06/2010 SYSTEMY SUFITOWE Więcej przestrzeni dla nowości. EDUKAC JA MADE IN GERMANY
INNOWACYJNE TECHNOLOGIE SUFITOWE W BUDYNKACH DLA SZKOLNICTWA SPIS TREŚCI Akustyka sal szkolnych i audytoriów Kompleksowa problematyka akustyczna w szkołach Odbijanie i pochłanianie dźwięku Czas pogłosu Pochłanianie dźwięku Dźwięki wzdłużne przenikanie pojedyncze Dźwięki wzdłużne przenikanie podwójne Izolowanie od dźwięków zewnętrznych Izolowanie od dźwięków przenoszonych Hałas w pomieszczeniu 5 3 4 6 8 9 10 11 12 13 Rozwiązania akustyczne AMF Rozwiązania systemowe AMF Ochrona ogniowa AMF AMF Hygena wytrzymałość mechaniczna i odporność na wilgoć Soundmosaic i System Beamex Adresy Zamówienie Katalogu Faxem Indeks Produktów AMF 14 17 18 19 20 21 22 24 27 W celu stworzenia dla Państwa prostszej i bardziej przejrzystej oferty produktów usystematyzowaliśmy na nowo nasz program. Niniejsza część 1 programu Zastosowania zawiera nasz program sufitowy Edukacja (do zastosowania w budynkach oświatowych). W częściach 1-6 programu znajdziecie Państwo wyczerpujące informacje o naszych grupach produktów. Katalogi na ten temat otrzymacie na zapytanie faxem (na końcu katalogu) lub w prosty i łatwy sposób można pobrać pliki na stronie internetowej: www.amf-polska.pl 2
Akustyka sal szkolnych i audytoriów W związku z pracami studialnymi problemy kształcenia dzieci i młodzieży wysunęły się zdecydowanie na pozycje pierwszoplanowe. Podczas badań sprawdzono dokładniej rolę sal szkolnych, gdzie znaczącą pozycję zajmuje akustyka. Bardzo często w pomieszczeniach szkolnych napotyka się złe warunki akustyczne. Akustycy są rozczarowani tym, że znane od dziesięcioleci zasady akustycznego kształtowania pomieszczeń nie są stosowane w praktyce. Nauczyciele są sfrustrowani, że władze szkolne i budowlane mają na uwadze inne priorytety niż zrozumiałość ludzkiej mowy czy słyszalność. Przy czym obciążenie hałasem oddziałuje bezpośrednio na sprawność umysłową uczniów i nauczycieli. Następstwami są zła zrozumiałość mowy, zmniejszona uwaga i koncentracja, jak również niestabilny stan psychiczny. Wydaje się, że przede wszystkim cierpi na tym pamięć krótkotrwała. Atmosfera zbiorowa pogarsza się, ponieważ hałas wzmaga agresję. Dla sal szkolnych i audytoriów stawiane są następujące wymagania: bardzo dobra zrozumiałość mowy ludzkiej prawidłowe przekazywanie dźwięków mowy możliwie jak najmniej hałasu dobiegającego z zewnątrz, jak i z wewnątrz budynku możliwie jak najmniej hałasu w samych pomieszczeniach. Różne badania przeprowadzane w zapełnionych i pustych pomieszczeniach szkolnych wykazują, że zrozumiałość mowy, a w związku z tym i zdolność przyswajania wiedzy przez uczniów w pomieszczeniach bez zastosowania środków akustycznych znacząco obniża się, w porównaniu z takimi, w których środki te zastosowano. Różnica ta jest wyjątkowo duża, kiedy dzieci pracują i wytwarzają przez to pewien poziom hałasu w pomieszczeniu. Interesującymi wnioskami końcowymi z badań są stwierdzenia, że nauczyciele, którzy oceniają swoje pomieszczenia szkolne jako za głośne: częściej cierpią na ból głowy częściej kojarzą zachorowania narządów mowy ze swoją pracą przy chorobach gardła, nosa i uszu częściej idą na zwolnienia Nauczyciele którzy oceniają swoje pomieszczenia jako o zbyt dużym pogłosie: częściej sądzą, że akustyka wpływa na ich wydajność częściej sądzą, że akustyka ma wpływ na wydajność i zachowanie się dzieci są bardziej podatni na choroby Jest zatem zrozumiałe, że akustyce podczas projektowania pomieszczeń szkolnych powinno być przypisane większe znaczenie. 3
KOMPLEKSOWA PROBLEMATYKA AKUSTYKI W SZKOŁACH 4
Odbijanie dźwięku Każde źródło dźwięku wytwarza fale dźwiękowe podobnie do kamienia, który uderza w gładką powierzchnię wody. Fale dźwiękowe rozchodzą się równomiernie od źródła dźwięku i natrafiają na wszystko, co znajduje się w pomieszczeniu. Ten dźwięk bezpośredni stanowi podstawową informację, kiedy dociera do słuchacza. Odbite lub pochłonięte przez znajdujące się w pomieszczeniu przedmioty fale dźwiękowe odgrywają dużą rolę przy wyrazistości dźwięku. W wyniku ewolucji ucho ludzkie, a co za tym idzie mózg jako właściwy użytkownik informacji dźwiękowych jest przyzwyczajone do odbić dźwiękowych, czyli do echa. Mózg interpretuje odbicia jako korzystne wzmocnienie bezpośredniej fali dźwiękowej. Decydujące jest tylko, z jakim opóźnieniem po dźwięku bezpośrednim dociera odbicie. Jeśli czasowa różnica między dźwiękiem bezpośrednim, a odbiciem dźwięku jest zbyt długa, to mózg nie jest w stanie powiązać obu dźwięków i interpretuje powstałe echo jako nowe źródło dźwięku.(np. echo w górach). Jeśli różnica czasowa między obu częściami dźwięku jest za krótka, to rezultatem jest akustycznie przytłumione pomieszczenie, w którym mózgowi ludzkiemu brakuje odbicia dźwięku i ograniczenie drogi dźwięku, co odczuwane jest jako nieprzyjemne wrażenie, dezorientacja i oczywiście kończy się złym zrozumieniem mowy. Pochłanianie dźwięku Właściwość akustyczna odbijania lub pochłaniania dźwięku jest określana poprzez współczynnik pochłaniania dźwięku. Pochłanianie dźwięku wartościuje każdy przedmiot pod względem jego właściwości akustycznych w pomieszczeniu. Suma wszystkich absorpcji i odbić dźwięku poszczególnych przedmiotów w pomieszczeniu tworzy w naszym uchu akustyczny obraz pomieszczenia. Obrazy takie są podświadomie zapisane i tworzą nam trwałe wrażenie akustyczne. Proszę pomyśleć o kościele nasza audiofizjologiczna część mózgu łączy automatycznie obraz z takimi wrażeniami, jak: przestrzenność dźwięku, muzyka klasyczna, wielkie objętościowo wnętrze, długie echo. Odpowiedzialne za to są geometria pomieszczenia i odbijające dźwięk materiały (jak np. polerowany marmur), które ten efekt wywołują. Pokój dzienny jest raczej kojarzony z odczuciem wygody i spokoju. Odpowiedzialnymi za to w naszym mózgu są geometria pomieszczenia i mnogość absorbujących dźwięk materiałów (np. zasłony, dywany itp.). 5
POCHŁANIANIE DŹWIĘKU Czas pogłosu Żeby zmierzyć zakres, w którym mózg i ucho czują się najlepiej zdefiniowano tzw. czas pogłosu. Mierzy on w sekundach czas, który mija od zamilknięcia źródła dźwięku aż do znacznego obniżenia ciśnienia akustycznego w pomieszczeniu (60 db wg EN ISO 3382).Czas pogłosu jest inny w różnych zakresach wysokości tonów. Czas pogłosu jest znaczącą wielkością przy oddziaływaniu wszystkich materiałów tzn. odbijających i pochłaniających w pomieszczeniu. Jest podstawą planowania, jak określić dla przydatności pomieszczenia właściwy komfort (zakres tolerancji czasu pogłosu). Jak utrudnione i jednocześnie zróżnicowane jest określenie właściwego komfortu, pokazuje następujące zestawienie czasu pogłosu zalecane przez różne kraje. Optymalne czasy pogłosu puste pomieszczenia szkolne (Objętość 250 m3) USA 0,4 0,6 s UK 0,5 0,8 s D 0,45 0,6 s I 0,6 0,8 s F 0,4 0,8 s CH 0,5 0,7 s S 0,5 0,6 s Maksimum w zakresie częstotliwości 250 Hz 4000 Hz Przy 125 Hz dozwolona o 20% wyższa wartość. Optymalne czasy pogłosu puste audytoria (Objętość 250 m3) USA 1,0 1,5 s I 0,6 0,8 s UK 0,8 1,4 s CH 0,6 1,0 s F 0,6 1,2 s Dla upośledzonych pod względem słuchu wynikają wyższe wymagania UK 0,3 0,6 s CH 0,3 0,4 s Podane liczby nawiązują do zakresu tonów średnich*. *zakres tonów średnich = średnia pasma oktaw 500 / 1000 Hz 6
Czas pogłosu Czas pogłosu jako miara wykorzystania komfortu akustycznego dotyczy całego pomieszczenia. Jednakże wiele pomieszczeń nie można zaprojektować, biorąc pod uwagę jedynie niektóre z wytycznych, często wymagane jest bardziej zróżnicowane spojrzenie. Należą do nich sale lekcyjne. W swojej funkcji powinny one wspierać prelegenta poprzez właściwe wczesne odbicie dźwięku, żeby jego wykład jasno i wyraźnie dotarł do słuchacza. Z drugiej strony powinny zostać stłumione odgłosy, które przeszkadzają. Zazwyczaj poprzez jasne zdefiniowanie pomieszczenia klasowego udaje się to uzyskać w wyniku celowego zastosowania odbijających i pochłaniających pól sufitowych. Bezpośrednie docieranie dźwięku wolne pole widzenia Rzut pomieszczenia i rozmieszczenie słuchaczy muszą być tak zoptymalizowane, żeby bezpośrednia odległość pomiędzy prelegentem, a słuchaczem była możliwie krótka. Dla osób upośledzonych pod względem słuchu jest dodatkowo bardzo ważne, żeby możliwie dobrze można było czytać z ruchu ust, np. poprzez odpowiednie oświetlenie. Żeby jednak nie zepsuć przez ten akustyczny szpagat jednolitego pod względem optycznym widoku sufitu narzuca się tutaj zastosowanie płyt, które potrafią uzyskać oba parametry o wysokich wartościach. Do nich zaliczają się THERMATEX Feinstratos / Feinstratos micro, THERMATEX Laguna / Laguna micro, THERMATEX Acoustic. 7
IZOLACYJNOŚĆ AKUSTYCZNA Izolacyjność akustyczna Zazwyczaj podczas badań akustycznych w szkołach bierze się pod uwagę tylko warunki akustyczne w klasach, a co za tym idzie nie tylko pochłanianie lub odbijanie dźwięku. Jednakże sala lekcyjna, jak i każde pomieszczenie podlega akustycznym wpływom z zewnątrz. Wpływy te są różnorakie i mogą pochodzić od przylegających sal muzycznych czy sportowych, odgłosów z leżących powyżej pomieszczeń czy urządzeń, po uliczny bądź lotniczy hałas z zewnątrz. Częściowo wiele źródeł nakłada się jednocześnie. Wpływ dźwięków z zewnątrz silnie oddziałuje na akustykę pomieszczenia i wymaga szczegółowego uwzględnienia. Działanie polegające na izolowaniu pomieszczenia od sąsiadujących wpływów akustycznych określa się jako izolacyjność akustyczną, a dokładnie jako wzdłużną izolacyjność akustyczną. Celem jest ochrona i oddzielenie dobrego komfortu akustycznego pomieszczenia od wpływu czynników zewnętrznych. 8 Uwzględnianie pojedynczych materiałów, tak jak to jest zazwyczaj czynione w przypadku pochłaniania dźwięków jest w przypadku izolacyjności tylko częściowo znaczące. Ważniejsze jest traktowanie jako całego systemu, ponieważ jeden słaby punkt w systemie osłabia całe pomieszczenie. Dlatego też regulacje normatywne (np. DIN 4109, BB93) dotyczące izolacyjności dźwięku są znacznie obszerniejsze i bardziej szczegółowe od tych dotyczących akustyki pomieszczenia. Obrazowym przykładem dla izolacyjności dźwięku może być zapora wodna. Jeżeli lustro wody ma być podniesione na określony poziom należy w ostateczności podwyższyć i wzmocnić koronę zapory. Jeśli jednak zapora ma dziurę, w podniesieniu lustra wody nie pomoże żadna jej nadbudowa. To oznacza jednocześnie, że wartość izolacyjności uzależniona jest od sposobu użycia materiałów i systemów.
Dźwięki wzdłużne, przenikanie pojedyncze Przy izolacyjności dźwięków podczas pojedynczego przenikania dźwięk zakłócający osiąga pomieszczenie poprzez proste przejście stropu lub ściany. Dlatego też systemy AMF są badane według EN ISO 140-3 i oceniane według ISO 717-1. Sufity podwieszane lub osłony ścienne odporne na uderzenia piłką są systemami, które współdziałają wtórnie ze stropem i ścianą oraz stanowią dodatkową warstwę zamykającą, dzięki czemu wpływają na polepszenie izolacji akustycznej. Systemy sufitowe AMF z odpowiednimi płytami sufitowymi AMF (np. system C z płytą Feinstratos mikroperforowany SK 600 x 600 x 40 mm) osiągają bez dodatkowej warstwy wełny wartości do Rw,P = 31dB przy pojedynczym przenikaniu dźwięku. 9
IZOLACYJNOŚĆ AKUSTYCZNA Dźwięki wzdłużne, przenikanie podwójne Podwójne przenikanie dźwięku jest standardową metodą testowania systemów sufitów podwieszanych i w ISO 140-9 ma swoją normatywną podstawę. Przy ściśle określonej pustce powietrznej (w przestrzeni międzysufitowej) 650-760 mm i otwartym przejściu ponad ścianą działową między dwoma pomieszczeniami, dźwięk musi pokonać dwa razy sufit podwieszany. Dźwięk z zakłócającego źródła przechodzi przez sufit podwieszany pomieszczenia nadajnika i dostaje się do przestrzeni międzysufitowej. Następnie pokonuje sufit podwieszany pomieszczenia odbiornika, gdzie w końcu staje się zakłócającym dźwiękiem. Żeby zwiększyć poziom oddziaływania sufitu podwieszanego, wszystkie inne części budowlane w laboratorium, a więc ściany, systemy podłogowe, strop itp. są wyposażone w znacznie lepszą izolację dźwiękową niż można oczekiwać od sufitu podwieszanego badanego obiektu. Ten scenariusz jest sytuacją laboratoryjną, która nie występuje na budowie, ponieważ tam poprzez systemy ścienne, systemy podłogowe, kanały ścienne, elementy wbudowane itp. do chronionego przed hałasem pomieszczenia w dużym stopniu docierają bocznymi drogami zakłócające dźwięki. Systemy sufitowe AMF, jak np. THERMATEX Silence albo THERMATEX db Acoustic, dają w takich przypadkach wspaniałe właściwości izolacyjności do 44 db. Wartości te można dodatkowo zwiększyć, poprzez zastosowanie dodatkowej warstwy wełny. 10
Izolowanie od dźwięków zewnętrznych Poza wymienionymi już wg ISO 140 testowanymi elementami zabudowy, w ostatnim czasie bierze się pod uwagę przy opracowywaniu nowych metod badawczych również wpływ źródeł dźwięku spoza budynku. Tzw. test rain-water (deszczowy) symuluje tutaj zasłonę dźwiękową z różnych, co do ilości opadów na blachę trapezową ze zdefiniowanym pochłanianiem i izolacyjnością dźwięku. Przy czym natężenie dźwięku jest mierzone w pomieszczeniu pod dachem, porównując z wbudowanym systemem sufitowym AMF lub bez. Cała powierzchnia sufitu musi oddziaływać jako zapora dla przenikającego dźwięku. Również tutaj uzyskano za pomocą płyt AMF THERMATEX Acoustic i THERMATEX db Acoustic polepszenie izolacyjności o 16 db. 11
IZOLACYJNOŚĆ AKUSTYCZNA Dźwięki przenoszone Przy dźwiękach przenoszonych bierze się pod uwagę przenoszenie dźwięku kroków przez strop i sufit podwieszony z kondygnacji leżącej powyżej. Żeby badanie przeprowadzić możliwie jednorodnie strop zostaje pobudzony przy pomocy normatywnej młotowni i przenoszony do chronionego pomieszczenia dźwięk jest mierzony wg ISO 140-7 i wartościowany wg ISO 717-2. Przy czym bardzo dobre wyniki zostały osiągnięte przy zastosowaniu produktów THERMATEX Acoustic i THERMATEX db Acoustic. Wyniki te mogą być jeszcze polepszone poprzez zastosowanie metod oddających dźwięki np. tłumiących drgania wieszaków. 12
Hałas w pomieszczeniu Wg aktualnego studium jako wartość maksymalną hałasu docierającą z zewnątrz do pomieszczenia zaproponowano poziom 38 db (A), tak, że leży on przynajmniej o 5 db poniżej poziomu głośności mowy. Jeśli wychodzi się z założenia, że zawsze jedna część uczniów ma ograniczoną percepcję słuchową (średnio każdy, co piąty, szósty uczeń ma wady słuchu) powinno się raczej dążyć do maksymalnej wartości 35 db (A). Według północnoamerykańskich badań studyjnych 11,3% uczniów ma problemy ze słuchem, a co za tym idzie problem ze śledzeniem wykładu. Skutek: co trzecie dziecko, które nie potrafi optymalnie słyszeć, przynajmniej raz w okresie szkolnym repetuje. Zła akustyka w wielu salach szkolnych sprzyja takiemu zjawisku. Nawet dobrze słyszące dzieci muszą się natrudzić, żeby rozróżnić głos nauczyciela z poziomu hałasu. W samym pomieszczeniu urządzenia wentylacyjne, rzutniki i projektory multimedialne są częstymi źródłami hałasu. Muszą one być dobrane i dopasowane zgodnie z powyższymi wytycznymi. Dla dźwięków dochodzących z zewnątrz (np. hałas uliczny, hałas lotniczy) i z innych pomieszczeń budynku (urządzenia techniczne, inne pomieszczenia szkolne, klatka schodowa) powinny być zachowane minimalne wymogi zgodne np. z normą DIN. Maksymalny poziom hałasu z zewnątrz: UK D F 35 db 40 db ew. 35 db (wymagana wartość minimalna ew. wartość średnia) 40-50 db (dla szkół za wyjątkiem przedszkoli) 43-55 db (dla Nursery Schools) Podczas projektowania trzeba wcześniej przewidzieć konsultacje akustyczne. W ten sposób kształt i materiał elementów budowlanych oraz powierzchnia mogą być sprawdzone i optymalnie dobrane. AMF proponuje tutaj bezpłatną usługę obliczania czasu pogłosu. 13
AMF ROZWIĄZANIA AKUSTYCZNE Produkty Akustyczne AMF łączą wysokie wartości w zakresie pochłaniania dźwięku ze znakomitą izolacyjnością akustyczną. Dźwięk w pomieszczeniu będzie pochłaniany i przenikanie hałasu zewnętrznego, czy z sąsiedniego pomieszczenia, czy z zewnątrz budynku zostanie wytłumione. Produkty Akustyczne AMF THERMATEX nadają się szczególnie do wyposażania wnętrz budynków szkolnych, audytoriów, aul itp. Powleczone włókniną akustyczną płyty wykazują pełną gamę właściwości pochłaniania dźwięku przy zachowaniu takiego samego wzoru powierzchni. Produkty Akustyczne AMF THERMATEX oferują rozwiązania dla prawie każdego rodzaju zastosowania. Przy czym ich siła polega nie tylko na zastosowaniu jednego typu płyt do danego sufitu, lecz na kombinacji różnych produktów, posiadających różnorodne właściwości akustyczne o tym samym wzorze powierzchni. ZALETY PRODUKTÓW AKUSTYCZNYCH AMF THERMATEX jeden wzór powierzchni dla całej gamy produktów akustycznych płyty nisko pochłaniające do najwyżej pochłaniających izolacyjność dźwięku w zakresie od 26 db do 44 db ochrona przed hałasem połączona z odpornością ogniową kombinacja różnych właściwości pochłaniania dźwięku w jednym suficie Materiał klasy ogniowej: A2-s1, d0 zgodnie z EN 13501-1 THERMATEX Alpha NEW: THERMATEX Alpha HD THERMATEX Alpha ONE jest płytą sufitową wytwarzaną w procesie mokrym (wet-felt), zapewniającą najwyższe wartości w zakresie pochłaniania dźwięku. THERMATEX Alpha jest płytą sufitową o najwyższych wartościach w zakresie dźwiękochłonności. Łączy najwyższą klasę pochłaniania dźwięku pochłaniacz dźwięku klasy A z ochroną przeciwogniową. THERMATEX Alpha HD jest wysoko pochłaniającym sufitem panelowym wchodzącym w skład programu: Produkty Akustyczne AMF Thermatex. System: C Rodzaje krawędzi: SK, VT 15/24, VT-S 15/24 Formaty: 600 x 600 mm 625 x 625 mm inne formaty dostępne na zamówienie Grubość: 24 mm (ca. 3,8 kg/m²) System: C Edges: SK, VT 15/24, VT-S 15/24 Formaty: 600 x 600 mm, 1200 x 600 mm, 625 x 625 mm inne formaty dostępne na zamówienie Grubość: 19 mm (ca. 3,0 kg/m²) Systeme: F, I Rodzaje krawędzi: AW/SK, GN/SK Formaty: 300 x 1800 mm inne formaty dostępne na zamówienie Grubość: 19 mm (ca. 3,6 kg/m²) aw = 1,00 według EN ISO 11654 NRC = 1,00 według ASTM C 423 najwyższa klasa pochłaniania dźwięku aw = 0,90 według EN ISO 11654 NRC = 0,90 według ASTM C 423 najwyższa klasa pochłaniania dźwięku Dn,c,w= 26 db według EN 20140-9 (zgodnie z świadectwem badań) 0,8 0,6 0,85 0,55 0,4 0,2 0 125 14 250 500 0,95 1,00 1,00 1000 2000 4000 częstotliwo f / Hz 0,8 0,6 0,85 0,85 0,60 0,4 0,2 0 125 250 500 0,90 1,00 1,00 1000 2000 4000 częstotliwo f / Hz aw = 0,85 (H) według EN ISO 11654 NRC = 0,80 według ASTM C 423 najwyższa klasa pochłaniania dźwięku 1,0 0,95 1,00 0,8 0,6 0,70 0,75 0,55 0,4 0,2 0 125 250 500 0,85 Practical sound absorption coefficient ap 1,0 1,00 Practical sound absorption coefficient ap 1,0 Practical sound absorption coefficient ap NEW: THERMATEX Alpha One 1000 2000 4000 częstotliwo f / Hz
THERMATEX Acoustic dzięki wysokim współczynnikom zarówno w zakresie pochłaniania dźwięku, jak i izolacyjności akustycznej ma uniwersalne zastosowanie. THERMATEX db Acoustic 24 mm jest płytą sufitową spełniającą podwyższone wymagania w zakresie wzdłużnej izolacyjności dźwięku. Jednocześnie dzięki niewidocznej perforacji oferuje wysokie wartości pochłaniania dźwięku.a For outstanding sound attenuation to an enhanced performance level, THERMATEX db Acoustic 30 mm with its extra 6 mm baseboard thickness meets this demand. Systeme: C, F, I, A Rodzaje krawędzi: SK, VT 15/24, AW, GN Formaty: 600 x 600 mm, 1200 x 600 mm, 625 x 625 mm, 300 x 1200-1800 mm inne formaty dostępne na zamówienie Grubość: 19 mm (ca. 4,6 kg/m²) Systeme: C, F, I Rodzaje krawędzi: SK, VT 15/24, AW/SK, GN/SK Formaty: 600 x 600 mm, 625 x 625 mm inne formaty dostępne na zamówienie Grubość: 24 mm (ca. 8,4 kg/m²) Systeme: C Rodzaje krawędzi: SK, VT-S 15 Formaty: 600 x 600 mm, 625 x 625 mm inne formaty dostępne na zamówienie Grubość: 30 mm (ca. 10,5 kg/m²) aw = 0,65 (H) według EN ISO 11654 NRC = 0,70 według ASTM C 423 wysoka klasa pochłaniania dźwięku Dn,c,w= 41 db (43 db w przypadku formatów panelowych) według EN 20140-9 (zgodnie z świadectwem badań) aw = 0,65 (H) według EN ISO 11654 NRC = 0,70 według ASTM C 423 wysoka klasa pochłaniania dźwięku Dn,c,w= 43 db według EN 20140-9 (zgodnie z świadectwem badań) 1,0 0,95 0,95 0,8 0,85 0,6 0,4 0,2 0,65 0,35 0,40 0 125 250 500 wskaźnik praktycznego pochłaniania dźwięku ap aw = 0,65 (H) według EN ISO 11654 NRC = 0,70 według ASTM C 423 wysoka klasa pochłaniania dźwięku Dn,c,w= 38 db (40 db w przypadku formatów panelowych) według EN 20140-9 (zgodnie z świadectwem badań) 1000 2000 4000 częstotliwo f / Hz 1,0 0,95 0,8 0,80 0,6 0,60 0,4 0,2 1,00 0,35 0 125 0,40 250 500 1000 2000 4000 częstotliwo f / Hz 1,0 0,8 0,85 0,6 0,65 0,4 0,2 0,35 0 125 0,40 250 500 0,90 0,95 wskaźnik praktycznego pochłaniania dźwięku ap THERMATEX db Acoustic 30 mm wskaźnik praktycznego pochłaniania dźwięku ap THERMATEX db Acoustic 24 mm THERMATEX Acoustic 1000 2000 4000 częstotliwo f / Hz NEW: THERMATEX Silence THERMATEX Thermofon THERMATEX Acoustic RL THERMATEX Silence jest pokrytą flizem płytą sufitową, składającą się z dwóch zespolonych płyt mineralnych. Specjalna budowa płyty zapewnia znakomite pochłanianie dźwięku, jak również wysokie wartości w zakresie wzdłużnej izolacyjności akustycznej. System: C Rodzaje krawędzi: SK, VT-S 15/24 Formaty: 600 x 600 mm, 625 x 625 mm, 600 x 1200 mm, 625 x 1250 mm inne formaty dostępne na zamówienie Grubość: 43 mm (ca. 10,8 kg/m²) THERMATEX Thermofon wykazuje bardzo dobre wartości w zakresie pochłaniania dźwięku, dlatego świetnie nadaje się do wytłumienia pomieszczeń. THERMATEX Acoustic RL completes the product range as a ceiling tile with special sound reflection properties. 0,8 0,6 0,55 0,40 0,4 0,2 0 125 250 500 1,00 1,00 1,00 1000 2000 4000 częstotliwo f / Hz aw = 0,80 (H) według EN ISO 11654 NRC = 0,85 według ASTM C 423 najwyższa klasa pochłaniania dźwięku 1,0 0,95 0,8 0,75 0,75 0,6 0,4 0,55 0,2 0 125 250 500 0,80 1,00 1000 2000 4000 częstotliwo f / Hz System: C Rodzaje krawędzi: SK, VT 15/24 Formaty: 600 x 600 mm, 625 x 625 mm inne formaty dostępne na zamówienie Grubość: 19 mm (ca. 5,8 kg/m²) aw = 0,15 (L) według EN ISO 11654 NRC = 0,15 według ASTM C 423 niska klasa pochłaniania dźwięku Dn,c,w= 38 db według EN 20140-9 (zgodnie z świadectwem badań) 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 0,25 0,20 0 125 250 0,15 500 wskaźnik praktycznego pochłaniania dźwięku ap 0,85 C SK, VT-S 15/24 600 x 600 mm, 1200 x 600 mm, 625 x 625 mm 15 mm (ca. 2,4 kg/m²) wskaźnik praktycznego pochłaniania dźwięku ap 1,0 wskaźnik praktycznego pochłaniania dźwięku ap aw = 0,85 (H) według EN ISO 11654 NRC = 0,90 według ASTM C 423 najwyższa klasa pochłaniania dźwięku Dn,f,w= 44 db według EN 10848 (zgodnie z świadectwem badań) System: Rodzaje krawędzi: Formaty: Grubość: 0,15 0,20 0,10 1000 2000 4000 Frequency f / Hz 15
AMF ROZWIĄZANIA AKUSTYCZNE THERMATEX Kombimetall THERMATEX Comfort Sufit podwieszany THERMATEX Kombimetall jest kombinacją powierzchni metalowej z rdzeniem z wełny mineralnej. Dzięki temu spełnia najwyższe wymagania fizyko-budowlane w zakresie ochrony przeciwpożarowej i akustyki. THERMATEX Kombimetall jest pierwszą metalową płytą sufitową nie wymagającą dodatkowych warstw izolacyjnych. Nadaje się do montażu w systemie F (sufit korytarzowy) oraz w systemie I (Bandraster). Integracja elementów oświetleniowych oraz anemostatów jest bardzo prosta. THERMATEX Kombimetall łączy estetykę sufitu metalowego z bezpieczeństwem i łatwością montażu wszystkich sufitów podwieszanych AMF. AMF THERMATEX Comfort oferuje znaczące zalety w zakresie ochrony przeciwogniowej i akustyki. aw = 0,65 (H) zgodnie z EN ISO 11654 / NRC = 0,70 zgodnie z ASTM C 423 Dn,c,w = 42 db zgodnie z EN 20140-9 (grub. 21 mm, zgodnie z świadectwem badań) THERMATEX Feinstratos Feinstratos mikroperforowany Star Mercure Dn,c,w = 38 db zgodnie z EN 20140-9 (grub. 19 mm, zgodnie z świadectwem badań) Dn,c,w = 40 db zgodnie z EN 20140-9 (Format panelowy, zgodnie z świadectwem badań) Dalsze informacje na temat naszych produktów znajdziecie Państwo w Programie AMF, częściach 1-6. 16
System C system z konstrukcją widoczną SYSTEM C posiada widoczną konstrukcję jako aktywny element kształtowania sufitu. W przypadku krawędzi prostej (SK) płyty leżą bezpośrednio na konstrukcji, natomiast krawędź fazowana (VT) akcentuje modułowe układanie płyt. Dzięki szybkiemu montażowi i łatwemu dostępowi do przestrzeni miedzysufitowej uważa się AMF SYSTEM C za bardzo korzystny. Liczne międzynarodowe dokumenty dopuszczające i świadectwa badań gwarantują bardzo dobre właściwości tej konstrukcji sufitowej. System F konstrukcja samonośna SYSTEM F jako system samonośny dzięki długości panela dochodzącej do 2,5 m jest idealnym rozwiązaniem do stosowania w korytarzach. Płyty w formatach panelowych leżą obustronnie na kątownikach przyściennych, co przez niewielki udział fug sprawia wrażenie dużej i jednorodnej powierzchni sufitowej. SYSTEM F wykazuje się szybkością i efektywnością, zarówno w przypadku montażu, jak i również prac konserwacyjnych; niezależnie od rodzaju konstrukcji płyty sufitowe są wyjmowane, co daje łatwy dostęp do przestrzeni międzysufitowej. 17
PODWYŻSZONE WYMAGANIA Ochrona przeciwogniowa W budynkach szkolnych ogromną rolę obok akustyki odgrywa także ochrona przeciwogniowa. Obok pomieszczeń klasowych znajdują się korytarze jako drogi ewakuacji dla dzieci, które powinny być możliwie najlepiej zabezpieczone. Sufity podwieszane - samodzielne przegrody ogniowe F30 Uno / + Metall F30 Dual + Metall F30 Mono oferują bardzo wysokie bezpieczeństwo, dużą funkcjonalność poprzez dostęp do przestrzeni międzysufitowej, dobrą ochronę akustyczną i ładną optykę. Skrzynka przeciwpożarowa Skrzynka oświetleniowa jest prostym, lecz bardzo efektywnym rozwiązaniem w przypadku dodatkowych elementów wbudowywanych w sufity akustyczne i ochrony przeciwogniowej. Skuteczna ochrona przeciwpożarowa od góry i od dołu, jak również tylko od dołu oświetlenia standardowego, oświetlenia typu downlights, systemu audio, głośników konwencjonalnych. Jednocześnie kompensuje straty w izolacji akustycznej, które mają miejsce w przypadku każdorazowego wbudowywania elementów dodatkowych w suficie. Tego typu systemy oferują ochronę zarówno dróg ewakuacyjnych w przypadku wystąpienia ognia od strony przestrzeni miedzysufitowej (ochrona instalacji), jak również od dolnej strony sufitu; minimum 30 minut. Te samodzielne przegrody ogniowe sklasyfikowane zostały jako dymoszczelne, dzięki czemu oferują dodatkową ochronę. Dalsze informacje na temat naszych produktów znajdziecie Państwo w Programie AMF, częściach 1-6. Należy przestrzegać świadectw badań i wskazówek montażu! 18
Higiena Płyta sufitowa Hygena została specjalnie opracowana do pomieszczeń, w których spełnione muszą być szczególne wysokie wymagania higieniczne. Bakteriobójcza i grzybostatyczna powłoka zapewnia w szpitalach, sklepach spożywczych, laboratoriach oraz pomieszczeniach związanych z farmaceutyką długotrwałą izolację, uniemożliwiającą rozwój grzybów i bakterii. Dostępna w wielu wzorach powierzchni. Płyty sufitowe THERMATEX Thermaclean S oraz THERMATEX Kombimetall moga być przecierane na mokro i czyszczone za pomocą środków czyszczących (patrz zalecane środki czystości). Przeznaczone do pomieszczeń, w których wymagana jest klasa czystości 4 do 6 według Normy ISO. THERMATEX Thermaclean S THERMATEX Thermaclean S jest płytka sufitową o trwałej zmywalnej powierzchni. Składa się z nowoczesnej, biologicznie rozpuszczalnej wełny mineralnej, pokrytej folią winylową. THERMATEX Thermaclean S wbudowany z zachowaniem odpowiednich założeń w Systemie C osiąga klasę czystości 4 oraz 5 według ISO 14644-1. Dodatkowo THERMATEX Thermaclean S został przebadany pod kątem chemicznej odporności powłoki na działanie środków czyszczących według normy DIN 53168 procedura A. Dn,c,w = 34 db (grub. 15 mm, zgodnie z świadectwem badań) Dalsze informacje na temat naszych produktów znajdziecie Państwo w Programie AMF, częściach 1-6. Należy przestrzegać świadectw badań i wskazówek montażu! 19
PODWYŻSZONE WYMAGANIA Wytrzymałość i odporność na wilgoć Dla sufitów, które muszą spełnić szczególnie wysokie wymagania w zakresie odporności mechanicznej i klimatycznej, AMF oferuje przykładowe rozwiązanie z płytami FIBRAFUTURA (hale sportowe, pływalnie). W połączeniu z odpowiednim systemem montażu wykazuje odporność na uderzenie piłką. Fibrafutura Lekkie płyty budowlane z wełny drzewnej FIBRAFUTURA oferują nowe możliwości nowoczesnego kształtowania sufitów. Naturalny materiał z wełny drzewnej, związanej szarym lub białym cementem można wybrać w dowolnym kolorze z palety RAL. Wzór powierzchni Mirage Kupfer mieni sie różnymi kolorami w zależności od kierunku patrzenia. Z powodu znakomitych właściwości fizyko-budowlanych FIBRAFUTURA w połączeniu z systemami A i C nadaje sie zarówno do przestrzeni wewnętrznych, jak i zewnętrznych odporność na wilgoć 95%. Wzór powierzchni płyty FIBRAFUTURA nadaje się szczególnie do zastosowania w kinach, czy w połączeniu z systemem B w halach sportowych odporność na uderzenie piłką. Dalsze informacje na temat naszych produktów znajdziecie Państwo w Programie AMF, częściach 1-6. Należy przestrzegać świadectw badań i wskazówek montażu! 20
AMF Soundmosaic AMF Soundmosaic jest głośnikiem płaskim w formacie rastra sufitowego i pracuje na zasadzie zmiennika fal dźwiękowych. Sama płyta, która pełni funkcję głośnika, nie różni się optycznie od reszty sufity AMF. Uzyskiwany dźwięk, zarówno w przypadku odtwarzania mowy, jak również muzyki posiada jakość HiFi. Beamex System Nowoczesna technika należy dzisiaj do codzienności w szkołach. Projektory video, rzutniki multimedialne, jak również będące w zestawie ekrany są wkomponowane w sufit AMF i obsługiwane zdalnie. Zapobiega się w ten sposób kradzieży i wandalizmowi. W zależności od potrzeb mogą być uruchomione (opuszczone z sufitu) i przygotowane do pracy. 21
KNAUF AMF ORGANIZACJA SPRZEDAŻY Knauf AMF GmbH & Co. KG Adres pocztowy: skrytka pocztowa 1263, D-94476 Grafenau Adres: Elsenthal 15, D-94481 Grafenau Knauf AMF-Centrala Grafenau Sprzedaż Sprzedaż Europa Środkowa / Europa Północna (Niemcy, Austria, Szwajcaria, Benelux, Skandynawia) Fritz Schneck Mobil: (0) 171-6 12 95 92 Karl-Heinz Kuhn Mobil: (0) 171-6 12 36 30 Eduard Schönberger Tel.: (0) 85 52-422 26 Roland Biebl Tel.: (0) 85 52-422 14 Thomas Moser Tel.: (0) 85 52-422 78 Sandra Stockinger Tel.: (0) 85 52-422 56 Michael Lentner Tel.: (0) 85 52-422 57 Anja Gutsmidl Tel.: (0) 85 52-422 972 Sprzedaż Zachód (Europa Zachodnia, Ameryka, Środkowy Wschód, Afryka) Georg Laudi Tel.: (0) 85 52-422 66 Klaus Scholz Tel.: (0) 85 52-422 19 Martin Riedl Tel.: (0) 85 52-422 981 Tamara Eder Tel.: (0) 85 52-422 941 Johanna Hartl Tel.: (0) 85 52-422 901 Martin Zeitner Tel.: (0) 85 52-422 966 Matthias Karlsdorfer Tel.: (0) 85 52-422 920 Sprzedaż Wschód (Europa Wschodnia, Daleki Wschód) Andreas Riedl Tel.: (0) 85 52-422 17 Christoph Cieply Tel.: (0) 85 52-422 21 Nataliya Eberl-Tsvyk Tel.: (0) 85 52-422 64 Stefan Blöchl Tel.: (0) 85 52-422 73 Karin Urbanek Tel.: (0) 85 52-422 995 Sprzedaż Rosja / Azja Północna / Chiny Sergej Kalina Tel.: (0) 85 52-422 65 Gennadi Marksitzer Tel.: (0) 85 52-422 62 Marketing / Reklama Marlene Egginger Eva Rosenthaler Tel.: (0) 85 52-422 994 Tel.: (0) 85 52-422 917 Logistyka / Wysyłka Michael Winter Thomas Kliemsch Christina Weber Erich Fürst Stefanie König Tel.: (0) 85 52-422 16 Tel.: (0) 85 52-422 22 Tel.: (0) 85 52-422 902 Tel.: (0) 85 52-422 957 Tel.: (0) 85 52-422 909 Produktmanagement / Technika Zastosowania Andreas Schiedeck Tel.: (0) 85 52-422 982 Andreas Niermann Tel.: (0) 85 52-422 977 Wilhelm Holzinger Tel.: (0) 85 52-422 53 Stefan Schmidl Tel.: (0) 85 52-422 74 Markus Mück Tel.: (0) 85 52-422 976 Informacja / Procedury Normalizacyjne Alexander Mayer Tel.: (0) 85 52-422 54 Knauf AMF Biura Techniczne Sprzedaż Europa Środkowa / Europa Północna Knauf AMF Niemcy Knauf AMF - Biuro Hamburg Mobil: (0) 171-617 30 83 Lars-Eric Reimer e-mail: reimer.lars@amf-grafenau.de Knauf AMF - Biuro Bremen / Oldenburg Stefan Seehafer Mobil: (0) 160-96 88 73 54 e-mail: seehafer.stefan@amf-grafenau.de Knauf AMF - Biuro Hannover Mobil: (0) 170-438 59 71 Antonius Sprenger-Pieper e-mail: sprenger-pieper.amf@t-online.de Knauf AMF - Biuro Berlin Mobil: (0) 175-578 93 84 Martin Bierhoff e-mail: bierhoff.martin@amf-grafenau.de Knauf AMF - Biuro Düsseldorf Mobil: (0) 171-315 45 40 Manuel Schons e-mail: info@mshschons.de Knauf AMF - Biuro Leipzig Mobil: (0) 171-612 03 36 Axel List e-mail: list.amf-o@t-online.de Knauf AMF - Biuro Dresden Mobil: (0) 171-23 58 300 Lars Streubel e-mail: streubel.lars@amf-grafenau.de 22 Knauf AMF - Biuro Frankfurt Mobil: (0) 171-612 03 53 Fridolin Helfenbein e-mail: helfenbein.amf-w@t-online.de Knauf AMF - Biuro Mannheim Mobil: (0) 171-30 22 652 Ivo Bährle e-mail: baehrle.ivo@amf-grafenau.de Knauf AMF - Büro Nürnberg Mobil: (0) 171-45 865 77 Christian Veith e-mail: veith.christian@amf-grafenau.de Knauf AMF - Biuro Karlsruhe Mobil: (0) 171-613 36 49 Stefan Lemler e-mail: lemler.amf-sw@t-online.de Knauf AMF - Biuro Stuttgart Mobil: (0) 160-90 98 6463 Marcus Kaufmann-Bertsche e-mail: kaufmann.marcus@amf-grafenau.de Knauf AMF - Biuro München Mobil: (0) 151-17 41 05 73 Bernhard Jahnel e-mail: jahnel.amf@t-online.de Knauf AMF Austria Kierunkowy +43 Norbert Schiffauer Mobil: (0) 664-344 53 50 e-mail: schiffauer.amf@aon.at Knauf AMF Benelux Kierunkowy +32 Marc Peeters Mobil: (0) 476-22 76 94 e-mail: amfplafonds@skynet.be Knauf AMF Holandia Koen Van de Pol Kierunkowy +31 Mobil: (0) 6-100 35789 e-mail: knauf-amfplafonds@home.nl Sprzedaż Zachód Knauf AMF Włochy Giorgio Marenco Fabrizio Chiesa Tommaso Di Bernardo Massimiliano Cesetti Giovanna Toniolo Kierunkowy +39 Mobil: 348-41 12 099 e-mail: info@amf-italia.it Mobil: 340-40 01 342 e-mail: amf.chiesa@virgilio.it Mobil: 340-40 01 319 e-mail: amf.dibernardo@alice.it Mobil: 340-40 01 312 e-mail: amf.cesetti@alice.it Mobil: 331-57 44 314 e-mail: amf.toniolo@alice.it Knauf AMF Francja Kierunkowy +33 Jean-Christophe Cornu Mobil: (0) 6-16 31 94 66 e-mail: jccornu@amf-france.fr Philippe Paillart Mobil: (0) 6-09 86 04 86 e-mail: ppaillart@amf-france.fr Olivier Lecourt Mobil: (0) 6-08 00 39 13 e-mail: olecourt@amf-france.fr Gilles Lescoffier Mobil: (0) 6-27 32 21 03 e-mail: glescoffier@amf-france.fr Patrice Cordon Mobil: (0) 6-15 04 93 18 e-mail: pcordon@amf-france.fr Pierre Laxalde Mobil: (0) 6-09 03 89 71 e-mail: plaxalde@amf-france.fr Christian Kernevez Mobil: (0) 6-24 29 24 61 e-mail: ckernevez@amf-france.fr Stéphane Cavrero Mobil: (0) 6-34 61 57 19 e-mail: scavrero@amf-france.fr Christophe Alignol Mobil: (0) 6-16 01 90 51 e-mail: calignol@amf-france.fr Knauf AMF Grecja Kierunkowy +30 Aggelos Sinodinos Mobil: 697-286 9796 e-mail: asinodinos@amfhellas.gr Knauf AMF Wielka Brytania Peter Harris Peter Symons Alan Davidson Nichola Dalton Elaine Barker Jeff Hall Kierunkowy +44 Mobil: (0) 7876-50 7198 e-mail: sales@amfceilings.co.uk Mobil: (0) 7876-025 841 e-mail: psymons@amfceilings.co.uk Mobil: (0) 7780-970 000 e-mail: adavidson@amfceilings.co.uk Mobil: (0) 7789-865 837 e-mail: ndalton@amfceilings.co.uk Mobil: (0) 7789-007 610 e-mail: ebarker@amfceilings.co.uk Mobil: (0) 7876-050 903 e-mail: jhall@amfceilings.co.uk
Knauf AMF Hiszpania / Portugalia Kierunkowy +34 Luis Cabañero Moreno Mobil: 609-51 29 28 e-mail: info@amfsistemasdetechos.com Fernando Valdivia Mobil: 609-70 02 22 e-mail: fernando@amfsistemasdetechos.com Daniel López Mobil: 690-61 51 56 e-mail: daniel@amfsistemasdetechos.com Miguel Fernández Mobil: 609-00 66 39 e-mail: miguel@amfsistemasdetechos.com Knauf AMF Chorwacja Igor Cvek Knauf AMF Środkowy Wschód Kierunkowy +971 Sreejith Panicker Mobil: 50 6407172 e-mail: amfdubai@gmail.com Khalid Khatri Mobil: 50 7085757 e-mail: amfdubai@eim.ae Knauf AMF Rumunia / Mołdawia Kierunkowy +40 Trajan-Florin Vujdea Mobil: (0) 744-303 600 e-mail: vujdea@amf.ro Monica Minoiu Mobil: (0) 745-944 611 e-mail office: minoiu@amf.ro Florian Ilie Dragomir Mobil: (0) 745-669 942 e-mail: dragomir@amf.ro Knauf AMF Turcja Kierunkowy +90 İlhan Yasar Mobil: 533-430 87 68 e-mail: ilhanyasar@amf-turkiye.com.tr Burak Oncu Mobil: 533-332 9195 e-mail: burakoncu@amf-turkiye.com.tr Knauf AMF Iran Kierunkowy +98 Saeed Mirali Akbar Mobil: 912-45 85 301 e-mail: s.miraliakbar@amf-iran.com Knauf AMF Afryka Kierunkowy +20 Wael El-Gamel Mobil: (0) 18 21 535 21 e-mail: amfceilingscairobranch@gmail.com Knauf AMF Brazyllia Fábio Miceli Teixeira Paula Epíscopo Omizzolo Rafael Bueno Carvalho Kierunkowy +55 Mobil: 11 9203-6605 e-mail: fabio@amf-brasil.com.br Mobil: 11 9265-6461 e-mail: paula@amf-brasil.com.br Mobil: 11 9286-0473 e-mail: rafael@amf-brasil.com.br Sprzedaż Wschód Knauf AMF Czechy/Słowacja Petr Fitzner Libor Holub Petra Ostra Tomáš Surový Kierunkowy +420 Mobil: 602 227 613 e-mail: amfcz@bon.cz Mobil: 602 650 938 e-mail: amfcz-morava@avonet.cz Mobil: 602 553 930 e-mail: petra.ostra@amf-cz.cz Mobil: +421 911 324 267 e-mail: tomas.surovy@amf-cz.cz Knauf AMF Polska Krzysztof Szczepaniak Michal Czachor Wojciech Krzyzowski Kierunkowy +48 Mobil: (0) 602 592 706 e-mail: wro@amf-polska.pl Mobil: (0) 602 575 077 e-mail: czachor@amf-polska.pl Mobil: (0) 602 551 510 e-mail: krzyzowski@amf-polska.pl Knauf AMF Łotwa / Estonia Ivars Šmalcs Kierunkowy +371 Mobil: (0) 291-32 227 e-mail: info@amf-baltikum.lv Knauf AMF Litwa Virginijus Šiugžda Kierunkowy +370 Mobil: (0) 61 22 12 21 e-mail: amf_lietuva@yahoo.com Knauf AMF Węgry Miklòs Laczka László Mohai Kierunkowy +36 Mobil: (0) 20-460 39 02 e-mail: info@amf-almennyezetek.hu Mobil: (0) 20-264 18 70 e-mail: mohai.laszlo@amf-almennyezetek.hu Kierunkowy +385 Mobil: (0) 91-638 14 22 e-mail: amf-zagreb@inet.hr Knauf AMF Bułgaria / Macedonia Kierunkowy +359 Jawor Otaschlijski Mobil: (0) 888-21 99 79 e-mail: otaschlijski@amf.bg Roman Batzarov Mobil: (0) 887 56 28 57 e-mail: batzarov@amf.bg Knauf AMF Ukraina Maria Bokun Yuri Zimin Kierunkowy +380 Mobil: (0) 44-203 1618 e-mail: amf-ukr@i.kiev.ua Mobil: (0) 50-331 8687 e-mail: y_zimin@ukr.net Knauf AMF Azja południowo-wschodnia Kierunkowy +886 Hugo Chang Mobil: 9 32 15 60 66 e-mail: hugo.chang@amfceilings.com.tw Knauf AMF Indie Kierunkowy +91 Teddy Dsouza Mobil: (0) 9867 1565 64 e-mail: teddy.dsouza@amfceilings.co.in Chandra Panchani Mobil: (0) 9818 5851 82 e-mail: chandra.panchani@amfceilings.co.in Dipankar Shome Tel.: (0) 9343 5163 11 e-mail: dipankar.shome@amfceilings.co.in Knauf AMF Australia Kierunkowy +61 Fabian Propoggia Mobil: (0) 433 30 52 22 e-mail: fabian@amfceilings.com.au Verkauf Rosja / Azja Północna / Chiny Knauf AMF Rosja Alexey Prokhorov Alexander Gnesdilov Evgeni Pavlov Sergej Rakov Oksana Geraschenko Kierunkowy +7 Mobil: (8) 910-465 83 58 e-mail: amfmoskau@gmail.com Mobil: (8) 916 424 45 04 e-mail: amf-gnezdilov@gmail.ru Mobil: (8) 911-734 74 74 e-mail: amf-spb@mail.ru Mobil: (8) 912 997 22 22 e-mail: amf-tjumenj@mail.ru Mobil: (8) 988-510 33 35 e-mail: amfrostov@gmail.com Knauf AMF Chiny Kierunkowy +86 Liu Xin Mobil: 1 38 17 69 75 28 e-mail: amfchina@126.com Knauf AMF Slowenia / Bośnia Kierunkowy +386 Aleš Gabrovšek Mobil: (0) 41-650 443 e-mail: gabrovsek@amf-slo.si Knauf AMF Serbia i Czarnogóra Kierunkowy +381 Dejan Popovič, dig. Mobil: (0) 11-344 16 13 e-mail: popovic@amf-yu.co.rs 23
PROGRAMM AMF SYSTEMY SUFITOWE SYSTEMY SUFITOWE SYSTEMY SUFITOWE Więcej przestrzeni dla nowości Więcej przestrzeni dla nowości Więcej przestrzeni dla nowości SYSTEMY SUFITOWE OCHRONA PRZECIWOGNIOWA AKUSTYKA PROGRAM CZĘŚĆ 1 PROGRAM CZĘŚĆ 2 PROGRAM CZĘŚĆ 3 MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Część 1 MADE IN GERMANY Część 2 Część 3 SYSTEMY SUFITOWE SYSTEMY SUFITOWE SYSTEMY SUFITOWE Więcej przestrzeni dla nowości Więcej przestrzeni dla nowości Więcej przestrzeni dla nowości CZYSTOŚĆ & HIGIENA DŹWIĘK, ŚWIATŁO & TECHNIKA MEDIALNA MATERIAŁY & WZORNICTWO PROGRAM CZĘŚĆ 4 PROGRAM CZĘŚĆ 5 PROGRAM CZĘŚĆ 6 MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Część 4 Część 5 MADE IN GERMANY Część 6 AMF PRZYKŁADY ZASTOSOWAŃ SYSTEMY SUFITOWE Więcej przestrzeni dla nowości EDUKACJA MADE IN GERMANY Część 1 Wszystkie części Programu otrzymacie Państwo po przesłaniu zamówienia faxem lub poprzez pobranie plików na stronie: www.amf-polska.pl 24
SYSTEMY SUFITOWE Więcej przestrzeni dla nowości. Knauf AMF Sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 195 B 02-222 Warszawa ZAMÓWIENIE KATALOGU FAXEM NR. FAX : 22 873 40 86 Proszę mi przysłać następujące części katalogu programowego AMF: Część 1 SYSTEMY SUFITOWE Część 2 OCHRONA PRZECIWOGNIOWA Część 3 AKUSTYKA Część 4 CZYSTOŚĆ & HIGIENA Część 5 DŹWIĘK, ŚWIATŁO & TECHNIKA MEDIALNA Część 6 MATERIAŁY & WZORNICTWO Proszę mi przysłać katalog z przykładami zastosowań płyt AMF: Proszę mi przysłać: Część 1 EDUKACJA CENNIK AMF Firma Imię i nazwisko Stanowisko Ulica, nr lokalu Kod pocztowy, Miejscowość Telefon E-mail 25
ZNAJDĄ NAS PAŃSTWO NA STRONIE WWW.AMF-POLSKA.PL ODKRYJCIE Z NAMI ŚWIAT SUFITÓW! WWW.AMF-POLSKA.PL Szukasz specyficznych informacji do twojego projektu! Jeśli potrzebujesz szybko informacji! Posiadamy do dyspozycji: Czy jest to: W naszym serwisie otrzymasz informację w około godzinę Świadectwa badań Wszystkie teksty ofert Katalog i pliki z danymi do ściągnięcia szkoła szpital fabryka itd. Dla kalkulacji twojego budżetu znajdziesz tutaj: Kalkulator materiałowy Cennik na naszej stronie znajdziesz rozwiązanie pasujące do twoich wymagań W naszym wprowadzeniu znajdą Państwo bogaty wybór w zakresie technologii i wzornictwa oraz dodatkowe informacje dotyczące aktualnych terminów, nowych produktów, obiektów referencyjnych i firmy AMF. Mogą się Państwo komunikować z naszymi pracownikami na całym świecie. 26
INDEKS PRODUKTÓW AMF PRODUKT PROGRAM AMF A Acoustic Range PROGRAM AMF N część 3 Akustyka Net 4/8 część 4 Czystość & Higiena część 4 Czystość & Higiena Ranura C Cleanactive Clean Room PRODUKT część 6 Materiał & Wzornictwo R część 6 Materiał & Wzornictwo S D Dual F30 część 2 Ochrona Przeciwogniowa Drewno część 6 Materiał & Wzornictwo Dźwigar drewniany z łącznikami gwoździowanymi (F30) część 2 Ochrona Przeciwogniowa F F30 Dual F30 drewno/blacha trapezowa F30 dźwigarem drewniany z łącznikami gwoździowanymi F30 Mono F30 Uno Feinfresko-Saturn Feingelocht Feinstratos / mikro Fibrafutura Fresko część 2 Ochrona Przeciwogniowa część 2 Ochrona Przeciwogniowa część 2 Ochrona Przeciwogniowa część 2 Ochrona Przeciwogniowa część 2 Ochrona Przeciwogniowa część 6 Materiał & Wzornictwo H Hygena część 4 Czystość & Higiena K Kombimetall część 3 Akustyka L Laguna / mikro Schlicht Silence Skrzynka przeciwpożarowa Soundmosaic Star Sufit z oświetleniem Symetra System A System Bandraster System Beamex System C System F System I System samonośny F System ukryty System widoczny część 3 Akustyka część 2 Ochrona przeciwogniowa część 5 Dźwięk, Światło & Technika Medialna część 6 Materiał & Wzornictwo część 6 Materiał & Wzornictwo część 5 Dźwięk, Światło & Technika Medialna T THERMATEX Acoustic THERMATEX Alpha THERMATEX Alpha ONE THERMATEX Alpha HD THERMATEX Comfort THERMATEX Comfort db THERMATEX db Acoustic THERMATEX SF Acoustic THERMATEX Thermaclean S THERMATEX Thermofon część 3 Akustyka część 3 Akustyka część 3 Akustyka część 3 Akustyka część 3 Akustyka część 3 Akustyka część 3 Akustyka część 3 Akustyka część 4 Czystość & Higiena część 3 Akustyka M Mercure Metall Mono F30 Montaż poprzez wkładanie część 6 Materiał & Wzornictwo część 2 Ochrona Przeciwogniowa U Uno F30 część 2 Ochrona Przeciwogniowa W WOOD Symetra część 6 Materiał & Wzornictwo WSKAZÓWKI PRAWNE Z powodów uwarunkowanych jakością i kolorem wydruku w przedłożonym katalogu mogą wystąpić odchylenia od wyglądu oryginalnego produktu. Wiążący wybór produktu powinien być dokonany na podstawie oryginalnych próbek. Wszystkie dane i techniczne informacje zawarte w tym katalogu lub innych publikacjach, przedstawiające systemy sufitowe AMF, opierają się na wynikach badań, które uzyskano w warunkach laboratoryjnych. Po stronie klienta leży odpowiedzialność za decyzję, czy takie dane i informacje techniczne mogą mieć zastosowanie w przypadku konkretnego obiektu. Wszystkie dane dotyczące systemów odpowiadają aktualnemu stanowi technicznemu. Należy przestrzegać wszystkich ważnych świadectw badań, orzeczeń rzeczoznawców i wskazówek montażu! Przy zastosowaniu wyłącznie produktów i części systemowych AMF obowiązują rozwiązania techniczne zawarte i potwierdzone w zewnętrznych i wewnętrznych świadectwach badań. Jakiekolwiek świadczenia gwarancyjne lub odpowiedzialność nie będą możliwe w przypadku użycia innych produktów (lub kombinacji z innymi produktami). Przy montażu sufitu należy wziąć pod uwagę, że płyty sufitowe z różnych cykli produkcyjnych (data / numer produkcji) nie powinny być łączone. Techniczne zmiany bez wcześniejszego zawiadomienia są zastrzeżone. Poza tym obowiązują nasze ogólne warunki sprzedaży, dostaw i płatności. Ten katalog traci ważność wraz z ukazaniem się nowego nakładu! Pomyłki i błędy w druku zastrzeżone. 27
PROGRAM AMF Część 1 SYSTEMY SUFITOWE Część 2 OCHRONA PRZECIWOGNIOWA Część 3 AKUSTYKA Część 4 CZYSTOŚĆ & HIGIENA Część 5 DŹWIĘK, ŚWIATŁO & TECHNIKA MEDIALNA Część 6 MATERIAŁ & WZORNICTWO AMF ZASTOSOWANIA Część 1 EDUKACJA Knauf AMF Sp.z.o.o. Al. Jerozolimskie 195b PL - 02-222 Warszawa Tel.: (0) 22-873 40 85 Fax: (0) 22-873 40 86 e-mail: waw@amf-polska.pl http://www.amf-polska.pl Dla sufitów podwieszanych zostały wprowadzone wytyczne dotyczące produktów budowlanych 89/106/EWG wraz z Europejską Normą EN 13964. Powyższe regulacje wyznaczają istotne kryteria dla znaku CE w przypadku produktów i systemów sufitowych. Znak jakości RAL zapewnia niezmienną, wysoką jakość wełny mineralnej AMF, jak również jej biologiczną rozpuszczalność. Knauf AMF GmbH & Co. KG posiada certyfikat ISO 9001 i ISO 14001. Blue Angel for the AMF products - THERMATEX (standard) - THERMATEX ACOUSTIC RANGE - ECOMIN