradition of our community is to see them at the center of our life. When Roman persecutors ordered St. Lawrence the Deacon to hand over the jewels of the church, he assembled a motley crew of the sick and the infirm and announced with all humility, Behold, my lord, the treasures of the church of Christ. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. OGŁOSZENIA PARAFIALNE III NIEDZIELA WIELKANOCNA 19 kwietnia 2015 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na potrzeby naszej parafii. Kawiarenka Parafialna jest otwarta w niedzielę od godz. 10:00 do 15:00. Pchli Targ jest otwarty w sobotę i niedzielę od godz. 10:00 do 15:00. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M. B. od Cud. Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna będzie czynna w przyszły poniedziałek od godz 18:30 do 20:00. ŚRODA: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIĄTEK: Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. Zapraszamy. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę jest składką diecezjalną na misje Katolickie w USA. INFORMACJE: Kurs Przedmałżeński w j. polskim odbędzie się w naszej parafii w sobotę 2 maja o godz. 9:00. Zapraszamy do udziału w nim wszystkich tych, którzy pragną przyjąć w tym roku Sakrament Małżeństwa. Zgłoszenia przyjmujemy w kancelarii parafialnej (718) 388-0170. W niedzielę 10 maja obchodzimy Dzień Matki. W tym dniu wszystkie Msze Św. będą odprawione w intencji Matek, które zostaną polecone naszym modlitwom. Specjalne koperty, na których można wypisać imię swojej Mamy znajdują się w przedsionku kościoła. * CHLEB I WINO BREAD AND WINE w tygodniu od 20-26 kwietnia są ofiarowane za duszę ś.p. ANTONI OKUROWSKI prosi żona * SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: TUE / WTO: Saint Anselm, Bishop and Doctor of the Church THU / CZW: Saint George, Martyr; Saint Adalbert, Bishop & Martyr FRI / PIĄ: Saint Fidelis of Sigmaringen, Priest & Martyr SAT / SOB Saint Mark, Evangelist

December Page 4 29, 2013 April 19, Page 20157 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY ADORATION 8-9:30 PM April 18 ADORACJA NS 20:00-21:30 1 st Anniv. of Canonization of John Paul II and John XXIII April 27 Rocznica Kanonizacji Jana Pawła II i Jana XXIII Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM May 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM May 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Coronation of the Blessed Mother at 8 AM Mass May 1 Koronacja Matki Bożej podczas mszy św. 8:00 PRE-CANA -- POLISH ONLY May 2 PRE-CANA - kurs przedmałżeński w j. polskim - 9:00-14:00 Closing Mass Polish Supplementary School May 2 Msza z okazji zakończenia roku szkolnego w Polskiej Szkole Dokształcającej im. M. Konopnickiej - 9:00 May 3rd Polish Constitution Day Mass 11:30 AM May 3 Msza święta z okazji Święta Królowej Polski i Konstytucji 3 Maja 11:30 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i May 7 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Zakonne - 18.30 First Holy Communion English Group 9:30 May 9 Pierwsza Komunia grupa angielska 9:30 Mother's Day May 10 Dzień Matki Fatima Devotion 7 PM May 13 Nabożeństwo Fatimskie - 19:00 ASCENSION OF THE LORD WNIEBOWSTĄPIENIE PANA JEZUSA May 14 - Holy day of obligation - święto obowiązujące Drama Club Performance SSKCA 7 PM May 15 Koło Teatralne KASSK 19:00 First Holy Communion Polish Group 10:00 May 16 Pierwsza Komunia grupa polska 10:00 Drama Club Performance SSKCA 7 PM May 16 Koło Teatralne KASSK 19:00 ADORATION 8-9:30 PM May 16 ADORACJA NS 20:00-21:30 PENTECOST SUNDAY May 24 ZESŁANIE DUCHA ŚWIĘTEGO MEMORIAL DAY May 25 Dzień Pamięci HOLY TRINITY SUNDAY May 31 NIEDZIELA TRÓJCY ŚWIĘTEJ Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i June 4 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM June 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM June 5 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF JESUS CORPUS CHRISTI SUNDAY Procession with the Blessed Sacrament through the neighborhood after the 11:30 Mass June 7 UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO CIAŁA - CORPUS CHRISTI June 7 Procesja Bożego Ciała - po mszy św. o godz. 11:30 Feast of the Sacred Heart of Jesus June 12 Najśw. Serca Pana Jezusa SSKCA Graduation Mass 7 PM June 12 KASSK Msza na zakończenie 8 klasy 19:00 FAMILY FUN DAY - SSKCA June 14 DZIEN DZIECKA Katolicka Akademia SSK Grupa Pro-Life Św. Max Kolbe zaprasza do udziału w Diecezjalnej Krucjacie Różańcowej w Obronie Życia Poczętego, w sobotę, 18 kwietnia, która rozpocznie się Mszą Św. o 7:30 rano w kościele St.Paul-St.Agnes Congress and Court sts, Brooklyn 11201; następnie pod klinikę aborcyjną uda się Procesja Różańcowa! Info: brat Jan 718 389 7785 * APEL! Podejmujmy Duchową Adopcję Nienarodzonego Dziecka, by je uchronić przed aborcją! APEAL! Undertake the Spiritual Adoption of an Unborn Baby to preserve its Life from abortion! Zebranie III Zakonu, po Mszy Św. o 11:30, niedziela, 9 kwiecień, w kościele Św. Stanisława Kostki, w salce przy 185 Driggs ave, które poprowadzi o. franciszkanin Mieczysław Wilk. Temat Spotkania," Reguła III Zakonu cd." Info: brat Antoni 718 389 7785 WEDDING BANNS - III ZAPOWIEDZI PRZEDŚLUBNE - III JUSTYNA WERHUN - JAROSŁAW GRZYB

April 19, 2015 Page 5 Join new Knights of Columbus Council at St. Stanislaus Kostka Church!!! The Knights of Columbus are men, practicing Catholics, over 18 years of age, whose objective is to improve their neighborhood while supporting their parish. Being a Knight is to be part of a brotherhood with other Knights, but also being active in your community and helping your neighbors, at the same time deepening your Catholic faith. It is caring about family values and family life. Anyone interested in becoming a member, please contact Mr. Thomas Kalisz at 1-623-535-7653, Email: KofC@AZmyHome.com Skype: tom.kalisz * Dołącz do nowo powstającej Rady Rycerzy Kolumba przy kościele Św. Stanisława Kostki!!! Rycerze Kolumba to mężczyźni, praktykujący katolicy, w wieku od 18 roku życia, których celem jest polepszenie swojego środowiska przy jednoczesnym wspieraniu swojej parafii. Bycie Rycerzem to jest braterstwo z innymi Rycerzami, ale tez i zaangażowanie w swoje środowisko i pomoc bliźnim, przy jednoczesnym pogłębianiu swojej wiary katolickiej. To także dbanie o wartości rodzinne i życie rodzinne. Osoby zainteresowane prosimy o skontaktowanie się z Tomaszem Kaliszem: 1-623-535-7653 email: KofC@AZmyHome.com Skype: tom.kalisz * NABOŻEŃSTWO RÓŻAŃCOWE w każdą sobotę o godz. 17:00 w dolnym kościele. Modlitwa wspólnotowa i śpiewy: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia Najśw. Maryi Panny. 2. Litania Loretańska do Najśw. Maryi Panny. 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. Zapraszamy wszystkich. Grupa Pro-Life Św. Maksymiliana Kolbe PIELGRZYMKA - - - FUNDACJA JANA PAWŁA II Organizuje Pielgrzymkę do Centrum i Sanktuarium Jana Pawła II w Waszyngtonie oraz zwiedzanie Waszyngtonu w dniach 16-17 maj. Cena $220 od osoby. Zgłoszenia: Wiesława Kufel (718) 349-2117. JAN PAWEŁ WIELKI --- JEGO MYŚLI I NASZE WSPOMNIENIA Sobota 18 kwietnia 2015, godz. 16.00 - kawiarenka Jurek Majcherczyk zaprasza na wieczór poświęcony Janowi Pawłowi II z okazji 10 rocznicy od jego śmierci. W czasie tego wieczoru przypomnimy biografię Św. Jana Pawła II a także jego najważniejsze myśli i przesłania skierowane do nas Polaków. Zapraszamy również do przyniesienia waszych zdjęć zrobionych z polskim papieżem i krótkiego opowiedzenia przeżyć z tym związanych. Mile widziane są również kolekcje znaczków pocztowych, książek i innych publikacji o JPII. Główną częścią wieczoru będzie multimedialna prezentacja pt: Z polskim papieżem przez Amerykę i przez życie. W czasie tej prezentacji Jurek Majcherczyk opowie swoją historię, która zaczyna się jeszcze w Krakowie aż po ostatnie lata... St. Stanislaus Kostka Catholic Academy March Student of the Month 2014 2015 Kindergarten - Monica Chibowski First Grade - Piotr Kowalczyk Second Grade - Julia Greer Third Grade - Nicholas Tomczyk Fourth Grade - Alexandra Czartoryjski Fifth Grade - Alec Chmarszewski Sixth Grade - Angelika Kuchar Seventh Grade - Octavia Opiola Eighth Grade - Jack Kassimis * Greenpoint Community Environmental Fund Community Meeting Monday, May 4th 6:30PM to 8:30PM Polish National Home Warsaw 261 Driggs Avenue, Brooklyn, NY 11222 A community meeting on the final round of the Greenpoint Community Environmental Fund (GCEF), a NY State-sponsored grant program that has already invested $35 million into improving Greenpoint s environment. The meeting will provide an update on the program, as well as support to Greenpoint residents and organizations to turn their environmental improvement ideas into grant proposals. For further information, contact: gcefund@northbrooklyn.org (718) 389-9044 x15 * THE YEAR OF CONSECRATED LIFE Celebrate consecrated life with the whole Church! The Year of Consecrated Life began on the First Sunday of Advent, Nov. 30, 2014 and will conclude on Feb. 2, 2016 which is a Day of Consecrated Life. Come often to visit our website to see how the sisters are celebrating around the country. http://www.nazarethcsfn.org ****************************************************************************************************************************************************************** St. Francis of Assisi Carnival Fri April 24 6pm - 11pm Sat April 25 2pm - 11pm Sun April 26 2pm - 9pm ~Rides~Games~Food~Raffles~ FREE PARKING IN BACK OF CHURCH 29 Clay Pitts Rd. Greenlawn

Page 6 April 19, 2015 FOLLOW OUR DEANERY ON FACEBOOK Our Greenpoint - Williamsburg Deanery has a Facebook site - North Brooklyn Catholic. Check what is going on in our parishes! Join us for different celebrations and activities. Be part of our Catholic Community in North Brooklyn - Greenpoint and Williamsburg. Please follow all the events in our Deanery on their Facebook page: https://www.facebook.com/northbrooklyncatholic "Thinking of selling or renting your property? Please call us for a free market analysis of your home." MNS REAL ESTATE MALVINA BEBENEK *** 646.651.5437 MARY NICHOLAS 917.693.6347 *** Mówimy po polsku *** DIOCESAN PILGRIMAGE THE PASSION PLAY IN SORDEVOLO, ITALY Rome, Assisi, Venice, Padua, and the Paimonte Region --------------------- September 3-13, 2015 Bishop Chappetto & Msgr. Aguggia, Chaplains For a brochure call Nettie at Central Holidays 1-800-935-5000x5244 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA Rekolekcje-Dialog-Spotkania. Animatorzy podpowiadają, jak rozwiązywać konflikty, jak budować autonomię swojego związku, jak rozpoznać miejsce wiary w swoim życiu, jak budować trwała i szczęśliwe małżeństwo. Więcej informacji znajdziesz na stronie www.spotkaniamalzenskie.com lub Facebook.com/spotkaniamalzenskie. Napisz także: spotkaniamalzenskieusa@gmail.com * HVAC Company is searching for pipe fitters and qualified welder mechanics with a minimum of 3 years of experience. Applicants much have a valid FDNY fire guard/torch use and 10 or 30 hours OSHA card. Salary based upon experience. Please email resume to jobs.vividmechanical@gmail.com Or call 718-786-7277 x 270 CAREGIVER NEEDED Caregiver needed for elderly woman. Live-in: from Sunday at 5pm to Wednesday at 5pm each week. Qualified individuals please call 646-425-0501