ACP-EU JOINT PARLIAMENTARY ASSEMBLY ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE PARITAIRE ACP-UE Komisja Rozwoju Gospodarczego, Finansów i Handlu ACP_PV(2017)0323-24_01 PROTOKÓŁ Posiedzenie w dniu 23 marca 2017 r. w godz. 15.00 18.30 i 24 marca 2017 r. w godz. 9.00 12.30 Bruksela Współprzewodnicząca PE Laura Ferrara otworzyła posiedzenie w czwartek, 23 marca 2017 r., o godz. 15.10. 1. Przyjęcie porządku dziennego (OJ AP102.274v01-00) Współprzewodnicząca ogłosiła języki obowiązujące podczas obrad i poinformowała posłów, że posiedzenie będzie transmitowane za pośrednictwem internetu. Porządek dzienny został przyjęty w formie przedstawionej w niniejszym protokole. 2. Przyjęcie protokołu posiedzenia z dnia 17 grudnia 2016 r. (PV AP102.175v01-00) Protokół został zatwierdzony. 3. Ogłoszenia współprzewodniczących Współprzewodnicząca poinformowała komisję, że Prezydium podjęło następujące decyzje w związku z 33. sesją, która ma odbyć się w dniach 19 21 czerwca 2017 r. w St. Julian s (Malta): Wybrano następujące tematy: 1) w związku z projektami rezolucji w trybie pilnym: sytuacja w zakresie bezpieczeństwa w regionie saharyjsko-sahelskim i sytuacja w Burundi; w związku z debatą główną : wzrost demograficzny wyzwania i możliwości; w związku z debatami bez rezolucji: ryzyko wystąpienia najpoważniejszej klęski głodu i kryzysu humanitarnego w historii; migracja: Aktualna sytuacja i bezkarność zbrodni przeciw ludzkości; PV\1113708.docx AP102.275v01-00
Termin składania pytań do Komisji i Rady wymagających odpowiedzi ustnej upływa dnia 31 marca 2017 r. o godz. 12.00. Termin zgłaszania projektów rezolucji w trybie pilnym upływa dnia 16 maja 2017 r. o godz. 12.00. Współprzewodnicząca poinformowała, że decyzją Prezydium posiedzenie regionalne w regionie Pacyfiku odbędzie się w dniach 19 21 lipca 2017 r. w Vanuatu. 4. Wpływ międzynarodowych i unijnych politycznych strategii handlowych na globalne łańcuchy wartości Wymiana poglądów ze sprawozdawczynią PE Marią Areną Maria Arena, sprawozdawczyni PE, przedstawiła swój dokument roboczy, w którym zwróciła uwagę, że ponad 70 % światowego PKB wytwarzane jest w ramach globalnych łańcuchów wartości oraz podkreśliła ich kluczowy wpływ na handel międzynarodowy i polityczne strategie handlowe. Głos zabrali: Sangeet Fowdar (Mauritius), Maria Arena i Komisja Europejska. Posłowie podkreślili potrzebę budowania zdolności i wezwali państwa do specjalizowania się i angażowania się w część łańcucha wartości, zamiast produkowania całego produktu. 5. Poprawa skuteczności pomocy i rozwoju we współpracy UE-AKP Współsprawozdawcy: Sebastian C. Kopulande (Zambia) i Neoklis Sylikiotis Rozpatrzenie projektu sprawozdania (DR AP102.276v01-00) Wymiana poglądów Sebastian C. Kopulande (Zambia) i Neoklis Sylikiotis przedstawili projekt sprawozdania. Wezwali do poszanowania odpowiedzialności i suwerenności państw otrzymujących pomoc w ustalaniu priorytetów, w celu zapewnienia wystarczających środków finansowych na rzecz rozwoju i promowania wartości dodanej w państwach AKP. Głos zabrali: Komisja Europejska, Andre Misiekaba (Surinam), Maria Arena, Oumouri Mmadi Hassani (Komory), Michel Kamano (Gwinea), Phel Parkies (Republika Południowej Afryki), Jean Bosco Rwigemera (Burundi), Emanuel Barbosa (Republika Zielonego Przylądka), Louis-Joseph Manscour, Sadvi Sidi Mohamed Samba (Mauretania), Mario Saiegh (Gwinea Bissau), Neoklis Sylikiotis i Sebastian C. Kopulande (Zambia). Decyzja: Termin składania poprawek został wyznaczony na środę 10 maja 2017 r. o godz. 12.00. 6. Jak stawić czoła wyzwaniom związanym z wdrażaniem wolnego handlu w krajach rozwijających się? Prezentacja badania Christopher Stevens, starszy pracownik naukowy w Instytucie Rozwoju Zagranicznego Wymiana poglądów AP102.275v01-00 2/9 PV\1113708.docx
Christopher Stevens, starszy pracownik naukowy w Instytucie Rozwoju Zagranicznego, przedstawił badanie dotyczące wdrażania umów o partnerstwie gospodarczym oraz utraty dochodów uzyskiwanych z podatków, w oparciu o przegląd literatury fachowej dotyczącej dostępnych badań i danych. Badanie wzywa do określenia najbardziej zagrożonych państw; wzywa UE do udzielenia tymczasowej pomocy w przypadku utraty dochodów i długoterminowej pomocy na rzecz reform systemu podatkowego; wzywa do monitorowania postępów poczynionych w związku z wejściem w życie umów o partnerstwie gospodarczym i z toczącymi się procesami integracji regionalnej, a także do monitorowania wdrażania tych umów. Dalszej części obrad przewodniczyła Joyce Laboso (współprzewodnicząca AKP, Kenia). Głos zabrali: Phel Parkies (Republika Południowej Afryki), Michel Kamano (Gwinea), Maria Arena, Fernand Paulin Joumas dit Salamba (Gabon), Joyce Laboso (Kenia) i Komisja Europejska. Komisja Europejska potwierdziła swoją gotowość do zapewnienia pomocy państwom, które wykażą istnienie takiej potrzeby i które wystąpią z wnioskiem o pomoc. 7. Działania podjęte przez Komisję w następstwie przyjęcia przez Wspólne Zgromadzenie Parlamentarne AKP-UE rezolucji w sprawie wpływu nielegalnych przepływów finansowych na finansowanie rozwoju Wymiana poglądów z przedstawicielami Komisji Europejskiej Obrady zawieszono o godz. 17.38 i wznowiono o godz. 17.47. Komisja Europejska poinformowała o działaniach następczych podjętych w związku z rezolucją. Głos zabrali: Sangeet Fowdar (Mauritius), Pally Iriase (Nigeria), Esmond Edmund Forde (Trynidad i Tobago), Phel Parkies (Republika Południowej Afryki), Jean Bosco Rwigemera (Burundi), Bradley Felix (Saint Lucia), Mara Thompson (Barbados), Joyce Laboso (Kenia), Komisja Europejska i Michel Kamano (Gwinea). Posłowie podkreślili, że wszystkie podmioty, w tym kraje rozwijające się, powinny na równych warunkach uczestniczyć w programie działań sprzyjającemu włączeniu społecznemu; mówiąc konkretniej, należy stale gromadzić dane, które muszą być zawsze dostępne. Komisja Europejska, wykazała swoją gotowość do niesienia pomocy w budowaniu zdolności, tak aby móc rozwiązać ten globalny problem w krajach rozwijających się. 8. Niebieska gospodarka: szanse i wyzwania dla państw AKP Powołanie współsprawozdawców Wymiana poglądów z ekspertami David Kerr (ekspert ds. kwestii morskich i dotyczących transportu, maltańska prezydencja Unii Europejskiej) dokonał prezentacji na temat niebieskiej gospodarki, podejścia UE od 2012 r. oraz priorytetów prezydencji: energia odnawialna, PV\1113708.docx 3/9 AP102.275v01-00
biotechnologie, zrównoważona turystyka przybrzeżna i morska, kultura ekologiczna oraz wydobycie minerałów. Zachęcił on do dobrego zarządzania na szczeblu regionalnym i międzynarodowym w celu stworzenia norm międzynarodowych na rzecz skutecznego wdrożenia niebieskiej gospodarki. Oumouri Mmadi Hassani (Komory) przedstawił niebieską gospodarkę jako najbardziej skuteczne, zrównoważone rozwiązanie dla przyszłego światowego wzrostu gospodarczego. Wyraził życzenie, by kraje AKP również czerpały z niej korzyści i podkreślił, że kraje AKP posiadają od dawna obszerną wiedzę o oceanach. Głos zabrali: Mara Thompson (Barbados), Oumouri Mmadi Hassani (Komory) i Komisja Europejska. Decyzja: Oumouri Mmadi Hassani (Komory) i Marielle de Sarnez zostali wyznaczeni na współsprawozdawców. Posiedzenie zawieszono o godz. 19.00 i wznowiono na drugi dzień rano o godz. 9.15; obradom przewodniczyła współprzewodnicząca z ramienia AKP Joyce Laboso. Współprzewodnicząca Joyce Laboso zauważyła brak posłów do Parlamentu Europejskiego w sali posiedzeń. Phel Parkies (Republika Południowej Afryki) zgłosił wniosek w sprawie przestrzegania Regulaminu w odniesieniu do opóźnienia w rozpoczęciu posiedzenia i braku posłów do PE w sali posiedzeń. Głos zabrali: Louis-Joseph Manscour, Joyce Laboso (Kenia), Michel Kamano (Gwinea), Oumouri Mmadi Hassani (Komory), Spès-Caritas Njebarikanuye (Burundi), sekretariat AKP, sekretariat PE i Sebastian Kopulande (Zambia). Posłowie wyrazili niezadowolenie z ograniczonego udziału posłów do PE w posiedzeniach odbywających się w Brukseli. Członkowie dyskutowali o tym, czy kontynuować posiedzenie. Zgodnie z regulaminem, kworum jest wymagane jedynie w odniesieniu do głosowania. Decyzja: Komisja postanowiła poinformować współprzewodniczących Wspólnego Zgromadzenia Parlamentarnego AKP-UE oraz kontynuować posiedzenie z ekspertami. Jeśli taka sytuacja wystąpi ponownie w przyszłości, posiedzenie zostanie zawieszone. 9. Umowy o partnerstwie gospodarczym: stan zaawansowania negocjacji i wdrażanie Wymiana poglądów Komisja Europejska dokonała prezentacji na temat postępów w negocjacjach i wdrażaniu umów o partnerstwie gospodarczym: 28 krajów AKP jest obecnie w trakcie wdrażania umów o partnerstwie gospodarczym, w tym 12 krajów afrykańskich, a kolejne 21 krajów zakończyło negocjacje. Głos zabrali: Komisja Europejska, Joe Koim (Papua-Nowa Gwinea), Michel Kamano (Gwinea), Sebastian Kopulande (Zambia), Pally Iriase (Nigeria), Spès-Caritas Njebarikanuye (Burundi), Maria Arena, Joyce Laboso (Kenia), Esmond Edmund Forde AP102.275v01-00 4/9 PV\1113708.docx
(Trynidad i Tobago), Sangeet Fowdar (Mauritius), Mangone Sall (Senegal) i Komisja Europejska. Posłowie podkreślili konieczność wznowienia wstrzymanych negocjacji w krajach i regionach, z którymi nie podpisano jeszcze umów. Podkreślili potrzebę inwestowania, stawienia czoła ograniczeniom po stronie podaży i finansowania działań na rzecz zwiększenia konkurencyjności i złagodzenia utraty dochodów podatkowych spowodowanej liberalizacją. Skuteczna pomoc i dodatkowe finansowanie powinny prowadzić do tworzenia nowych miejsc pracy i do zrównoważonego rozwoju w regionach. Posłowie wezwali do regularnego monitorowania i dokonywania oceny wpływu wdrażania umów o partnerstwie gospodarczym. 10. Wdrożenie umowy WTO o ułatwieniach w handlu Wymiana poglądów z przedstawicielami Komisji Europejskiej Komisja Europejska dokonała prezentacji na temat wdrażania umowy WTO o ułatwieniach w handlu, podkreślając znaczenie udziału krajów AKP w globalnych łańcuchach wartości. Pełne wdrożenie umowy WTO o ułatwieniach w handlu mogłoby obniżyć koszty handlu z państwami Afryki i krajami najsłabiej rozwiniętymi. Głos zabrała: Joyce Laboso (Kenia). Posłowie wyrazili zadowolenie z umowy WTO o ułatwieniach w handlu oraz podkreślili fakt, że umowa zawiera postanowienia dotyczące pomocy technicznej i budowania zdolności. 11. Drugie posiedzenie wysokiego szczebla w ramach globalnego partnerstwa w sprawie skutecznej współpracy na rzecz rozwoju w Nairobi w dniu 1 grudnia 2016 r. Wymiana poglądów z ekspertami Nadine Gbossa (kierownik działu ds. partnerów globalnych i strategii politycznych, dyrekcja ds. rozwoju) i Hanna-Mari Kilpeläinen (kierownik zespołu globalnego partnerstwa w sprawie skutecznej współpracy na rzecz rozwoju Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD)) przedstawiły wyniki drugiego posiedzenia wysokiego szczebla w ramach globalnego partnerstwa w sprawie skutecznej współpracy na rzecz rozwoju, które odbyło się w Nairobi w dniu 1 grudnia 2016 r. Podkreśliły one znaczenie bardziej skutecznej współpracy na rzecz rozwoju. W ramach dążenia do większej skuteczności określono następujące zasady: odpowiedzialność krajowa, wymierne wyniki, uczestnictwo wszystkich zainteresowanych podmiotów na równych prawach, przejrzystość, wspólna rozliczalność oraz zapewnienie dostępności informacji. Komisja Europejska zauważyła, że globalne partnerstwo w sprawie skutecznej współpracy na rzecz rozwoju jest uprawnione do kontroli i oceny tego, w jaki sposób pieniądze są wykorzystywane i czy są one wykorzystywane do przewidzianych celów. PV\1113708.docx 5/9 AP102.275v01-00
Głos zabrali: Sebastian Kopulande (Zambia), May Ibrahim Hassan Babikir (Sudan), Emanuel Barbosa (Republika Zielonego Przylądka), Hanna-Mari Kilpeläinen (OECD) i Nadine Gbossa (OECD). 12. Europejski Fundusz Rozwoju: obecna sytuacja finansowa Wymiana poglądów z przedstawicielami Komisji Europejskiej Komisja Europejska poinformowała posłów o obecnej sytuacji programów 11. EFR, stanie ich wdrożenia i warunkach ich realizacji. Głos zabrali: Joyce Laboso (Kenia), Michel Kamano (Gwinea), Louis-Joseph Manscour, Mara Thompson (Barbados), Jeanne d Arc Uwimanimpaye (Rwanda) i Oumouri Mmadi Hassani (Komory) i Komisja Europejska. Posłowie zgodzili się, że parlamenty muszą mieć dostęp do informacji i muszą być bardziej skuteczne w sprawowaniu nadzoru i monitorowania wykorzystania tych funduszy przez rządy. 13. Sprawy różne Sprawy pilne i aktualne Głos zabrali: Tarik Mohamed Elshaikh Saeed (Sudan), Spès-Caritas Njebarikanuye (Burundi), Andre Misiekaba (Surinam) i Oumouri Mmadi Hassani (Komory). Posłowie poruszyli zagadnienia związane z pomocą UE, rolnictwem, epidemiami zdrowotnymi, wykorzystaniem koncepcji niebieskiej gospodarki i równych szans, dostępnością środków finansowych i ograniczeniami wynikającymi z odpowiednich przepisów. 14. Termin i miejsce następnego posiedzenia Następne posiedzenie odbędzie się w dniu 17 czerwca 2017 r. w St Julian s (Malta). Posiedzenie zostało zamknięte o godz. 12.10. AP102.275v01-00 6/9 PV\1113708.docx
ПРИСЪСТВЕН ЛИСТ/LISTA DE ASISTENCIA/PREZENČNÍ LISTINA/DELTAGERLISTE/ ANWESENHEITSLISTE/KOHALOLIJATE NIMEKIRI/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/ LISTE DE PRÉSENCE/POPIS NAZOČNIH/ELENCO DI PRESENZA/APMEKLĒJUMU REĢISTRS/DALYVIŲ SĄRAŠAS/ JELENLÉTI ÍV/REĠISTRU TA' ATTENDENZA/PRESENTIELIJST/LISTA OBECNOŚCI/LISTA DE PRESENÇAS/ LISTĂ DE PREZENŢĂ/PREZENČNÁ LISTINA/SEZNAM NAVZOČIH/LÄSNÄOLOLISTA/DELTAGARLISTA Бюро/Mesa/Předsednictvo/Formandskabet/Vorstand/Juhatus/Προεδρείο/Bureau/Predsjedništvo/Ufficio di presidenza/prezidijs/ Biuras/Elnökség/ Prezydium/Birou/Predsedníctvo/Predsedstvo/Puheenjohtajisto/Presidiet (*) EP/PE Laura Ferrara (P) 1, Louis-Joseph Manscour (VP) ACP Joyce Laboso (Kenya) Членове/Diputados/Poslanci/Medlemmer/Mitglieder/Parlamendiliikmed/Μέλη/Members/Zastupnici/Députés/Deputati/Deputāti/Nariai/ Képviselõk/ Membri/Leden/Posłowie/Deputados/Deputaţi/Jäsenet/Ledamöter EP/PE Maria Arena, Nicolas Bay 2, Dimitrios Papadimoulis 1, Theodor Dumitru Stolojan 1 ACP Mara Thompson (Barbados), Spès-Caritas Njebarikanuye (Burundi), Emanuel Barbosa (Cape Verde), Oumouri Mmadi Hassani (Comoros), David Nguema Manana (Equatorial Guinea), Lucie Milebou Aubusson ép Mboussou (Gabon), Michel Kamano (Guinea), Mario Saiegh (Guinea Bissau), Neo J. Bulane (Lesotho), Sangeet Fowdar (Mauritius), Alberto Vaquina (Mozambique), Pally Iriase (Nigeria), Joe Koim (Papua New Guinea), Jeanne d Arc Uwimanimpaye (Rwanda), Anthony Michael Perkins (Saint Kitts and Nevis), Bradley Felix (Saint Lucia), Carlos Manuel Cassandra Correia (São Tomé and Príncipe), Mangone Sall (Senegal), Silas Tausinga (Solomon Islands), Phel Parkies (South Africa), Andre Misiekaba (Suriname), Lord Tu'ivakano (Tonga), Esmond Edmund Forde (Trinidad and Tobago), Sebastian C. Kopulande (Zambia) Заместници/Suplentes/Náhradníci/Stedfortrædere/Stellvertreter/Asendusliikmed/Αναπληρωτές/Substitutes/Zamjenici/Suppléants/ Supplenti/Aizstājēji/Pavaduojantysnariai/Póttagok/Sostituti/Plaatsvervangers/Zastępcy/Membros suplentes/supleanţi/náhradníci/ Namestniki/Varajäsenet/Suppleanter EP/PE Neena Gill 1, Gabriel Mato 1, Neoklis Sylikiotis 1 (1) Present 23 March 2017 (2) Present 24 March 2017 Наблюдатели/Observadores/Pozorovatelé/Observatører/Beobachter/Vaatlejad/Παρατηρητές/Observers/Observateurs/Promatrači/ Osservatori/Novērotāji/Stebėtojai/Megfigyelők/Osservaturi/Waarnemers/Obserwatorzy/Observadores/Observatori/Pozorovatelia/ Opazovalci/Tarkkailijat/Observatörer По покана на председателя/por invitación del presidente/na pozvání předsedy/efter indbydelse fra formanden/auf Einladung des Vorsitzenden/Esimehe kutsel/με πρόσκληση του Προέδρου/At the invitation of the Chair(wo)man/Sur l'invitation du président/ Na poziv predsjednika/su invito del presidente/pēc priekšsēdētāja uzaicinājuma/pirmininkui pakvietus/az elnök meghívására/ Fuq stedina taċ-'chairman'/op uitnodiging van de voorzitter/na zaproszenie Przewodniczącego/A convite do Presidente/La invitaţia preşedintelui/na pozvanie predsedu/na povabilo predsednika/puheenjohtajan kutsusta/på ordförandens inbjudan Hanna-Mari Kilpeläinen and Nadine Gbossa (OECD) PV\1113708.docx 7/9 AP102.275v01-00
Christopher Stevens (Overseas Development Institute (ODI)) Съвет/Consejo/Rada/Rådet/Rat/Nõukogu/Συμβούλιο/Council/Conseil/Vijeće/Consiglio/Padome/Taryba/Tanács/Kunsill/Raad/ Conselho/Consiliu/Svet/Neuvosto/Rådet (*) Kerr Комисия/Comisión/Komise/Kommissionen/Kommission/Euroopa Komisjon/Επιτροπή/Commission/Komisija/Commissione/Bizottság/ Kummissjoni/Commissie/Komisja/Comissão/Comisie/Komisia/Komissio/Kommissionen (*) Askola, Cristini, Duliere, Henderson, Leinemann, Ljungquist, Merlo, Osterlund, Perr, Pinto, Pougin de la Maisonneuve, Wattellier Европейска служба за външна дейност/servicio Europeo de Acción Exterior/Evropská služba pro vnější činnost/ EU-Udenrigstjenesten/Europäischer Auswärtiger Dienst/Euroopa välisteenistus/ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης/European External Action service/service européen pour l'action extérieure/europska služba za vanjsko djelovanje/servizio europeo per l azione esterna/eiropas Ārējās darbības dienests/europos išorės veiksmų tarnyba/európai Külügyi Szolgálat/Servizz Ewropew għall-azzjoni Esterna/Europese dienst voor extern optreden/europejska Służba Działań Zewnętrznych/Serviço Europeu para a Acção Externa/ Serviciul european pentru acţiune externă/európska služba pre vonkajšiu činnosť/evropska služba za zunanje delovanje/euroopan ulkosuhdehallinto/europeiska avdelningen för yttre åtgärd (*) Други участници/otros participantes/ostatní účastníci/endvidere deltog/andere Teilnehmer/Muud osalejad/επίσης Παρόντες/Other participants/autres participants/drugi sudionici/altri partecipanti/citi klātesošie/kiti dalyviai/más résztvevők/parteċipanti ohra/andere aanwezigen/inni uczestnicy/outros participantes/alţi participanţi/iní účastníci/drugi udeleženci/muut osallistujat/övriga deltagare Jonas Hemou (ECOWAS), Jean Ndeye (UEMOA), Gervais Nkanagu (COMESA) Embassies in Brussels: Martin Phatsimo Ntongana (Botswana), Jean Bosco Rwigemera (Burundi), Grégoire Moloumba (Republic of the Congo), Marie and Mandary (Mauritius), Ana Nemba Uaiene (Mozambique), Lucas Manduru (Papua New Guinea), Juliet Sutherland (Saint Lucia), Américo Afonso Lima Viegas (São Tomé and Príncipe), D. Moodley (South Africa), May Ibrahim Hassan Babikir and Tarik Mohamed Elshaikh Saeed (Sudan), Milton A. Castelen (Suriname), Geoffrey B. Kabakaki (Tanzania), Colin Connelly (Trininad and Tobago), Grace M. Mutale Kabwe, Mukuka Kangwa and Chimese Chibula (Zambia) Angola (dos Santos), Burkina Faso (Banse), Burundi (Hakizimana and Havyarimana), Democratic Republic of the Congo (Pika Mabaya and Mukendi Kabambi), Gabon (Mba Alloumba, Joumas dit Salamba and Ditengou), Ghana (Azure), Guinea (Diallo, Kourouma and Sylla), Kenya (Minaywa), Mauritania (Mohamed Samba), Mozambique (Dava), Nigeria (Abdullahi and Eseke), Saint Kitts and Nevis (Boddie), Senegal (Balla Lo, Seck, Tall), Seychelles (William), Sudan (Abdel Motaal), Tonga (Tupou and Pole o), Zimbabwe (Zindi and Kanonge) Секретариат на политическите групи/secretaría de los Grupos políticos/sekretariát politických skupin/gruppernes sekretariat/ Sekretariat der Fraktionen/Fraktsioonide sekretariaat/γραμματεία των Πολιτικών Ομάδων/Secretariats of political groups/secrétariat des groupes politiques/tajništva klubova zastupnika/segreteria gruppi politici/politisko grupu sekretariāts/frakcijų sekretoriai/ Képviselőcsoportok titkársága/segretarjat gruppi politiċi/fractiesecretariaten/sekretariat Grup Politycznych/Secr. dos grupos políticos/secretariate grupuri politice/sekretariát politických skupín/sekretariat političnih skupin/poliittisten ryhmien sihteeristöt/ Gruppernas sekretariat AP102.275v01-00 8/9 PV\1113708.docx
PPE S&D ECR ALDE Verts/ALE GUE/NGL EFDD ENF NI Kraft Williams Pondelek Кабинет на председателя/gabinete del Presidente/Kancelář předsedy/formandens Kabinet/Kabinett des Präsidenten/Presidendi kantselei/γραφείο Προέδρου/President's Office/Cabinet du Président/Ured predsjednika/gabinetto del Presidente/Priekšsēdētāja kabinets/pirmininko kabinetas/elnöki hivatal/kabinett tal-president/kabinet van de Voorzitter/Gabinet Przewodniczącego/Gabinete do Presidente/Cabinet Preşedinte/Kancelária predsedu/urad predsednika/puhemiehen kabinetti/talmannens kansli Кабинет на генералния секретар/gabinete del Secretario General/Kancelář generálního tajemníka/generalsekretærens Kabinet/ Kabinett des Generalsekretärs/Peasekretäri büroo/γραφείο Γενικού Γραμματέα/Secretary-General's Office/Cabinet du Secrétaire général/ured glavnog tajnika/gabinetto del Segretario generale/ģenerālsekretāra kabinets/generalinio sekretoriaus kabinetas/ Főtitkári hivatal/kabinett tas-segretarju Ġenerali/Kabinet van de secretaris-generaal/gabinet Sekretarza Generalnego/Gabinete do Secretário-Geral/Cabinet Secretar General/Kancelária generálneho tajomníka/urad generalnega sekretarja/pääsihteerin kabinetti/ Generalsekreterarens kansli Секретариат на Асамблеята/Secretaría de la Asamblea/Sekretariát shromáždění/forsamlingens sekretariat/sekretariat der Versammlung/Assamblee sekretariaat/γραμματεία της Συνέλευσης/Assembly secretariat/secrétariat de l'assemblée/tajništvo skupštine/segretariato dell'assemblea/asamblejas sekretariāts/asamblėjos sekretoriatas/a Közgyűlés titkársága/segretarjat tal- Assemblea/Secretariaat van de Vergadering/Sekretariat Zgromadzenia/Secretariado da assembleia/secretariatul adunării/sekretariát zhromaždenia/sekretariat skupščine/edustajakokouksen sihteeristö/församlingens sekretariat EP/PE Pribaz, Peijnenburg, Azpiri Lejardi ACP Githinji Сътрудник/Asistente/Asistent/Assistent/Assistenz/Βοηθός/Assistant/Assistente/Palīgs/Padėjėjas/Asszisztens/Asystent/Pomočnik/ Avustaja/Assistenter Costello, Väänänen * (P) = Председател/Presidente/Předseda/Formand/Vorsitzender/Esimees/Πρόεδρος/Chair(wo)man/Président/Predsjednik/Priekšsēdētājs/ Pirmininkas/Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewodniczący/Preşedinte/Predseda/Predsednik/Puheenjohtaja/Ordförande (VP) = Заместник-председател/Vicepresidente/Místopředseda/Næstformand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/Αντιπρόεδρος/ Vice-Chair(wo)man/Potpredsjednik/Vice-Président/Potpredsjednik/Priekšsēdētāja vietnieks/pirmininko pavaduotojas/alelnök/ Viċi 'Chairman'/Ondervoorzitter/Wiceprzewodniczący/Vice-Presidente/Vicepreşedinte/Podpredseda/Podpredsednik/ Varapuheenjohtaja/Vice ordförande (M) = Член/Miembro/Člen/Medlem./Mitglied/Parlamendiliige/Μέλος/Member/Membre/Član/Membro/Deputāts/Narys/Képviselő/ Membru/Lid/Członek/Membro/Membru/Člen/Poslanec/Jäsen/Ledamot (F) = Длъжностно лице/funcionario/úředník/tjenestemand/beamter/ametnik/υπάλληλος/official/fonctionnaire/dužnosnik/ Funzionario/Ierēdnis/Pareigūnas/Tisztviselő/Uffiċjal/Ambtenaar/Urzędnik/Funcionário/Funcţionar/Úradník/Uradnik/Virkamies/ Tjänsteman PV\1113708.docx 9/9 AP102.275v01-00