POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0059(COD) Projekt opinii Bogdan Brunon Wenta (PE v03-00)

Podobne dokumenty
PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0059(COD) Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0059(COD) Projekt sprawozdania Iuliu Winkler. PE v01-00

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0059(COD) Projekt opinii Reinhard Bütikofer (PE v01-00)

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

A8-0141/121

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego

7239/17 ama/ap/gt 1 DRI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Europejski program bezpieczeństwa lotniczego

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0278/2. Poprawka. Christel Schaldemose i inni

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2015/2044(INI) Projekt sprawozdania Pedro Silva Pereira (PE549.

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Committee / Commission INTA. Meeting of / Réunion du 03/09/2014. BUDGETARY AMENDMENTS (2015 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2015)

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2011/0308(COD) Projekt opinii Fiona Hall (PE v01-00)

8833/16 mik/en 1 DG C 1

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Handlu Międzynarodowego

Wniosek DYREKTYWA RADY

DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. Towarzyszący dokumentowi: Wniosek w sprawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady

PROJEKT SPRAWOZDANIA

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

8070/17 ADD 1 1 GIP 1B

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0307(COD) Projekt opinii Catherine Bearder (PE v01-00)

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2015/2044(INI) Projekt sprawozdania Pedro Silva Pereira (PE549.

Komisja Spraw Zagranicznych

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

*** PROJEKT ZALECENIA

9381/17 dh/mf 1 DG C 1

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2012/0146(COD) Projekt sprawozdania Marita Ulvskog (PE507.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Poprawka 102 Dimitrios Papadimoulis, Stefan Eck, Luke Ming Flanagan, Stelios Kouloglou, Kostas Chrysogonos w imieniu grupy GUE/NGL

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

10392/16 mi/zm 1 DG C 1

Wniosek DECYZJA RADY

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Projekt opinii Arne Lietz (PE v01-00)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. Towarzyszący dokumentowi: wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

1. Grupa Robocza ds. Zdrowia Publicznego omówiła i uzgodniła treść projektu konkluzji Rady.

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

Wytyczne OECD dotyczące należytej staranności w zakresie odpowiedzialnych łańcuchów dostaw minerałów z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0079/160. Poprawka 160 Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato w imieniu grupy EFDD

Pier Antonio Panzeri Ustanowienie Instrumentu Sąsiedztwa oraz Współpracy Międzynarodowej i Rozwojowej (COM(2018)0460 C8-0275/ /0243(COD))

SPIS TREŚCI. Polityka dotyczy następujących kwestii: Jørgen Buhl Rasmussen prezes i dyrektor generalny. 1. Systemu i dokumentacji

9635/17 ds/ppa/mak 1 DGE 1C

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0024(COD) Projekt opinii Nirj Deva. PE v01-00

Komisja Transportu i Turystyki. w sprawie budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2016 wszystkie sekcje (2015/XXXX(BUD))

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0009/55. Poprawka. Marine Le Pen w imieniu grupy ENF

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291

ZAŁĄCZNIKI. wniosku w sprawie decyzji Rady

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0156/153. Poprawka 153 Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas w imieniu grupy EFDD

Cel prezentacji: Przedstawienie Unii Europejskiej jako instytucji i jej wpływu na gospodarki wewnątrz sojuszu oraz relacji z krajami spoza UE.

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en)

*** PROJEKT ZALECENIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0017(COD) Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii

PROJEKT SPRAWOZDANIA

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

PLAN DZIAŁANIA KT 270. ds. Zarządzania Środowiskowego

Ustanowienie specjalnego programu finansowego likwidacji obiektów jądrowych i gospodarowania odpadami promieniotwórczymi

Wniosek DECYZJA RADY

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek DECYZJA RADY

ZALECENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2014/208/UE)

WSPÓLNY KOMUNIKAT DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

7051/17 1 DG B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 marca 2017 r. (OR. en) 7051/17 PV/CONS 11 SOC 173 EMPL 131 SAN 89 CONSOM 74

*** PROJEKT ZALECENIA

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rozwoju 2014/0059(COD) 3.2.2015 POPRAWKI 13-217 Projekt opinii Bogdan Brunon Wenta (PE539.796v03-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego unijny system certyfikacji własnej w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw odpowiedzialnych importerów cyny, tantalu i wolframu, ich rud oraz złota pochodzących z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka (COM(2014) 111 C7-0092/2014 2014/0059(COD)) AM\1049477.doc PE549.096v02-00 Zjednoczona w różnorodności

AM_Com_LegOpinion PE549.096v02-00 2/132 AM\1049477.doc

13 Judith Sargentini, Kostas Chrysogonos, Lola Sánchez Caldentey, Seb Dance, Norbert Neuser, Helmut Scholz, Ignazio Corrao, Anne-Marie Mineur, Doru-Claudian Frunzulică, Fabio Massimo Castaldo, Sabine Lösing, Linda McAvan Tytuł Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ustanawiające unijny system certyfikacji własnej w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw odpowiedzialnych importerów cyny, tantalu i wolframu, ich rud oraz złota pochodzących z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ustanawiające unijny system należytej staranności w łańcuchu dostaw zasobów naturalnych pochodzących z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka 14 Catherine Bearder Motyw 1 (1) Naturalne surowce mineralne na obszarach dotkniętych konfliktami i obszarach wysokiego ryzyka chociaż posiadają ogromny potencjał wspierania rozwoju mogą być przyczyną sporów, gdy przychody z ich eksploatacji przyczyniają się do wybuchu lub kontynuacji konfliktów z użyciem siły, podważając krajowe zobowiązania na rzecz rozwoju, dobrych rządów i praworządności. Zerwanie związku pomiędzy konfliktem a nielegalną eksploatacją minerałów na tych obszarach ma zasadnicze znaczenie dla pokoju i (1) Naturalne surowce mineralne na obszarach dotkniętych konfliktami i obszarach wysokiego ryzyka chociaż posiadają ogromny potencjał wspierania rozwoju, o ile gospodarka nimi odbywa się w sposób zrównoważony mogą być przyczyną sporów, gdy przychody z ich eksploatacji przyczyniają się do wybuchu lub kontynuacji konfliktów z użyciem siły, podważając krajowe zobowiązania na rzecz rozwoju, dobrych rządów i praworządności. Zerwanie związku pomiędzy konfliktem a nielegalną eksploatacją minerałów na tych obszarach AM\1049477.doc 3/132 PE549.096v02-00

stabilności. ma zasadnicze znaczenie dla pokoju i stabilności. Jeżeli zasoby naturalne nie są eksploatowane w sposób zrównoważony, możliwości dalszego rozwoju są utrudnione. 15 Javier Nart, Louis Michel Motyw 1 (1) Naturalne surowce mineralne na obszarach dotkniętych konfliktami i obszarach wysokiego ryzyka chociaż posiadają ogromny potencjał wspierania rozwoju mogą być przyczyną sporów, gdy przychody z ich eksploatacji przyczyniają się do wybuchu lub kontynuacji konfliktów z użyciem siły, podważając krajowe zobowiązania na rzecz rozwoju, dobrych rządów i praworządności. Zerwanie związku pomiędzy konfliktem a nielegalną eksploatacją minerałów na tych obszarach ma zasadnicze znaczenie dla pokoju i stabilności. (1) Naturalne surowce mineralne na obszarach dotkniętych konfliktami i obszarach wysokiego ryzyka chociaż posiadają ogromny potencjał wspierania rozwoju są przyczyną sporów, gdy przychody z ich eksploatacji przyczyniają się do wybuchu lub kontynuacji konfliktów z użyciem siły, podważając krajowe zobowiązania na rzecz rozwoju, dobrych rządów i praworządności. Zerwanie związku pomiędzy konfliktem a nielegalną eksploatacją minerałów na tych obszarach ma zasadnicze znaczenie dla pokoju i stabilności. Or. es 16 Judith Sargentini, Lola Sánchez Caldentey, Seb Dance, Norbert Neuser, Helmut Scholz, Ignazio Corrao, Anne-Marie Mineur, Doru-Claudian Frunzulică, Fabio Massimo Castaldo, Sabine Lösing, Kostas Chrysogonos, Linda McAvan Motyw 1 PE549.096v02-00 4/132 AM\1049477.doc

(1) Naturalne surowce mineralne na obszarach dotkniętych konfliktami i obszarach wysokiego ryzyka chociaż posiadają ogromny potencjał wspierania rozwoju mogą być przyczyną sporów, gdy przychody z ich eksploatacji przyczyniają się do wybuchu lub kontynuacji konfliktów z użyciem siły, podważając krajowe zobowiązania na rzecz rozwoju, dobrych rządów i praworządności. Zerwanie związku pomiędzy konfliktem a nielegalną eksploatacją minerałów na tych obszarach ma zasadnicze znaczenie dla pokoju i stabilności. (1) Zasoby naturalne na obszarach dotkniętych konfliktami i obszarach wysokiego ryzyka chociaż posiadają ogromny potencjał wspierania rozwoju mogą być przyczyną sporów, gdy przychody z ich eksploatacji przyczyniają się do wybuchu lub kontynuacji konfliktów z użyciem siły, podważając krajowe zobowiązania na rzecz rozwoju, dobrych rządów i praworządności. Zerwanie związku pomiędzy konfliktem a nielegalną eksploatacją zasobów naturalnych na tych obszarach ma zasadnicze znaczenie dla pokoju i stabilności. 17 Javier Nart Motyw 1 a (nowy) (1a) Handel zasobami naturalnymi powoduje masakry, śmierć, niewolnictwo, terroryzm i wykorzystywanie dzieci jako żołnierzy w regionie Wielkich Jezior. Brutalne rządy w tym regionie wynikają ze wsparcia obcych rządów dla obecnych tam ruchów uważanych za polityczne. Or. es 18 Judith Sargentini, Sabine Lösing, Kostas Chrysogonos, Lola Sánchez Caldentey, Seb Dance, Norbert Neuser, Helmut Scholz, Ignazio Corrao, Anne-Marie Mineur, Doru- Claudian Frunzulică, Patrizia Toia, Enrique Guerrero Salom, Fabio Massimo Castaldo, Linda McAvan AM\1049477.doc 5/132 PE549.096v02-00

Motyw 1 a (nowy) (1a) Spory o ropę naftową, gaz, minerały, drewno i inne zasoby naturalne zajmują drugie miejsce jako źródło konfliktów na świecie. Konkurencja o zasoby, takie jak grunty i woda, rośnie i powoduje zaostrzenie obecnych konfliktów lub wywołuje nowe. Nieodpowiednie gospodarowanie gruntami i zasobami naturalnymi pogarsza dodatkowo degradacja środowiska, wzrost liczebności populacji i zmiana klimatu. 19 Javier Nart Motyw 1 b (nowy) (1b) U podłoża najbardziej brutalnych wojen w Afryce leżą bogactwa, którymi mogą handlować ugrupowania zbrojne i ruchy pseudopolityczne, jak ma to miejsce np. w przypadku krwawych diamentów w Sierra Leone. Or. es 20 Judith Sargentini, Seb Dance, Norbert Neuser, Helmut Scholz, Ignazio Corrao, Anne- Marie Mineur, Doru-Claudian Frunzulică, Fabio Massimo Castaldo, Sabine Lösing, Kostas Chrysogonos, Lola Sánchez Caldentey, Patrizia Toia, Enrique Guerrero Salom, Linda McAvan PE549.096v02-00 6/132 AM\1049477.doc

Motyw 1 b (nowy) (1b) Przypadki naruszenia praw człowieka są rozpowszechnione w przemyśle wydobywczym i obejmują pracę dzieci, przemoc seksualną, zaginięcia osób, naruszenie prawa do czystego środowiska naturalnego, utratę ziem i środków utrzymania bez negocjacji i bez należytego odszkodowania, przymusowe wysiedlenia oraz bezczeszczenie miejsc kultu lub miejsc o znaczeniu kulturowym. 21 Javier Nart Motyw 1 c (nowy) (1c) Przez brak reakcji na tę sytuację społeczność międzynarodowa staje się wspólnikiem tych państw regionu, które nagle stały się eksporterami minerałów bądź nigdy dotąd nieeksportowanych, bądź eksportowanych w znacznie mniejszych ilościach. Dlatego nie można się spodziewać, że przedsiębiorstwa handlowe, których celem jest bogacenie się, poddadzą się samoograniczeniom. Or. es 22 Javier Nart Motyw 1 d (nowy) AM\1049477.doc 7/132 PE549.096v02-00

(1d) Dlatego absolutnie niezbędne są surowe regulacje, uniemożliwiające dalszy rozwój tej przerażającej tragedii w regionie Wielkich Jezior, gdzie giną miliony osób, z której wynika przestępczy współudział państw i przedsiębiorstw prowadzących handel wspomnianymi minerałami. Or. es 23 Javier Nart Motyw 1 e (nowy) (1e) Regionalne mechanizmy certyfikacji, np. mechanizm OECD, nie okazały się skuteczne, m.in. z powodu interesów niektórych umawiających się państw. Dlatego nieodzowne jest wprowadzenie dogłębnej kontroli w państwach przeznaczenia będących członkami Unii Europejskiej. Or. es 24 Louis Michel, Javier Nart, Marielle de Sarnez, Hilde Vautmans, Charles Goerens, Seb Dance, Judith Sargentini Motyw 2 (2) Kwestia ta dotyczy regionów bogatych w zasoby, w których rządy i organizacje (2) Kwestia ta dotyczy regionów bogatych w zasoby, w których rządy i organizacje PE549.096v02-00 8/132 AM\1049477.doc

międzynarodowe wraz z podmiotami gospodarczymi i organizacjami społeczeństwa obywatelskiego mierzą się z wyzwaniem związanym z chęcią ograniczenia do minimum finansowania ugrupowań zbrojnych i sił bezpieczeństwa. międzynarodowe wraz z podmiotami gospodarczymi i organizacjami społeczeństwa obywatelskiego mierzą się z wyzwaniem związanym z chęcią wyeliminowania finansowania ugrupowań zbrojnych i sił bezpieczeństwa. Or. fr 25 Judith Sargentini, Seb Dance, Norbert Neuser, Doru-Claudian Frunzulică, Lola Sánchez Caldentey, Helmut Scholz, Anne-Marie Mineur, Kostas Chrysogonos, Sabine Lösing, Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Patrizia Toia, Linda McAvan Motyw 3 (3) Unia aktywnie angażuje się w inicjatywę Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) mającą na celu upowszechnienie odpowiedzialnego pozyskiwania minerałów pochodzących z regionów dotkniętych konfliktami, której rezultatem był wspierany przez rządy proces z udziałem wielu zainteresowanych stron prowadzący do przyjęcia Wytycznych OECD dotyczących należytej staranności w zakresie odpowiedzialnych łańcuchów dostaw minerałów z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka (wytyczne OECD dotyczące należytej staranności 5 ) wraz z suplementami dotyczącymi cyny, tantalu i wolframu, a także złota. W maju 2011 r. Rada OECD na szczeblu ministerialnym zaleciła aktywne promowanie przestrzegania tych wytycznych. 5 Wytyczne OECD dotyczące należytej staranności w zakresie odpowiedzialnych łańcuchów dostaw minerałów z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów (3) Unia aktywnie angażuje się w inicjatywę Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) mającą na celu upowszechnienie odpowiedzialnego pozyskiwania minerałów pochodzących z regionów dotkniętych konfliktami, której rezultatem był wspierany przez rządy proces z udziałem wielu zainteresowanych stron prowadzący do przyjęcia Wytycznych OECD dotyczących należytej staranności w zakresie odpowiedzialnych łańcuchów dostaw minerałów z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka (wytyczne OECD dotyczące należytej staranności 5 ). W maju 2011 r. Rada OECD na szczeblu ministerialnym zaleciła aktywne promowanie przestrzegania tych wytycznych. 5 Wytyczne OECD dotyczące należytej staranności w zakresie odpowiedzialnych łańcuchów dostaw minerałów z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów AM\1049477.doc 9/132 PE549.096v02-00

wysokiego ryzyka: wydanie drugie, OECD Publishing (OECD (2013). http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050- en. wysokiego ryzyka: wydanie drugie, OECD Publishing (OECD (2013). http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050- en. 26 Judith Sargentini, Seb Dance, Norbert Neuser, Doru-Claudian Frunzulică, Lola Sánchez Caldentey, Helmut Scholz, Anne-Marie Mineur, Kostas Chrysogonos, Sabine Lösing, Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Linda McAvan Motyw 6 (6) W komunikacie z 2008 r. 8 Komisja uznała, że zabezpieczenie niezawodnego i niezależnego od zakłóceń dostępu do surowców jest ważnym czynnikiem dla konkurencyjności UE. Inicjatywa na rzecz surowców stanowi zintegrowaną strategię mającą na celu formułowanie odpowiedzi na różne wyzwania związane z dostępem do surowców nieenergetycznych i nierolnych. Inicjatywa na rzecz surowców uznaje i promuje przejrzystość finansową, jak również przejrzystość łańcucha dostaw, oraz stosowanie norm społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw. 8 Inicjatywa na rzecz surowców zaspokajanie naszych kluczowych potrzeb w celu stymulowania wzrostu i tworzenia miejsc pracy w Europie, COM(2008) 699. skreślony 27 Louis Michel, Javier Nart, Marielle de Sarnez, Hilde Vautmans, Charles Goerens, Seb Dance, Judith Sargentini PE549.096v02-00 10/132 AM\1049477.doc

Motyw 7 (7) Dnia 7 października 2010 r. Parlament Europejski przyjął rezolucję wzywającą Unię do przyjęcia rozwiązań prawnych zgodnych z kierunkami określonymi w przyjętej w Stanach Zjednoczonych ustawie o minerałach z regionów ogarniętych konfliktami tj. sekcji 1502 ustawy Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act ; natomiast Komisja w komunikatach z 2011 r. 9 i 2012 r. 10 zapowiedziała, że zamierza zbadać sposoby poprawy przejrzystości w łańcuchu dostaw, w tym aspektów należytej staranności. W drugim z tych komunikatów, zgodnie ze zobowiązaniem podjętym na spotkaniu Rady OECD na szczeblu ministerialnym w maju 2011 r., Komisja opowiedziała się za zwiększeniem wsparcia i szerszym stosowaniem Wytycznych OECD dla przedsiębiorstw wielonarodowych i wytycznych OECD dotyczących należytej staranności nawet poza państwami należącymi do OECD. (7) W swoich rezolucjach z dnia 7 października 2010 r. 9a, 8 marca 2011 r. 9b, 5 lipca 2011 r. 9c i 26 lutego 2014 r. 9d Parlament Europejski wezwał Unię do przyjęcia rozwiązań prawnych zgodnych z kierunkami określonymi w przyjętej w Stanach Zjednoczonych ustawie o minerałach z regionów ogarniętych konfliktami tj. sekcji 1502 ustawy Dodd- Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act ; natomiast Komisja w komunikatach z 2011 r. 9 i 2012 r. 10 zapowiedziała, że zamierza zbadać sposoby poprawy przejrzystości w łańcuchu dostaw, w tym aspektów należytej staranności. W drugim z tych komunikatów, zgodnie ze zobowiązaniem podjętym na spotkaniu Rady OECD na szczeblu ministerialnym w maju 2011 r., Komisja opowiedziała się za zwiększeniem wsparcia i szerszym stosowaniem Wytycznych OECD dla przedsiębiorstw wielonarodowych i wytycznych OECD dotyczących należytej staranności nawet poza państwami należącymi do OECD. 9a Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 7 października 2010 r. w sprawie braku ochrony praw człowieka i sprawiedliwości w Demokratycznej Republice Konga. 9b Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 8 marca 2011 r. w sprawie podatków i rozwoju współpracy z krajami rozwijającymi się w zakresie wspierania dobrych rządów w dziedzinie opodatkowania. 9c Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 5 lipca 2011 r. w sprawie zwiększenia skuteczności polityki rozwojowej UE. AM\1049477.doc 11/132 PE549.096v02-00

10 Handel, wzrost gospodarczy i rozwój, COM(2012) 22 final. 9d Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 4 lutego 2014 r. w sprawie promowania rozwoju za pomocą odpowiedzialnych praktyk biznesowych, w tym w odniesieniu do roli przemysłu wydobywczego w krajach rozwijających się. 10 Handel, wzrost gospodarczy i rozwój, COM(2012) 22 final. Or. fr 28 Judith Sargentini, Seb Dance, Norbert Neuser, Doru-Claudian Frunzulică, Lola Sánchez Caldentey, Helmut Scholz, Anne-Marie Mineur, Sabine Lösing, Ignazio Corrao, Kostas Chrysogonos, Fabio Massimo Castaldo, Linda McAvan Motyw 7 a (nowy) (7a) W dniu 26 lutego 2014 r. Parlament Europejski przyjął rezolucję w sprawie promowania rozwoju za pomocą odpowiedzialnych praktyk biznesowych, w tym w odniesieniu do roli przemysłu wydobywczego w krajach rozwijających się, w której Komisja została wezwana do przedstawienia wiążących przepisów dotyczących minerałów z regionów ogarniętych konfliktami. 29 Judith Sargentini, Seb Dance, Norbert Neuser, Doru-Claudian Frunzulică, Lola Sánchez Caldentey, Helmut Scholz, Ignazio Corrao, Anne-Marie Mineur, Kostas Chrysogonos, Sabine Lösing, Fabio Massimo Castaldo, Enrique Guerrero Salom, Linda McAvan Motyw 8 PE549.096v02-00 12/132 AM\1049477.doc

(8) Wzrosła wiedza obywateli Unii i podmiotów społeczeństwa obywatelskiego na temat przedsiębiorstw działających w ramach jurysdykcji Unii, które nie ponoszą odpowiedzialności z tytułu swoich możliwych powiązań z nielegalnym wydobyciem minerałów pochodzących z regionów dotkniętych konfliktami i handlem tymi minerałami. Skutkiem tego takie minerały, które mogą znajdować się w produktach konsumpcyjnych, łączą konsumentów z konfliktami występującymi poza Unią. W związku z tym obywatele domagali się, zwłaszcza poprzez składanie petycji, aby Parlamentowi Europejskiemu i Radzie przedstawiono wnioski ustawodawcze nakładające na przedsiębiorstwa odpowiedzialność zgodnie z wytycznymi ustanowionymi przez ONZ i OECD. (8) Wzrosła wiedza obywateli Unii i podmiotów społeczeństwa obywatelskiego na temat przedsiębiorstw działających w ramach jurysdykcji Unii, które nie ponoszą odpowiedzialności z tytułu swoich możliwych powiązań z nielegalnym wydobyciem zasobów naturalnych pochodzących z regionów dotkniętych konfliktami i handlem tymi minerałami. Skutkiem tego takie zasoby naturalne, które mogą znajdować się w produktach konsumpcyjnych, łączą konsumentów z konfliktami występującymi poza Unią. W związku z tym obywatele domagali się, zwłaszcza poprzez składanie petycji, aby Parlamentowi Europejskiemu i Radzie przedstawiono wnioski ustawodawcze nakładające na przedsiębiorstwa odpowiedzialność zgodnie z wytycznymi ustanowionymi przez ONZ i OECD. 30 Catherine Bearder Motyw 9 (9) W kontekście niniejszego rozporządzenia należyta staranność w łańcuchu dostaw jest ciągłym, proaktywnym i reaktywnym procesem, w ramach którego podmioty gospodarcze monitorują swoje zakupy i sprzedaż oraz zarządzają nimi w celu zapewnienia, aby nie przyczyniały się one do konfliktów ani do ich negatywnych skutków. (9) W kontekście niniejszego rozporządzenia należyta staranność w łańcuchu dostaw jest ciągłym, proaktywnym i reaktywnym procesem, w ramach którego podmioty gospodarcze monitorują swoje zakupy i sprzedaż oraz zarządzają nimi w celu zapewnienia, aby nie przyczyniały się one do konfliktów ani do ich negatywnych skutków, zarówno bezpośrednio w obrębie sektora wydobywczego, jak i pośrednio w szerszych społecznościach. AM\1049477.doc 13/132 PE549.096v02-00

Przedsiębiorstwa prowadzące działalność na obszarach objętych konfliktami muszą być świadome tego, że ich działania rzutują nie tylko na osoby bezpośrednio zaangażowane w funkcjonowanie sektora wydobywczego, ale wywierają także szerszy wpływ na zainteresowane społeczności. Kopalnia może stanowić centrum działalności związanej bezpośrednio z pracą, ale także z innymi branżami, które pośrednio umożliwiają jej funkcjonowanie, na przykład z branżą przewozową lub spożywczą. 31 Paul Rübig Motyw 9 (9) W kontekście niniejszego rozporządzenia należyta staranność w łańcuchu dostaw jest ciągłym, proaktywnym i reaktywnym procesem, w ramach którego podmioty gospodarcze monitorują swoje zakupy i sprzedaż oraz zarządzają nimi w celu zapewnienia, aby nie przyczyniały się one do konfliktów ani do ich negatywnych skutków. (9) W kontekście niniejszego rozporządzenia należyta staranność w łańcuchu dostaw jest, jak wskazano to w wytycznych OECD dotyczących należytej staranności, ciągłym, proaktywnym i reaktywnym procesem, w ramach którego podmioty gospodarcze monitorują swoje zakupy i sprzedaż oraz zarządzają nimi w celu zapewnienia, aby nie przyczyniały się one do konfliktów ani do ich negatywnych skutków. 32 Judith Sargentini, Seb Dance, Norbert Neuser, Doru-Claudian Frunzulică, Lola Sánchez Caldentey, Helmut Scholz, Anne-Marie Mineur, Kostas Chrysogonos, Sabine Lösing, Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Enrique Guerrero Salom, Linda McAvan Motyw 9 (9) W kontekście niniejszego (9) W kontekście niniejszego PE549.096v02-00 14/132 AM\1049477.doc

rozporządzenia należyta staranność w łańcuchu dostaw jest ciągłym, proaktywnym i reaktywnym procesem, w ramach którego podmioty gospodarcze monitorują swoje zakupy i sprzedaż oraz zarządzają nimi w celu zapewnienia, aby nie przyczyniały się one do konfliktów ani do ich negatywnych skutków. rozporządzenia oraz zgodnie z wytycznymi OECD dotyczącymi należytej staranności należyta staranność w łańcuchu dostaw jest ciągłym, proaktywnym i reaktywnym procesem, w ramach którego podmioty gospodarcze monitorują swoje zakupy i sprzedaż oraz zarządzają nimi w celu zapewnienia tego, aby prawa człowieka były przestrzegane, a także tego, aby nie przyczyniały się one do konfliktów ani do ich negatywnych skutków. Lepsze odzwierciedlenie postanowień zawartych w wytycznych OECD. 33 Louis Michel, Javier Nart, Hilde Vautmans, Charles Goerens, Seb Dance, Judith Sargentini Motyw 9 (9) W kontekście niniejszego rozporządzenia należyta staranność w łańcuchu dostaw jest ciągłym, proaktywnym i reaktywnym procesem, w ramach którego podmioty gospodarcze monitorują swoje zakupy i sprzedaż oraz zarządzają nimi w celu zapewnienia, aby nie przyczyniały się one do konfliktów ani do ich negatywnych skutków. (9) W kontekście niniejszego rozporządzenia i zgodnie z wytycznymi OECD należyta staranność w łańcuchu dostaw jest ciągłym, proaktywnym i reaktywnym procesem, w ramach którego podmioty gospodarcze monitorują swoje zakupy i sprzedaż na wyższym i na niższym szczeblu łańcucha dostaw oraz zarządzają nimi w celu zapewnienia, aby respektowały one prawa człowieka i nie przyczyniały się do konfliktów ani do ich negatywnych skutków. Or. fr AM\1049477.doc 15/132 PE549.096v02-00

34 Judith Sargentini, Seb Dance, Norbert Neuser, Doru-Claudian Frunzulică, Lola Sánchez Caldentey, Helmut Scholz, Anne-Marie Mineur, Kostas Chrysogonos, Sabine Lösing, Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Linda McAvan Motyw 9 a (nowy) (9a) Niniejsze rozporządzenie odzwierciedla potrzebę zachowywania należytej staranności w obrębie całego łańcucha dostaw, począwszy od miejsca pozyskania aż po gotowy produkt, zobowiązując wszystkie przedsiębiorstwa, które jako pierwsze wprowadzają objęte jego zakresem zasoby w tym produkty zawierające te zasoby na rynek europejski, do stosowania należytej staranności w swoim łańcuchu dostaw oraz do publikowania sprawozdań w tym zakresie. Zważywszy na charakter należytej staranności, określone w niniejszym rozporządzeniu poszczególne obowiązki w zakresie należytej staranności odzwierciedlają progresywny i elastyczny charakter procesów należytej staranności, a także potrzebę istnienia obowiązków, które są odpowiednio dostosowane do indywidualnych okoliczności, w jakich znajdują się przedsiębiorstwa. Obowiązki są dostosowywane do wielkości i oddziaływania przedsiębiorstwa, a także do usytuowania w łańcuchu dostaw. Niektóre przedsiębiorstwa, z uwagi na ich usytuowanie w łańcuchu dostaw, mają znaczący wpływ na należytą staranność stosowaną w obrębie łańcucha dostaw w krajach pozyskiwania. Zakres obowiązków spoczywających na tych podmiotach, które są powszechnie określane mianem wąskich gardeł, jest szerszy niż zakres obowiązków spoczywających na innych przedsiębiorstwach. Obowiązki w zakresie PE549.096v02-00 16/132 AM\1049477.doc

należytej staranności odpowiednio odzwierciedlają tę różnicę. Przedsiębiorstwa działające na niższym szczeblu łańcucha dostaw są zobowiązane podejmować w dobrej wierze uzasadnione wysiłki zmierzające do zidentyfikowania właściwych wąskich gardeł występujących w ich łańcuchach dostaw, a także dołożyć wszelkich starań w celu oceny należytej staranności zachowywanej przez te przedsiębiorstwa, na przykład na podstawie sprawozdań z audytów tych podmiotów. W wytycznych OECD dostrzega się złożoność łańcuchów dostaw oraz potrzebę stosowania proporcjonalnych wymogów dotyczących należytej staranności, które byłyby dostosowane do indywidualnych okoliczności, w jakich znajdują się przedsiębiorstwa. Konkretne obowiązki określone w niniejszym rozporządzeniu odwołują się jedynie do proporcjonalności i dołożenia wszelkich starań, ale są dostosowane do poszczególnych segmentów przedsiębiorstw w różnych łańcuchach dostaw. 35 Judith Sargentini, Seb Dance, Norbert Neuser, Doru-Claudian Frunzulică, Lola Sánchez Caldentey, Helmut Scholz, Anne-Marie Mineur, Kostas Chrysogonos, Sabine Lösing, Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Patrizia Toia, Linda McAvan Motyw 9 b (nowy) (9b) Zgodnie z wytycznymi OECD dotyczącymi należytej staranności przedsiębiorstwa powinny podejmować uzasadnione kroki oraz wysiłki w dobrej wierze, które mają zmierzać do stosowania należytej staranności w celu zidentyfikowania i zapobiegnięcia lub ograniczenia ryzyka negatywnych skutków związanych z warunkami dostępu do zasobów naturalnych oraz AM\1049477.doc 17/132 PE549.096v02-00

powiązaniami pomiędzy dostawcami prowadzącymi działalność na obszarach dotkniętych konfliktami i obszarach wysokiego ryzyka. W wytycznych OECD dostrzega się złożoność łańcuchów dostaw oraz trudności przedsiębiorstw w zachowywaniu należytej staranności. Dlatego też wytyczne są oparte na podejściu zakładającym elastyczność w zależności od szeregu czynników, w tym od wielkości przedsiębiorstwa. Wynika z tego również, że jeżeli przedsiębiorstwo należy do segmentu małych i średnich przedsiębiorstw, to obowiązki w zakresie należytej staranności będą nakładane w bardziej elastyczny i stopniowy sposób. 36 Judith Sargentini, Seb Dance, Norbert Neuser, Doru-Claudian Frunzulică, Lola Sánchez Caldentey, Helmut Scholz, Anne-Marie Mineur, Kostas Chrysogonos, Sabine Lösing, Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Linda McAvan Motyw 10 (10) Przeprowadzony przez podmiot zewnętrzny audyt praktyk przedsiębiorstwa w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw zapewnia wiarygodność z korzyścią dla przedsiębiorstw na niższym szczeblu łańcucha dostaw i przyczynia się do poprawy praktyk w zakresie należytej staranności na wyższym szczeblu łańcucha dostaw. skreślony Zgodnie z wytycznymi OECD obowiązki w zakresie audytu powinny spoczywać wyłącznie na podmiotach działających w wąskich gardłach. W motywie tym odzwierciedlono zakres działalności przedsiębiorstwa określony we wniosku Komisji, który dotyczy jedynie PE549.096v02-00 18/132 AM\1049477.doc

importerów minerałów i metali. Dla zachowania spójności pewne fragmenty tego motywu zostały połączone z motywem 13 dotyczącym wąskich gardeł. 37 Seb Dance, Norbert Neuser, Doru-Claudian Frunzulică, Lola Sánchez Caldentey, Helmut Scholz, Anne-Marie Mineur, Kostas Chrysogonos, Sabine Lösing, Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Judith Sargentini, Linda McAvan Motyw 12 (12) Przedsiębiorstwa unijne poprzez konsultacje społeczne wyraziły zainteresowanie odpowiedzialnym pozyskiwaniem minerałów i przedstawiały sprawozdania na temat obecnych programów branżowych służących realizacji ich celów w zakresie społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw, wniosków klientów lub bezpieczeństwa dostaw. Przedsiębiorstwa unijne zgłaszały jednak również niezliczone trudności z zachowaniem należytej staranności w łańcuchu dostaw na skutek długości i złożoności światowych łańcuchów dostaw, obejmujących dużą liczbę podmiotów, które często nie posiadają wystarczającej świadomości lub mają obojętny stosunek do kwestii etycznych. Komisja powinna monitorować koszty odpowiedzialnego pozyskiwania i ich możliwy wpływ na konkurencyjność, zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw. (12) Przedsiębiorstwa unijne poprzez konsultacje społeczne wyraziły zainteresowanie odpowiedzialnym pozyskiwaniem minerałów i przedstawiały sprawozdania na temat obecnych programów branżowych służących realizacji ich celów w zakresie społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw, wniosków klientów lub bezpieczeństwa dostaw. Zgodnie z wytycznymi OECD dotyczącymi należytej staranności dostrzega się, że zachowywanie należytej staranności na obszarach dotkniętych konfliktami i obszarach wysokiego ryzyka nastręcza wyzwań natury praktycznej, a ponadto, że przy jej zachowywaniu konieczna jest w związku z tym elastyczność. Charakter i zakres należytej staranności adekwatnej do indywidualnych okoliczności, w jakich znajdują się przedsiębiorstwa, zależy od szeregu czynników, w tym między innymi od ich wielkości i usytuowania w łańcuchu dostaw, z pełnym uwzględnieniem wyzwań stojących przed małymi i średnimi przedsiębiorstwami. W wytycznych OECD dostrzega się złożoność łańcuchów dostaw oraz potrzebę stosowania AM\1049477.doc 19/132 PE549.096v02-00

proporcjonalnych wymogów dotyczących należytej staranności, które byłyby dostosowane do indywidualnych okoliczności, w jakich znajdują się przedsiębiorstwa. Dlatego też wytyczne są oparte na podejściu zakładającym elastyczność w zależności od szeregu czynników, w tym od wielkości przedsiębiorstwa. Wynika z tego również, że jeżeli przedsiębiorstwo należy do segmentu małych i średnich przedsiębiorstw, to obowiązki w zakresie należytej staranności będą nakładane w bardziej elastyczny i stopniowy sposób. 38 Paul Rübig Motyw 12 (12) Przedsiębiorstwa unijne poprzez konsultacje społeczne wyraziły zainteresowanie odpowiedzialnym pozyskiwaniem minerałów i przedstawiały sprawozdania na temat obecnych programów branżowych służących realizacji ich celów w zakresie społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw, wniosków klientów lub bezpieczeństwa dostaw. Przedsiębiorstwa unijne zgłaszały jednak również niezliczone trudności z zachowaniem należytej staranności w łańcuchu dostaw na skutek długości i złożoności światowych łańcuchów dostaw, obejmujących dużą liczbę podmiotów, które często nie posiadają wystarczającej świadomości lub mają obojętny stosunek do kwestii etycznych. Komisja powinna monitorować koszty odpowiedzialnego pozyskiwania i ich możliwy wpływ na konkurencyjność, zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw. (12) Przedsiębiorstwa unijne poprzez konsultacje społeczne wyraziły zainteresowanie odpowiedzialnym pozyskiwaniem minerałów i przedstawiały sprawozdania na temat obecnych programów branżowych opracowanych przez przedsiębiorstwa w celu wspierania należytej staranności zgodnie z wytycznymi OECD oraz służących realizacji ich celów w zakresie społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw, wniosków klientów lub bezpieczeństwa dostaw. Przedsiębiorstwa unijne zgłaszały jednak również niezliczone trudności z zachowaniem należytej staranności w łańcuchu dostaw na skutek długości i złożoności światowych łańcuchów dostaw, obejmujących dużą liczbę podmiotów, które często nie posiadają wystarczającej świadomości lub mają obojętny stosunek do kwestii etycznych. Koszty odpowiedzialnego pozyskiwania i ich możliwy wpływ na konkurencyjność, zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw oraz przedsiębiorstw działających w warunkach globalnej konkurencji, powinny być w pełni zidentyfikowane przed wykonaniem, a także monitorowane i raportowane przez Komisję oraz korygowane w przypadku stwierdzenia negatywnych skutków. PE549.096v02-00 20/132 AM\1049477.doc

39 Judith Sargentini, Seb Dance, Norbert Neuser, Doru-Claudian Frunzulică, Lola Sánchez Caldentey, Helmut Scholz, Anne-Marie Mineur, Kostas Chrysogonos, Sabine Lösing, Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Linda McAvan Motyw 13 (13) Huty i rafinerie są ważnym elementem światowego łańcucha dostaw minerałów, gdyż stanowią zwykle ostatni etap, na którym można skutecznie zapewnić należytą staranność poprzez gromadzenie, ujawnianie i weryfikowanie informacji na temat pochodzenia minerałów oraz łańcucha dowodowego. Po tym etapie przetwórstwa prześledzenie pochodzenia minerałów często uważa się za niewykonalne. Unijny wykaz odpowiedzialnych hut i rafinerii może zatem zapewnić przedsiębiorstwom działającym na niższym szczeblu łańcucha dostaw przejrzystość i pewność dotyczącą praktyk w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw. (13) Huty i rafinerie uznaje się za wąskie gardła w ich odpowiednich łańcuchach dostaw; wywierają one znaczący wpływ na stosowanie należytej staranności w obrębie łańcucha dostaw w krajach pozyskiwania. Unijny wykaz odpowiedzialnych podmiotów działających w wąskich gardłach może zatem zapewnić przedsiębiorstwom działającym na niższym szczeblu łańcucha dostaw przejrzystość i pewność, mając na względzie realizację praktyk w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw. Zgodnie z wytycznymi OECD dotyczącymi należytej staranności podmioty działające w wąskich gardłach są zobowiązane poddać się audytowi przeprowadzanemu przez niezależny podmiot zewnętrzny w odniesieniu do swoich praktyk w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw, także mając na względzie możliwość uwzględnienia ich w wykazie odpowiedzialnych podmiotów. Podmiotom działającym w wąskich gardłach, które mają swoją siedzibę poza terytorium Unii, również należy dać możliwość bycia uwzględnionymi w tym wykazie, co zapewni jego globalny zasięg. Lepsze odzwierciedlenie stosowanego w wytycznych OECD podejścia do wąskich gardeł i AM\1049477.doc 21/132 PE549.096v02-00

audytów przeprowadzanych przez podmioty zewnętrzne. 40 Louis Michel, Javier Nart, Charles Goerens, Hilde Vautmans Motyw 13 (13) Huty i rafinerie są ważnym elementem światowego łańcucha dostaw minerałów, gdyż stanowią zwykle ostatni etap, na którym można skutecznie zapewnić należytą staranność poprzez gromadzenie, ujawnianie i weryfikowanie informacji na temat pochodzenia minerałów oraz łańcucha dowodowego. Po tym etapie przetwórstwa prześledzenie pochodzenia minerałów często uważa się za niewykonalne. Unijny wykaz odpowiedzialnych hut i rafinerii może zatem zapewnić przedsiębiorstwom działającym na niższym szczeblu łańcucha dostaw przejrzystość i pewność dotyczącą praktyk w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw. (13) Huty i rafinerie są ważnym elementem światowego łańcucha dostaw minerałów, gdyż zwykle lepiej nadają się do gromadzenia, ujawniania i weryfikowania informacji na temat pochodzenia minerałów oraz łańcucha dowodowego. Unijny wykaz odpowiedzialnych hut i rafinerii może zatem zapewnić przedsiębiorstwom działającym na niższym szczeblu łańcucha dostaw przejrzystość i pewność, a one same muszą dostosować się do praktyk w zakresie należytej staranności zdefiniowanych w niniejszym rozporządzeniu i wytycznych OECD, w zależności od swojej pozycji w łańcuchu dostaw. Or. fr 41 Catherine Bearder Motyw 13 (13) Huty i rafinerie są ważnym elementem światowego łańcucha dostaw minerałów, gdyż stanowią zwykle ostatni etap, na którym można skutecznie zapewnić należytą staranność poprzez gromadzenie, ujawnianie i weryfikowanie informacji na (13) Huty i rafinerie są ważnym elementem światowego łańcucha dostaw minerałów, gdyż są w stanie łatwiej stosować należytą staranność poprzez gromadzenie, ujawnianie i weryfikowanie informacji na temat pochodzenia minerałów oraz PE549.096v02-00 22/132 AM\1049477.doc

temat pochodzenia minerałów oraz łańcucha dowodowego. Po tym etapie przetwórstwa prześledzenie pochodzenia minerałów często uważa się za niewykonalne. Unijny wykaz odpowiedzialnych hut i rafinerii może zatem zapewnić przedsiębiorstwom działającym na niższym szczeblu łańcucha dostaw przejrzystość i pewność dotyczącą praktyk w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw. łańcucha dowodowego. Unijny wykaz odpowiedzialnych hut i rafinerii może zatem zapewnić przedsiębiorstwom działającym na niższym szczeblu łańcucha dostaw przejrzystość i pewność dotyczącą praktyk w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw. Wytyczne OECD dotyczą wszystkich przedsiębiorstw w obrębie łańcucha dostaw minerałów, które dostarczają lub wykorzystują cynę, tantal, wolfram, ich rudy lub produkty pochodne minerałów oraz złoto. Choć stosowanie należytej staranności przez huty i rafinerie może być łatwiejsze, to jednak nie należy w związku z tym zaniechać zachęcania przedsiębiorstw w innych punktach łańcucha dostaw do stosowania należytej staranności. 42 Paul Rübig Motyw 13 (13) Huty i rafinerie są ważnym elementem światowego łańcucha dostaw minerałów, gdyż stanowią zwykle ostatni etap, na którym można skutecznie zapewnić należytą staranność poprzez gromadzenie, ujawnianie i weryfikowanie informacji na temat pochodzenia minerałów oraz łańcucha dowodowego. Po tym etapie przetwórstwa prześledzenie pochodzenia minerałów często uważa się za niewykonalne. Unijny wykaz odpowiedzialnych hut i rafinerii może zatem zapewnić przedsiębiorstwom działającym na niższym szczeblu łańcucha dostaw przejrzystość i pewność dotyczącą (13) Huty i rafinerie są ważnym elementem światowego łańcucha dostaw minerałów, gdyż stanowią zwykle ostatni etap, na którym można skutecznie zapewnić należytą staranność poprzez gromadzenie, ujawnianie i weryfikowanie informacji na temat pochodzenia minerałów oraz łańcucha dowodowego. Po tym etapie przetwórstwa prześledzenie pochodzenia minerałów często uważa się za niewykonalne. Unijny wykaz oparty na istniejących wykazach odpowiedzialnych hut i rafinerii może zatem zapewnić przedsiębiorstwom działającym na niższym szczeblu łańcucha dostaw przejrzystość i AM\1049477.doc 23/132 PE549.096v02-00

praktyk w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw. pewność dotyczącą praktyk w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw. 43 Paul Rübig Motyw 14 (14) Właściwe organy państw członkowskich są odpowiedzialne za zapewnienie jednolitej zgodności certyfikacji własnej odpowiedzialnych importerów poprzez przeprowadzenie odpowiednich kontroli ex post w celu sprawdzenia, czy posiadający certyfikację własną odpowiedzialni importerzy minerałów lub metali objętych zakresem stosowania rozporządzenia wypełniają obowiązki w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw. Dokumentację takich kontroli należy przechowywać przez co najmniej pięć lat. Państwa członkowskie są odpowiedzialne za określenie zasad mających zastosowanie do naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia. (14) Należy utworzyć jeden właściwy ogólnounijny organ w celu zapewnienia jednolitej zgodności certyfikacji własnej odpowiedzialnych importerów poprzez przeprowadzenie odpowiednich kontroli ex post w celu sprawdzenia, czy posiadający certyfikację własną odpowiedzialni importerzy minerałów lub metali objętych zakresem stosowania rozporządzenia wypełniają obowiązki w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw. Dokumentację takich kontroli należy przechowywać przez co najmniej pięć lat. Państwa członkowskie są odpowiedzialne za określenie zasad mających zastosowanie do naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia. 44 Judith Sargentini, Seb Dance, Norbert Neuser, Doru-Claudian Frunzulică, Lola Sánchez Caldentey, Anne-Marie Mineur, Sabine Lösing, Kostas Chrysogonos, Helmut Scholz, Enrique Guerrero Salom, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Linda McAvan Motyw 14 (14) Właściwe organy państw (14) Właściwe organy państw PE549.096v02-00 24/132 AM\1049477.doc

członkowskich są odpowiedzialne za zapewnienie jednolitej zgodności certyfikacji własnej odpowiedzialnych importerów poprzez przeprowadzenie odpowiednich kontroli ex post w celu sprawdzenia, czy posiadający certyfikację własną odpowiedzialni importerzy minerałów lub metali objętych zakresem stosowania rozporządzenia wypełniają obowiązki w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw. Dokumentację takich kontroli należy przechowywać przez co najmniej pięć lat. Państwa członkowskie są odpowiedzialne za określenie zasad mających zastosowanie do naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia. członkowskich są odpowiedzialne za zapewnienie jednolitej zgodności z nałożonym na podmioty obowiązkiem stosowania należytej staranności poprzez przeprowadzenie odpowiednich kontroli ex post. Dokumentację takich kontroli należy przechowywać przez co najmniej pięć lat. Państwa członkowskie są odpowiedzialne za określenie zasad mających zastosowanie do naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia. 45 Louis Michel, Javier Nart, Charles Goerens, Hilde Vautmans Motyw 14 (14) Właściwe organy państw członkowskich są odpowiedzialne za zapewnienie jednolitej zgodności certyfikacji własnej odpowiedzialnych importerów poprzez przeprowadzenie odpowiednich kontroli ex post w celu sprawdzenia, czy posiadający certyfikację własną odpowiedzialni importerzy minerałów lub metali objętych zakresem stosowania rozporządzenia wypełniają obowiązki w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw. Dokumentację takich kontroli należy przechowywać przez co najmniej pięć lat. Państwa członkowskie są odpowiedzialne za określenie zasad mających zastosowanie do naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia. (14) Właściwe organy państw członkowskich są odpowiedzialne za zapewnienie jednolitej zgodności certyfikacji odpowiedzialnych importerów poprzez przeprowadzenie odpowiednich kontroli ex post w celu sprawdzenia, czy posiadający certyfikację odpowiedzialni importerzy minerałów lub metali objętych zakresem stosowania rozporządzenia wypełniają obowiązki w zakresie należytej staranności w łańcuchu dostaw. Dokumentację takich kontroli należy przechowywać przez co najmniej pięć lat. Komisja jest odpowiedzialna za określenie wspólnych zasad mających zastosowanie do naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia i powiadomienie o nich AM\1049477.doc 25/132 PE549.096v02-00

państw członkowskich. Or. fr 46 Judith Sargentini, Seb Dance, Doru-Claudian Frunzulică, Lola Sánchez Caldentey, Helmut Scholz, Anne-Marie Mineur, Kostas Chrysogonos, Sabine Lösing, Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Norbert Neuser, Linda McAvan Motyw 14 a (nowy) (14a) Mając na uwadze zwiększenie skuteczności wykonania niniejszego rozporządzenia oraz zaspokajanie potrzeb rozwojowych bezpośrednio powiązanych z eksploatacją zasobów naturalnych pochodzących z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka należy wdrożyć środki towarzyszące. Komisja i Europejska Służba Działań Zewnętrznych stosują i w dalszym ciągu rozwijają zintegrowane podejście UE do odpowiedzialnego pozyskiwania, które zostało zapoczątkowane we wspólnym komunikacie do Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 marca 2014 r. zatytułowanym Odpowiedzialne pozyskiwanie minerałów z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka. Ku zintegrowanemu podejściu UE 1a. W szczególności należy uwzględniać w politykach wewnętrznych i zewnętrznych, zwłaszcza zaś w dialogu politycznym i strategicznym z krajami partnerskimi, władzami lokalnymi i prywatnymi zainteresowanymi stronami, promowanie odpowiedzialnego pozyskiwania zasobów naturalnych pochodzących z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka, a także ustanawianie krajowych i międzynarodowych ram dotyczących należytej staranności w zakresie PE549.096v02-00 26/132 AM\1049477.doc

odpowiedzialnego pozyskiwania. Szczególną uwagę należy zwrócić na kwestię wkładu i wyzwań sektora wydobycia tradycyjnego i nieformalnego w odniesieniu do lokalnych źródeł dochodów i zrównoważonego rozwoju. 1a JOIN(2014)8 final. 47 Judith Sargentini, Seb Dance, Norbert Neuser, Doru-Claudian Frunzulică, Lola Sánchez Caldentey, Helmut Scholz, Anne-Marie Mineur, Kostas Chrysogonos, Sabine Lösing, Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Linda McAvan Motyw 15 (15) W celu zapewnienia właściwego wykonania niniejszego rozporządzenia, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze. Komisja powinna wykonywać uprawnienia wykonawcze dotyczące wykazu odpowiedzialnych hut i rafinerii oraz wykazu właściwych organów państw członkowskich zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011 11. 11 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13). (15) W celu zmiany załącznika I i załącznika II do niniejszego rozporządzenia, Komisja powinna być uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 290 TFUE, z zastosowaniem przepisów określonych w niniejszym rozporządzeniu. AM\1049477.doc 27/132 PE549.096v02-00

48 Paul Rübig Motyw 15 (15) W celu zapewnienia właściwego wykonania niniejszego rozporządzenia należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze. Komisja powinna wykonywać uprawnienia wykonawcze dotyczące wykazu odpowiedzialnych hut i rafinerii oraz wykazu właściwych organów państw członkowskich zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011 11. 11 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13). (15) W celu zapewnienia właściwego wykonania niniejszego rozporządzenia należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze. Komisja powinna wykonywać uprawnienia wykonawcze dotyczące wykazu odpowiedzialnych hut i rafinerii oraz jednego właściwego ogólnounijnego organu zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011 11. 11 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13). 49 Louis Michel, Javier Nart, Charles Goerens, Hilde Vautmans Motyw 15 (15) W celu zapewnienia właściwego wykonania niniejszego rozporządzenia należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze. Komisja powinna wykonywać uprawnienia wykonawcze dotyczące wykazu odpowiedzialnych hut i rafinerii oraz wykazu właściwych organów państw członkowskich zgodnie z (15) W celu zapewnienia właściwego wykonania niniejszego rozporządzenia należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze. Komisja powinna wykonywać uprawnienia wykonawcze dotyczące wykazu odpowiedzialnych importerów oraz wykazu właściwych organów państw członkowskich zgodnie z PE549.096v02-00 28/132 AM\1049477.doc

rozporządzeniem (UE) nr 182/2011 11. rozporządzeniem (UE) nr 182/2011 11. 11 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13). 11 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13). Or. fr 50 Judith Sargentini, Seb Dance, Norbert Neuser, Lola Sánchez Caldentey, Helmut Scholz, Anne-Marie Mineur, Kostas Chrysogonos, Sabine Lösing, Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Doru-Claudian Frunzulică, Linda McAvan Motyw 16 (16) Komisja powinna regularnie przedstawiać Radzie i Parlamentowi Europejskiemu sprawozdania na temat wyników systemu. Nie później niż trzy lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie co sześć lat Komisja powinna dokonywać przeglądu funkcjonowania i skuteczności niniejszego rozporządzenia, w tym również w odniesieniu do promowania odpowiedzialnego pozyskiwania minerałów objętych zakresem jego stosowania, pochodzących z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka. Sprawozdaniom tym mogą w razie potrzeby towarzyszyć odpowiednie wnioski legislacyjne, które mogą wprowadzać środki obowiązkowe. (16) Komisja powinna regularnie przedstawiać Radzie i Parlamentowi Europejskiemu sprawozdania na temat wyników systemu. Nie później niż trzy lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie co sześć lat Komisja powinna dokonywać przeglądu funkcjonowania i skuteczności niniejszego rozporządzenia. AM\1049477.doc 29/132 PE549.096v02-00

51 Paul Rübig Motyw 16 (16) Komisja powinna regularnie przedstawiać Radzie i Parlamentowi Europejskiemu sprawozdania na temat wyników systemu. Nie później niż trzy lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie co sześć lat Komisja powinna dokonywać przeglądu funkcjonowania i skuteczności niniejszego rozporządzenia, w tym również w odniesieniu do promowania odpowiedzialnego pozyskiwania minerałów objętych zakresem jego stosowania, pochodzących z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka. Sprawozdaniom tym mogą w razie potrzeby towarzyszyć odpowiednie wnioski legislacyjne, które mogą wprowadzać środki obowiązkowe. (16) Komisja powinna regularnie przedstawiać Radzie i Parlamentowi Europejskiemu sprawozdania na temat wyników systemu. Nie później niż trzy lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie co trzy lata Komisja powinna dokonywać przeglądu funkcjonowania i skuteczności niniejszego rozporządzenia, w tym również w odniesieniu do promowania odpowiedzialnego pozyskiwania minerałów objętych zakresem jego stosowania, pochodzących z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka. Sprawozdaniom tym mogą w razie potrzeby towarzyszyć odpowiednie wnioski legislacyjne, które mogą wprowadzać środki obowiązkowe, ale jedynie wówczas, gdy możliwe jest wykazanie, że wszystkie aspekty systemu zostały poddane pełnej ocenie oraz funkcjonują w sposób niepowodujący szkód w dotkniętych regionach oraz szkód dla handlu i konkurencji. 52 Louis Michel, Javier Nart, Charles Goerens, Hilde Vautmans Motyw 16 (16) Komisja powinna regularnie przedstawiać Radzie i Parlamentowi Europejskiemu sprawozdania na temat (16) Komisja powinna regularnie przedstawiać Radzie i Parlamentowi Europejskiemu sprawozdania na temat PE549.096v02-00 30/132 AM\1049477.doc

wyników systemu. Nie później niż trzy lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie co sześć lat Komisja powinna dokonywać przeglądu funkcjonowania i skuteczności niniejszego rozporządzenia, w tym również w odniesieniu do promowania odpowiedzialnego pozyskiwania minerałów objętych zakresem jego stosowania, pochodzących z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka. Sprawozdaniom tym mogą w razie potrzeby towarzyszyć odpowiednie wnioski legislacyjne, które mogą wprowadzać środki obowiązkowe. wyników systemu. Nie później niż trzy lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie co sześć lat Komisja powinna dokonywać przeglądu funkcjonowania i skuteczności niniejszego rozporządzenia, w tym również w odniesieniu do promowania odpowiedzialnego pozyskiwania minerałów objętych zakresem jego stosowania, pochodzących z obszarów dotkniętych konfliktami i obszarów wysokiego ryzyka. Sprawozdania te muszą umożliwiać okresowe dostosowanie rozporządzenia do rzeczywistej sytuacji w terenie. Or. fr 53 Louis Michel, Javier Nart, Marielle de Sarnez, Charles Goerens, Hilde Vautmans Motyw 16 a (nowy) (16a) Na Komisji i wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa spoczywa obowiązek przedstawienia wniosku ustawodawczego zawierającego skuteczne środki towarzyszące. Wniosek ustawodawczy będzie stanowił uzupełnienie wspólnego komunikatu do Parlamentu Europejskiego i Rady załączonego do niniejszego rozporządzenia. Or. fr 54 Louis Michel, Javier Nart, Charles Goerens, Hilde Vautmans, Judith Sargentini, Seb Dance AM\1049477.doc 31/132 PE549.096v02-00