Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Czerwiec Zespół czujnika temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Podobne dokumenty
Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Maj Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. FA Kwiecień Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja obsługi , wersja DA Marzec Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Kwiecień Zespoły czujników Rosemount tom 1

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r.

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AD Lipiec 2016

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. BC Marzec 2019 r.

Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec 2018

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja GA Marzec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Grudzień Moduły zasilania SmartPower

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja HB Luty Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Luty Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Przetwornik poziomu Rosemount 5400

Widełkowy przełącznik poziomu Rosemount 2110

Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec Zwężka kompaktowa Rosemount 405

Inteligentny wskaźnik ciśnienia Rosemount. Skrócona instrukcja obsługi , wersja BB Luty 2019

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JA Czerwiec 2018

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Październik 2016

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja JA Styczeń Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P

Bezprzewodowy przetwornik akustyczny Rosemount 708. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Styczeń 2015

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem WirelessHART

Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Maj Brama bezprzewodowa Emerson 1410 A/B i 1410D z modułem antenowym 781

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JB Kwiecień 2019

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Przetworniki temperatury Rosemount 644H

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower

Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140

Firma. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa USA

Inteligentne przetworniki temperatury Rosemount 644H (urządzenie w wersji 7 lub starszej) i 644R

Emerson Plantweb Insight. Skrócona instrukcja obsługi , wersja BA Grudzień 2016

Bezprzewodowy wskaźnik ciśnienia Rosemount

Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja CA Styczeń Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przepływomierz Rosemount MultiVariable z serii 3051SF

Bezprzewodowy przekaźnik sygnałów THUM

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Grudzień 2014

Kryza kondycjonująca Rosemount Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DC Lipiec 2014

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Produktwycofanyzprodukcji

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Kwiecień Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Przetworniki poziomu cieczy Rosemount Skrócona instrukcja obsługi , Wer. CA Lipiec 2015

Zwężka zintegrowana Rosemount 1195

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648. Start

Micro Motion model 775

Instrukcja obsługi , wersja AB Lipiec 2011 Rosemount Rosemount Instrukcja bezpieczeństwa.

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Widełkowy czujnik poziomu cieczy Rosemount 2140

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Instrukcja instalacji czujników

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS

Produktwycofanyzprodukcji

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem FOUNDATION fieldbus

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP

Skrócona instrukcja obsługi , wersja BC Listopad Zdalny czujnik elektroniczny Rosemount 3051S (ERS)

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Dane techniczne. Wymiary

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Dane techniczne. Wymiary

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Marzec 2014

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 15 mm

Czujniki Micro Motion z serii T

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy

JUMO extherm-at Typ Termostat iskrobezpieczny do zabudowy w strefie 1, 2, 21 i 22

Przetworniki temperatury Rosemount 644H Profibus PA

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z komunikacją cyfrową PROFIBUS PA

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 2 mm

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierz Rosemount z serii 2051CF

Transkrypt:

Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4952, Wer. DB Zespół czujnika temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujniku temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085. Nie zawiera ona szczegółowych procedur konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji, napraw oraz instalacji przeciwwybuchowych, ognioszczelnych lub iskrobezpiecznych (I.S.). Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi czujników temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085. Instrukcje obsługi oraz niniejsza instrukcja są również dostępne w wersji elektronicznej pod adresem Emerson.com/Rosemount. Jeśli czujnik Rosemount 0085 zamówiono w wersji zintegrowanej z przetwornikiem temperatury, należy się zapoznać z informacjami o konfiguracji i atestach do pracy w obszarach zagrożonych zamieszczonych we właściwej skróconej instrukcji obsługi. Ilustracja 1. Zespół czujnika temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085 w widoku perspektywicznym A B C D E F G H A. Przetwornik B. Czujnik z adapterem z dociskiem sprężynowym C. Złączka wkrętna przedłużenia D. Nakrętka E. Pierścień uszczelniający F. Element mocujący G. Wkładka zabezpieczenia antykorozyjnego (opcjonalnie) H. Obejma zaciskowa do rury 2

Skrócona instrukcja obsługi Spis treści Lokalizacja i orientacja................. 4 Montaż czujnika z obejmą zaciskową..... 7 Montaż wyposażenia opcjonalnego....... 9 Wymagania technologii Rosemount X-well. 11 Certyfikaty produktu.................... 14 3

Skrócona instrukcja 1.0 Lokalizacja i orientacja Czujnik z obejmą zaciskową należy zamontować na zewnętrznej części rury, przy której medium procesowe styka się z wnętrzem ściany rury. Upewnić się, że powierzchnia rury jest wolna od zanieczyszczeń. Czujnik z obejmą zaciskową należy montować w pozycji bezpiecznej i zabezpieczającej przed obrotem po zainstalowaniu. Aby zapewnić odpowiedni stopień ochrony, nakrętkę czujnika z obejmą zaciskową Rosemount 0085 można dokręcić, dociskając pierścień uszczelniający w celu uszczelnienia. W celu uzyskania dostępu i dokręcenia nakrętki należy zdjąć czujnik i złączkę wkrętną zprzedłużenia. Informacje o położeniu każdej z części zawiera Lokalizacja i orientacja na stronie 4. 1.1 Orientacja pozioma Chociaż czujnik z obejmą zaciskową Rosemount 0085 może być zamontowany w dowolnej orientacji do pomiarów pełnego przepływu w rurach, najlepszym rozwiązaniem jest zamontowanie go na górnej połowie rury. Więcej informacji zawiera Ilustracja 2. Ilustracja 2. Orientacja pozioma Pełny przepływ w rurach Częściowy przepływ w rurach Recommended Zalecana strefa Zone 360 1.2 Orientacja pionowa Czujnik z obejmą zaciskową można zamontować w dowolnym położeniu na obwodzie rury. 4

Skrócona instrukcja obsługi Ilustracja 3. Orientacja pionowa 360 1.3 Warunki specjalne W większości przypadków czujnik z obejmą zaciskową Rosemount 0085 może być montowany w konfiguracji do montażu bezpośredniego. Ponieważ ciepło procesowe przepływa z czujnika z obejmą zaciskową do obudowy przetwornika, to w przypadku, gdy przewidywana temperatura procesowa jest bliska wartości granicznej lub ją przekracza należy rozważyć zastosowanie konfiguracji do montażu zdalnego w celu odizolowania przetwornika od procesu. Więcej informacji na temat wpływu temperatury zawiera właściwa instrukcja obsługi przetwornika. Ilustracja 4 pokazuje zespół czujnika z obejmą zaciskową w konfiguracji do montażu zdalnego. 5

Skrócona instrukcja Ilustracja 4. Zespół czujnika z obejmą zaciskową w konfiguracji do montażu zdalnego Przetworniki bezprzewodowe z antenami zewnętrznymi pozwalają na różne konfiguracje anten. Przetwornik powinien być oddalony o około 1 m od dużych konstrukcji lub budynków, aby umożliwić prawidłową komunikację z innymi urządzeniami. Przetworniki bezprzewodowe z antenami zewnętrznymi powinny być ustawione pionowo, w pozycji skierowanej pod kątem prostym do góry lub do dołu. 6

Skrócona instrukcja obsługi Ilustracja 5. Orientacja przetwornika bezprzewodowego 2.0 Montaż czujnika z obejmą zaciskową Wybrać obszar montażu czujnika z obejmą zaciskową zgodnie z zaleceniami, które zawiera Orientacja pozioma na stronie 4. Zamontować czujnik z obejmą zaciskową na rurze i lekko dokręcić śruby. Upewnić się, że czujnik przeszedł przez otwór w obejmie zaciskowej i że końcówka czujnika styka się bezpośrednio z rurą. Więcej informacji zawiera Ilustracja 4 na stronie 6. Dokręcić śruby, aby docisnąć czujnik z obejmą zaciskową do rury. Ilustracja 6. Kontakt końcówki czujnika z rurą A B Prawidłowe C D 7

Skrócona instrukcja A B Nieprawidłowe C D A. Czujnik B. Przedłużenie obejmy zaciskowej do rury C. Obejma zaciskowa do rury D. Rura 2.1 Montaż przetwornika Szczegółowe informacje na temat montażu czujnika z przetwornikiem można znaleźć we właściwej instrukcji obsługi przetwornika. Informacje na temat zakończeń przewodu czujnika zawiera Ilustracja 7. Ilustracja 7. Zakończenie przewodu czujnika Jednoelementowy 3-przewodowy Czerwony Czerwony Biały Jednoelementowy 4-przewodowy Czerwony Czerwony Biały Biały Dwuelementowy 3-przewodowy Czarny Czerwony Czerwony Zielony Niebieski Niebieski 2.2 Przygotowanie przetwornika do eksploatacji Szczegółowe informacje o przygotowaniu przetwornika do eksploatacji można znaleźć we właściwej instrukcji obsługi przetwornika. 8

Skrócona instrukcja obsługi 3.0 Montaż wyposażenia opcjonalnego 3.1 Wkładka zabezpieczenia antykorozyjnego Wkładka zabezpieczenia antykorozyjnego zapewnia warstwę ochronną, która pomaga zminimalizować ryzyko wystąpienia różnego rodzaju korozji metalu pomiędzy obejmą zaciskową a rurą. Wkładka jest zamocowana pomiędzy obejmą zaciskową a rurą. Upewnić się, że po zamontowaniu czujnik nie będzie miał styczności z otworem we wkładce zabezpieczenia antykorozyjnego. Więcej informacji zawiera Ilustracja 8. 9

Skrócona instrukcja Ilustracja 8. Zespół czujnika z obejmą zaciskową z wkładką zabezpieczenia antykorozyjnego C A B D E A. Przedłużenie obejmy zaciskowej do rury B. Obejma zaciskowa do rury C. Czujnik D. Wkładka zabezpieczenia antykorozyjnego E. Rura 3.2 Czujnik zamienny Istnieje możliwość zamówienia zamiennego czujnika z dociskiem sprężynowym za pomocą karty katalogowej czujnika z obejmą zaciskową Rosemount 0085. W celu wymiany czujnika należy wykonać następujące czynności. 1. Poluzować i zdjąć oryginalny czujnik z przedłużenia obejmy zaciskowej do rury. 2. Nałożyć uszczelniacz na gwinty nowego czujnika lub owinąć je taśmą PTFE (jeśli lokalne normy zezwalają na użycie). 3. Włożyć nowy czujnik do przedłużenia czujnika z obejmą zaciskową do rury i upewnić się, że końcówka czujnika przeszła przez otwór w obejmie zaciskowej. Więcej informacji zawiera Ilustracja 6. 4. Wkręcić czujnik i dokręcić go momentem siły o wartości 32 Nm. 10

Skrócona instrukcja obsługi 4.0 Wymagania technologii Rosemount X-well Technologia Rosemount X-well jest przeznaczona do stosowania w układach monitorowania temperatury, ale nie w układach sterowania ani w układach bezpieczeństwa. Jest dostępna w przetworniku temperatury Rosemount 3144P i bezprzewodowym przetworniku temperatury 648 w montowanej fabrycznie konfiguracji do montażu bezpośredniego z czujnikiem Rosemount 0085 z obejmą zaciskową. Nie może być stosowana w konfiguracji do montażu zdalnego. Technologia Rosemount X-well będzie działać prawidłowo wyłącznie z dostarczonym i zmontowanym fabrycznie jednoelementowym czujnikiem Rosemount 0085 z obejmą zaciskową, srebrną końcówką i przedłużeniem odługości 80 mm. Nie będzie działać prawidłowo w przypadku stosowania z innymi czujnikami. Montaż i stosowanie nieprawidłowego czujnika będzie prowadzić do nieprawidłowych obliczeń temperatury procesowej. W celu zapewnienia prawidłowego działania technologii Rosemount X-well konieczne jest spełnienie powyższych wymogów i przestrzeganie kroków procedury montażu podanych poniżej. Należy stosować ogólne najlepsze praktyki w zakresie montażu czujnika z obejmą zaciskową (szczegółowe informacje zawiera Lokalizacja i orientacja na stronie 4), a także konkretne wymogi technologii Rosemount X-well podane poniżej. Aby technologia Rosemount X-well działała prawidłowo, przetwornik musi być zamontowany bezpośrednio na czujniku z obejmą zaciskową. Ilustracja 9 pokazuje montaż czujnika z obejmą rury w konfiguracji do montażu bezpośredniego. 11

Skrócona instrukcja Ilustracja 9. Zespół czujnika z obejmą zaciskową w konfiguracji do montażu bezpośredniego Zespół należy zamontować z dala od zewnętrznych źródeł dynamicznych zmian temperatury, takich jak kocioł lub system ogrzewania rurociągów. Czujnik z obejmą zaciskową styka się bezpośrednio z powierzchnią rury. Nagromadzenie wilgoci pomiędzy czujnikiem a powierzchnią rury lub zwis czujnika w zespole może prowadzić do nieprawidłowych obliczeń temperatury procesowej. Więcej informacji dotyczących zapewnienia prawidłowego kontaktu czujnika z powierzchnią rury zawiera Montaż czujnika z obejmą zaciskową na stronie 7. Aby zapobiec utracie ciepła, należy założyć izolację o minimalnej grubości 1 /2 cala (i o wartości R > 0,42 m 2 x K/W) na zespół czujnika zobejmą zaciskową i przedłużenie czujnika do głowicy przetwornika. Po każdej stronie czujnika z obejmą zaciskową należy zastosować co najmniej sześć cali izolacji. Należy zminimalizować szczeliny powietrzne pomiędzy izolacją a rurą. Więcej informacji przedstawia Ilustracja 10. 12

Skrócona instrukcja obsługi Ilustracja 10. Izolacja obejmy zaciskowej do rury Uwaga NIE WOLNO nakładać izolacji na głowicę przetwornika. Należy się upewnić, że czujnik rezystancyjny z obejmą zaciskową jest zamontowany w z przewodem o odpowiedniej konfiguracji (w jakiej powinien zostać skonfigurowany fabrycznie). Informacje dotyczące odpowiednich konfiguracji przewodu zawiera właściwa instrukcja obsługi przetwornika. 13

Skrócona instrukcja 5.0 Certyfikaty produktu Wer. 1.5 5.1 Informacje o dyrektywach europejskich Kopia Deklaracji zgodności UE znajduje się na końcu niniejszej skróconej instrukcji obsługi. Najnowszą wersję Deklaracji zgodności UE można znaleźć pod adresem Emerson.com/Rosemount. 5.2 Atesty do pracy w obszarach bezpiecznych Przetworniki są standardowo badane i testowane w celu sprawdzenia ich zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi ipożarowymi. Badania prowadzone są w laboratorium akredytowanym przez amerykańską agencję Occupational Safety and Health Administration (OSHA). 5.3 Instalacja urządzenia w Ameryce Północnej Amerykańskie normy elektryczne (National Electrical Code NEC ) i kanadyjskie (Canadian Electrical Code CEC) zezwalają na użycie urządzeń z oznaczeniem europejskim stref w strefach amerykańskich i na odwrót. Oznaczenia muszą być właściwe do klasyfikacji obszaru, rodzaju gazu i klasy temperaturowej. Informacje te są jasno określone we właściwych normach. 5.4 Ameryka Północna E5 Atesty przeciwwybuchowości i niezapalności pyłów wydawane przez producenta Certyfikat: 0R7A2.AE Normy: FM Class 3600-2011, FM Class 3615-2006, FM Class 3810-2005, ANSI/NEMA 250-1991 Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C, D, T6; niezapalność pyłów w klasie II/III, strefa 1, grupy E, F, G, T6; typ 4X; instalacja zgodnie ze schematem 00068-0013 E6 Atesty przeciwwybuchowości i niezapalności pyłów CSA Certyfikat: 1063635 Normy: CAN/CSA C22.2 No. 0-M91, CSA Std. C22.2 No. 25-1966, CSA Std. C22.2 No. 30-M1986, CSA Std. C22.2 No.94-M91, CSA Std. C22.2 No. 142-M1987, CSA Std. C22.2 No. 213-M1987 Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I grupy B, C i D; niezapalność pyłów w klasie II grupy E, F, G; w klasie III; w klasie I strefa 2 grupy A, B, C, D; w klasie I strefa 1 grupy IIB+H2; w klasie I strefa 2 grupa IIC; instalacja zgodna ze schematem 00068-0033 5.5 Europa E1 Atest ognioszczelności ATEX Certyfikat: FM12ATEX0065X Normy: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007 Oznaczenia: II 2 G Ex d IIC T6 T1 Gb 14

Skrócona instrukcja obsługi Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Dopuszczalne temperatury otoczenia podano w certyfikacie. 2. Niemetaliczna naklejka może gromadzić ładunki elektrostatyczne i stać się źródłem zapłonu w środowisku oznaczonym jako grupa III. 3. Chronić pokrywę wyświetlacza LCD przed uderzeniami o energii większej niż 4 J. 4. Złącza ognioszczelne nie podlegają naprawie. 5. Przy wyborze opcji obudowy N wymagane jest podłączenie właściwej atestowanej obudowy Ex d lub Ex tb. 6. Użytkownik końcowy musi zastosować właściwe środki dla zapewnienia, aby temperatura powierzchni zewnętrznej urządzenia i uchwytu czujnika temperatury typu DIN nie przekroczyła 130 C. 7. Niestandardowe opcje lakierowania mogą spowodować ryzyko wyładowania elektrostatycznego. Unikać instalacji, które mogą powodować nagromadzanie się ładunków elektrostatycznych na powłokach lakierniczych. Lakierowane powierzchnie czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej tkaniny. W przypadku zamówienia lakieru za pomocą kodu opcji specjalnej należy się skontaktować z producentem w celu uzyskania szczegółowych informacji. I1 Atest iskrobezpieczeństwa ATEX Certyfikat: Baseefa16ATEX0101X Normy: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007 Oznaczenia: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (patrz certyfikat do wykazu) Czujniki termoelektryczne; P i = 500 mw T6 60 C T otoczenia +70 C Czujniki rezystancyjne; P i = 192 mw T6 60 C T otoczenia +70 C Czujniki rezystancyjne; P i = 290 mw Specjalny warunek bezpiecznego stosowania (X): 1. To urządzenie musi być zainstalowane w obudowie, która zapewnia ochronę co najmniej na poziomie klasy IP20. 5.6 Atesty międzynarodowe T6 60 C T otoczenia +60 C T5 60 C T otoczenia +70 C E7 Atest ognioszczelności IECEx Certyfikat: IECEx FMG 12.0022X Normy: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2007 Oznaczenia: Ex d IIC T6 T1 Gb Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Dopuszczalne temperatury otoczenia podano w certyfikacie. 2. Niemetaliczna naklejka może gromadzić ładunki elektrostatyczne i stać się źródłem zapłonu w środowisku oznaczonym jako grupa III. 3. Chronić pokrywę wyświetlacza LCD przed uderzeniami o energii większej niż 4 J. 4. Złącza ognioszczelne nie podlegają naprawie. 5. Przy wyborze opcji obudowy N wymagane jest podłączenie właściwej atestowanej obudowy Ex d lub Ex tb. 6. Użytkownik końcowy musi zastosować właściwe środki dla zapewnienia, aby temperatura powierzchni zewnętrznej urządzenia i uchwytu czujnika temperatury typu DIN nie przekroczyła 130 C. 7. Niestandardowe opcje lakierowania mogą spowodować ryzyko wyładowania elektrostatycznego. Unikać instalacji, które mogą powodować nagromadzanie się ładunków elektrostatycznych na powłokach lakierniczych. Lakierowane powierzchnie czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej tkaniny. W przypadku zamówienia lakieru za pomocą kodu opcji specjalnej należy się skontaktować z producentem w celu uzyskania szczegółowych informacji. 15

Skrócona instrukcja 5.7 EAC EM Przeciwwybuchowe/ognioszczelne Certyfikat: TC RU C-US.GB05.B.00895 Normy: GOST R IEC 60079-0:2011, GOST IEC 60079-1:2011 Oznaczenia: 1Ex d IIC T6..T1 Gb X; T6 (od 50 C do 40 C), T5..T1 (od -50 C do 60 C) IP66 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Patrz certyfikat. 16

Skrócona instrukcja obsługi Ilustracja 11. Deklaracja zgodności czujników z obejmą zaciskową Rosemount 0085 EU Declaration of Conformity No: RMD 1059 Rev. L We, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA declare under our sole responsibility that the product, Rosemount Model 65, 68, 78, 85, 183, 185, and 1067 Temperature Sensors manufactured by, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Union Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Union notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function) Chris LaPoint (name) 17-April-2017 (date of issue) Page 1 of 2 17

Skrócona instrukcja EU Declaration of Conformity No: RMD 1059 Rev. L ATEX Directive (2014/34/EU) FM12ATEX0065X - Flameproof Certificate Equipment Group II Category 2 G (Ex d IIC T6 T1 Gb) Harmonized Standards: EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-1:2007 FM12ATEX0065X - Dust Certificate Equipment Group II Category 2 D (Ex tb IIIC T130 C Db) Harmonized Standards: EN60079-0:2012+A2013, EN60079-31:2014 BAS00ATEX3145 - Type n Certificate Equipment Group II Category 3 G (Ex na IIC T5 Gc) Harmonized Standards: EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-15:2010 Baseefa16ATEX0101X - Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II Category 1 G (Ex ia IIC T5/T6 Ga) Harmonized Standards: EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012 RoHS Directive (2011/65/EU) Effective from 22 July 2017 The temperature sensors are in conformity with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. ATEX Notified Bodies FM Approvals [Notified Body Number: 1725] 1151 Boston Providence Turnpike P.O. Box 9102 Norwood, MA 02062 USA SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 2 of 2 18

Skrócona instrukcja obsługi Deklaracja zgodności UE Nr: RMD 1059 Wer. L Firma Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Czujniki temperatury Rosemount 65, 68, 78, 85, 183, 185 i 1067 wyprodukowany przez firmę Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 Stany Zjednoczone których dotyczy niniejsza deklaracja, są zgodne z wymogami Dyrektyw Unii Europejskiej, w tym z ostatnimi poprawkami, zgodnie z załączonym wykazem. Deklaracja zgodności opiera się na zastosowaniu norm zharmonizowanych, a w stosownych i wymaganych przypadkach, także certyfikatów jednostek notyfikowanych Unii Europejskiej, zgodnie z załączonym wykazem. Wiceprezes ds. jakości globalnej (stanowisko) Chris LaPoint (imię i nazwisko) 17 kwietnia 2017 (data wydania) Strona 1 z 2 19

Skrócona instrukcja Dyrektywa ATEX (2014/34/UE) Deklaracja zgodności UE Nr: RMD 1059 Wer. L FM12ATEX0065X certyfikat ognioszczelności Urządzenie grupy II, kategoria 2 G (Ex d IIC T6...T1 Gb) Normy zharmonizowane: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-1:2007 FM12ATEX0065X certyfikat niezapalności pyłów Urządzenie grupy II, kategoria 2 D (Ex tb IIIC T130 C Db) Normy zharmonizowane: EN 60079-0:2012+A2013, EN 60079-31:2014 BAS00ATEX3145 certyfikat typu n Grupa urządzeń II, kategoria 3 G (Ex na IIC T5 Gc) Normy zharmonizowane: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-15:2010 Baseefa16ATEX0101X certyfikat iskrobezpieczeństwa Grupa urządzeń II, kategoria 1 G (Ex ia IIC T5/T6 Ga) Normy zharmonizowane: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012 Dyrektywa RoHS (2011/65/UE) obowiązuje od 22 lipca 2017 Czujniki temperatury są zgodne z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Jednostki notyfikowane ATEX FM Approvals [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 1725] 1151 Boston Providence Turnpike P.O. Box 9102 Norwood, MA 02062 USA SGS Baseefa Limited [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton Derbyshire SK17 9RZ Wielka Brytania Jednostka notyfikowana ATEX wystawiająca certyfikaty jakości SGS Baseefa Limited [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton Derbyshire SK17 9RZ Wielka Brytania Strona 2 z 2 20

Skrócona instrukcja obsługi Part Name China RoHS Rosemount 0085 List of Rosemount 0085 Parts with China RoHS Concentration above MCVs Hazardous Substances Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly Housing Assembly O O O O O O O O O O O O Sensor Assembly O O O O O O SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: GB/T 26572 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: GB/T 26572 X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. 21

Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4952, Wer. DB Centrala światowa Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA +1 800 999 9307 lub +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Biuro regionalne Ameryka Północna Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA +1 800 999 9307 lub +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Biuro regionalne Ameryka Łacińska Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA Tel.: +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Biuro regionalne Europa Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Szwajcaria +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Biuro regionalne Azja i Pacyfik Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapur 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com Biuro regionalne Bliski Wschód i Afryka Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone South 2 Dubaj, Zjednoczone Emiraty Arabskie +971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a 02-678 Warszawa Polska +48 22 45 89 200 +48 22 45 89 231 info.pl@emerson.com www.emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Standardowe warunki sprzedaży można znaleźć na stronie internetowej zawierającej warunki sprzedaży. Logo Emerson jest znakiem towarowym i usługowym firmy Emerson Electric Co. Rosemount i logo Rosemount są znakami towarowymi firmy Emerson. Rosemount X-well, Rosemount i logo Rosemount są znakami towarowymi firmy Emerson. National Electrical Code jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy National Fire Protection Association, Inc. NEMA jest zastrzeżonym znakiem towarowym i usługowym stowarzyszenia National Electrical Manufacturers Association. Pozostałe znaki są własnością ich odpowiednich właścicieli. 2017 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone.