Swětocna namša na 14. njeźelu pó swětej Tšojosći w chóśebuskej Nimskej cerkwi

Podobne dokumenty
Serbsko nimska namša w Hochozy Wendisch deutscher Gottesdienst in Drachhausen

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Przyimki. Präpositionen

iść, chodzić dokąd, gdzie

Serbski cerkwiny źeń w Tšupcu

Nacht (die); die Nächte

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

wszyscy kwiat, kwiaty dopiero, najpierw; pierwszy dla, za

Unterricht 1. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Das ist mein Bruder.Wer ist? Meine Schwester spricht Deutsch. Wer spricht? Wir mögen Mathematik. Was mögt? Meine Muttersprache ist Deutsch. Was ist?

Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch

walentynkami. [der Kuss, das Lied, süß, der Mund, die Lippen, die Wange, rot ]

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

Alex bei der Schneekönigin

Rozkład materiału do podręcznika Wir dla klasy VI szkoły podstawowej

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

arbeiten Auf Wiedersehen! bitten um Buch (das), die Bücher danken für H l a lo! Haus (das), die Häuser kein Lehrer (der), die Lehrer

Egzamin gimnazjalny. Język niemiecki. poziom podstawowy i rozszerzony. Także w wersji online TRENING PRZED EGZAMINEM. Sprawdź, czy zdasz!

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Mirosława Czerwińska

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

ZAKOŃCZENIE ABSCHLUSS

MSZA EWANGELICKA NABOŻEŃSTWO LUTERAŃSKIE Z CZASÓW BACHA

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006, dziesiąta czterdzieści. Zostało ci 70 minut i tylko jedna szansa. Musisz się spieszyć. Kto cię śledzi?

COMPUTER: Misja Berlin. 13 sierpnia 1961, osiemnasta zero pięć. Zostało ci tylko 50 minut. Masz sporo podpowiedzi. Ale czy możesz na nich polegać?

ROZDZIAŁ I O PISANIU LISTÓW

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści pięć. Masz 15 minut, by ukończyć misję. Ale musisz oglądać się za siebie.

COMPUTER: Misja Berlin, 13 siepnia Osiemnasta zero zero. Masz tylko 55 minut, by ocalić Niemcy.

A. Uzupełnij dialog wyrazami z ramki. / 4. B. Połącz ze sobą części zdania. Rozwiązanie wpisz do tabeli. / 5

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Kościół okazuje się miejscem olśnienia. Pastor wyjaśnia, że melodia stanowi klucz do wehikułu czasu. Ale o jakiej maszynie mówi pastor?

Themen: -Neujahr. - Großmutter Tages. - Großvater Tages. und vieles mehr

LEGENDE / OPIS MAPY. 1 Naumburger Dom

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Samodzielny Kościół Ewangelicko Luterański* Ev.-luth. (altluth.) Heilig-Geist-Gemeinde Görlitz

1 Hallo, das bin ich!

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006, dwunasta zero pięć. Zostało ci tylko 5 minut. Jakiej muzyki musisz się trzymać?

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI

1. Napisz opowiadanie rozpoczynające się słowami An einem grauen Novembertag kam Detektiv Köppke wie immer in sein Büro in der Bachstraße 3...

Muzyka i Słowo. Jan Sebastian Bach. #1. Chorał Tym, co idą w Raju stronę. Spis treści: Koncert motetowy Smutek i radość

Bądź z gramatyką za pan brat!

Zadanie pierwsze Połącz rzeczowniki z odpowiednimi elementami na ilustracji. Z pozostałych rzeczowników sporządź listę spraw niezałatwionych.

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006 roku, dziesiąta piętnaście. Masz jeszcze 2 szanse i 100 minut, by ocalić Niemcy. Ale masz wskazówkę:

2- alles [ a'les ] - wszystko

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Język niemiecki w przedszkolu

Jubileusz stulecia kościoła przy ul. Trzebnickiej w Obornikach Śląskich

Czas staje się coraz cenniejszy. Anna żegna się z Paulem i powraca do 9 listopada 2006 roku. Zostało jej już tylko pięć minut. Czy zdąży?

Nabożeństwo ekumeniczne z okazji 28. spotkania byłych Jeleniogórzan Jelenia Góra - Cieplice, 31 sierpnia 2014

TEST KWALIFIKACYJNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DO GIMNAZJUM NUMER 27 W WARSZAWIE

Niemiecki. Rozmówki w podróży FRAGMENT

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Treści nauczania wymagania szczegółowe. Guter Start!

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

COMPUTER: Misja Berlin. 13 sierpnia 1961, osiemnasta piętnaście. Na rozwiązanie zagadki masz tylko 40 minut.

Zdanie z poprzedniej lekcji.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta pięćdziesiąt pięć. Masz jeszcze 65 minut i jedną szansę.

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)

1. Petra wohnt in: a. Hamburg b. Köln c. München. 3. Petra spielt gern: a. Lego b. Karten c. Schach

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

PROPAGOWANIE LITERATURY I KULTURY POLSKIEJ NA ZAJĘCIACH JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

JĘZYK NIEMIECKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

1 Strona. N.Decius BWV 401, 618

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści. Masz 30 minut, aby ocalić Niemcy. Teraz twój ruch.

2. Blok tematyczny: Wir machen Einkäufe (Robimy zakupy) Budowanie krótkich dialogów oraz odgrywanie scenek W sklepie :

Transkrypt:

Swětocna namša na 14. njeźelu pó swětej Tšojosći w chóśebuskej Nimskej cerkwi Festgottesdienst am 14. Sonntag nach Trinitatis in der Oberkirche St. Nikolai Cottbus 02.09.2018, 10:00

30 lět źěłoweje kupki Serbska namša Pód motom Bogu k cesći a Serbam k wužytkoju se pśiwobrośujo cesnoamtska źěłowa kupka Serbska namša južo 30 lět zapowědanje Bóžego słowa w serbskej rěcy. Ewangelska cerkwja Barlinja a Bramborskej ju załožyła dnja 26. septembera 1988, za tym až angažěrowane dolnoserbske kśesćijany jadno lěto do togo su zachopili pśewjasć namšy w serbskej rěcy pó 47 lětach zakaza a oficialnego njezajma. Źinsa swěśimy 250. serbsku namšu nowšego casa w Dolnej Łužycy. 30 Jahre AG Wendischer Gottesdienst Unter der Losung Zur Ehre Gottes und zum Nutzen der Wenden widmet sich die ehrenamtliche Arbeitsgruppe Wendischer Gottesdienst bereits seit 30 Jahren der Verkündigung des Wortes Gottes in wendischer Sprache. Gegründet wurde sie von der Evangelischen Kirche Berlin Brandenburg am 26. September 1988, nachdem engagierte wendische Christen ein Jahr zuvor mit wendischen Gottesdiensten nach 47 Jahren des Verbotes und offiziellen Desinteresses begannen. Heute wird der 250. wendische Gottesdienst neuerer Zeit in der Niederlausitz gefeiert.

Biblija 1868 2018 Dotychměst slědne wudaśe Biblije w dolnoserbskej rěcy jo wujšło w lěśe 1868. Spěchowańske towaristwo za serbsku rěc w cerkwi z. t. prezentěrujo w kooperaciji ze Serbskim institutom z. t. digitalne nowowudaśe na CD. Die bislang letzte Ausgabe der Bibel in wendischer Sprache war 1868 erschienen. Der Verein zur Förderung der wendischen Sprache in der Kirche e. V. präsentiert in Zusammenarbeit mit dem Serbski Institut e. V. eine digitale Neuausgabe auf CD.

Chwal togo Kněza, mója duša, a njezabyń, což wón jo śi dobrego cynił. (gronko tyźenja, psalm 103, 2/Wochenspruch) Übersetzung zwónjenje preludium na orgelach Glockengeläut Orgelvorspiel introitus (pjerwjej serbski, za chorom nimski) liturg: W mjenju Wóśca a Syna a swětego Ducha. Eingangsvotum (erst wendisch, nach dem Chor deutsch) Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. wósada: Amen. Naša pomoc stoj we mjenju togo Kněza, wósada: kenž njebjo a zemju jo wugótował. Gemeinde: Amen. Unsere Hilfe steht im Namen des Herrn, Gemeinde: der Himmel und Erde gemacht hat. liturg: Der Herr sei mit euch und mit deinem Geist. Chor Łužyca: Chwal Boga zwjaselona, ty cerkwja kśesćijańska pówitanje wósady Begrüßung

kjarliž Kněz Jezu Krist, se wobroś k nam (DK 259 1, 4) słowa: Duchowne kjarliže 1915, nr. 135, nimski: Wilhelm II von Sachsen-Weimar 1648 głos: Gochsheim/Redwitz 1628 (serbski a nimski) Lied Herr Jesu Christ, dich zu uns wend (EG 155 2, 3) 2. Tu auf den Mund zum Lobe dein, bereit das Herz zur Andacht fein, den Glauben mehr, stärk den Verstand, dass uns dein Nam werd wohlbekannt, 3. bis wir singen mit Gottes Heer:»Heilig, heilig ist Gott der Herr!«, und schauen dich von Angesicht in ew'ger Freud und sel'gem Licht. 4. Cesć buźi Bogu Wóścoju, Bog Synu, swětem Duchoju, cesć, chwalba buźi powdana tej Tšojosći do nimjerstwa. psalm 1 (wendisch und deutsch)

(serbski a nimski) Wósada groni zasuwane nimske werše. (wendisch und deutsch) Die Gemeinde spricht die eingerückten deutschen Verse. Derje tomu, kenž njechójźi we tej raźe tych boganjebójaznych, daniž njestupa na tu drogu tych grěšnikow, daniž njeseda, źož te lakarje sedaju; Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen noch tritt auf den Weg der Sünder noch sitzt, wo die Spötter sitzen, 1 1 sondern hat Lust am Gesetz des HERRN und sinnt über seinem Gesetz Tag und Nacht! 2 3 Ten jo kaž bom, sajźony pśi wódnych tšugach, kótaryž swój płod měwa we swójom casu, a jogo list njezaprějo, a což wón cyni, to se derje raźa. 3 Der ist wie ein Baum, gepflanzt an den Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht. Und was er macht, das gerät wohl. 4 Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreut. 5 Togodla njewobstoje te boganjebójazne we tom sudu, daniž te grěšniki we tej zgromaźinje tych pšawych. 5 Darum bestehen die Gottlosen nicht im Gericht noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten. Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergeht. 6 wósada a orgele (nimski) Gemeinde und Orgel (deutsch) Ehr sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist, wie es war im Anfang, jetzt und immerdar und von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen. módlitwy (serbski a nimski) kyrie (EG 178.9) Gebete (wendisch und deutsch)

Chor Łužyca: Gaž ja tu drogu njewěm, ty wěš ju derje słowa pó psalmje 117, 1 muzika a sajźba: Jacques Bertier, Taizé 1978 ortodoksna liturgija z Ukrainy gloria (EG 181.6) EG 178.9 EG 181.6

Ow wóla lubosći, stań ty se nade mnu pśedstajenje digitalneje Biblije 1868 2018 kjarliž Se kšuśe źaržym k Bogu Lied Von Gott will ich nicht lassen (EG 365 1, 4) (deutsch und wendisch) słowa: Karlo Hendrich Warko 1867, nimski Ludwig Helmbold 1569 głos: Lyon 1557 (DK 208 2, 5) (nimski a serbski) Präsentation der digitalen Wendischen Bibel 1868 2018 2. Gaž mě cłowjecna rada / a lubosć spušćiś co, / glich Bóža móc a gnada /mě wěrna wóstanjo. / Bog mója pomoc jo, / wón wumóžo mě z grěchow, / wót wězbow a ze směchow, / mě smjerśi wutergnjo. 4. Es tut ihm nichts gefallen, / denn was mir nützlich ist.

Er meint s gut mit uns allen, / schenkt uns den Herren Christ, / sein eingebornen Sohn; / durch ihn er uns bescheret, / was Leib und Seel ernähret. / Lobt Gott im Himmelsthron! 5. Nět chwalśo wšykne jogo / a wuznaś buźośo, / až spominaś na njogo / jan lutna zbóžnosć jo. / Wšen cas jo zgubjony, / ak z drugim pśecynimy; / pśi njom se wochłoźimy / a zbóžne buźomy. ewangelium Evangelium Wósada stawa. wósada a orgele: Die Gemeinde steht auf. Gemeinde und Orgel Ehre sei dir, Herr. Matejus 11, 25 28 Matthäus 11, 25-28 wósada a orgele: Gemeinde und Orgel:

Lob sei dir, Christus. kjarliž Jezu, słodka pastwa Lied Jesu, meine Freude (EG 396 1, 2) (deutsch und wendisch) pó:»jesu, meine Freude«, J. Franck 1653 słowa: Duchowne kjarliže 1915, nr. 363 głos: J. Krygaŕ 1653 (DK 220 3, 4) (nimski a serbski) 2. Unter deinem Schirmen / bin ich vor den Stürmen aller Feinde frei. / Lass den Satan wettern, lass die Welt erzittern, / mir steht Jesus bei. Ob es jetzt / gleich kracht und blitzt, ob gleich Sünd und Ho lle schrecken, / Jesus will mich decken. 3. Běda starem plonu / běda carnem wronu běda bójazni! / Daś ten swět tež skoka, ja du jomu zboka / take spiwajcy. Bóža móc / źo na pomoc helska jama musy zginuś / warcanje se minuś. 4. Swět pšec z tym, což twójo, / zwjaselenje mójo sy ty, Jezus sam. / Pšec, wy prozne cesći,

to wam daju k wěsći, / až wam njesłušam. Žedna złosć / a wobstarosć njedej, lěc dejm śerpjeś wjele, / tergnuś mě do hele. póznaśe wěry (serbski) Wěrim w Boga Wóśca, wšogomócnego stwóriśela njebja a zemje. A w Jezom Kristusa, jogo jadnoporoźonego Syna, našogo Kněza, kenž jo pódjety wót swětego Ducha, póroźony wót kněžny Marije, śerpjeł pód Pontiom Pilatusom, kśicowany, wumrěł a zakopany, wóstupił do kněžarstwa smjerśi, na tśeśem dnju stanuł wót wumarłych, stupił do njebja, sejźi k pšawicy Boga, wšogomócnego Wóśca, wótkulž pśiźo suźit žywych a wumarłych. Wěrim w swětego Ducha, swětu kśesćijańsku cerkwju, zgromaźinu swětych, wódawanje grěchow, stawanje wumarłych a nimjerne žywjenje. Amen. prjatkowanje Jezajas 40, 6 8 Glaubensbekenntnis (wendisch) Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels und der Erde. Und an Jesus Christus, seinen eingeborenen Sohn, unseren Herrn, empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, gelitten unter Pontius Pilatus, gekreuzigt, gestorben und begraben, hinabgestiegen in das Reich des Todes, am dritten Tage auferstanden von den Toten, aufgefahren in den Himmel; er sitzt zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters; von dort wird er kommen zu richten die Lebenden und die Toten. Ich glaube an den Heiligen Geist, die heilige christliche Kirche, Gemeinschaft der Heiligen, Vergebung der Sünden, Auferstehung der Toten und das ewige Leben. Amen. Predigt Jesaja 40, 6 8

Chor Łužyca: Rědnjejšy Jezus Znatecynjenja a informacije za kolektu (serbski a nimski) kjarliž Och derje, kótrež chójźe (wendisch und deutsch) Lied Wohl denen, die da wandeln (EG 295 2, 4) (wendisch und deutsch) słowa: Juro Frano, 1999, nimski Cornelius Becker, 1602 głos: Heinrich Schütz, 1661 (DK 212 1, 3) (serbski a nimski) Abkündigungen und Kollekteninformationen 2. Von Herzensgrund ich spreche: / dir sei Dank allezeit, weil du mich lehrst die Rechte / deiner Gerechtigkeit. Die Gnad auch ferner mir gewähr, / ich will dein Rechte halten, verlass mich nimmermehr.

3. Z wutšoby na tom wisym, což ty nam powěźoš. / Kněz, cyń na mnjo to lěpše a mě ku tebje wroś! / Gaž ty mě wjeźoš, dobry Bog, tak budu pšawje chójźiś / drogu twójich kaznjow. 4. Dein Wort, Herr, nicht vergehet, / es bleibet ewiglich, so weit der Himmel gehet, / der stets beweget sich; dein Wahrheit bleibt zu aller Zeit /gleichwie der Grund der Erden, /durch deine Hand bereit. zapšosby wósada wótegroni: Herr erbarme dich. Kněžo, zmil se. Wóścenas (serbski a nimski) Wóśce nas na njebju. Huswěśone buź twójo mě. Pśiź k nam twójo kralejstwo. Twója wóla se stań ako na njebju tak teke na zemi. Naš wšedny klěb daj nam źinsa. A wódaj nam naše winy, ako my wódawamy našym winikam. A njewjeź nas do spytowanja, ale humóž nas wót wšogo złego. Pśeto twójo jo to kralejstwo a Fürbitten Die Gemeinde antwortet: Herr erbarme dich. Kněžo, zmil se. Vaterunser (wendisch und deutsch) Vater unser im Himmel. Geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn dein ist das Reich und die

ta móc a ta cesć do nimjernosći. Amen. wužognowanje Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. Sendung und Segen liturg: Ten Kněz žognuj śi Der Herr segne und behüte dich Chor Łužyca: Starosłowjański Wóścenas póstrowne słowa Grußworte orgelowe dograśe a zwónjenje Orgelnachspiel und Glockengeläut kazanje na kafejpiśe Einladung zum Kirchenkaffee Muzika: Marion Kwicojc (harfa a kamzykowy rog) Musik: Marion Quitz (Harfe und Gemshorn)

sobustatkujuce Mitwirkende Eicke Bub (měškaŕ) chor Łužyca (wjednica Lubina Žurowa-Pukačowa) Sylvia Faust (pódpěra) Karolina Harpojc (cytanje) wušy promšt Martin Herche (prjatkowanje) faraŕ n. w. Helmut Hupac (zapšosby) serbska dušepastyŕka Katharina Ko hlerowa (serbska liturgija) Marion Kwicojc (muzika) dr. Hartmut S. Leipner (lektor) Madlena Norbergowa (organizacija) Norbert Schneemilch (pódpěra) wokrjesny kantor Peter Wingrich (orgele) Kjarliže pó: Duchowne kjarliže. Budyšyn: Ludowe nakładnistwo Domowina 2007 (DK). Lieder nach: Evangelisches Gesangbuch. Berlin: Evangelische HauptBibelgesellschaft 1993 (EG).