I-VICFLEX.AB4-POL. Kształtka do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB4 do systemów sufitowych z profilami trapezowymi OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA MONTAŻU

Podobne dokumenty
I-VICFLEX.AB8-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex przeznaczone do sufitów z profilami CD (60 mm) OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE WPROWADZENIE

I-VICFLEX.AB3-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB3 do montażu powierzchniowego OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE WPROWADZENIE

I-VICFLEX.AB5-POL OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA MONTAŻU

I-VICFLEX.AB11-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB11 do systemów sufitowych o niskim profilu OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA MONTAŻU

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-POL

I-VICFLEX.AB6-POL. Złączki tryskaczowe Victaulic VicFlex : Suchy tryskacz V36 z integralnym zespołem wspornika typu AB6 tylko dla instalacji mokrych

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-POL

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-POL

I-102/104-POL. Kształtki rurowe Victaulic FireLock Installation-Ready OSTRZEŻENIE PRZESTROGA UWAGA

I-VICFLEX.AB7-POL Kształtki do tryskaczy VicFlex do systemów sufitów podwieszanych TYP AB7

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-POL

I-VICFLEX.AB6-POL. Łączniki rurowe do tryskaczy Victaulic VicFlex : Zespół wspornika AB6 do modeli tryskaczy suchych V33, V36 lub V40 OSTRZEŻENIE

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

Opcjonalne powłoki: Cynkowana ogniowo. Opcjonalne śruby/nakrętki: (Dostępne tylko w rozmiarach imperialnych).

20.11-POL Vic-Strainer AGS

Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych

ELASTYCZNE PRZEWODY TRYSKACZOWE (Certyfikat FM, VdS, UL)

20.05-POL Kształtki rurowe z rowkami AGS

INSTALACJA PRODUKTU SPRAWDZANIE INSTALACJI PRZYDATNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE

Innowacyjny system rowkowy Victaulic FireLock IGS nr 101, 102, 140, 141, 142, 143, 145, 146, 148 typ 922, typ 108, RG2100, VicFlex TM seria AH2-CC

20.18-POL Zespół zaworów AGS o potrójnym działaniu

I-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769

06.21-POL. Sztywny łącznik QuickVic. Nr systemowy Przedstawił Sek. spec. Par. Lokalizacja Data Zatwierdził Data

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

Łączniki rurowe do tryskaczy Victaulic Vic-Flex Przewód elastyczny w oplocie serii AH1 i AH1-CC

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego

I-795/906-POL. Zawory zasuwowe serii 795 i 906 Installation-Ready OSTRZEŻENIE INSTRUKCJE MONTAŻU I KONSERWACJI

I-795/906-POL. Zawory zasuwowe serii 795 i 906 Installation-Ready OSTRZEŻENIE INSTRUKCJE MONTAŻU I KONSERWACJI

20.19-POL Trójnik 45º AGS z filtrem siatkowym Vic-Strainer

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

40.69-POL V33, K8.0 PRODUKTY PRZECIWPOŻAROWE TRYSKACZE AUTOMATYCZNE

Łączniki mosiężne typ AI 13000

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

06.06-POL. Adaptery Vic-Flange. Nr systemowy Przedstawił Sek. spec. Para. Lokalizacja Data Zatwierdził Data RURY ZE STALI WĘGLOWEJ ŁĄCZNIKI ROWKOWANE

20.20-POL Dyfuzor ssania AGS

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk. Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton

Kształtki rurowe do tryskaczy Victaulic Vic-Flex Przewód elastyczny w oplocie serii AH1 i AH1-CC

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

SPIS TREŚCI. ROZDZIAŁ 6. Oferta HAWLE wyposażenie i narzędzia

OGÓLNE WYTYCZNE MONTAŻU I EKSPLOATACJI ŁĄCZNIKÓW TYPU WAGA MULTI/JOINT 3000 Plus

OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

I-746/746-LPA-POL Akcelerator z serii 746 i 746-LPA do instalacji suchych

Instrukcje montażu. Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

17.20-POL Elastyczny łącznik ze stali nierdzewnej typu duplex

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL

Zestaw filtracyjny Saturn

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Kompletny zakres typów

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

Elastyczne Przewody Do Tryskaczy ARMATURA TECHNIKA PRZECIWPOŻAROWA ŻELIWO. normbud.pl

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Rev 14.2_PL Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

OPASKA DO PRZYŁĄCZY WODOCIĄGOWYCH

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

Łącznik wibroizolujący po stronie ssawnej pompy Victaulic Seria 391

Zespół utrzymania ciśnienia/sprężarki powietrza z serii 7C7 OSTRZEŻENIE

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Przepustnica typ 57 L

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

Henny Penny Wózek do transportu zużytego oleju ODS ODS (Polish) PODRĘCZNIK OBSŁUGI

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC

Metody instalacyjne firmy Victaulic stosowane do akomodacji przesunięć poprzecznych

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi)

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

KRYZA POMIAROWA Cim 3723B

OPASKI DO PRZYŁĄCZY WODOCIĄGOWYCH

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Przygotowanie maszyny

Zestaw węży przyłączanych od góry do szafy chłodzącej dla systemów - ARACTH1

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Transkrypt:

INSTRUKCJA MONTAŻU I-VICFLEX.AB-POL Kształtka do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB do systemów sufitowych z profilami trapezowymi Informacje na temat wykazów i aprobat dla węży Przed przystąpieniem do montażu produktów Victaulic VicFlex należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Zawsze nosić okulary, kask i obuwie ochronne. Niniejsze instrukcje montażu są przeznaczone dla doświadczonych i przeszkolonych instalatorów. Użytkownik musi znać i rozumieć przeznaczenie produktów, typowe normy branżowe w zakresie bezpieczeństwa oraz potencjalne konsekwencje nieprawidłowego montażu produktu. Projektant instalacji odpowiada za sprawdzenie, czy wąż ze stali nierdzewnej jest odpowiedni do danych mediów w instalacji rurowej i środowisku zewnętrznym. Wpływ składu chemicznego, poziom ph, temperatura robocza, poziom chloru, tlenu i przepływ w wężu ze stali nierdzewnej muszą być ocenione przez specyfikatora materiałów, aby potwierdzić, że system nadaje się do danego zastosowania. Niezastosowanie się do tych instrukcji może być przyczyną niewłaściwego działania tryskacza i uszkodzenia produktu, a w rezultacie poważnych obrażeń ciała bądź zniszczenia mienia. Wąż G1202 101-01 AH1 Z AB Z AB Z AB Z AB AH1-CC Z AB Z AB Z AB AH2 Z AB Z AB Z AB Z AB AH2-CC Z AB Z AB Z AB AH2-00 Z AB AH2-68 Z AB UWAGI: Węże Victaulic VicFlex posiadają zezwolenie miasta Los Angeles (RR5659), zaakceptowane przez Wydział Budownictwa miasta Nowy Jork (MEA 60-05-E) i mają wstępne zezwolenie OSHPD (OPA-2255-07). Węże są dostępne w wersjach o długościach 1 72"/787 1829 mm z wylotami gwintowanymi NPT lub BSPT o średnicy 1/2 cala/dn15 lub / cala/dn20. Maksymalne znamionowe ciśnienie robocze węża: 200 psi/1 barów/179 kpa (FM) 175 psi/12 barów/1207 kpa (UL) 16 barów/1600 kpa/22 psi (VdS, LPCB) 00 psi/21 barów/2068 kpa (FM seria AH2-00) Znamionowa maksymalna temperatura zewnętrzna węża: 225 F/107 C Podłączenie do instalacji tryskaczowej: 1 cal/dn25 NPT/BSPT (UL, FM) 1 cal/dn25 IGS (UL, FM, VdS) DN20// cala BSPT (VdS) DN2/1 1/ cala BSPT (LPCB) węża: cale/76 mm (UL seria AH1, AH1-CC) 2 cale/50 mm (UL seria AH2, AH2-CC) 7 cali/178 mm (FM seria AH1, AH1-CC, AH2, AH2-CC, AH2-68) 76 mm/ cale (VdS seria AH1, AH1-CC, AH2, AH2-CC) 76 mm/ cale (LPCB seria AH1, AH2) 8 cali/20 mm (FM seria AH2-00) Maksymalny współczynnik K tryskacza do podłączenia do złączki redukcyjnej tryskacza: K8.0 amerykański/k115 metryczny dla 1/2 cala/dn15 K1.0 amerykański/k200 metryczny dla / cala/dn20 K115 metryczny/k8.0 amerykański dla / cala/dn20 (VdS, LPCB) Maksymalna liczba zagięć pod kątem 90 na wąż: Patrz sekcja Dane dot. strat wskutek tarcia Właściwości zagięć węża: UWAGA: W przypadku zagięć nieprzebiegających w jednej płaszczyźnie (trójwymiarowych) należy uważać, aby nie występowały momenty skręcające działające na wąż. 2X 2X 90 LUB LUB I-VICFLEX.AB-POL_1

WPROWADZENIE Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex łączą instalację tryskaczową bezpośrednio z tryskaczem za pomocą przewodu elastycznego i kształtek i są przeznaczone do sufitów z profilami trapezowymi. Każdy zespół składa się z jednego węża, jednego nypla przejściowego lub łącznika osadzonego, jednej złączki redukcyjnej tryskacza i wspornika typu AB. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE MONTAŻU Produkty Victaulic VicFlex należy montować zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami National Fire Protection Association (NFPA 1, 1D, 1R itd.) lub równoważnymi. Produkty Victaulic VicFlex są przeznaczone do montażu w systemach mokrych, suchych lub wstępnie sterowanych. Niedostosowanie się do powyższych norm oraz wszelkie zmiany w produktach Victaulic VicFlex lub tryskaczach spowodują unieważnienie gwarancji firmy Victaulic i wpłyną na integralność instalacji. Ponadto montaż musi być zgodny z obowiązującymi przepisami lokalnymi. Konstrukcja sufitu podwieszanego musi spełniać wymogi ASTM C65 i musi być montowana zgodnie z normą ASTM C75. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex oraz uchwyty typu AB nie mogą być łączone z produktami innych producentów. KRÓTKIE ZŁĄCZKI KOLANKOWE 90 SĄ ZAZWYCZAJ STOSOWANE Z TRYSKACZAMI ZAKRYTYMI (TYLKO FM, VdS, LPCB). Informacje na temat zastosowań i aprobat można znaleźć w publikacjach dla poszczególnych produktów. Publikacje te znajdują się w sekcjach 10 i 0 Katalogu G-100 Victaulic lub na stronie victaulic.com. Ponadto podczas montażu automatycznych tryskaczy Victaulic FireLock z kształtkami Victaulic VicFlex należy zapoznać się z Instrukcjami montażu i konserwacji I-0. Należy dobrać odpowiednią wielkość instalacji rurowej, aby zapewnić co najmniej minimalny wymagany przepływ wody w instalacji tryskaczowej. Zgodnie z wymogami NFPA należy przepłukać instalację, aby usunąć obce substancje. Kontynuować płukanie, aż woda będzie czysta. NIE PROWADZIĆ instalacji tryskaczowej przez kanały ogrzewania. NIE PODŁĄCZAĆ instalacji tryskaczowej do domowych instalacji ciepłej wody. NIE INSTALOWAĆ tryskaczy ani kształtek do tryskaczy w miejscach, w których będą narażone na działanie temperatur wyższych niż znamionowa maksymalna temperatura zewnętrza dla tryskacza i kształtek do tryskaczy. Wąż nie powinien być skręcony, ani nie powinien kołysać się w żadnym kierunku, gdy znajduje się pod ciśnieniem. Złączki i węże mają ograniczoną elastyczność* i można je montować jedynie przy zachowaniu odpowiednich minimalnych promieni. NIE montować węży w układzie prostym. Mokre instalacje przeciwpożarowe należy chronić przed temperaturami zamarzania. W przypadku modyfikacji konstrukcji należy sprawdzić w odpowiednich normach, czy będzie wymagane zastosowanie dodatkowych tryskaczy. Za utrzymanie instalacji przeciwpożarowej w dobrym stanie odpowiada właściciel budynku. Minimalne wymagania dotyczące konserwacji i przeglądów znaleźć można w normie NFPA 25 oraz innych obowiązujących normach NFPA poświęconych konserwacji instalacji tryskaczowych. Ponadto może być konieczne przestrzeganie innych wymogów określonych przez lokalne władze i dotyczących przeprowadzania dodatkowej konserwacji, testów i przeglądów. Zmiana położenia produktów Victaulic VicFlex MOŻE być wykonywana JEDYNIE przez wykwalifikowanych pracowników zaznajomionych z pierwotnymi kryteriami projektowymi instalacji, certyfikatami/ aprobatami tryskaczy oraz krajowymi i lokalnymi przepisami (w tym z normami NFPA 1). Niezastosowanie się do procedury prawidłowego przenoszenia produktów Victaulic VicFlex w inne miejsce może mieć wpływ na ich sposób działania w trakcie pożaru i stać się przyczyną poważnych obrażeń ciała i zniszczenia mienia. * Patrz UL 2: część 25.1 I-VICFLEX.AB-POL_2

RYSUNKI ZŁOŻENIOWE WĘŻY Dane techniczne węży można znaleźć na stronach 9 12 niniejszej instrukcji. 2 Poniżej przykładowy wąż serii AH2 2 Poniżej przykładowy wąż serii AH2-CC 1 1 5 Element Przykładowy opis serii AH2 Przykładowy opis serii AH2-CC 1 Zespół węża Zespół węża 2 Nypel przejściowy Zespół łącznika Złączka redukcyjna (między wężem a tryskaczem) Złączka redukcyjna (między wężem a tryskaczem) Zaślepka transportowa Tuleja identyfikacyjna 5 Tuleja identyfikacyjna RYSUNEK ZŁOŻENIOWY WSPORNIKA TYPU AB Instrukcję montażu uchwytów można znaleźć na stronach 6 7 niniejszej instrukcji. 5 6 1 2 6 Element Opis 1 Pręt kwadratowy o dł. 2 cali/610 mm lub 8 cali/1219 mm* 2 Zespół uchwytu środkowego ze śrubą regulacyjną Uchwyt końcowy typu AB ze śrubą skrzydełkową Śruba skrzydełkowa 5 Etykietka ostrzegawcza dot. zmiany położenia 6 Blachowkręt (#10-2 x /8 cala) * Patrz publikacja 10.85 z informacjami na temat aprobat. Długość pręta kwadratowego odpowiada nominalnym odległościom w ruszcie sufitu podwieszanego. I-VICFLEX.AB-POL_

POŁĄCZENIE Z INSTALACJĄ TRYSKACZOWĄ 1 CAL/ DN25 IGS PRZY ZASTOSOWANIU WĘŻY SERII AH1- CC LUB SERII AH2-CC POPRAWNIE profil rowka IGS NIEPOPRAWNIE profil rowka Original Groove System (OGS) Zespół łącznika typu 108 serii AH1-CC i AH2-CC może być stosowany WYŁĄCZNIE do połączeń instalacji tryskaczowej przygotowanych zgodnie ze specyfikacją zastrzeżonego rowkowania Victaulic IGS. NIE próbować montować łączników na połączeniach instalacji tryskaczowej przygotowanych wg innych specyfikacji rowkowania. Specyfikację rowkowania IGS można znaleźć w publikacji Victaulic 25.1, którą można pobrać ze strony victaulic.com. Wąż nie może być skręcony, ani nie może kołysać się w żadnym kierunku, gdy znajduje się pod ciśnieniem podczas testu. Niezastosowanie się do tych instrukcji może być przyczyną nieprawidłowego działania tryskacza, poważnych obrażeń ciała lub zniszczenia mienia. NIE USUWAĆ NAKRĘTEK/ ŚRUB PODCZAS PIERWSZEGO MONTAŻU. SPRAWDZIĆ USZCZELKĘ: Sprawdzić, czy uszczelka jest odpowiednia dla danego użytkowania. Klasa uszczelki zaznaczona jest kolorowym kodem. Tabelę kodów kolorów można znaleźć w publikacji Victaulic 05.01, którą można pobrać ze strony victaulic.com. a. WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT USZCZELEK ZNAJDUJĄ SIĘ PONIŻEJ. UWAGA Węże serii AH1-CC i AH2-CC są przeznaczone WYŁĄCZNIE do instalacji przeciwpożarowych (temperatury powyżej -0 F/-0 C). Zespoły łączników typu 108 węży serii AH1-CC i AH2-CC są dostarczane z uszczelkami Vic-Plus. Nie jest wymagane dodatkowe smarowanie w przypadku pierwszego montażu w instalacjach mokrych, montowanych lub pracujących ciągle w temperaturach wyższych niż 0 F/-18 C. Kartę charakterystyki (MSDS) dla uszczelnienia Vic-Plus można znaleźć w publikacji 05.0, którą można pobrać ze strony Victaulic.com. Dodatkowe smarowanie uszczelek Vic-Plus jest konieczne tylko wtedy, gdy zaistnieją następujące warunki. Wtedy posmarować jedynie krawędzie wewnętrznej części uszczelki cienką warstwą smaru Victaulic lub silikonu. Jeżeli temperatura robocza dla pracy ciągłej wynosi mniej niż 0 F/ 18 C Jeśli uszczelka była narażona na działanie cieczy przed jej założeniem Jeśli powierzchnia uszczelki nie ma zamglonego wyglądu Jeśli uszczelka ma być zainstalowana w suchej instalacji rurowej Jeśli instalacja będzie poddana testowi powietrznemu przed napełnieniem wodą Jeśli uszczelka była wykorzystywana w poprzedniej instalacji Jeśli powierzchnia uszczelnienia na rurze ma wystające lub wklęsłe spoiny spawalnicze bądź pęknięcia lub ubytki na spoinach. Smarowanie uszczelek nie musi poprawiać właściwości uszczelniających w niekorzystnych warunkach. Stan rur i przygotowanie muszą być zgodne z wymogami instrukcji montażu produktu. 1. NIE ROZMONTOWYWAĆ ŁĄCZNIKA: Zespół łącznika typu 108 serii AH1-CC i AH2-CC nie wymaga całkowitego wykręcania śrub ani odkręcania nakrętek podczas montażu. Konstrukcja łącznika ułatwia montaż, ponieważ umożliwia instalatorowi włożenie rowkowanego końca rury bezpośrednio do łącznika. 2. SPRAWDZIĆ ROWKOWANIE ORUROWANIA TRYSKACZY: Zewnętrzna powierzchnia rury na odcinku od końca rury do rowka musi być gładka bez żadnych karbów, wgnieceń i spoin spawalniczych, nie może zawierać oznaczeń walcowania, aby zapewnić szczelne przyleganie uszczelki. Należy usunąć resztki oleju, smaru, luźnej farby, zabrudzenia i pozostałości po cięciu. Zewnętrzna średnica rury, wymiary rowka i maksymalna dopuszczalna średnica rozszerzenia muszą znajdować się w zakresach określonych w aktualnych specyfikacjach IGS Victaulic, w publikacji 25.1, którą można pobrać ze strony victaulic.com. Nigdy nie zostawiać łączników typu 108 serii AH1-CC i AH2-CC zmontowanych częściowo. Częściowo zmontowane łączniki stwarzają ryzyko upadku na ziemię lub pęknięcia podczas testowania. Ręce należy trzymać z dala od otworów łącznika podczas wkładania rury do łącznika. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała i uszkodzenie mienia. I-VICFLEX.AB-POL_

DOBRZE. ZMONTOWAĆ POŁĄCZENIE: Zmontować połączenie, wkładając rowkowany koniec rury do otworu łącznika. Rowkowaną rurę należy wsunąć do łącznika, aż zetknie się ze środkowym występem uszczelki. Położenie wypustów łącznika względem rowków rury należy sprawdzić wzrokowo. ŹLE Nakrętki muszą być dokręcane równomiernie aż do zetknięcia się metalowych powierzchni zacisku śrubowego. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować uszkodzenie połączenia, a w efekcie poważne obrażenia ciała lub śmierć i zniszczenie mienia. 6. SPRAWDZIĆ ZACISKI ŚRUBOWE: Sprawdzić wzrokowo zaciski śrubowe w każdym połączeniu, czy metalowe powierzchnie całkowicie stykają się ze sobą zgodnie z krokiem 5. UWAGA Wymagania dotyczące demontażu lub ponownego montażu można znaleźć na stronie 9. 5. DOKRĘCIĆ NAKRĘTKI: Używając klucza udarowego lub standardowego klucza nasadowego z głębokim gniazdem 11/16"/17 mm, dokręcić nakrętkę aż do zetknięcia się metalowych powierzchni zacisku śrubowego. Sprawdzić, czy wypusty obudowy weszły całkowicie w rowek rury. I-VICFLEX.AB-POL_5

PODŁĄCZENIE DO RURY TRYSKACZOWEJ PRZY UŻYCIU NYPLA PRZEJŚCIOWEGO I WĘŻA SERII AH1, AH2, AH2-00 LUB AH2-68 Wąż nie może być skręcony, ani nie może kołysać się w żadnym kierunku, gdy znajduje się pod ciśnieniem podczas testu. Niezastosowanie się do tych instrukcji może być przyczyną nieprawidłowego działania tryskacza, poważnych obrażeń ciała lub zniszczenia mienia. MONTAŻ NYPLA REDUKCYJNEGO TRYSKACZA I WĘŻA OBRACAĆ TYLKO NAKRĘTKĘ POŁĄCZENIOWĄ 1. Na gwint stożkowy nypla przejściowego nanieść środek do łączenia rur lub owinąć go taśmą teflonową zgodnie z instrukcjami producenta taśmy lub środka. Za pomocą klucza do rur dokręcić nypel przejściowy do rury tryskaczowej. 1. Przed montażem sprawdzić, czy uszczelka wewnątrz nakrętki węża znajduje się na swoim miejscu i czy nie jest uszkodzona. Podłączyć nakrętkę do nypla redukcyjnego tryskacza. KRÓTKIE ZŁĄCZKI KOLANKOWE 90 SĄ ZAZWYCZAJ STOSOWANE Z TRYSKACZAMI ZAKRYTYMI (TYLKO FM I VdS). Na drobny gwint złączki redukcyjnej tryskacza NIE nanosić środka do łączenia rur ani nie owijać go taśmą teflonową. Szczelność połączenia zapewnia uszczelka wewnątrz nakrętki węża. Dokręcić nakrętkę połączeniową momentem 0 ft-lbs/5 N m (ok. 1/2 do / obrotu po dokręceniu ręcznym). UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniu uszczelki, dokręcić tylko nakrętkę połączeniową i NIE przekraczać określonego momentu dokręcenia. INSTALACJA NA KSZTAŁTOWNIKACH TRAPEZOWYCH SUFITÓW ASTM C65 ZAMONTOWANYCH ZGODNIE Z NORMĄ ASTM C75 1. Należy poluzować śrubę skrzydełkową u góry każdego z uchwytów końcowych, aby wsunąć uchwyty do kwadratowego pręta. 2. Przed montażem sprawdzić, czy uszczelka wewnątrz nakrętki węża znajduje się na swoim miejscu i czy nie jest uszkodzona. Przykręcić nakrętkę do nypla przejściowego, jak pokazano powyżej. Na gwint nypla przejściowego NIE nanosić środka do łączenia rur, ani nie owijać go taśmą teflonową. Szczelność połączenia zapewnia uszczelka wewnątrz nakrętki węża. Dokręcić nakrętkę połączeniową momentem 0 ft-lbs/5 N m (ok. 1/2 do / obrotu po dokręceniu ręcznym). UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniu uszczelki, dokręcić tylko nakrętkę połączeniową i NIE przekraczać określonego momentu dokręcenia. 2. Zamontować uchwyty końcowe na suficie z profilami trapezowymi ASTM C65 zamontowanymi zgodnie z normą ASTM C75. Sprawdzić, czy uchwyty końcowe zahaczają się o szyny profili, jak pokazano powyżej. Ustawić zespół uchwytów AB w odpowiednim miejscu na profilu trapezowym. I-VICFLEX.AB-POL_6

. Ręcznie dokręcić śruby skrzydełkowe z boku każdego uchwytu, aż będą przymocowane do profili. 6. Sprawdzić, czy śruba skrzydełkowa z każdej strony każdego uchwytu końcowego jest ręcznie dokręcona i uchwyty są przymocowane do profili. Śruba regulacyjna. Dokręcić śrubę skrzydełkową na górze każdego zespołu uchwytów końcowych momentem 6 in-lbs/ N m (ok. 1/2 to / obrotu po dokręceniu ręcznym), aby przymocować uchwyt do pręta kwadratowego. 7. Przesunąć zespół uchwytu środkowego typu AB w żądane miejsce. Używając wpuszczanego wiertła kwadratowego nr 2, poluzować śrubę regulacyjną, a następnie otworzyć zespół uchwytu środkowego. Przesunąć nypel redukcyjny tryskacza do uchwytu środkowego. UWAGA: Śruba regulacyjna uchwytu środkowego jest zabezpieczona, aby uniemożliwić wykręcenie. 5. Używając wiertła sześciokątnego 5/16 cala, przykręcić blachowkręt #10-2 x /8 cala (w zestawie w uchwytem) w dwóch miejscach na każdym uchwycie końcowym i do profilu. 7a. Zamknąć uchwyt wokół nypla redukcyjnego tryskacza. Uchwyt zatrzaśnie się wokół nypla redukcyjnego tryskacza. Używając wpuszczanego wiertła kwadratowego nr 2, dokręcić śrubę regulacyjną momentem 8,5 N m/ 75 in-lbs (aż śruba zetknie się z dolną częścią uchwytu). UWAGA: Nypel redukcyjny tryskacza można wyregulować po montażu płyt przy pomocy śruby regulacyjnej na uchwycie środkowym. MONTAŻ TRYSKACZA: Zamontować tryskacz, postępując zgodnie z instrukcjami montażowymi producenta. W przypadku tryskaczy Victaulic patrz instrukcja montażu i konserwacji automatycznych tryskaczy FireLock I-0 Victaulic. I-VICFLEX.AB-POL_7

INSTRUKCJA PONOWNEGO MONTAŻU WĘŻY SERII AH1-CC LUB SERII AH2-CC Przed przystąpieniem do zdemontowania węża serii AH1-CC lub AH2-CC z instalacji tryskaczowej, sprawdzić, czy system został rozhermetyzowany i całkowicie opróżniony. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć i zniszczenie mienia. 1. Przed przystąpieniem do zdemontowania węża serii AH1-CC lub AH2-CC z instalacji tryskaczowej, sprawdzić, czy system został rozhermetyzowany i całkowicie opróżniony. 2. Poluzować nakrętkę zespołu łącznika typu 108, aby umożliwić usunięcie elementów z instalacji tryskaczowej.. Wyjąć nakrętkę, śrubę, uszczelkę i ogniwo z obudów łącznika typu 108. Skontrolować wszystkie elementy, czy nie są zużyte lub uszkodzone. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń wymienić na nowe elementy firmy Victaulic. UWAGA: Uszczelki zamienne muszą mieć tą samą klasę, która jest odpowiednia dla danego użytkowania.. Sprawdzić, czy zewnętrzna powierzchnia rury na odcinku od końca rury do rowka jest gładka bez żadnych karbów, wgnieceń, spoin spawalniczych i oznaczeń walcowania, aby zapewnić szczelne przyleganie uszczelki. Należy usunąć resztki oleju, smaru, luźnej farby, zabrudzenia i pozostałości po cięciu. Zewnętrzna średnica rury, wymiary rowka i maksymalna dopuszczalna średnica rozszerzenia muszą znajdować się w zakresach określonych w aktualnych specyfikacjach IGS Victaulic, w publikacji 25.1, którą można pobrać ze strony victaulic.com. 7. PONOWNIE ZAMONTOWAĆ ŁĄCZNIK NA WĘŻU: Założyć nasmarowaną uszczelkę na końcu wlotowym węża, a następnie założyć na uszczelkę obudowy łącznika typu 108. Sprawdzić, czy uszczelka jest osadzona w zagłębieniu w obudowie i czy wypusty obudowy zahaczają się o uszczelkę. 8. ZAŁOŻYĆ OGNIWO: Zamontować ogniwo na obudowy, jak pokazano powyżej. Przekładka 5. Sprawdzić, czy przekładka jest ustawiona na końcu wlotowym węża tak, jak na rysunku powyżej. UWAGA Należy zastosować cienką warstwę środka smarującego Victaulic lub smaru silikonowego, aby zabezpieczyć uszczelki przed ściskaniem lub rozrywaniem podczas montażu. Nieodpowiedni środek smarujący spowoduje degradację uszczelki, a w rezultacie nieszczelność połączenia i zniszczenie mienia. 9. ZAŁOŻYĆ OSPRZĘT METALOWY: Wkręcić śrubę w obudowy. Nakręcić nakrętkę na śrubę, aż góra nakrętki będzie w jednej płaszczyźnie z końcem śruby, jak pokazano powyżej. Sprawdzić, czy uszczelka jest nadal osadzona w zagłębieniu w obudowie i czy wypusty obudowy zahaczają się o uszczelkę. 10. Aby ukończyć montaż, należy wykonać wszystkie czynności przedstawione na stronach 5 niniejszej instrukcji. 6. NASMAROWAĆ USZCZELKĘ: Nałożyć na krawędź uszczelki i zewnętrzną część cienką warstwę smaru lub silikonu Victaulic. Występowanie białego nalotu na używanej poprzednio uszczelce jest zjawiskiem normalnym. I-VICFLEX.AB-POL_8

DANE TECHNICZNE WĘŻY W poniższej sekcji można znaleźć informacje na temat spadku ciśnienia wskutek tarcia dla węży, które można używać z uchwytami typu AB. Projektant instalacji odpowiada za sprawdzenie, czy wąż ze stali nierdzewnej jest odpowiedni do danych mediów w instalacji rurowej i środowisku zewnętrznym. Wpływ składu chemicznego, poziom ph, temperatura robocza, poziom chloru, tlenu i przepływ w wężu ze stali nierdzewnej muszą być ocenione przez specyfikatora materiałów, aby potwierdzić, że system nadaje się do danego zastosowania. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować uszkodzenie produktów, a w efekcie poważne obrażenia ciała lub śmierć i zniszczenie mienia. I-VICFLEX.AB-POL_9

DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH1 I AH1-CC (FM I UL) Model AH1-1 AH1-CC-1 AH1-6 AH1-CC-6 AH1-8 AH1-CC-8 AH1-60 AH1-CC-60 AH1-72 AH1-CC-72 Długość węża cale/mm 1 790 6 915 8 1220 60 1525 72 180 Średnica odejścia# Równoważna długość rury 1 cal/dn25 Schedule 0 w stopach/metrach Maks. liczba zagięć 90 cale/metryczne FM* UL FM UL 1/2 5.8 52.0 DN15 16, 15,9 /. 55.0 2 DN20 1,5 16,8 1/2 6.7 6.0 DN15 19, 19,2 / 55.5 66.0 DN20 16,9 20,1 1/2 87.9 78.0 DN15 26,8 2,8 / 8.0 80.0 DN20 25, 2, 1/2 112.2 88.0 DN15,1 26,8 / 110. 90.0 DN20,6 27, 1/2 16.5 112.0 DN15 1,6,1 / 17.9 118.0 DN20 2,0 6,0 2 5 * 7"/178 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/16 mm). "/76 mm (testowany i umieszczony w wykazie UL tylko ze standardową prostą złączką redukcyjną o długości 5 /"/16 mm). # Dane odejścia /"/DN20 pokazane ze współczynnikiem K1.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 10.95. Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa 90 to 180. Trzy 90 to 270 ). i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 10.85 firmy Victaulic. UWAGA: różnice w długościach odpowiednika spowodowane są różnymi metodami badania w normach UL 2 i FM 167. Więcej informacji dotyczących metod badania spadku ciśnienia wskutek tarcia można znaleźć w tych normach. DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH2 I AH2-CC (FM I UL) Model AH2-1 AH2-CC-1 AH2-6 AH2-CC-6 AH2-8 AH2-CC-8 AH2-60 AH2-CC-60 AH2-72 AH2-CC-72 Długość węża cale/mm 1 790 6 915 8 1220 60 1525 72 180 Średnica odejścia# Równoważna długość rury 1 cal/dn25 Schedule 0 w stopach/metrach Maks. liczba zagięć 90 cale/metryczne FM* UL FM UL 1/2 2.5 16.0 DN15 7,2,9 / 1.9 17.0 2 DN20,5 5,2 1/2 27.8 21.0 DN15 8,5 6, / 19. 2.0 DN20 5,9 7,0 1/2 8.2 2.0 DN15 11,6 9,8 / 0. 7.0 DN20 9,2 11, 1/2 2. 6.0 DN15 12,9 1,0 /.9 6.0 DN20 10, 1,0 1/2 6.6 55.0 DN15 1,2 16,8 / 7.5 5.0 DN20 11, 16,2 2 5 8 10 12 * 7"/178 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/16 mm). 2"/50 mm (testowany i umieszczony w wykazie UL tylko ze standardową prostą złączką redukcyjną o długości 5 /"/16 mm). # Dane odejścia /"/DN20 pokazane ze współczynnikiem K1.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 10.85. Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa 90 to 180. Trzy 90 to 270 ). i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 10.85 firmy Victaulic. UWAGA: różnice w długościach odpowiednika spowodowane są różnymi metodami badania w normach UL 2 i FM 167. Więcej informacji dotyczących metod badania spadku ciśnienia wskutek tarcia można znaleźć w tych normach. I-VICFLEX.AB-POL_10

DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH2-00 (FM) Model AH2-00-1 AH2-00-6 AH2-00-8 AH2-00-60 AH2-00-72 Długość węża cale/mm 1 790 6 915 8 1220 60 1525 72 180 Średnica odejścia# cale/metryczne Równoważna długość rury 1 cal/dn25 Schedule 0 w stopach/metrach* 1/2 2.5 DN15 7,2 / 1.9 DN20,5 1/2 27.8 DN15 8,5 / 19. DN20 5,9 1/2 8.2 DN15 11,6 / 0. DN20 9,2 1/2 2. DN15 12,9 /.9 DN20 10, 1/2 6.6 DN15 1,2 / 7.5 DN20 11, Maks. liczba zagięć 90 * 8"/20 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/16 mm). # Dane odejścia /" pokazane ze współczynnikiem K1.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 10.8. Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć. (np. dwa 90 to 180. Trzy 90 to 270 ). i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 10.85 firmy Victaulic. UWAGA: Różnice w długościach odpowiednika wynikają z różnych metod badania w normie FM 167. Więcej informacji na temat spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego można znaleźć w tej normie. DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH2-68 (FM) Model AH2-68 Długość węża cale/mm 28 711 Średnica odejścia# cale/metryczne Równoważna długość rury 1 cal/dn25 Schedule 0 w stopach/metrach* 1/2 22.2 DN15 6,8 / 1.1 DN20,9 2 2 Maks. liczba zagięć 90 * 7"/178 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/16 mm) # Dane odejścia /" pokazane ze współczynnikiem K1.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 10.85 Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 10.85 firmy Victaulic. UWAGA: Różnice w długościach odpowiednika wynikają z różnych metod badania w normie FM 167. Więcej informacji na temat spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego można znaleźć w tej normie. DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH1, AH1-CC, AH2 I AH2-CC (VDS) Długość węża mm/cale 790 1 Średnica odejścia Metryczne/cale DN20// Maks. liczba zagięć 90 o promieniu cali/76,2 mm Serie AH1 i AH1-CC Długość równoważna rur stalowych w metrach/stopach Według EN 10255 DN 20 (26,9 x 2,65),0 12.9 Serie AH2 i AH2-CC Długość równoważna rur stalowych w metrach/stopach Według EN 10255 DN 25 (,7 x,25) 5,5 18.0 1 915 6 DN20//,6 15.0 6, 21.0 1220 8 DN20// 6,1 20.0 8,5 27.9 1525 60 DN20// 7,6 25.0 10,7 5.1 180 72 DN20// 9,2 0.0 12,8 2.0 Węże są zatwierdzone przez VdS tylko do stosowania w instalacjach mokrych. Mogą być stosowane tylko zatwierdzone przez VdS tryskacze wiszące o nominalnych średnicach 10 mm, 15 mm i 20 mm oraz współczynnikach K 57, 80 i 115. Testowane z prostą złączką redukcyjną o długości 5 / cala/16 mm. UWAGA: Nie jest wymagana specyficzna aprobata VdS dla producentów systemów sufitów z profilami trapezowymi. I-VICFLEX.AB-POL_11

INSTRUKCJA MONTAŻU I-VICFLEX.AB-POL Kształtka do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB do systemów sufitowych z profilami trapezowymi DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH1 I AH2 (LPCB) Seria AH1* Seria AH2** Długość węża mm/cale Średnica odejścia Metryczne/cale Maks. liczba zagięć 90 o promieniu cali/76,2 mm Długość równoważna rur stalowych w metrach/stopach Według EN 10255 DN 25 (,7 x,25) Długość równoważna rur stalowych w metrach/stopach Według EN 10255 DN 25 (,7 x,25) 790 1 DN20// 2 1,6.6 1,8 6.0 915 6 DN20// 16,9 55.,6 11.9 1220 8 DN20// 19,9 65.1, 1.0 1525 60 DN20// 2,5 80.2,1 1.6 180 72 DN20// 28,5 9. 5,5 18.1 * Wąż typu 2 o rozmiarach: Nominalna średnica wew. ID DN20/0.8 cala, dla LPS 1261 ** Typ węża 2 i rozmiar: Nominalna średnica wew. 1 cal/dn25 dla LPS 1261 Węże serii AH1 i AH2 mają aprobatę LPCB do użytku tylko w instalacjach mokrych. Mogą być stosowane tylko zatwierdzone przez LPCB tryskacze wiszące o nominalnych średnicach 10 mm, 15 mm i 20 mm oraz współczynnikach K 57 i 80. Testowane z prostą złączką redukcyjną o długości 5 / cala/16 mm. Pełne informacje kontaktowe można znaleźć na stronie www.victaulic.com I-VICFLEX.AB-POL 708 REV G AKTUALIZACJA 10/2017 Z000AB000 VICTAULIC I VICFLEX SĄ ZAREJESTROWANYMI ZNAKAMI TOWAROWYMI FIRMY VICTAULIC COMPANY I/LUB JEJ PODMIOTÓW STOWARZYSZONYCH W USA I/LUB INNYCH KRAJACH. 2017 VICTAULIC COMPANY. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.