VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-V Typ CVWA

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL, CVLA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-B VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-B Typ EVBA-A

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL L 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-B VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-B Typ CVBA Vitocell 100-W Typ CVBA

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100 L. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 120-E. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 120-E Typ SVW Zasobnik buforowy wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-E Typ SVPB. Zasobnik buforowy wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-V Typ CVA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów. Dane techniczne VITOCELL 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL V 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell V 100 Typ CVA Pojemnościowy podgrzewacz wody

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E VITOCELL 140-E/160-E. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL, CVLA

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 200 litrów

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 340 M/360 M. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-B VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 390 litrów pojemności

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E/W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E/W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 130 do 200 litrów

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-V Typ CVW. Pojemnościowy podgrzewacz wody 390 l

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V/W. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 140-E/160-E. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 140-E/160-E Typ SEIC Typ SESB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

VIESMANN. VITOCELL 140-E/160-E Podgrzewacz do magazynowania wody grzewczej Pojemność od 750 do 950 litrów. Dane techniczne. VITOCELL 140-E Typ SEIA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 120 do 400 litrów. Dane techniczne VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 111. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKC Typ SVSB

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

Transkrypt:

Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-V Typ CVWA Pojemnościowy podgrzewacz cwu z wężownicą wewnętrzną 300, 390 i 500 l VITOCELL 100-V PL 3/2018 Po montażu usunąć!

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Obowiązujące przepisy Krajowe przepisy dotyczące instalacji Ustawowe przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy Ustawowe przepisy o ochronie środowiska Przepisy zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych Stosowne przepisy bezpieczeństwa norm DIN, EN, DVGW i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE c SEV, SUVA, SVTI, SWKI i SVGW. Prace przy instalacji Wyłączyć instalację i sprawdzić brak napięcia w obwodach (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego). Zabezpieczyć instalację przed włączeniem. Zakładać odzież ochronną.! Uwaga Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed wykonaniem prac należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych lub wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. Niebezpieczeństwo Gorące powierzchnie mogą być przyczyną oparzeń. Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych i serwisowych wyłączyć urządzenie i pozostawić do ostygnięcia. Nie dotykać gorących powierzchni nieizolowanych rur i armatury. 2

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji (ciąg dalszy) Prace naprawcze! Uwaga Naprawa podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpiecznej eksploatacji instalacji. Uszkodzone podzespoły należy wymieniać na oryginalne części firmy Viessmann. 3

Spis treści 1. Informacja Utylizacja opakowań... 5 Symbole... 5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 6 Informacja o produkcie... 6 2. Informacje ogólne Przyłącze dla podgrzewacza cwu o pojemności 300 l... 7 Przyłącza dla podgrzewacza cwu o pojemności 390 i 500 l... 7 Informacje dotyczące ustawiania... 7 Ustawienie pojemnościowego podgrzewacza cwu z grzałką elektryczną i/lub zestawem solarnych wymienników ciepła... 8 3. Prace montażowe Ustawianie pojemnościowego podgrzewacza cwu o pojemności 300 l. 9 Montaż czujnika temperatury wody w podgrzewaczu cwu i czujnika termometru (jeżeli jest na wyposażeniu)... 9 Kontrola przyłączenia anody, montaż przepustnicy i pokrywy, naklejanie tabliczki znamionowej... 10 Ustawianie pojemnościowego podgrzewacza cwu o pojemności 390 i 500 l... 10 Mata termoizolacyjna dolna... 11 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu cwu (górny)... 12 Montaż płaszcza termoizolacyjnego... 13 Montaż termometru (jeśli jest elementem wyposażenia) oraz listew maskujących... 14 Kontrola przyłącza anody i montaż pokrywy... 15 Podłączenie po stronie wody grzewczej... 15 Przyłączanie po stronie wody użytkowej... 16 Przyłączanie uziemienia... 17 Uruchomienie... 17 4. Dane techniczne... 18 4

Utylizacja opakowań Niepotrzebne opakowania zgodnie z przepisami należy oddać do recyklingu. DE: Proszę skorzystać z systemu usuwania odpadów zorganizowanego przez firmę Viessmann. AT: Proszę skorzystać z ustawowego systemu usuwania odpadów ARA (Altstoff Recycling Austria AG, numer licencji 5766). CH: Niepotrzebne opakowania są usuwane przez firmę instalatorską. Symbole Symbol 1. Znaczenie Odsyłacz do innego dokumentu zawierającego dalsze informacje Czynność robocza na rysunkach: Numeracja odpowiada kolejności wykonywanych prac. Ostrzeżenie przed szkodami rzeczowymi i zagrożeniem dla środowiska Obszar będący pod napięciem Zwrócić szczególną uwagę. Podzespół musi zostać zablokowany (słychać zatrzaśnięcie). albo Sygnał dźwiękowy Zamontować nowy podzespół. albo W połączeniu z narzędziem: wyczyścić powierzchnię. Fachowo zutylizować podzespół. Oddać podzespół do utylizacji w punkcie odbioru. Nie wyrzucać podzespołu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. 5

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach wg EN 12828/DIN 1988 lub instalacjach solarnych wg EN 12977, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Pojemnościowe podgrzewacze cwu są przeznaczone wyłącznie do gromadzenia i podgrzewania wody o jakości wody użytkowej, natomiast zbiorniki buforowe wyłącznie do magazynowania wody o jakości wody grzewczej. W kolektorach słonecznych można stosować wyłącznie czynniki grzewcze dopuszczone przez producenta. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że instalację stacjonarną wykonano w połączeniu z dopuszczonymi komponentami, charakterystycznymi dla danej instalacji. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie ma miejsce również wówczas, gdy zmieniona zostanie funkcja komponentów systemu (np. poprzez bezpośredni podgrzew ciepłej wody użytkowej w kolektorze). Należy przestrzegać przepisów ustawowych, przede wszystkim tych dotyczących higieny wody użytkowej. Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż ogrzewanie budynku lub podgrzew ciepłej wody użytkowej nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Informacja o produkcie Emaliowany pojemnościowy podgrzewacz cwu z wężownicą wewnętrzną do podgrzewu ciepłej wody użytkowej w połączeniu z pompami ciepła, stojącymi i ściennymi kotłami grzewczymi, instalacjami solarnymi, grzałką elektryczną Pojemność: 300, 390 i 500 l Przystosowany do instalacji zgodnie z normami DIN 1988, EN 12 828 i DIN 4753 6

Przyłącze dla podgrzewacza cwu o pojemności 300 l A B C D E F G A Ciepła woda użytkowa B Mufa grzałki elektrycznej C Magnezowe anody ochronne z przewodami masowymi D Cyrkulacja E Czujnik temperatury ciepłej wody użytkowej F Zasilanie wodą grzewczą G Kołnierz z mufą do grzałki elektrycznej (jeśli jest elementem wyposażenia) H Powrót wody grzewczej K Zimna woda użytkowa/spust H Rys. 1 K Przyłącza dla podgrzewacza cwu o pojemności 390 i 500 l Rys. 2 A B C D E F G H K L M A Ciepła woda użytkowa B Mufa grzałki elektrycznej C Magnezowe anody ochronne z przewodami masowymi D Cyrkulacja E Zasilanie wodą grzewczą F System zacisków do czujnika temperatury wody w podgrzewaczu cwu (za izolacją cieplną) G Tylko przy pojemności 390 i 500 l: Wlot ciepłej wody użytkowej z zestawu solarnych wymienników ciepła *1 H Kołnierz z mufą do grzałki elektrycznej (jeśli jest elementem wyposażenia) K Powrót wody grzewczej L System zacisków do czujnika temperatury wody w podgrzewaczu cwu (pod izolacją cieplną) w połączeniu z zestawem solarnych wymienników ciepła M Zimna woda użytkowa/spust! Informacje dotyczące ustawiania Uwaga W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia, pojemnościowy podgrzewacz cwu ustawić w pomieszczeniu zabezpieczonym przed zamarzaniem i wolnym od przeciągów. Jeżeli pojemnościowy podgrzewacz cwu nie jest eksploatowany, a zachodzi niebezpieczeństwo zamarznięcia, należy go opróżnić. W celu swobodnej obsługi regulatorów temperatury (w przypadku ich zamontowania) należy ustawić tak podgrzewacz cwu, aby zapewnić wystarczający jego odstęp od ściany. Nóżkami regulacyjnymi wyrównać ustawienie pojemnościowego podgrzewacza cwu. Wskazówka Nie wykręcać nóżek regulacyjnych na całkowitą wysokość większą niż 35 mm. *1 Jeśli zestaw solarnych wymienników ciepła nie jest zamontowany, należy zamknąć przyłącze. 7

Informacje dotyczące ustawiania (ciąg dalszy) Ustawienie pojemnościowego podgrzewacza cwu z grzałką elektryczną i/lub zestawem solarnych wymienników ciepła Pojemność 300 l Instrukcja montażu grzałki elektrycznej Rys. 3 500 350 Wskazówka Na potrzeby prac konserwacyjnych zachować minimalne odstępy od ściany.! Uwaga Nieogrzewany odcinek grzałki wkręcanej zastosowanej przez inwestora musi mieć długość min. 100 mm. Grzałka wkręcana musi być przystosowana do pracy z emaliowanym pojemnościowym podgrzewaczem cwu. Pojemność 390 i 500 l 650 350 Rys. 4 8

Ustawianie pojemnościowego podgrzewacza cwu o pojemności 300 l Montaż czujnika temperatury wody w podgrzewaczu cwu i czujnika termometru (jeżeli jest na wyposażeniu) 8. 7. 5. 6. 8. 2. 1. 3. 4. Rys. 5 Uchwyt czujnika dołączony jest do przepustnicy. Zamocować czujnik na zewnętrznej stronie sprężyny dociskowej (nie w wyżłobieniu) w ten sposób, aby z przodu zwierał się on ze sprężyną. Czujnika nie należy owijać taśmą izolacyjną. Mocowanie razem z czujnikiem wprowadzić do oporu do tulei zanurzeniowej. Wsunąć czujnik termometru do oporu w uchwyt zaciskowy przy pokrywie kołnierzowej. 9

Ustawianie pojemnościowego podgrzewacza cwu o (ciąg dalszy) Kontrola przyłączenia anody, montaż przepustnicy i pokrywy, naklejanie tabliczki znamionowej A B 2. 3. 1. Rys. 6 A Magnezowa anoda ochronna B Przewód masowy Wskazówka Poprowadzić przewód termometru przez wpust w izolacji kołnierzowej.! Ustawianie pojemnościowego podgrzewacza cwu o pojemności 390 i 500 l Uwaga Izolacja termiczna podgrzewacza cwu nie może zetknąć się z otwartym płomieniem. Zachować ostrożność podczas prac spawalniczych i lutowniczych 10

Ustawianie pojemnościowego podgrzewacza cwu o (ciąg dalszy) Mata termoizolacyjna dolna 1. A 2. Rys. 7 Jeśli grzałka nie została zamontowana, zamknąć mufę A dołączoną zaślepką. 11

Ustawianie pojemnościowego podgrzewacza cwu o (ciąg dalszy) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu cwu (górny) 1. 2. 3. 2x B 4. Rys. 8 A System zacisków dla czujników temperatury wody w podgrzewaczu cwu 1. Poluzować nakrętki. 2. Systemy zacisków osadzić na sworzniach gwintowanych i wyrównać. 3. Dokręcić nakrętki. 4. Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu cwu wsunąć do oporu w system zacisków A. Wskazówka Czujników nie należy owijać taśmą izolacyjną. 12

Ustawianie pojemnościowego podgrzewacza cwu o (ciąg dalszy) Montaż płaszcza termoizolacyjnego Wskazówka Przez przyłącza nie mogą się przedostać do wnętrza pojemnościowego podgrzewacza cwu żadne resztki włókniny. Do wykonania poniższych prac konieczne są dwie osoby. 6x 2. 1. 6x 3. 6x 4. 6x Rys. 9 1. Z tyłu podgrzewacza cwu: założyć 6 klamer na prawej i lewej krawędzi płaszcza termoizolacyjnego. Ułożyć płaszcz termoizolacyjny wokół korpusu podgrzewacza cwu. Wskazówka Zamknąć klamry na pierwszy zatrzask. 3. Obydwie części klamer z tyłu podgrzewacza cwu dosunąć do siebie do oporu. 4. Obydwie części klamer z przodu podgrzewacza cwu dosunąć do siebie do oporu. 2. Z przodu podgrzewacza: założyć 6 klamer na prawej i lewej krawędzi płaszcza termoizolacyjnego. 13

Ustawianie pojemnościowego podgrzewacza cwu o (ciąg dalszy) Montaż termometru (jeśli jest elementem wyposażenia) oraz listew maskujących 4. 5. A 2. 1. 3. Rys. 10 A Tabliczka znamionowa (samoprzylepna) Płaszcz termoizolacyjny zamocować równomiernie na korpusie podgrzewacza. Rys. 11 Jeśli brak termometru, otwór należy zamknąć osłoną (rozetą maskującą). 14

Ustawianie pojemnościowego podgrzewacza cwu o (ciąg dalszy) Kontrola przyłącza anody i montaż pokrywy 3. A B 2. 4. 1. Rys. 12 C A Przewody masowe B Magnezowe anody ochronne C Pokrywa z logo firmy Podłączenie po stronie wody grzewczej Podłączyć wszystkie przewody rurowe za pomocą połączeń, które można rozłączyć. Zamknąć niewykorzystane przyłącza przy pomocy mosiężnych zaślepek. Regulator temperatury Vitosolic ustawić w taki sposób, aby temperatura ciepłej wody użytkowej w pojemnościowym podgrzewaczu cwu nie przekraczała 95 C. 1. Zamontować układ regulujący dostawę ciepła. 2. Przewód zasilający ułożyć ze spadkiem w kierunku kotła i w najwyższym miejscu zaopatrzyć w zawór odpowietrzający. Dopuszczalna temperatura 110 Dopuszczalne ciśnienie robocze Ciśnienie kontrolne 10 bar (1 MPa) 16 bar (1,6 MPa) 15

Przyłączanie po stronie wody użytkowej W przypadku przyłączy po stronie ciepłej wody użytkowej przestrzegać norm DIN 1988 i DIN 4753 (c: przepisy SVGW). Podłączyć wszystkie przewody rurowe za pomocą połączeń, które można rozłączyć. Zamknąć niewykorzystane przyłącza przy pomocy mosiężnych zaślepek. Wyposażyć przewód cyrkulacyjny w pompę cyrkulacyjną, zawór zwrotny, klapowy i zegar sterujący. Dop. temperatura robocza: 95 Dopuszczalne ciśnienie robocze Ciśnienie kontrolne 10 bar (1 MPa) 16 bar (1,6 MPa) Przykład: 390 l K R E D F G H L N P M O L L P S L R T U A B A Rys. 13 C A Wężownica grzewcza do przyłączenia do wytwornicy ciepła B Przeponowe ciśnieniowe naczynie wzbiorcze C Spust D Przewód cyrkulacyjny E Ciepła woda użytkowa F Sprężynowy zawór zwrotny, klapowy G Pompa cyrkulacyjna cwu H Widoczny wylot przewodu wyrzutowego K Zawór bezpieczeństwa L Zawór odcinający M Zawór regulacyjny strumienia przepływu N Przyłącze manometru O Zawór zwrotny P Spust R Zimna woda użytkowa S Filtr wody użytkowej T Reduktor ciśnienia U Zawór zwrotny/rozdzielenie rur Zawór bezpieczeństwa W celu ochrony przed nadciśnieniem instalacja musi być wyposażona w przeponowy zawór bezpieczeństwa o atestowanych podzespołach. Dop. ciśnienie robocze: 10 bar (1,0 MPa) Średnica przyłącza zaworu bezpieczeństwa musi być wykonana następująco: R ¾ (DN 20), maks. moc ogrzewania 150 kw Jeżeli moc ogrzewania pojemnościowego podgrzewacza cwu przekracza 150 kw, należy wybrać większy zawór bezpieczeństwa wystarczający dla tej mocy ogrzewania (patrz norma DIN 4753-1, wyd. 3/88, ustęp 6.3.1). 16 Zawór bezpieczeństwa zamontować w przewodzie zimnej wody użytkowej. Nie może być zastosowany zawór odcinający między podgrzewaczem cwu a zaworem bezpieczeństwa. Niedopuszczalne są przewężenia w przewodzie między zaworem bezpieczeństwa i pojemnościowym podgrzewaczem cwu. Przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa nie może być zamknięty. Wypływająca woda nie może stwarzać zagrożenia i musi być w widoczny sposób odprowadzana do urządzenia odwadniającego. W pobliżu przewodu wyrzutowego zaworu bezpieczeństwa, najlepiej na samym zaworze, należy umieścić tabliczkę z napisem: Ze względów bezpieczeństwa podczas podgrzewu ciepłej wody użytkowej z przewodu wyrzutowego może wypływać woda! Nie zamykać!.

Przyłączanie po stronie wody użytkowej (ciąg dalszy) Zawór bezpieczeństwa powinien być zamontowany ponad górną krawędzią pojemnościowego podgrzewacza cwu. Przyłączanie uziemienia Uziemienie wykonać zgodnie z Technicznymi Warunkami Przyłączeniowymi (TWP) lokalnego zakładu energetycznego i przepisami VDE (Niemcy). CH: Uziemienie wykonać zgodnie z technicznymi przepisami miejscowej elektrowni oraz przepisami SEV (Niemcy). Uruchomienie Instrukcja serwisu 17

Dane techniczne Vitocell 100-V Pojemność podgrzewacza cwu l 300 390 500 Nr rejestrowy DIN 9W173-13MC/E Ilość ciepła dyżurnego według EN 12 897: 2006 Q ST przy różnicy temperatur 45 K Wymiary kwh/24 h 1,65 1,8 1,9 Średnica (7) Z izolacją cieplną mm 667 859 859 Bez izolacji cieplnej mm 650 650 Szerokość całkowita Z izolacją cieplną mm 744 923 923 Bez izolacji cieplnej mm 881 881 Wysokość Z izolacją cieplną mm 1734 1624 1948 Bez izolacji cieplnej mm 1522 1844 Wymiar przechylenia Z izolacją cieplną mm 1825 Bez izolacji cieplnej mm 1550 1860 Masa całkowita z izolacją cieplną kg 180 178 221 Całkowita masa eksploatacyjna z grzałką elektryczną kg 480 568 711 Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej (gwint zewnętrzny) R 1¼ 1¼ 1¼ Zimna woda oraz ciepła woda użytkowa (gwint zewnętrzny) R 1 1¼ 1¼ Zestaw solarnych wymienników ciepła (gwint zewnętrzny) R ¾ ¾ Cyrkulacja (gwint zewnętrzny) R 1 1 1 Grzałka elektryczna (gwint wewnętrzny) Rp 1½ 1½ 1½ Dane techniczne grzałki elektrycznej EHE w połączeniu z podgrzewaczem cwu Vitocell 100-V Pojemność podgrzewacza cwu Vitocell 100-B l Pozycja montażowa 300 390 500 Nr zam. grzałki elektrycznej EHE góra Z012684 Z012684 Z012684 Pojemność możliwa do podgrzania za pomocą grzałki elektrycznej Szerokość b z grzałką elektryczną EHE mm Minimalny odstęp od ściany do montażu grzałki elektrycznej EHE Czas podgrzewu z 10 do 60 C z grzałką elektryczną EHE: dół Z016798 Z016798 Z016798 l góra 101 129 133 dół 236 301 373 mm 500 650 650 2 kw h góra 2,9 3,74 3,86 dół 6,8 8,73 10,82 4 kw h góra 1,45 1,87 1,93 dół 3,4 4,36 5,41 6 kw h góra 1,0 1,25 1,29 dół 2,3 2,91 3,61 18

Dane techniczne (ciąg dalszy) Dane techniczne grzałki elektrycznej EHE Zakres wydajności kw maks. 6 Pobór znamionowy praca normalna/szybki podgrzew kw 2 4 6 Napięcie znamionowe 3/N/PE 400 V/50 Hz Prąd znamionowy A 8,7 Masa kg 2 Stopień ochrony IP 45 19

20 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!