Polscy przedsiębiorcy w polsko-niemieckim obszarze transgranicznym. Polnische Unternehmer/innen im Deutsch-Polnischen Grenzgebiet

Podobne dokumenty
EU-Net Oderpartnership

BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ

Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu. WTC Poznań

Praca, gospodarka i sytuacja materialna. dr Michał Ptak, Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu

Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin

Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit PO PL-BB

Entwicklung Beschäftigte aus den 8 neuen EU-Mitgliedstaaten in Deutschland/ Wzrost liczby zatrudnionych z 8 nowych państw członkowskich w Niemczech

WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

Vorstellung der neuen Struktur des Runden Tisches Verkehr der Oderpartnerschaft

Opis projektu. Projektbezeichnung

Strategie und neue Projekte der Doppelstadt für Strategia i nowe projekty Dwumiasta na lata

Współpraca i doświadczenia IHP i UZ w ramach Programu INTERREG. Die Zusammenarbeit und Erfahrung von IHP und UZ in Rahmen des INTERREG Programms

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Steuerberaterin Ria Franke

Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej

Punkt Kontaktowo-Doradczy dla polskich i niemieckich obywateli. Kontakt und Beratungsstelle für deutsche und polnische Bürger

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań

Program Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej.

Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen Perspektywy połączeń kolejowych do Polski

Inhaltsverzeichnis spis rzeczy

Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2

Entwicklung des Schienenverkehrs zwischen Deutschland und Polen Rozwój transportu szynowego między Polską a Niemcami

Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego.

I i II oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów:

Das Kooperationsprogramm INTERREG Polen Sachsen und sein Beitrag zur Umsetzung der Strategie Europa 2020

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja

Projekt. Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska. Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz

Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion

Grenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel

Methodik zur Erhebung grenzüberschreitender Verflechtungen/ Anja Schmotz, M.A., TU Dresden Daniel Wätzig, M.Sc., TU Dresden

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

nr prezentacji MDW-049/SPD

Wymiana doświadczeń w zakresie kształcenia w hotelarstwie i gastronomii w regionie przygranicznym

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Gründung einer Polnisch-Deutschen Grenzüberschreitenden Fachwerkarchitekturroute Stworzenie Polsko-Niemieckiego Transgranicznego Szlaku Architektury

Polsko-Niemieckie Centrum Współpracy służb granicznych, policyjnych i celnych w Świecku

Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy

2. Thematischer Workshop der Schülerreiseagenturen am März 2017 in Hoyerswerda Erarbeitung eines regionalen touristischen Angebots

Spis treści. Uwagi wstępne 11

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN

Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen

Niemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze

Ministerium für Infrastruktur und Landwirtschaft. Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen. Jobst-Hinrich Ubbelohde

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

Vorstellungsgespräch, czy Job Interview

PROGRAM. 1. Jakość życia. 2. Opis przeprowadzonych badań. 3. Wyniki badań empirycznych. 4. Przedsiębiorczość

Instytucjonalne wsparcie polskich przedsiębiorców na rynku niemieckim: działalność i oferta ZAB

BADANIE JAKOŚCI ŻYCIA. -FORSCHUNG -Methodologische Grundlagen LEBENSQUALITÄTS. założenia metodologiczne. Tadeusz Borys

transgraniczne Wohnortqualität und grenzüberschreitende Verflechtungen

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Transgraniczny Region Metropolitalny Szczecina Grenzüberschreitenden Metropolregion Szczecin Planowanie Przestrzenne/ Raumplanung

Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin-Szczecin-Świnoujście Krajobraz kulturowy sieci ścieżek rowerowych Berlin-Szczecin-Świnoujście

Lubuskie Metall Cluster

Aktualny stan wdrażania PW INTERREG Polska Saksonia Ergebnisse des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen

WSPÓŁPRACA TRANSGRANICZNA W RAMACH INICJATYWY EURES ODRA-ODRA

Witamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland

EUROPEJSKI INSTYTUT TECHNOLOGICZNY 22 września 2006 DAS EUROPÄISCHE TECHNOLOGIENISTITUT

Nahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A.

Wizyta przedstawicieli Urzędu Marszałkowskiego Województwa Zachodniopomorskiego oraz Federacji Sportu ZFS w Brandenburgii

Abenteuer mit der Lausitzer Neiße touristische Bewirtschaftung der deutsch-polnischen Grenzregion Przygoda z Nysą zagospodarowanie turystyczne

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit

Die FGSV und der Welt-Straßenverband PIARC Geschichte und Gegenwart

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań

Aus den Mitteln der Europäischen Territorialen Zusammenarbeit: Ze środków Europejskiej Współpracy Terytorialnej:

Zaproszenie na konferencję Cztery rzeki, dwa kraje, jedna podróż

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Akademia Humanistyczna im. Aleksandra Gieysztora

Wzrost jakości kształcenia zawodowego w branży hotelarskiej i gastronomicznej

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

Zadanie pierwsze Połącz rzeczowniki z odpowiednimi elementami na ilustracji. Z pozostałych rzeczowników sporządź listę spraw niezałatwionych.

Współpraca transgraniczna samorządów. Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia. Grenzübergreifende kommunale Zusammenarbeit

3 4 listopada 2011 r.

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli

Niemiecki Serwer Edukacyjny

Sicher bauen - über Grenzen hinweg

Deutscher Bildungsserver Niemiecki Serwer Edukacyjny. /

Porównanie wymagań dotyczących postępowania z azbestem w Polsce i w Niemczech

Polen und Deutsche in Europa- Polacy i Niemcy w Europie

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PROJEKT. Poprawa bezpieczeństwa na terenie pogranicza polsko- w zakresie likwidacji zagrożeń terrorystycznych

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

NOWYCH KRAJÓW CZŁONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ DO NIEMIEC W KONTEKŚCIE OKRESÓW PRZEJŚCIOWYCH

Czy bezrobocie maleje, bo Polacy migrują?

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

VBBonline.de/Weissbuch

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf

Stan: r. Stand:

Transkrypt:

Polscy przedsiębiorcy w polsko-niemieckim obszarze transgranicznym Polnische Unternehmer/innen im Deutsch-Polnischen Grenzgebiet Lidia Synowiec-Jaje Maria Nawojczyk Magdalena Nowicka Anna Skraba

Przedsiębiorczość w regionie przygranicznym Unternehmertum im Grenzgebiet dane statystyczne obrazują rezygnację z prowadzenia działalności w województwach lubuskim i zachodniopomorskim oraz rozwój przedsiębiorczości migrantów z Polski w Niemczech die statistischen Daten zeigen den Rücklauf von Gewerbe in den Wojewodschaften Lebus und Westpommern sowie die Entwicklung des Unternehmertums der Migranten aus Polen in Deutschland auf

Poles in Berlin: Business registrations/de-registrations compared to registered citizens and employees subject to social insurance contributions

Co badamy? Was wird erforscht? motywacje Polaków zakładających działalność gospodarczą w Niemczech strategie zarobkowe polskich migrantów za zachodnią granicą sytuacje życiowe niemieckich przedsiębiorców polskiego pochodzenia bariery i sposoby radzenia sobie z nimi Motivationen der polnischen Gründer/innen in Deutschland Erwerbsstrategien polnischer Migranten westlich der Grenze Lebenslagen deutscher Unternehmer/innen polnischer Abstammung Hindernisse und ihre Bewältigung

Projekt pilotażowy Europeizacja strategii życiowych Pilotprojekt Europäisierung der Lebenslagen 16 wywiadów indywidualnych z ekspertami (Zielona Góra, Szczecin, Berlin, Poczdam, Frankfurt nad Odrą, Schwedt nad Odrą) 20 wywiadów indywidualnych z przedsiębiorcami (Brandenburgia, Pomorze Przednie): branża budowlana vs. sektor intensywnego wykorzystania wiedzy 16 persönliche Interviews mit Experten (Zielona Góra, Szczecin, Berlin, Potsdam, Frankfurt/Oder, Schwedt/Oder) 20 persönliche Interviews mit Unternehmern (Brandenburg, Vorpommern): Baubranche vs. wissensbasierte Branchen

Dlaczego Niemcy są atrakcyjnym krajem dla Polaków? Wieso ist Deutschland ein attraktives Land für Polen? czynnik ekonomiczny przyjazne otoczenie instytucjonalno-prawne odległość geograficzna wpływ decyzji poprzednich pokoleń ökonomischer Faktor unternehmerfreundliche institutionelle und rechtliche Rahmenbedingungen geographische Entfernung/ Nähe Einfluss der Entscheidungen vorheriger Generationen

Między Polską a Niemcami - strategie życiowe polskich przedsiębiorców Zwischen Polen und Deutschland Lebensstrategien polnischer Unternehmer/innen organizacja centrum życiowego w Niemczech stałe przemieszczanie się między Polską a Niemcami prowadzenie firmy z Polski Lebensmittelpunkt in Deutschland Regelmäßiges Pendeln zwischen Polen und Deutschland Unternehmensführung von Polen aus

Kogo i dlaczego zatrudniają polscy przedsiębiorcy? Wen und warum beschäftigen polnische Unternehmer? koszty pracy i bariera językowa jako główne determinanty zatrudniania Polaków niemieccy pracownicy w sektorze handlu IT, start-upy - współpraca na poziomie międzynarodowym Arbeitskosten und Sprachbarriere als Hauptfaktoren der Beschäftigung von Polen Deutsche Arbeitnehmer im Handelssektor IT, Start-Ups internationale Zusammenarbeit

Kapitał społeczny polskiego przedsiębiorcy Soziales Kapital polnischer Unternehmer/innen zróżnicowanie sieci kontaktów ze względu na branżę polskie enklawy i system wzajemnych poleceń jako jedyna strategia marketingowa w branży budowlanej rozbudowana sieć międzynarodowych kontaktów w sektorze IT i pokrewnych Unterschiede der Netzwerke je nach Branche Polnische Enklaven und System persönlicher Empfehlungen als einzige Marketingstrategie in der Baubranche Ausgebautes Netzwerk internationaler Kontakte in der IT und ähnlichen Branchen

Na czym polega przewaga konkurencyjna polskich przedsiębiorców w Niemczech? Was macht den Wettbewerbsvorteil polnischer Unternehmer in Deutschland aus? niższe koszty pracy elastyczność i wielozadaniowość wysoka jakość produktów i usług Geringere Arbeitskosten Flexibilität und Multitasking Hohe Qualität der Produkte und Dienstleistungen

Największe bariery polskich przedsiębiorców w Niemczech Die größten Hindernisse für polnische Unternehmer/innen in Deutschland nieznajomość specyfiki rynku konieczność pozytywnego przejścia przez procedury bariera językowa stereotypy (konieczność udowodnienia wartości swojej pracy) Fehlende Kenntnisse der Marktgegebenheiten Notwendigkeit, die Amtsgeschäfte gut zu bewältigen Sprachbarriere Stereotypen (Notwendigkeit, den Wert der eigenen Arbeit zu beweisen)

Eksperci o przyszłości polskiej przedsiębiorczości w Niemczech Expertenaussagen zur Zukunft des polnischen Unternehmertums in Deutschland rozwój sektorów, w których Polacy zakładają działalność gospodarczą rosnąca atrakcyjność warunków zatrudnienia na etacie schyłek przewagi konkurencyjnej w postaci niższych kosztów pracy potrzeba innowacyjności Weitere Entwicklung der Branchen, die von polnischen Gewerbetreibenden gewählt werden Zunehmende Attraktivität der sozialversicherungspflichtigen Arbeitsverhältnisse Rückgang des Wettbewerbsvorteils aufgrund geringerer Arbeitskosten Innovationssteigerung

Dziękuję za uwagę. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! lidiasynowiec@wp.pl