Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Podobne dokumenty
Produktwycofanyzprodukcji

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus

Wielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Model 848T z FOUNDATION Fieldbus

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Programowalne przetworniki temperatury Model 244ER

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P HART

Instrukcja instalacji czujników

Czujniki Micro Motion z serii T

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Kwiecień Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Czujniki Micro Motion z serii H

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Czujniki Micro Motion z serii R

Przetworniki temperatury Rosemount 644H Profibus PA

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus

Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja CA Styczeń Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

KFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Marzec 2014

Przetworniki temperatury Model 644 do montażu w główce i na szynie

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Widok z przodu. Power Rail

Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału

Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART. Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014

Micro Motion model 775

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781

Widok z przodu. Zacisk rozłączny. niebieski

wzmacniacz pomiarowy dla czujników temperatury 1-kanałowy IM34-11EX-CI/K60

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inteligentny, 2-przewodowy przetwornik temperatury montowany na szynie DIN IPAQ -L/LX. Wydanie listopad 2007

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Zespół do monitorowania temperatury Model 248

Przetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

Przetworniki. Micro Motion

Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP

Micro Motion Czujniki CNG050

Bramka bezprzewodowa 1420

Czujniki Micro Motion CNG050. Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia 2010

Wymiary. Dane techniczne

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

Przetworniki temperatury Fieldbus Dla FOUNDATION Fieldbus i PROFIBUS PA Model T53.10, wersja główkowa

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Grudzień 2014

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248

Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Czujniki Micro Motion Modele D i DT

Izolator portu RS485. Parametry techniczne izolatora portu

Wysokiej jakości radar falowodowy

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014

Przetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART

Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus

Wymiary. Dane techniczne

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Zasilacz impulsowy PS40

Czujniki głowicowe z wymiennym wkładem w wykonaniu Exi TOPGB-1..Exi, TTKGB-1..Exi, TTJGB-1..Exi

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

wzmacniacz pomiarowy dla czujników temperatury 1-kanałowy IM34-11EX-CI/K60

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

Wymiary. Dane techniczne

Czujnik Rezystancyjny

Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185

Karta danych technicznych

Czujniki głowicowe z wymiennym wkładem w wykonaniu Exi TOPGB-1..Exi, TTKGB-1..Exi, TTJGB-1..Exi

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja JA Styczeń Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART

Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Przetworniki temperatury Rosemount 644H

Wielopunktowe czujniki rezystancyjne i termoelektryczne Modele 1080 i 1082

Wymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063

Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Transkrypt:

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury zfoundation Fieldbus Wersja urządzenia 5 Początek Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie oznaczenia Krok 4: Sprawdzenie konfiguracji przetwornika Koniec ù00825-0100-4697: www.rosemount.com

2005 Rosemount Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawowitych właścicieli. Emerson Process Management Rosemount Division 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 T (US) (800) 999-9307 T (Intnl) (952) 906-8888 F (952) 949-7001 Emerson Process Management Temperature GmbH Frankenstrasse 21 63791 Karlstein Germany T 49 (6188) 992 0 F 49 (6188) 992 112 Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Konstruktorska 11A 02-673 Warszawa Polska T +48 22 54 85 200 F+48 22 54 85 231 info.pl@emersonprocess.com website: www.emersonprocess.pl Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore 128461 T (65) 6777 8211 F (65) 6777 0947/(65) 6777 0743 WAŻNA INFORMACJA zawiera podstawowe informacje o przetworniku. Nie zawiera szczegółowych informacji na temat konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji i wykrywania niesprawności. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika 848T (numer 00809-0100-4697). Instrukcja obsługi i skrócona instrukcja instalacji dostępne są w Internecie pod adresem www.rosemount.com.

OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała: Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z lokalnymi, narodowymi imiędzynarodowymi normami i metodami postępowania. Przed instalacją należy zapoznać się z rozdziałem poświęconym ograniczeniom wynikającym ze stosowania się do norm pracy w obszarach zagrożonych wybuchem. Wyciek medium procesowego może spowodować uszkodzenie ciała lub śmierć Przed przyłożeniem ciśnienia należy zainstalować i sprawdzić szczelność osłon lub czujników. Nie wolno demontować osłony podczas pracy instalacji. Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub poważnych obrażeń ciała Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. Na przewodach może indukować się wysokie napięcie grożące porażeniem elektrycznym.

KROK 1: MONTAż PRZETWORNIKA Montaż na szynie DIN przetwornika bez skrzynki przyłączeniowej 1. Wyciągnąć zacisk mocujący w szynie DIN, który znajduje się z boku przetwornika. 2. Szynę DIN zaczepić za wycięcie w spodniej części przetwornika. 3. Poruszając przetwornikiem 848T umieścić go na szynie DIN. Zwolnić zacisk mocujący. Ilustracja 1. Montaż przetwornika 848T na szynie DIN Zacisk mocujący na szynie DIN Montaż panelowy przetwornika ze skrzynką przyłączeniową 848T bez zainstalowanej obudowy Szyna DIN Ilustracja 2. Skrzynka przyłączeniowa aluminiowa/ plastikowa Skrzynka przyłączeniowa aluminiowa lub plastikowa Śruby mocujące (4) Ilustracja 3. Skrzynka przyłączeniowa ze stali nierdzewnej Skrzynka przyłączeniowa ze stali nierdzewnej Śruby mocujące (2) Panel Montaż przy użyciu czterech śrub 1/4-20 x 1,25 cala Panel Montaż przy użyciu dwóch śrub 1/4-20 x 1/2 cala

Montaż na wsporniku 2 calowym W celu montażu przetwornika 848T ze skrzynką przyłączeniową na wsporniku rurowym 2 calowym należy zastosować opcjonalną obejmę montażową (kod opcji B6). Ilustracja 4. Skrzynka przyłączeniowa aluminiowa/plastikowa Ilustracja 5. Skrzynka przyłączeniowa ze stali nierdzewnej 130 (5.1) 260 (10.2) 167 (6.6)* 114 (4.5) 190 (7.5)* Widok od przodu Widok z boku Widok od przodu Widok z boku * Po całkowitym złożeniu Ilustracja 6. Montaż na wsporniku pionowym Skrzynka przyłączeniowa aluminiowa/plastikowa Skrzynka przyłączeniowa ze stali nierdzewnej

KROK 2: OKABLOWANIE I WŁĄCZENIE ZASILANIA Zaciski zasilania nie mają określonej polaryzacji, co umożliwia podłączenie przewodu dodatniego (+) lub ujemnego ( ) do zacisku okablowania Fieldbus oznaczonego Bus. Wykorzystanie dławików kablowych 1. Odkręcić cztery śruby i zdjąć pokrywę skrzynki przyłączeniowej. 2. Przeprowadzić kable czujników i zasilania/sygnałowe przez zainstalowane dławiki kablowe. 3. Podłączyć kable od czujników do właściwych zacisków śrubowych. 4. Podłączyć kable zasilania/sygnałowe do właściwych zacisków śrubowych. 5. Założyć pokrywę i wkręcić cztery śruby mocujące. Wykorzystanie przepustów kablowych 1. Odkręcić cztery śruby i zdjąć pokrywę skrzynki przyłączeniowej. 2. Wykręcić pięć zaślepek przepustów. Zainstalować pięć przepustów do osłon kablowych (niedostarczane). 3. Przez każdy przepust poprowadzić kable od dwóch czujników. 4. Podłączyć kable od czujników do właściwych zacisków śrubowych. 5. Podłączyć kable zasilania/sygnałowe do właściwych zacisków śrubowych. 6. Założyć pokrywę i wkręcić cztery śruby mocujące.

Dławiki kablowe Przepusty kablowe J A C E G I F A B C D E B D F H A = Czujnik 1 F = Czujnik 6 B = Czujnik 2 G = Czujnik 7 C = Czujnik 3 H = Czujnik 8 D = Czujnik 4 I = Zasilanie/sygnał E = Czujnik 5 J = Śruby pokrywy A = Czujniki 1 i 2 B = Czujniki 3 i 4 C = Czujniki 5 i 6 D = Czujniki 7 i 8 E = Zasilanie/sygnał F = Śruby pokrywy Okablowanie czujnika i podłączenie zasilania Osiem niezależnie konfigurowanych kanałów obejmujących dowolne kombinacje 2- i 3-przewodowych czujników rezystancyjnych, termoelektrycznych oraz sygnałów mv i omów. Maksymalne dopuszczalne napięcie na zaciskach czujników i zasilania wynosi 42,4 Vdc. Zakres roboczy napięć od 9,0 do 32,0 Vdc, maksymalny prąd 22 ma. Zasilanie przez szynę Foundation Fieldbus przy wykorzystaniu standardowych zasilaczy. Zastosować zwykłe kable miedziane o przekroju gwarantującym, że napięcie na zaciskach zasilania nie spadnie poniżej 9 Vdc. Ilustracja 7. Schematy podłączeń czujników + - 1 2 3 2-przewodowy czujnik rezystancyjny i rezystancja 1 2 3 1 2 3 3- przewodowy czujnik rezystancyjny i wejście omowe Czujnik termoelektryczny i miliwolty 1 2 3 2-przewodowy czujnik rezystancyjny zpętlą kompensacyjną 848-0000A01A

Połączenia 3-przewodowych RTD dla tej jednostki różnią się od niektórych wcześniejszych modeli 848T. W razie wymiany tej jednostki na wcześniejszą należy zwrócić szczególną uwagę na schemat połączeń przedstawiony na etykiecie. Okablowanie wejść analogowych Ilustracja 8. Schemat okablowania wejść analogowych przetwornika 848T Złącze wejścia analogowego Przetwornik analogowy Zasilanie 848/848a64a.eps

Typowa konfiguracja połączenia sieciowego Fieldbus UWAGA Każdy segment w magistrali fieldbus musi być zakończony terminatorem z obu końców. Zintegrowany stabilizator napięcia i filtr Zasilanie Maksymalnie 1900 m (6234 ft.) (w zależności od typu kabla) Terminatory (Magistrala) System nadrzędny FOUNDATION fieldbus lub narzędzie konfiguracyjne (Podłączenie) (Podłączenie) Okablowanie sygnałowe Urządzenia o adresach od 1 do 16*

Uziemienie przetwornika Prawidłowe uziemienie jest warunkiem krytycznym prawidłowych pomiarów temperatury. Nieuziemiony czujnik termoelektryczny, wejście miliwoltowe, wejście czujnika rezystancyjnego lub wejście rezystancyjne Opcja 1: 1. Połączyć ekran okablowania sygnałowego z ekranami kabli czujników. 2. Upewnić się, że ekrany są połączone ze sobą i odizolowane od obudowy czujnika. 3. Uziemić ekrany tylko od strony zasilacza. 4. Upewnić się, że ekrany czujników są elektrycznie odizolowane od innych uziemionych urządzeń. 848T Zasilanie Przewody czujnika Punkt uziemienia ekranu Opcja 2: 1. Podłączyć ekrany kabli czujników do obudowy przetwornika (tylko wówczas, jeśli obudowa jest uziemiona). 2. Upewnić się, że ekrany czujników są elektrycznie odizolowane od innych uziemionych urządzeń. 3. Ekran okablowania sygnałowego uziemić tylko od strony zasilacza. 848T Zasilanie Przewody czujnika Punkty uziemienia ekranów

Wejścia uziemionego czujnika termoelektrycznego 1. Uziemić ekrany kabli czujnika od strony czujnika. 2. Upewnić się, że ekrany kabli czujnika i kabli sygnałowych są odizolowane od obudowy przetwornika. 3. Nie łączyć ekranów kabli czujnika i kabli sygnałowych. 4. Ekran okablowania sygnałowego uziemić tylko od strony zasilacza. 848T Zasilanie Przewody czujnika Punkty uziemienia ekranów Wejścia urządzeń analogowych 1. Kable sygnałów analogowych uziemić od strony zasilacza urządzenia analogowego. 2. Upewnić się, że ekrany kabli sygnałów analogowych i sygnałów fieldbus są elektrycznie odizolowane od obudowy przetwornika. 3. Nie łączyć ekranów kabli sygnałów analogowych i ekranów kabli sygnału fieldbus. 4. Ekrany kabli sygnałów fieldbus uziemić od strony zasilacza. Szyna Foundation Pętla 4 20 ma fieldbus Zasilacz urządzenia analogowego Urządzenie analogowe 848T Zasilanie Punkty uziemienia ekranów Obudowa przetwornika (opcja) Uziemić zgodnie z wymaganiami lokalnych norm.

KROK 3: SPRAWDZENIE OZNACZENIA Przetwornik 848T jest dostarczany wraz z papierową tabliczką identyfikacyjną, na której znajduje się identyfikator urządzenia (Device ID niepowtarzalny kod identyfikujący konkretne urządzenie w przypadku braku oznaczenia urządzenia) oraz miejsce na wpisanie oznaczenia urządzenia (Tag idenyfikator operacyjny urządzenia zgodny z oznaczeniem na schemacie instalacji procesowej). Przy podłączeniu więcej niż jednego urządzenia do segmentu fieldbus mogą wystąpić problemy z identyfikacją konkretnego urządzenia. Zdejmowana tabliczka identyfikacyjna może ułatwić identyfikację konkretnych urządzeń. Instalator powinien wpisać fizyczną lokalizację przetwornika na górnej i dolnej części tabliczki identyfikacyjnej. Dolną część należy odciąć i wykorzystać przy konfiguracji segmentu w sterowniku systemu. KROK 4: SPRAWDZENIE KONFIGURACJI PRZETWORNIKA Każdy system nadrzędny Foundation fieldbus oraz narzędzia konfiguracyjne przedstawiają i wykonują procedurę konfiguracji wróżny sposób. Niektórzy użytkownicy wykorzystują opisy urządzeń (DD) lub metody opisów do konfiguracji i wyświetlania danych niezależnie od rodzaju platformy. Nie jest konieczne, aby system nadrzędny lub narzędzie konfiguracyjne obsługiwało wszystkie te funkcje.

Poniżej przedstawiono minimalne wymagania dla konfiguracji pomiarów temperatury. Są one przeznaczone do systemów, które nie wykorzystują metod DD. Szczegółowy opis parametrów i konfiguracji można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika (numer 00809-0100-4697). Bloki przetwornika czujnika Blok ten realizuje pomiary temperatury dla każdego wejścia czujnika. Zawiera on również informacje o typie czujnika, jednostkach, tłumieniu i diagnostyce. Jako niezbędne minimum dla każdego bloku przetwornika konieczne jest sprawdzenie parametrów podanych w Tabela 1. Tabela 1. Parametry bloku przetwornika czujnika Parametr Uwagi Typowa konfiguracja Konfiguracja wejścia SENSOR_TYPE (typ czujnika) na przykład: Pt 100_A_385 (IEC 751) SENSOR_CONNECTIONS na przykład: 2-wire lub 3-wire (liczba przewodów czujnika) Bloki funkcyjne wejść analogowych (AI) Blok wejść analogowych AI przetwarza sygnały pomiarowe z urządzeń polowych i udostępnia je innym blokom funkcyjnym. Sygnał wyjściowy z bloku AI jest podawany w wybranych jednostkach i zawiera również informacje o jakości pomiarów. Numer kanału określa zmienną, którą blok AI będzie przetwarzał. Jako niezbędne minimum dla każdego bloku wejść analogowych konieczne jest sprawdzenie parametrów podanych w Tabela 2. Tabela 2. Parametry bloku AI (1) Parametr CHANNEL L_TYPE Uwagi Możliwości: 1. Sensor (Czujnik) 1 8 2. Differential Sensors 1 4 (różnica temperatur czujników 1 4) 3. Housing Temperature (temperatura obudowy) W większości aplikacji wybrać DIRECT

Tabela 2. Parametry bloku AI (1) (ciąg dalszy) Parametr Uwagi XD_SCALE Wybór zakresu pomiarowego i jednostek. Dostępne jednostki to: mv F Omy R C K OUT_SCALE W przypadku wyboru DIRECT dla parametru L_TYPE, należy wybrać OUT_SCALE dla uzyskania zgodności z XD_SCALE HI_HI_LIM LO_LO_LIM HI_LIM LO_LIM Alarmy procesowe. Muszą być w zakresie określonym przez OUT_SCALE (1) Skonfigurować jeden blok AI dla każdej zmiennej mierzonej. UWAGA Aby możliwe było wykonanie zmian w bloku AI, parametr BLOCK_MODE (TARGET) musi być ustawiony jako OOS (out of service wyłączony). Po wykonaniu zmian ustawić parametr BLOCK_MODE TARGET ponownie jako AUTO. Blok funkcyjny wielokrotnych wejść analogowych (MAI) Blok MAI przetwarza pomiary z maksymalnie ośmiu urządzeń polowych i wyniki udostępnia innym blokom funkcyjnym. Wartość wyjściowa bloku MAI jest podawana w wybranych jednostkach i zawiera również informacje o stanie określającym jakość pomiarów. Wartość parametru Channel (kanał) wybiera zmienne, które blok MAI przetwarza. Jako niezbędne minimum konieczne jest sprawdzenie parametrów bloku MAI podanych w Tabela 3.

Tabela 3. Parametry bloku MAI Parametr Uwagi CHANNEL Możliwości: 1. Kanały 1 8 2. Konfiguracja użytkownika (szczegółowe informacje patrz instrukcja obsługi przetworników ). L_TYPE W większości aplikacji wybrać DIRECT XD_SCALE Wybór zakresu pomiarowego i jednostek. Dostępne jednostki to: mv F Omy R C K OUT_SCALE W przypadku wyboru DIRECT dla parametru L_TYPE należy wybrać OUT_SCALE dla uzyskania zgodności z XD_SCALE UWAGA Zmiany w bloku MAI są możliwe tylko wówczas, gdy parametr BLOCK_MODE (TARGET) ma wybraną wartość OOS (urządzenie nieaktywne). Po wykonaniu zmian ustawić parametr BLOCK_MODE TARGET ponownie jako AUTO. CERTYFIKATY URZĄDZENIA Atesty amerykańskie Atesty wydawane przez producenta Factory Mutual (FM) I5 Iskrobezpieczeństwo i niepalność Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C, D; jeśli urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount 00848-4402. Kod temperatury: T4 (T otoczenia = 40 do 60 C) Niepalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C, D (do stosowania z niepalnym okablowaniem polowym), jeśli urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount 00848-4402.

Kod temperatury: T4a (T otoczenia = 40 do 85 C) T5 (T otoczenia = 40 do 70 C) Tabela 4. Parametry dopuszczalne zgodne z atestami wydawanymi przez producenta Zasilanie/Szyna Czujnik U i = 30 V U o = 12,02 V I i = 300 ma I o = 13,6 ma P i = 1,3 W P o = 0,04 W C i = 2,1 nf C a = 1,36 µf L i = 0 L a = 160 mh IE Iskrobezpieczeństwo w systemie fieldbus (FISCO) Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C, D; jeśli urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount 00848-4402. Kod temperatury: T4 (T otoczenia = 40 do 60 C) Niepalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C, D (przeznaczone do stosowania z niepalnym okablowaniem polowym); jeśli urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount 00848-4402. Kod temperatury: T4a (T otoczenia = 40 do 85 C) T5 (T otoczenia = 40 do 70 C) Tabela 5. Parametry dopuszczalne Zasilanie/Szyna Czujnik U i = 17,5 V U o = 12,02 V I i = 380 ma I o = 13,6 ma P i = 5,32 W P o = 0,04W C i = 2,1 nf C a = 1,36 µf L i = 0 L a = 160 mh

N5 Niepalność pyłów Do stosowania w klasie II, III, strefa 1, grupy E, F, G. w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C, D; jeśli urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount 00848-4402. Kod temperatury: T4a (T otoczenia = 40 do 85 C) T5 (T otoczenia = 40 do 70 C) Atesty kanadyjskie Canadian Standards Association (CSA) I6 Iskrobezpieczeństwo i niepalność Do stosowania w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C, D; jeśli urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount 00848-4403. Kod temperatury: T3C (T otoczenia = 50 do 60 C) Przeznaczony do pracy w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C, D. Maksymalne napięcie 42.4 VDC. Tabela 6. Parametry dopuszczalne zgodne z CSA Zasilanie/Szyna Czujnik U i = 30 V U o = 12,02 V I i = 300 ma I o = 11,8 ma C i = 2,1 nf C a = 1,36 µf L i = 0 L a = 225 mh IF Iskrobezpieczeństwo w systemie Fieldbus (FISCO) Do stosowania w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C, D; jeśli urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount 00848-4403. Kod temperatury: T3C (T otoczenia = 50 do 60 C) Przeznaczony do klasy I, strefa 2, grupy A, B, C, D. Maksymalne napięcie 42,4 VDC.

Tabela 7. Dopuszczalne parametry zgodne z CSA Zasilanie/Szyna Czujnik U i = 17,5 V U o = 12,02 V I i = 380 ma I o = 11,8 ma C i = 2,1 nf C a = 1,36 µf L i = 0 L a = 225 mh Atesty europejskie Atesty CENELEC I1 Iskrobezpieczeństwo Numer certyfikatu: Baseefa02ATEX0010X Oznaczenie ATEX II 1 G EEx ia IIC T4 (T otoczenia = 50 do 60 C) 1180 Tabela 8. Parametry dopuszczalne zgodne z CENELEC Zasilanie/Szyna Czujnik U i = 30 V U o = 12,5 V I i = 300 ma I o = 66 ma P i = 1,3 W P o = 40 mw C i = 0 C i = 0 L i = 0 L i = 0 SPECJALNE WARUNKI BEZPIECZNEGO STOSOWANIA (X): Urządzenie musi być zainstalowane w obudowie zapewniającej klasę ochrony co najmniej IP20. Obudowy niemetaliczne muszą mieć rezystancję powierzchniową mniejszą od 1 G Ω, obudowy ze stopu lekkiego lub cyrkonu muszą być zabezpieczone przed uszkodzeniami mechanicznymi po instalacji. Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500 V rms wymaganego przez klauzulę 6.4.12 normy EN50020:1994, jeśli zainstalowane jest opcjonalne zabezpieczenie przeciwprzepięciowe (FISCO). Fakt ten należy uwzględnić przy instalacji urządzenia.

IA Iskrobezpieczeństwo w systemie Fieldbus (FISCO) Numer certyfikatu: Baseefa02ATEX0010X Oznaczenie ATEX II 1 G EEx ia IIC T4 (T otoczenia = 50 do 60 C) 1180 Tabela 9. Parametry dopuszczalne zgodne z CENELEC Zasilanie/Szyna Czujnik U i = 17,5 V U o = 12,5 V I i = 380 ma I o = 66 ma P i = 5,32 W P o = 40 mw C i = 0 C i = 0 L i = 0 L i = 0 SPECJALNE WARUNKI BEZPIECZNEGO STOSOWANIA (X): Urządzenie musi być zainstalowane w obudowie zapewniającej klasę ochrony co najmniej IP20. Obudowy niemetaliczne muszą mieć rezystancję powierzchniową mniejszą od 1 G Ω, obudowy ze stopu lekkiego lub cyrkonu muszą być zabezpieczone przed uszkodzeniami mechanicznymi po instalacji. Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500 V rms wymaganego przez klauzulę 6.4.12 normy EN50 020:1994, jeśli zainstalowane jest opcjonalne zabezpieczenie przeciwprzepięciowe (FISCO). Fakt ten należy uwzględnić przy instalacji urządzenia. N1 Certyfikat niepalności CENELEC typu n Numer certyfikatu: BAS01ATEX3199X Oznaczenie ATEX II 3 G EEx nl IIC T5 (T otoczenia = 40 do 65 C) Tabela 10. Parametry dopuszczalne Zasilanie/Szyna Czujnik U i = 42,4 V U o = 5 V C i = 0 I o = 2,5 ma L i = 0 C o = 1000 µf L o = 1000 mh

SPECJALNE WARUNKI BEZPIECZNEGO STOSOWANIA (X): 1. Konieczne jest zewnętrzne zabezpieczenie urządzenia, aby wskutek przepięć maksymalne napięcie (42,4 V dc) nie zostało przekroczone o więcej niż 40%. 2. Zakres temperatur otoczenia jest równy najwęższemu z zakresów temperatur otoczenia dla urządzenia, dławików kablowych i zaślepek kablowych. NC Certyfikat niepalności CENELEC typu n Component Numer certyfikatu: BAS01ATEX3198U Oznaczenie ATEX II 3 G EEx nl IIC T4 (T otoczenia = 50 do 85 C) EEx nl IIC T5 (T otoczenia = 50 do 70 C) SPECJALNE WARUNKI BEZPIECZNEGO STOSOWANIA (X): 1. Urządzenie musi być umieszczone w odpowiednio atestowanej obudowie. 2. Konieczne jest zewnętrzne zabezpieczenie urządzenia, aby wskutek przepięć maksymalne napięcie (42,4 VDC) nie zostało przekroczone o więcej niż 40%. ND Atest zapłonu pyłów CENELEC Numer certyfikatu: BAS01ATEX1315X Oznaczenie ATEX II 1 D T90C (T otoczenia = 40 do +65 C) IP66 SPECJALNE WARUNKI BEZPIECZNEGO STOSOWANIA (X): 1. Użytkownik musi zapewnić, by nie zostały przekroczone maksymalne wartości napięcia i prądu (42,4 V, 22 ma, DC). Wszelkie połączenia z innymi urządzeniami lub z podobnymi urządzeniami muszą sterować tym napięciem i prądem w obwodzie równoważnym kategorii ib zgodnie z EN50020. 2. Przepusty kablowe z atestami EEx e muszą zapewnić klasę ochrony co najmniej IP66. 3. Niewykorzystane przepusty kablowe muszą być zaślepione przy użyciu zaślepek z atestami EEx e. 4. Zakres temperatur otoczenia jest równy najwęższemu z zakresów temperatur otoczenia dla urządzenia, dławików kablowych i zaślepek kablowych.

Atesty australijskie Atesty Standard Australia Quality Assurance Service (SAA) UWAGA Sprawdzić dostępność u producenta. I7 Iskrobezpieczeństwo Ex ia IIC N7 Niepalność typ n Ex n IIC Atesty brazylijskie Atest Centro de Pesquisas de Energia Eletrica (CEPEL) UWAGA Sprawdzić dostępność u producenta. I2 Iskrobezpieczeństwo BR-Ex ia IIC T4