* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

ANNO DOMINI luty - I piątek miesiąca. 2 luty - sobota - Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej. 1 marzec - I piątek miesiąca

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Ogłoszenia parafialne. Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

RECREATION ZONE Fall-Winter

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Lekcja 1 Przedstawianie się

INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

Saint Hedwig R. C. Church

Przyszłość zaczyna się dzisiaj, nie jutro.

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

PONIEDZIAŁEK r.

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2015/2016 WRZESIEŃ

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 MARCH 27, 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street Brooklyn, NY 11222 HOLY SATURDAY, March 26 WIELKA SOBOTA, 26 marca 5:30PM (E) ALL PARISHIONERS 7:30PM (P) ZA PARAFIAN EASTER SUNDAY, March 27 WIELKANOC, 27 marca 6:00am PARISHIONERS ZA PARAFIAN Konc: Krzysztof Bałamut (r.śm.)-siostra z rodz. Konc: Czesław Samsel (4r.śm.)-córka Regina z dziećmi 9:00am Michalina i Edward Citak-rodz. Jakubowski i Sleziak 10:15am Witold Jabłoński (r.śm.)-żona i dzieci 11:00am Stella Paschkowska (anniv.)-niece 11:30am Robert Jutkiewicz-S. Szwajcer 1:00pm Jacek Kruszewski-B. Danowska z rodz. 8:00pm Magdalena Bielawska-A. & K. Zakrzewski Monday, March 28 poniedziałek, 28 marca 6:30am Bronisława Nowosinska-Józef z rodz. 7:00am Ryszard Gołębiowski-od córek 8:00am George & Loretta Bell-Jane Zalewski 9:00am ZBIOROWA 11:00am Robert Jutkiewicz-K. & A. Lach 7:00pm Thaddeus Goscicki-D. Bednarz 8:00pm Anna Bacławska-Aniela Bednarz Tuesday, March 29 Wtorek, 29 marca 6:30am Bronisława Zalewska-córka z rodz. 7:00am Władysław Szawiel (r.śm.)-córka Magda z rodz. 8:00am Władzia Jaworowska-F. F. Bartosiewicz 7:00pm Jadwiga i Bolesław Milewscy-córka z rodziną Konc.: Michał i Janina Bachorowscy (r.śm.)-syn z rodz. Wednesday, March 30 środa, 30 marca 6:30am Za dusze w czyśćcu cierpiące-mildred Misaiet 7:00am Władysław Serowik-B. Barszcz 8:00am Edward Kosiorek (1anniv.)-sisters 7:00pm ZBIOROWA MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Thursday, March 31 czwartek, 31 marca 6:30am Władysław Serowik-B. H. Lepicki 7:00am Bozenna Leszczynska-A. Majkut i znajomi 8:00am Richard Batycki-Jane Zalewski 7:00pm Antoni Rogalski (18 r.śm.)-żona, dzieci i wnuki Friday, April 1 piątek, 1 kwietnia 6:30am Józef Nowosiński-Józef z rodz. 7:00am Do Serca P. Jezusa o zdrowie i bł. Bóze dla Czcicieli Serca Jezusowego a dla zmarłych o wieczną radość 8:00am Henry Bulakowski (anniv.)-famiy 7:00pm ZBIOROWA Saturday, April 2 - sobota, 2 kwietnia 6:30am Henryk Lipski-wnuczkowie i prawnukowie 7:00am Aleksander & Franciszka Szczygielski-rodzina 8:00am Laura Karklo (anniv.)-p. Mondone 5:30pm Antoinette Tomczyk-Cooky & Stephen 7:00pm Robert Jutkiewicz-G. & E. Czastkiewicz Sunday, April 3 - niedziela, 3 kwietnia 7:30am ZA PARAFIAN 9:00am Members and families of St. Aloysius YMCC Konc.: Frank Nemeth Jr. & John Nemeth-Cecylia Pienczykowska 10:15am Bronisław i Stanisława Kowalczyk-syn z rodz. 11:00am Franciszek, Izabella, David, Isabella, Sabina and Alfred Fujarski 11:30am Alina i Józef Brudz-dzieci z rodzinami 1:00pm Hanna Dubiel (1r. sm.)-syn z rodz. Konc.: Józef Kowalczyk (30 dni po śm.)-dzieci z rodz. 3:00pm Msza św. za Chorych 8:00pm Magdalena Bielawska-A. Kwaśnik z dziećmi

March 27, 2016 Page 3 The Priests and Staff of St. Stanislaus Kostka Parish, extend to all the parishioners, benefactors and guests our best wishes as we celebrate anew the gift of the Resurrection of Our Lord. Christ is Risen, Truly Risen! He who conquered sin, death and satan, grants us participation in His victory. He Blesses us in our efforts to find the true meaning of life, in finding lasting values, good fortune and spiritual happiness. To truly experience the Year of Mercy, let us open wider our hearts, so that we too can share in His Mercy that will help prepare us for our meeting with the Giver of Life. May we live so that our lives will sing a joyful Alleluia for the Glory of God. Happy Easter! Kapłani i pracownicy parafii Św. Stanisława Kostki, składają wszystkim parafianom, dobroczyńcom i gościom najlepsze życzenia z okazji pamiątki dnia Zmartwychwstania Pana. Chrystus Zmartwychwstał, Prawdziwie Zmartwychwstał! Ten, który zwyciężył grzech, śmierć i szatana, daje nam udział w Swoim zwycięstwie. On błogosławi naszej walce o wartości ducha. Razem z Chrystusem powstańmy do życia w łasce Bożej i w Jego miłości. Przeżywając Rok Miłosierdzia Bożego, otwórzmy szerzej nasze serca, aby Jego Miłosierdzie stało się i naszym udziałem i pomogło nam przygotowac się na spotkanie z Panem Życia. Żyjmy tak, aby nasze życie śpiewało radosne Alleluja na chwałę Bogu. Wesołego Alleluja!

Page 4 PARISH ANNOUNCEMENTS EASTER SUNDAY THE RESURRECTION OF THE LORD March 27, 2016 EASTER SUNDAY: "JESUS CHRIST HAS RISEN TODAY! ALLELUIA" On the occasion of the Resurrection of the Lord Jesus, we extend our best wishes to all Parishioners and Guests. May the Resurrected Christ grant us His Peace and Bless us all in our daily lives. There is only ONE collection today and it is your Easter gift to the parish. Thank you for your generosity. Our parish Flea Market and Cafe will be closed until the weekend of April 9/10 due to Easter celebrations. EASTER MONDAY: Mass and Novena to O.L. of the Miraculous Medal at 7pm. Divine Mercy Devotions will follow the 7:00pm Mass. Our parish library will be closed today. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is designated for the needs of the Parish. INFORMATION: The Sacrament of Confirmation will be administered in our parish on April 17, 2016 at 3:00pm. *************************************************************************************************************************************************************************************** ST. ALOYSIUS YMCC will hold its ANNUAL COMMUNION BREAKFAST on April 3, 2016 We extend our sincere invitation to all widows, members and their families to participate in the 9:00am Mass followed by the Communion Breakfast at St. Al s ********************************************************************************************************************************************************************* TREASURES FROM OUR TRADITION Fifty years or so ago, it was popular to teach that every Sunday is a Little Easter. Today, after several decades of intense liturgical reform, it is more proper to think of today as a Big Sunday. On every Sunday of the year, the Church is obliged to assemble, keeping the day holy. In most places, we hardly attain the goal of gathering all who are in Christ by baptism. Look around today and see what a Big Sunday looks like! Our tradition speaks of remembering, anamnesis, as the antidote to amnesia, the tragic forgetting of who God is and who we are as God s most beloved creation. On this Easter day, we are at our very best. We remember who God is, and we remember who we are in God s eyes: beloved sons and daughters, reborn to eternal life in baptismal waters. We rekindle our candles and reclaim our baptismal promises. As a Big Sunday, today also reflects the character of festivity and leisure that should mark every Lord s Day. We wear Sunday best today, and we may take some time, especially in the northern states, to stroll through a budding garden. It is truly a Big Sunday, and how different our lives would be if we took its values and traditions forward into all the Sundays of our lives. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. PATRON OGŁOSZENIA PARAFIALNE UROCZYSTOŚĆ ZMARTWYCHWSTANIA PANA JEZUSA 27 marca 2016 NIEDZIELA: PAN PRAWDZIWIE ZMARTWYCHWSTAŁ ALLELUJA Z okazji Uroczystości Zmartwychwstania Pana Jezusa składamy wszystkim parafianom oraz gościom serdeczne życzenia. Niech Pan Jezus Zmartwychwstały obdarzy Was swoim pokojem i błogosławi w trudach codziennego życia. Na Wielkanoc jest tylko JEDNA kolekta i jest to dar świąteczny dla parafii. Dziękujemy za Waszą szczodrość. Kawiarenka i Pchli Targ będą zamknięte na okres świąt i będą ponownie otwarte w weekend 9/10 kwietnia. PONIEDZIAŁEK WIELKANOCNY: Msza św. i Nowenna do M. B. od Cud. Medalika o godz. 9:00. W poniedziałek odprawimy dodatkowe Msze św. o godz. 11:00 i o godz. 20.00. Nowennę do Miłosierdzia Bożego odprawiać będziemy od poniedziałku do soboty bezpośrednio po Mszy św. wieczornej. Biblioteka parafialna jest nieczynna w tym tygodniu. NAJBLIŻSZY WEEKEND: W przyszłą niedzielę druga składka jest przeznaczona na potrzeby naszej parafii. INFORMACJE: Bierzmowanie w naszej parafii odbędzie się w niedzielę 17 kwietnia 2016 roku o godzinie 15:00. Kurs Przedmałżeński w j. polskim odbędzie się w naszej parafii w sobotę 7 maja o godz. 9:00. Zapraszamy do udziału w nim wszystkich tych, którzy pragną przyjąć w tym roku Sakrament Małżeństwa. Zgłoszenia przyjmujemy w kancelarii parafialnej (718) 388-0170. ***************************************************************************************************************************************************************** SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: Sunday: Easter Sunday of the Resurrection of the Lord; Monday: Monday within the Octave of Easter Tuesday: Tuesday within the Octave of Easter Wednesday: Wednesday within the Octave of Easter Thursday: Thursday within the Octave of Easter Friday: Friday in the Octave of Easter; Saturday: Saturday in the Octave of Easter CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE w tygodniu od 28 marca do 3 kwietnia są ofiarowane za dusze ś.p. ALINY i JÓZEFA BRUDZ i wszystkich zmarłych z rodz. Brudz i Ulewicz proszą dzieci z rodzinami

March 27, 2016 Page 5 FEBRUARY 2016 DONATIONS OFIARY Z MIESIĄCU LUTY 2016 THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ CHURCH/KOŚCIÓŁ: 500.00-M. & R. Baginski 300.00-F. & J. Wądołowski 200.00-A. Gołaszewska, S. & E. Duchnowscy J. Boryczka, P. Rogalska 110.00-K. & H. Gieraltowski 100.00-N/N, 80.00-W. Rosowski 50.00-Harcerze, Mr. Bisciotti 30.00-A. & L. Luterek 20.00-B. H. Lepicki FLOWERS/KWIATY: 200.00-Liga Morska Gdynia 15, N/N Róże Różańcowe 50.00-J. Boryczka 35.00-S. Janasik, A. Baran 20.00-A. Gołaszewska We acknowledge with thanks the above donations as well as all other donations made during the month of February 2016 in support of our parish. May God Reward You. Z całego serca dziękujemy za wsparcie dla naszej parafii w miesiącu luty 2016. Niech Dobry Bóg ma wszystkich naszych dobroczyńców w Swojej opiece. Bóg Zapłać. ********************************************************************************************************************************************************************* ALUMNI HONOR ROLL Msgr. McClancy Memorial High School has informed that the following individuals from our parish attained academic honors in the second quarter: Francesca Sikorski - Principal List Joseph Rudzikewycz - First Honors Gabriella Sikorski - First Honors Daniel Smith - First Honors Olivia Vieco - First Honors Luke Bauer - Second Honors Maciej Jablonowski - Second Honors Nicholas Pelc - Second Honors ************************************************** St. John s Preparatory School has advised that the following students from our parish achieved honor roll status for the first semester of this school year: Toni Diaz Michael Karwat CONGRATULATIONS TO YOU ALL ******************************************************************************************************************************** BAPTISMS - CHRZTY C O N G R A T U L A T I O N S!!! ANDREW BRANACH, s. of Wojtek and Kimberly (Tuthill), born on November 5, 2015, baptized on February 27 by Rev. Marek Sobczak, CM AMELIA KRZYWDA, d. of Bartosz and Barbara (Cetnar), born on August 19, 2015, baptized on February 28 by Rev. Stanisław Chorągwicki, CM MAY THEY REST IN PEACE NIECH ODPOCZYWAJĄ W POKOJU ZYGMUNT GODEK, (68), died on January 30 Interment on February 5 at St. John s Cemetery. ADRIANA WNUK, (23), died on January 26. Cremation in Poland. CELINA DANISZ, (68), died on February 6. Interment on February 9 at Calvary Cemetery. LEO SZYMBORSKI, (83), died on February 12. Interment on February 17 at St. Charles Cemetery. WŁODZIMIERZ ĆWIKIEL, (69), died on February 13. Cremation in Poland. LEOKADIA SKRZYPCZAK, (97), died on February 14. Interment on February 18 at Our Lady of Czestochowa Cemetery. WIESŁAW BĄK, (60), died on February 13. Interment on February 20 at Our Lady of Czestochowa Cemetery. HELEN PALIWODA, (93), died on February 15. Interment on February 19 at Evergreen Cemetery. JERZY KAZIMIERZ NICPOŃ, (65), died on February 21. Cremation in Poland. REGINA KARPINSKI, (94), died on February 24. Interment on February 29 at Maple Grove Cemetery. CECILIA CENDROWSKI, (93), died on February 28. Interment on March 2 at Calvary Cemetery. FRANCISZEK KACZMARCZYK, (55), died on February 29. Interment on March 4 at St. John s Cemetery. RONALD ZELLIN, (80), died on February 29. Interment on March 7 at St. John s Cemetery. ALBIN SPEINA, (68), died on February 29. Interment on March 4 at Calvary Cemetery. ********************************************************************************************************************************************************************* WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych

December Page 6 29, 2013 MARCH 27, Page 20167 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY EASTER SUNDAY 6 AM - RESURRECTION MASS AND PROCESSION March 27 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00 Easter Breakfast for singles after Resurrection Mass March 27 Śniadanie dla samotnych po Rezurekcji Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM April 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM April 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 DIVINE MERCY SUNDAY UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO MIŁOSIERDZIA - April 3 DEVOTION - 3 PM NABOŻEŃSTWO - 15:00 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i April 7 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Zakonne - 18.30 6th anniv. of the Smoleńsk plane crash - Mass April 10 6 rocznica tragedii pod Smoleńskiem, msza św. Confirmation rehearsal - 5 PM April 13 Próba przed bierzmowaniem 17:00 Confirmation rehearsal - 11 AM April 16 Próba przed bierzmowaniem 11:00 ADORATION 8-9:30 PM April 16 ADORACJA NS 20:00-21:30 Confirmation 3 PM Bp. Witold Mroziewski April 17 Bierzmowanie 15:00 Bp. Witold Mroziewski 2nd Anniv. of Canonization of John Paul II and John XXIII April 27 2ga Rocznica Kanonizacji Jana Pawła II i Jana XXIII May 3rd Polish Constitution Day Mass 11:30 AM May 1 Msza święta z okazji Święta Królowej Polski i Konstytucji 3 Maja 11:30 ASCENSION OF THE LORD WNIEBOWSTĄPIENIE PANA JEZUSA May 5 - Holy day of obligation - święto obowiązujące Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM May 6 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM May 6 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Coronation of the Blessed Mother at 8 AM Mass May 6 Koronacja Matki Bożej podczas mszy św. 8:00 PRE-CANA -- POLISH ONLY May 7 PRE-CANA - kurs przedmałżeński w j. polskim- 9:00-14:00 Closing Mass Polish Supplementary School May 7 Msza z okazji zakończenia roku szkolnego w Polskiej Szkole Dokształcającej im. M. Konopnickiej - 9:00 Mother's Day May 8 Dzień Matki Fatima Devotion 7 PM May 13 Nabożeństwo Fatimskie - 19:00 First Holy Communion English Group 9:30 May 14 Pierwsza Komunia grupa angielska 9:30 PENTECOST SUNDAY May 15 ZESŁANIE DUCHA ŚWIĘTEGO Drama Club Performance SSKCA 7 PM MAY 20/21 Koło Teatralne KASSK 19:00 First Holy Communion Polish Group 10:00 May 21 Pierwsza Komunia grupa polska 10:00 ADORATION 8-9:30 PM May 21 ADORACJA NS 20:00-21:30 HOLY TRINITY SUNDAY May 22 NIEDZIELA TRÓJCY ŚWIĘTEJ THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF JESUS CORPUS CHRISTI SUNDAY Procession with the Blessed Sacrament through the neighborhood after the 11:30 Mass May 29 UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO CIAŁA - CORPUS CHRISTI May 29 Procesja Bożego Ciała - po mszy św. o godz. 11:30 MEMORIAL DAY May 30 Dzień Pamięci Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM June 2 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Feast of the Most Sacred Heart of Jesus June 3 Najśw. Serca Pana Jezusa Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM June 3 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM June 3 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Spring Show 7 PM May 27 Przedstawienie wiosenne - SSKKA Krakowianki i Górale Spring Show 3PM June 5 Krakowianki i Górale przedstawienie 15:00 FAMILY FUN DAY - SSKCA June 12 DZIEN DZIECKA Katolicka Akademia SSK SSKCA Graduation Mass 7 PM June 17 KASSK Msza na zakończenie 8 klasy 19:00

December MARCH 27, 29, 2016 2013 Page 7 Our parish is commencing its participation in a program called Generations of Faith. Generations of Faith is an extraordinary, 5-year program in the Diocese of Brooklyn, in which all the parishes of Brooklyn will participate. The goal of the program is to ensure stability and the existence of every parish well into the future. The program contains provisions for retired priests, both diocesan and order priests, which includes the Missionaries of St. Vincent DePaul, who have worked at this parish for almost 100 years. The created fund will ensure the basic medical and existential needs of retired priests. The final goal of the 5-year program is to develop the means with which to convey our Catholic faith to the next generation through nurturing our youth and children and working with them. All three goals are equally important for our parish. Therefore, please allow me to appeal to your kind hearts today out of concern for the future care of our parish, St. Stanislaus Kostka as well as the extension of our Church, the Diocese of Brooklyn and Queens. I would like to add that I am very grateful for your generosity to our parish until now. Your generosity gives me hope, that together we can realize the goals set before us to ensure our future. I know that from time to time I ask for help in the form of a donation of Your time, money or talents. This time, however, the need is very special. Before us is an immense challenge, which will be spread over a 5-year period. Further details will follow in the coming weeks, but for now I ask for your prayerful thoughts and consideration of how much you can help, so that your future commitment to the program Generations of Faith will flow from your love for God and your deep faith, which was given to us as a gift. In honor of the Year of Mercy declared by our Holy Father Pope Francis, a special Mass with anointing of the sick will be celebrated this Sunday at 3:00pm. ********************************************************************************************************************************************************************* Shrines of Poland - We have a special invitation to join an exclusive 12-day pilgrimage tour: Shrines of Poland - In the footsteps of St. John Paul II, which departs from New York on June 14 this year. This spiritual journey of a lifetime to Poland includes the most important Shrines in Warsaw, Lichen, Czestochowa, Wadowice, Zakopane & Kraków. Round trip non-stop flights from NYC, private transportation, 4* hotels, entrances & admission fees, breakfast and dinners + special Holy Mass & private dinner with His Eminence Cardinal Stanislaw Dziwisz included in the package. Few spots remain. Please call: 1-973-473-3845 or email: travel@classic-travel.com or visit http://classic-travel.com/en/trip/shrines-of-poland Pilgrimage organized for Friends of St. John Paul II Be Not Afraid Center, in Linden, NJ. Spiritual leader: Rev. Can Mirosław Król. Nasza parafia rozpoczyna udział w programie Generations of Faith czyli Pokolenia Wiary. Generations of Faith to nadzwyczajny, 5-letni program Diecezji Brooklynskiej, w którym biorą udział wszystkie parafie diecezji. Program ma na celu zapewnić stabilność oraz żywotność każdej parafii na długie lata. Program ten zawiera także troskę o emerytowanych księży, zarówno kapłanów diecezjalnych, ale także zakonnych, w tym Księży Misjonarzy św. Wincentego a Paulo, którzy pracują przy naszej parafii od blisko stu lat. Stworzony fundusz pozwoli na zabezpiecznie podstawowych potrzeb medycznych i egzystencjalnych księży emerytów. Ostatnim celem tego 5- letniego programu jest rozwój możliwości przekazu wiary katolickiej następnym pokoleniom poprzez troskę o młodzież i dzieci oraz pracę z nimi. Wszystkie trzy cele są niesamowicie ważne dla naszej parafii. Dlatego pozwólcie, że zaapeluję już dzisiaj do Waszych serc z troski o przyszłość naszej parafii Św. Stanisława Kostki oraz naszego lokalnego Kościoła czyli Diecezji Brooklyn i Queens. Chcę tutaj dodać, jestem bardzo wdzięczny za dotychczasową Waszą ofiarność i szczodrość dla naszej parafii. Wasza ofiarność pozwala mi żyć nadzieją, że wspólnie możemy zrealizować postawione nam cele i zadania dotyczące przyszłości. Wiem, że od czasu do czasu proszę o pomoc w postaci daru Waszego czasu, pieniędzy czy uzdolnień. Jednak tym razem potrzeba jest bardzo szczególna. Przed nami wielkie wyzwanie, ale rozłożone na 5 lat. Więcej szczegółów będzie podane w najbliższych tygodniach, ale już dzisiaj proszę o przemodlenie tych myśli i zastanowienie się, na ile mogę pomóc, aby moje przyszłe zobowiązanie w programie Generation of Faith Pokolenie Wiary wypływało z miłości do Boga i głębokości wiary, która nam została dana w darze. Z okazji Roku jubileuszowego, specjalna msza święta uzdrowienia będzie odprawiona w naszym kościele w niedzielę 3 kwietnia o godzinie 15.00 (3PM). Msza św. rozpocznie się odmówieniem Koronki do Miłosierdzia Bożego, a po mszy świętej będzie adoracja Najświętszego Sakramentu, modlitwa za chorych, sakrament chorych oraz błogosławieństwo. ********************************************************************************************************************************************************************* Grupa Pro-Life Św. Maksymiliana Kolbe zaprasza do udziału w nabożeństwie 1 Soboty Miesiąca, wynagradzającemu Niepokalanemu Sercu Marii za zniewagi tych, którzy starają się zaszczepić w sercach Jej dzieci obojętność, wzgardę czy nienawiść do Najświętszej Marii Panny w sobotę 2 kwietnia. Elementy nabożeństwa to: * spowiedź św. Wynagradzająca * Komunia Św. wynagradzająca * Różaniec Święty * akt oddania się Niepokalanemu Sercu Marii * rozważanie Maryjne (15 minut), * czytanka. Informacje, brat Jan (718) 389-7785

Page 8 MARCH 27, 2016 Zapraszamy na spotkanie edukacyjno-rozwojowe o wodzie do picia. Dlaczego woda jest najważniejszym elementem naszego życia? Dlaczego należy pić wodę, dobrą wodę? Ile wody dziennie? Dlaczego woda o wysokim poziomie ph? Kiedy występuje ryzyko odwodnienia, bóle głowy, zmęczenie czy skurcze mięśni? Masz więcej pytan, to zapraszamy i prosimy o zabranie swojej ulubionej wody butelkowej lub wodę ze swojego kranu do testowania. Dla każdej osoby butelka wody kangen za darmo! Ilośc miejsc ograniczona. Wtorek: 11:00 AM, 3:15 PM lub 7:00 PM. >>> 119A Meserole Avenue #106 (2-piętro) Brooklyn (obok zakładu Hair Salon ) Dzwoń 347-955-6975. **************************************************************************************************************************************** Zapraszamy wszystkich chętnych do wzięcia udziału w pielgrzymce rowerowej "Wierni w Wierze na Rowerze", która odbędzie się 15,16,17 lipca 2016 roku do Amerykańskiej Częstochowy Doylestown Pennsylvania. www.narowerze.us Po więcej informacji pisz do: boguslawnj@gmail.com ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA LEKCJE GRY NA PIANINIE, GITARZE, SKRZYPCACH, NAUKA ŚPIEWU KOBO MUSIC STUDIO 718-609-0088 *************************************************************************************************************************************************************** Rekolekcje Ignacjańskie Odnowa w Duchu Św. Lew Judy przy parafii St. Stanislaus BM organizuje Rekolekcje Ignacjańskie: Fundament i Tydzien 1-szy. Rekolekcje odbędą się w ośrodku Incarnation Conference Center, 253 Bushy HIll Road, Ivoryton, CT. Termin rekolekcji - 5-12 czerwca. Zapisy do 30 marca przez email rekolekcjeignacjanskieusa@gmail.com. Proszę podać imię i nazwisko, oraz numer telefon.