Sempell Wysokociśnieniowe zawory kulowe z kutym korpusem Instrukcja montażu i konserwacji



Podobne dokumenty
SEMPELL. Wysokociśnieniowe kute zawory kulowe Instrukcja montażu i konserwacji.

SEMPELL. Wysokociśnieniowe kute zawory zwrotne Instrukcja montażu i konserwacji.

SEMPELL. Instrukcja montażu i konserwacji. Wysokociśnieniowe zasuwy z kutym korpusem z przyłączami do spawani czołowego lub kołnierzowymi

FASANI. Żeliwne zawory grzybowe z uszczelkami ciśnieniowymi -Rodzaj B-

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Zawór upustowy typ 620

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564

Materiał : Stal nierdzewna

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Zasuwa odcinająca PN DN Wersje standardowe. Dziedziny stosowania. Dane eksploatacyjne. Materiały. Wskazówki.

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI 716N; 716Q; 716M

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZAPOROWY Fig. 217

PVC-U PP PP / PVDF 2)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPU COMBI Z NAPĘDEM RĘCZNYM

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I KANALIZACJI SERII 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 55

Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Przepustnica typ 57 L

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE.

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ i Zawór niskotemperaturowy typu 3248

Materiał : Korpus żeliwny

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI PRZEPUSTNIC HAWLE-PRO

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Instrukcja obsługi Zawory Model Y i YY Zastosowanie Regulacja Instalacja Konserwacja Demontaż grzyba zaworu: Model Y (patrz ilustracja 4)

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 237

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH Z NAPĘDEM RĘCZNYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM

Zawór membranowy typ 15 i typ 72

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY GWINTOWANY

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 229, 230, 234, 235

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51

Instrukcja montażu i konserwacji Rozłączanie sprzęgła MTES przy pomocy dźwigni (rozmiary MTES )

Korpus zaworu model AA

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

Wymiana układu hydraulicznego

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA WAFER PN10/16

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

OGÓLNE WYTYCZNE ZABUDOWY, MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORY NAPOWIETRZAJĄCO - ODPOWIETRZAJĄCE NR KAT. 9835/9836/9837/9838

URZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Siłownik pneumatyczny PAMS2010 rozmiar 0

Materiał : Korpus żeliwny

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 302 Edycja: 1/2016

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Zawór motylkowy BaseCom

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY DO PRZYSPAWANIA

ZASUWA NOŻOWA PN10. Żeliwo lub stal nierdzewna

Zawór redukcji ciśnienia typ E

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY zbal Fig. 565

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

OGÓLNE WYTYCZNE ZABUDOWY, MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZAPOROWY Fig. 215, 216, 201

Ciśnieniowe zabezpieczenie korpusu UGS. p ca. 750 bar DN 15. Zeszyt typoszeregu

Odwadniacz BK BK 212-ASME. Instrukcja montażu i konserwacji Polski

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 234, 235

Zmiany techniczne zastrzeżone. ARA Pneumatik

Przepustnica typ 56 i typ 75

ZAWÓR KULOWY DO PRZYSPAWANIA

V725 / V726 / V724. GESTRA Zawory regulacyjne. Instrukcja instalacji i obsługi. Zawory regulacyjne V725 / V 726 / V724

PRZEPUSTNICA ZE STALI NIERDZEWNEJ Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM PN25

ZASUWA KLINOWA MIĘKKOUSZCZELNIONA ISO PN16

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy

1. Oznaczenia mieszarki

Transkrypt:

Wysokociśnieniowe kulowe zawory z kutej stali z uszczelką ciśnieniową, w kształcie litery T, Y i kątownika, z końcówkami przyspawanymi czołowo lub kołnierzowymi 2. Przy układaniu zasuw wyposażonych w siłownik na palecie lub w skrzyni należy zwrócić szczególną uwagę, aby elementy siłownika nie wychodziły poza obrys opakowania. 3. Rodzaj opakowania musi być określony w zamówieniu klienta i zapewniać bezpieczny transport do miejsca przeznaczenia oraz ewentualne zabezpieczenie przed dokonaniem montażu 1 Przechowywanie zaworu 1.1 Przygotowanie i zabezpieczanie na czas transportu Wszystkie zawory posiadają odpowiednie opakowanie w celu ochrony części narażonych na uszkodzenia podczas transportu oraz przechowywania na miejscu. W szczególności należy przedsięwziąć następujące środki ostrożności: 1. Przy pakowaniu zaworu zatyczka musi być zamknięta. 1a. zawory końcowe spawane doczołowo: powierzchnię przyspawanych przyłączy należy zabezpieczyć odpowiednim środkiem ochronnym, takim jak np. Deoxaluminite. Końcówki należy zaślepić za pomocą płyt wykonanych ze sklejki lub tworzywa sztucznego, przymocowanych na końcu paskami. 1b. zawory z końcówką kołnierzową: uszczelniające powierzchnie kołnierza zaworu (górne powierzchnie czołowe) należy zabezpieczyć odpowiednim smarem ochronnym. Czoła zaworu należy zabezpieczyć za pomocą płyt drewnianych lub z tworzywa sztucznego umocowanych paskami. 1.2 Wymogi dotyczące przeładunku A - Zawory w opakowaniu Palety: Przy podnoszeniu i przeładunku zaworów zapakowanych na paletach należy stosować wózek widłowy wyposażony w odpowiednie widły. Skrzynie: Przy podnoszeniu zaworów zapakowanych w skrzyniach należy zaczepić je w oznaczonych punktach podnoszenia oraz w oznaczonym środku ciężkości. Podczas transportowania opakowań należy zachować ostrożność i przestrzegać miejscowych przepisów bezpieczeństwa. B - Zawory bez opakowania 1. Przy podnoszeniu oraz przeładunku tych zaworów należy zastosować odpowiednie środki oraz mieć na uwadze ograniczenia nośności. Podczas przeładunku należy stosować palety, aby chronić powierzchnie poddane obróbce i uniknąć uszkodzeń. 2. Przy zaworach o dużych rozmiarach do ich zawieszenia należy użyć odpowiednich narzędzi (wsporniki, haki, napinacze, liny) oraz narzędzi służących do zapewnienia równowagi w celu zapobieżenia upadku lub przesunięcia zaworu w trakcie podnoszenia i przeładunku. www.pentair.com/valves 2012 Pentair plc. All rights reserved. VCIOM-02213-PL 15/12

Rysunek 1 Zawieszanie zaworug Zawory kulowe Zawory kulowe typu Y 1.3 Przechowanie i zabezpieczenie zaworu przed zainstalowaniem Jeśli zawór będzie przechowywany przed zainstalowaniem, podczas przechowywania należy przestrzegać następujących warunków: 1. Zawory należy przechowywać w zamkniętym, czystym i suchym pomieszczeniu. 2. Wtyczka musi znajdować się w położeniu zamkniętym, a czoła zaworu muszą być zabezpieczone płytami drewnianymi lub z tworzywa sztucznego umocowanymi paskami. W miarę możliwości należy zachować oryginalne zabezpieczenie. 3. Miejsce składowania należy regularnie kontrolować pod kątem spełniania powyższych wymogów. Opakowania transportowego nie należy umieszczać bezpośrednio na posadzce. Nie wystawiać opakowania transportowego na działanie warunków atmosferycznych lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Sprawdzać opakowanie co 2 miesiące. Uwaga Zawory można przechowywać przez pewien czas na wolnym powietrzu tylko wtedy, gdy są odpowiednio zapakowane (w skrzyniach wyłożonych smołowanym papierem i odpowiednio zabezpieczone przegrodami w postaci worków). Urządzenia podnośnikowe (napinacze, haki itp.) służące do przeładunku i/lub podnoszenia zaworu należy dobrać biorąc pod uwagę ciężar zaworu określony w spisie części i/lub liście przewozowym. Podnoszenie oraz przeładunek zaworu mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Przy podnoszeniu zaworu nie wolno wykorzystywać punktów podnoszenia siłownika (o ile występują). Te punkty służą wyłącznie do podnoszenia siłownika. Podczas przeładunku zaworu należy zachować ostrożność i unikać przenoszenia zaworu nad innymi osobami lub miejscami, w których upadek zaworu mógłby być przyczyną szkód. Należy zawsze przestrzegać miejscowych przepisów bezpieczeństwa. 2 Montaż 2.1 Czynności przygotowawcze przed instalacją zaworu 1. Ostrożnie wyjąć zasuwę z opakowania transportowego (skrzynia lub paleta), uważając przy tym, aby nie uszkodzić zasuwy, a w zasuwach z napędem - elektrycznego lub pneumatycznego siłownika lub oprzyrządowania. 2. Na czas transportu końcówki zaworu są zabezpieczone zaślepkami oraz cienką warstwą smaru ochronnego. Przed instalacją przepustnicy usunąć zaślepki, po czym ostrożnie wyczyścić oba przyłącza ze smaru za pomocą rozpuszczalnika. Wnętrze zaworu wyczyścić czystą szmatką. 3. Sprawdzić, czy materiały konstrukcyjne wyszczególnione na tabliczkach znamionowych zaworu (warunki eksploatacji i temperatura) są odpowiednie do przewidywanego zastosowania oraz odpowiadają specyfikacji. 4. Określić preferowaną pozycję montażową, biorąc pod uwagę ciśnienie w systemie. Określić wlot i wylot zaworu (w stosownym przypadku - patrz strzałka na korpusie). W celu przygotowania siłownika do pracy należy zapoznać się z treścią jego instrukcji obsługi. 2

2.2 Instrukcje instalacyjne Zawory kulowe są standardowo montowane w rurach poziomych z cybuchem pionowym. Te zawory można także montować w rurach poziomych lub pionowych z cybuchem w innym położeniu niż pionowe, lecz w takiej sytuacji wykonywanie czynności konserwacyjnych jest znacznie trudniejsze. Zawory kulowe są z reguły montowane na poziomych rurach przy zachowaniu kierunku przepływu oznaczonego na korpusie strzałką. Przy eksploatacji zaworu w temperaturach powyżej 200 C (392 F) zalecamy wykonanie termicznej izolacji korpusu zaworu. Przed podnoszeniem lub przeładunkiem zaworu lub zespołu siłownika z zaworem należy sprawdzić, czy nie ma ku temu żadnych przeszkód. Należy sprawdzić, czy w punktach zaczepienia zaworu lub siłownika (czerwona sztywna etykieta) nie są umieszczone jakieś wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, a jeśli ma to miejsce, należy zapoznać się z opisem zawartym w instrukcji obsługi dotyczącym zachowania bezpieczeństwa. Podczas obsługi i podnoszenia zaworów w trakcie montażu NALEŻY KONIECZNIE przestrzegać instrukcji oraz warunków określonych uprzednio w punktach: 1.2 Wymagania dotyczące obsługi" i 1.3 Przechowywanie i zabezpieczanie zaworu przed montażem". Należy sprawdzić, czy kierunek przepływu jest zgodny ze strzałką umieszczoną na korpusie zaworu. Zawory bez strzałki można używać w obu kierunkach przepływu. A - Zawory z końcówką przyspawaną czołowo 1. Otworzyć zawór. 2. Ustawić zawór i sprawdzić, czy jest w równej linii z rurą, po czym rozpocząć spawanie zgodnie z odnośną procedurą spawania. B - Zawory kołnierzowe 1. Ustawić zawór między dwoma kołnierzami rury i włożyć uszczelkę między kołnierz zaworu a kołnierz rury. Sprawdzić prawidłowość położenia. 2. Zamocować zawór do rury za pomocą śrub, dokręcając je na krzyż. 3. Stopniowo dokręcać śruby aż do osiągnięcia wymaganego momentu obrotowego. Ważna uwaga Przed zainstalowaniem zaworu zalecamy przepłukanie instalacji rurowej. Jeśli jest to niemożliwe, przed rozpoczęciem płukania instalacji należy otworzyć całkowicie zatyczkę. 2.3 Weryfikacja zaworu przed uruchomieniem 1. Dokręcić szczeliwo na tyle, aby zapobiec wyciekom na trzpieniu zasuwy. Nadmierne dokręcenie doprowadzi do skrócenia okresu użytkowania szczeliwa i zwiększenia roboczego momentu obrotowego. Sposób obliczenia momentu dokręcania śrub mocujących szczeliwo zawiera Tabela 1. 2. Sprawdzić działanie zasuwy poprzez ustawienie jej w położeniu całkowicie otwartym i zamkniętym. Ważne Przy napełnieniu systemu rurociągów wodą pod ciśnieniem w celu przeprowadzenia próby oraz w sytuacji, gdy rurociąg został zamknięty po przeprowadzeniu próby na dłuższy czas, należy stosować się do następujących wskazówek. a. Do wody używanej do napełnienia rurociągu pod ciśnieniem należy dodać inhibitor korozji. b. Po przeprowadzeniu próby należy całkowicie odprężyć rurociąg i usunąć z niego całą wodę użytą do próby. 3. Jeśli zawór jest wyposażony w siłownik elektryczny, należy zapoznać się z instrukcją regulacji siłownika w rozdziale 2.5. Przed rozpoczęciem spawania należy sprawdzić, czy zawór jest całkowicie otwarty. 3

2.4 Okresowa weryfikacja zaworu podczas eksploatacji A - Kontrola normalna 1. Co pół miesiąca należy sprawdzać, czy nie ma przecieków w obszarze korpusu / pokrywy zasuwy lub na szczeliwie. W razie stwierdzenia nieszczelności na szczeliwie należy powoli i równomiernie dokręcić nakrętki dławikowe (rysunek 4, poz. 17) aż do usunięcia wycieku zgodnie z opisem w Tabeli 1. W razie stwierdzenia nieszczelności na korpusie / osłonie należy dokręcić nakrętki (rysunek 4, poz. 10) zgodnie z opisem w Tabeli 2. Jeśli wyciek nie zostanie zlikwidowany należy wymienić uszczelkę w korpusie / pokrywie lub szczeliwo. 2. Co 3-6 miesięcy - w zależności od częstotliwości użytkowania - należy sprawdzić smarowanie łożysk oraz gwintu trzpienia zasuwy. 3. W przypadku zasuw z napędem oprócz wyżej wymienionych czynności należy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi siłownika. B - Działania prewencyjne 1. Co 6 miesięcy sprawdzić szczelność śrub dławika. 2. Co 6 miesięcy w przypadku zaworów z napędem oraz co 8 miesięcy w przypadku zaworów uruchamianych ręcznie należy smarować trzpień oraz łożyska. 3. Co cztery lata należy rozmontować zawory istotne z punktu widzenia funkcjonowania instalacji i/lub zawory z napędem, sprawdzić powierzchnię gniazd i złożyć je z powrotem na zakładkę w razie potrzeby. Wymienić uszczelkę w kapturze oraz szczeliwo, wyczyścić trzpień. 4. Wykonać przy siłowniku czynności opisane w jego instrukcji konserwacji. 2.5 Regulacja elektrycznych siłowników 1. Dla każdego zasuwy wyposażonego w siłownik dokonano obliczenia momentu obrotowego. Na podstawie tych obliczeń zostaje wybrany rozmiar siłownika. 2. Obliczoną wartość momentu obrotowego należy nastawić, gdy siłownik jest w położeniu otwartym i zamkniętym. Moment obrotowy jest dobrany do siłownika. 3. Przed podłączeniem siłownika do zasuwy należy sprawdzić: Parametry techniczne siłownika. Prawidłowość momentu obrotowego. Instrukcję eksploatacji. 4. Wyregulować siłownik do zaworu kulowego. W kierunku otwierania siłownik musi być zatrzymywany wyłącznikiem krańcowym drogowym. W przeciwnym razie tylne siedlisko może zostać uszkodzone z powodu dużego momentu wytwarzanego przez siłownik. W kierunku zamykanie siłownik powinien być zatrzymywany wyłącznikiem krańcowym momentowym. Regulację wyłączników krańcowych należy wykonać po zamontowaniu siłownika na armaturze, zgodnie z instrukcją obsługi podaną przez producenta armatury. Z tego powodu należy zawrócić uwagę, aby: Ustawić obliczony moment obrotowy. Czas zamykania nie był zbyt krótki, gdyż poziom energii w położeniu zamkniętym zablokowanym zależy od szybkości działania siłownika. Nie wykonywać testu, gdy pod tłokiem nie ma ciśnienia, gdyż siłownik będzie się poruszał z pełną prędkością w kierunku gniazda nie napotykając przy tym żadnej siły reakcji. Tabela 1 - Moment dokręcenia śrub mocujących Średnica trzpienia Średnica śruby Moment obrotowy cal mm mm Nm 1 25.4 M16 14 1.25 31.75 M16 14 1.375 34.92 M20 18 1.75 44.45 M20 18 2 50.8 M24 20 2.25 57.15 M24 20 2.5 63.5 M27 23 2.75 69.85 M27 23 3 76.2 M27 23 3.25 82.55 M30 28 3.75 95.25 M33 35 Tabela 2 - Moment dokręcenia śrub pokrywy Średnica Moment Średnica śruby obrotowy cal mm mm Nm ⅜ 10 M10 30 ½ 12 M12 70 ⅝ 16 M16 140 ¾ 20 M20 260 1 24 M24 580 1⅛ 28 M28 760 1¼ 32 M32 1350 4

Diagnozowanie i usuwanie usterek Symptom Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wycieki na szczeliwie wokół 1. Zbyt luźne nakrętki kołnierza dławnicy 1. Sprawdzić moment dokręcenia nakrętek kołnierza dławnicy trzpienia 2. Uszkodzone szczeliwo 2. Wymienić szczeliwo Nieszczelność korpuspokrywa 1. Luźne dokręcenie śrub uszczelki (rysunek 4, poz. 10) 1. Dokręcić śruby (rysunek 4, poz. 10) 2. Uszczelka uszkodzona 2. Wymienić uszczelkę Wycieki na zaworze 1. Zawór nie jest całkowicie zamknięty 1. Zamknąć zasuwa 2. Zanieczyszczenia w zaworze 2. Wykonać cykl pracy i przepłukać (przy otwartym zaworze), aby usunąć zanieczyszczenia 3. Uszkodzona uszczelka 3. Naprawić powierzchnię siedliska Szarpana praca 1. Zbyt mocno dociśnięte szczeliwo 1. Poluzować nakrętki dławika, wykonać cykl pracy zasuwy i dokręcić nakrętki Wycieki w tylnym gnieździe 1. Uszkodzone tylne gniazdo 1. Naprawić powierzchnię tylnego gniazda 3 Instrukcja obsługi i konserwacji Wysokociśnieniowe kute zawory Sempell nie wymagają wykonywania specjalnych czynności konserwacyjnych w celu prawidłowego działania. Poniższe wskazówki mają na celu zapewnienie długiego oraz bezproblemowego okresu użytkowania. Ostrzeżenia Należy przeprowadzać okresowe kontrole zgodnie z opisem w rozdziale 2.4. W przypadku, gdy Zasuwy posiadają na wyposażeniu siłowniki, należy przestrzegać instrukcji obsługi do siłownika. Nie wolno zmieniać ustawień momentu i/lub przełączników krańcowych dokonanych w trakcie prób końcowych w naszym zakładzie produkcyjnym Ważna uwaga W celu zapewnienia szczelności uszczelki ciśnieniowej pionowe śruby należy dokręcić po przeprowadzeniu próby ciśnieniowej w zaworze lub po upływie 24 godzin eksploatacji. Zalecamy coroczne sprawdzanie momentu dokręcenia śrub. 3.1 Instrukcja eksploatacji i konserwacji Patrz rysunek 4 Montaż 1. Wyczyścić wszystkie elementów. Przeprowadzić kontrolę wzrokową, aby upewnić się, iż w środku nie ma żadnych obcych elementów. 2. Ostrożnie złożyć na zakładkę wewnętrzną powierzchnię gniazda (1.3), aby uniknąć uszkodzenia 3. Złożyć na zakładkę powierzchnie gniazda zatyczki kulowej (28.1), aby uniknąć uszkodzenia 4. Zmontować zatyczkę kulową (28) z nakrętką zatyczki (30), po czym przykręcić do trzpieniu (20) Włożyć tak zmontowany zespół do korpusu. 5. Włożyć do korpusu pokrywę (2). Operator musi nosić rękawice w celu zapewnienia właściwego montażu uszczelki z czystego grafitu (7) z otworami ze stali nierdzewnej. 6. Zamontować pierścień (6) oraz cztery elementy pierścienia segmentowego (5) nad uszczelką (7). Włożyć pierścień segmentowy do komory korpusu. 5

Ważna uwaga Pierścień segmentowy należy umocować za pomocą pierścienia bezpieczeństwa. Sprawdzić, czy pierścień segmentowy jest we właściwym położeniu. 7. Ustawić pokrywę we właściwej pozycji i umocować go za pomocą śrub i nakrętek. Dane dotyczące momentu obrotowego - patrz Tabela 2. 8. Założyć w komorze uszczelniającej pierścień podwalinowy (13), szczeliwo z czystego grafitu oraz dwa pierścienie (patrz rysunek 2). Operator MUSI nosić rękawice. 9. Ściągnąć szczeliwo wewnątrz za pomocą dławnicy (15) i kołnierza dławnicy (16) oraz pierścienia tnącego (19). Dokręcić nakrętki na śrubach momentem obrotowym określonym w Tabeli 1. 10. Zamocować wskaźnik (25) na trzpieniu. 11. Założyć nakrętkę kołpakową (21), dwa łożyska (22) oraz dwa pierścienie samouszczelniające o przekroju kołowym (32) na jarzmie ze smarowniczką, a następnie przykręcić śrubami kołnierz łączeniowy siłownika / przekładni zębatej. 12. Zamontować do zasuwy koło ręczne lub siłownik. Demontaż 1. Aby prawidłowo przeprowadzić demontaż, należy wykonać czynności montażowe w odwrotnej kolejności. 2. Aby zdemontować pierścień osadczy, należy przestrzegać następującej wskazówki: w górnej części korpusu, w pierścieniu segmentowym umieszczone są otwory służące do wybicia dwóch elementów pierścienia segmentowego za pomocą kołka i młotka. Ostrzeżenia Najpierw wysunąć obie części pierścienia segmentowego zgodnie z rysunkiem 3, a następnie dwie pozostałe części Zalecane części zamienne Patrz rysunek 4 Uszczelka (7) Nakrętka kołpakowa (21) Pierścień podwalinowy (13) Łożyska (22) Szczeliwo (14) Trzpień (20) Zatyczka kulowa (28) z nakrętką zatyczki (30) Rysunek 2 1. Zbrojony czysty grafit. 2. 3 do 4 pierścieni z czystego grafitu o gęstości 1.8 g/cm 3. 3. Zbrojony czysty grafit. 4. Pierścień oporowy. Rysunek 3 Pierścień segmentowy Pierścień segmentowy 6

Rysunek 4 Zawory kulowe Rys. VA250.6022 - VA250.6025 Rysunek Klasa PN VA250.6022 900 09 (160) VA250.6023 1500 15 (250) VA250.6024 2500 25 (500) VA250.6025 4500 45 (720) Akcesorium 18 Materiały do API 600 Pozycja Powierzchnia gniazda korpusu 1.3 Powierzchnia zatyczki kulowej 28.1 Trzpień 20 1 13% Cr 13% Cr 13% Cr 5 Stellit Stellit 13% Cr 17% Cr* 8 Stellit 13% Cr 13% Cr 12 F316 / Stellit F316 / Stellit F316 lub 17.4 PH poniżej 450 C * Ponad 450 C Kontrola wrzeciona gwintowanego Specyfikacja materiałowa 21 22 23 24 25 26 28-20 C - 425 C -46 C - 425 C 200 C - 540 C 250 C - 550 C 400 C - 575 C 500 C - 650 C 130 C - 650 C A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 P91 F316 X6CrNiNb1810 Pozycja 1.0460 1.0411 1.5415 1.7335 1.7380 1.4903 1.4550 1 Korpus A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 1.1 Korpus A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 2 Kaptur A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 3 Jarzmo A105 A105 A105 A105 A105 A105 A105 4 Pierścień bezpieczeństwa A105 A105 A105 A105 A105 A105 A105 5 Pierścień segmentowy A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 6 Pierścień A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb1810 7 Uszczelka Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit 8 Śruby A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 9 Nakrętki A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H 10 Płytka A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H 11 Śruba A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 13 Pierścień oporowy 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 17Cr 1.4122 14 Uszczelnienie Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit 15 Dławnica F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 16 Kołnierz dławnicy A105 A105 A105 A105 A105 A105 A105 17 Nakrętki dławnicy A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194.8 18 Śruby A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B8 A193 B8 A193 B8 A193 B8 19 Pierścień zgarniający Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit Czysty grafit 21 Nakrętka jarzma lub Ni-resist D2 22 Łożyska Stal Stal Stal Stal Stal Stal Stal 25 Wskaźnik A105 A105 A105 A105 A105 A105 F316 28 Korek F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 30 Nakrętka zatyczki F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 32 Pierścień FKM FKM FKM FKM FKM FKM FKM samouszczelniający o przekroju kołowym 33 Koło ręczne Stal Stal Stal Stal Stal Stal Stal 7

4 Demontaż zaworu Aby usunąć zawór z rurociągu, należy wykonać następujące czynności: 1. Uzyskać pozwolenie na wykonanie prac. Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności przy otwartym zaworze należy rozhermetyzować rurociąg. Następnie należy zamknąć zawór. 2. Podczas odcinania zaworu należy zachować ostrożność, aby uniknąć uszkodzenia gniazd. 3. Po wyjęciu zaworu należy go starannie wyczyścić i zamknąć końcówki płytami wykonanymi z drewna lub tworzywa sztucznego. 5 Smary i narzędzia specjalne 5.1 Smary Zalecamy smarowanie nakrętki roboczej (w stosownym przypadku) za pomocą smarownicy nakrętki roboczej co 2 miesiące przy użyciu następujących produktów: Łożyska należy smarować standardowym smarem do łożysk. Gwint trzpienia należy smarować środkiem Molykote. Wszystkie inne śruby i nakrętki należy smarować podczas montażu standardowym smarem lub środkiem Molykote. 5.2 Narzędzia specjalne Do wykonywania czynności konserwacyjnych opisanych w niniejszej instrukcji nie są wymagane żadne specjalne narzędzia. Tabela 3 - lista smarów i środków smarnych Producent Smar AGIP GRMUEP2 API PGX2 BP GREASE LTX2 ESSO BEACON 2 FINA FINAGREASE HP FINAGREASE EPL2 MOBIL MOBILUX EP2 Q8 REMBRANDT EP2 SHELL ALVANIA R2 SUPERGREASE A TEXACO MULTIFAK EP2 GREASE L2 TOTAL MULTIS EP2 MULTIS 2 VISCOL SIGNAL ROLSFER 2 STATOIL UHIWAYLI LI G2 6 Zasady bezpiecznego użytkowania zgodne z wymogami dyrektywy PED Zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa dyrektywy PED, paragraf 3.3 oraz odnośne paragrafy, ciśnienie i temperatura robocza podane są na tabliczce znamionowej umieszczonej na zaworze. Zasady bezpiecznego użytkowania (dokument wewnętrzny TD-PED-0020) są wskazane w załączonym dokumencie (w stosownym przypadku). PENTAIR VALVES & CONTROLS www.pentair.com/valves Wszystkie znaki handlowe i logotypy Pentair są własnością firmy Pentair plc. Wszelkie inne nazwy marek lub produktów są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami ich właścicieli. Ze względu na nieustanne doskonalenie produktów i usług firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w budowie i specyfikacji produktów bez uprzedzenia. Firma Pentair jest pracodawcą dbającym o równość szans. 2015 Pentair plc. Wszelkie prawa zastrzeżone. 8