VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 LW VITOMAX 300 LT. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, 90 do 500 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, 90 do 500 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, 700 do 1950 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1B 780 do 2000 kw 08 do 13 Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 111. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 100-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Vitotronic jako regulator dodatkowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocrossal 300 Typ CR3B, 787 do 1400 kw Gazowy kocioł kondensacyjny

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORADIAL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoradial 300-T Typ VR3 Kocioł kondensacyjny z wymiennikiem ciepła

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, 90 do 560 kw Kocioł olejowy/gazowy

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORADIAL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoradial 300-T Typ VR3 Kocioł kondensacyjny z wymiennikiem ciepła

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 HS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocrossal 300 Typ CR3B, 787 do 1400 kw Gazowy kocioł kondensacyjny

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitodens 200-W Typ WB2B, 80i105kW Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu

dla wykwalifikowanego personelu Vitodens 200-W Typ WB2C Po montażu usunąć!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VD2, 320 do 1080 kw Kotły olejowe/gazowe

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocrossal 300 Typ CT3B, 187 do 635 kw Gazowy kocioł kondensacyjny

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 222-F. dla wykwalifikowanego personelu

Transkrypt:

Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocrossal 200 Typ CT2 Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem cylindrycznym MatriX na gaz ziemny GZ-50 i GZ-41,5 VITOCROSSAL 200 3/2011 Po montażu usunąć!

Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Tekst oznaczony słowem zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE. a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas, ÖVGW-TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI i VKF Prace przy instalacji Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, 2

Spis treści Informacje ogólne Informacje wstępne... 4 Odstępy... 4 Prace montażowe Transport, ustawienie i wyrównanie kotła grzewczego... 6 Przyłączanie po stronie wody grzewczej... 7 Wykonanie przyłączy zabezpieczających... 9 Przyłączanie po stronie spalinowej... 9 Przyłącze spalin i syfon... 9 Odprowadzanie kondensatu... 11 Montaż izolacji cieplnej... 11 Szyny... 12 Płaszcz termoizolacyjny... 13 Podpory pomiędzy szynami... 14 Maty termoizolacyjne przednie... 15 Maty termoizolacyjne tylne... 16 Osłony tylne dolne i środkowe... 17 Blacha przednia dolna i przewody palnika... 18 Osłona przednia górna... 19 Blachy boczne i blacha boczna regulatora... 20 Regulator... 21 Blachy boczne... 23 Przyłącze elektryczne i montaż blach... 24 Przewody elektryczne... 24 Górna blacha tylna i boczna... 25 Wtyk kodujący kotła i przyłącza regulatora... 25 Pokrywy, blacha górna, osłona kanału na kable i tabliczka znamionowa... 27 Montaż palnika... 28 Przyłączenie palnika po stronie gazu... 29 Przyłączenie elektryczne palnika... 30 Poprowadzenie i odciążenie przewodów... 30 Przyłączenie przewodów... 31 Przyłącze elektryczne instalacji... 32 Przepisy... 32 Montaż pokrywy palnika... 35 Uruchamianie i precyzyjna regulacja... 35 3

Informacje wstępne Odstępy E A 500 1000 Drzwi kotła są w stanie fabrycznym otwierane w lewą stronę. Drzwi kotła można także zamontować z otwieraniem na prawą stronę (przełożyć kabłąk zawiasu). b 500 (50) D C a B 500 A Kocioł grzewczy B Palnik z pokrywą C Hydrauliczne połączenie systemowe (wyposażenie dodatkowe) D Przewód zbiorczy spalin (wyposażenie dodatkowe) E Dźwiękochłonne podkładki pod kocioł (wyposażenie dodatkowe) Wymiary podane w nawiasach są odległościami minimalnymi. Wymiar a: 700 mm Przy zastosowaniu wyposażenia dodatkowego firmy Viessmann dla instalacji dwukotłowych (C i D): Wymiar a: 1000 mm Wymiar b: 1550 mm Instrukcja montażu przewodu zbiorczego spalin i hydraulicznego połączenia systemowego Dźwiękochłonne podkładki pod kociołe Znamionowa moc kw 404 503 628 cieplna Dop. obciążenie kg 1 500 1750 c (przód) /ilość mm/szt. 375/2 500/2 c (tył)/ilość mm/szt. 375/2 d mm 30 4

c Informacje wstępne (ciąg dalszy) Znamionowa moc cieplna kw 404 503 628 e (nieobciążony) mm 42 e (z obciążeniem) mm 37 d e E 5

Transport, ustawienie i wyrównanie kotła grzewczego! Uwaga Uszkodzenie przyłącza spalin może prowadzić do powstania nieszczelności. Nie podnosić i nie poruszać kotła grzewczego, chwytając go za przyłącze spalin. W przedniej i tylnej pokrywie umieszczone są otwory do zaczepiania zawiesi. W przypadku ustawienia kotła na ziemi należy zadbać o montaż odpowiedniego odpływu kondensatu w kotłowni (maks. 50 mm powyżej podłoża). 3. 2. 6

Transport, ustawienie i wyrównanie kotła (ciąg dalszy) 1. Śruby nastawcze A wkręcić od góry w szyny wsporcze. Śruby nastawcze znajdują się w opakowaniu dodatkowym. 2. Wypoziomować kocioł grzewczy. Specjalny fundament nie jest wymagany. Zalecamy ustawienie kotła grzewczego na dźwiękochłonnych podkładkach pod kocioł (wyposażenie dodatkowe). Należy je wkręcić od dołu w szyny wsporcze. Przyłączanie po stronie wody grzewczej Kocioł grzewczy jest przystosowany tylko do instalacji wodnych pompowych. Nie montować mieszaczy 4-drogowych, zaworów przelewowych lub innych zasilań i powrotów obejściowych. Nie przyłączać żadnych odbiorników ciepła do przyłącza zabezpieczającego. Wszystkie przyłącza przewodów rurowych należy wykonać tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. 7

Przyłączanie po stronie wody grzewczej (ciąg dalszy) A B C D E F G H A Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) PN 16 DN 50 B Mufa do dodatkowego regulatora G ½ 8 C Zasilanie kotła PN 6 DN 100 D Czujnik temperatury wody w kotle E Mufa do ogranicznika ciśnienia G ½

Przyłączanie po stronie wody grzewczej (ciąg dalszy) F Spust R 1 G Powrót kotła PN 6 DN 100 1. Dokładnie przepłukać instalację grzewczą. H Odpływ kondensatu D a = 23 mm 2. Przyłączyć obiegi grzewcze. Wykonanie przyłączy zabezpieczających 1. Wykonać przyłącze zabezpieczające. 2. Sprawdzić szczelność przyłączy po stronie wody grzewczej. Dop. ciśnienie robocze Ciśnienie kontrolne 5,5 bar 7,15 bar Zabezpieczenie przed brakiem wody (ogranicznik poziomu wody) Kotły grzewcze powinny być zabezpieczone przed brakiem wody zgodnie z normą EN 12828. Dodatkowo można zamontować ogranicznik ciśnienia minimalnego, dostępny jako wyposażenie dodatkowe. Zawór bezpieczeństwa Kotły grzewcze muszą być wyposażone w zawór bezpieczeństwa dobrany zgodnie z TRD 721 i oznaczony w zależności od wersji wykonanej instalacji. Wszystkie przyłącza przewodów rurowych należy wykonać tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. Uwaga! Niewłaściwa jakość wody może doprowadzić do uszkodzenia korpusu kotła. Kocioł grzewczy może być napełniony tylko wodą spełniającą Wymagania dotyczące jakości wody (patrz instrukcja serwisowa). Przyłączanie po stronie spalinowej Przyłącze spalin i syfon 9

Przyłączanie po stronie spalinowej (ciąg dalszy) 1. 3. 1. Nasunąć element przyłączeniowy kotła (wyposażenie dodatkowe Vitoset) do oporu na króciec spalin. 3. Napełnić syfon wodą i zamontować. Króciec spalin połączyć rurami spalin z kominem, najkrótszą drogą i z lekkim wzniosem (min. 3 ). Unikać ostrych załamań. 2. Przyłączyć system spalin. Wymiar systemowy króćca spalin: 7250 mm Instrukcja montażu systemu spalin Przyłącze wykonać tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. Zalecamy oddzielne podparcie instalacji spalinowej. 10

Przyłączanie po stronie spalinowej (ciąg dalszy) Odprowadzanie kondensatu Odpływ kondensatu A musi być widoczny. Przyłącze (zewn.): 719 mm Urządzenie neutralizacyjne (jeżeli jest zamontowane) Ułożyć przewód spustowy kondensatu ze spadkiem poniżej poziomu komory zbiorczej spalin. Ustawić urządzenie neutralizacyjne za kotłem grzewczym i połączyć je z odpływem kondensatu. Przyłączyć urządzenie neutralizacyjne do systemu odwadniającego. Instrukcja montażu urządzenia neutralizacyjnego Montaż izolacji cieplnej Wszystkie niezbędne elementy znajdują się w opakowaniu izolacji cieplnej. 11

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Szyny 8x 5-8 mm Szyny przednie z dekoracyjną taśmą klejącą 12

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Płaszcz termoizolacyjny A 1. A Czarną stroną na zewnątrz 13

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Podpory pomiędzy szynami 2. A 1. Umieścić podporę A po obu stronach pomiędzy szynami. 14

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Maty termoizolacyjne przednie 5. 4. 1. 2. 3. Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza z zewnątrz przewód powietrza dolotowego zamontować przed montażem blach izolacji cieplnej. Instrukcja montażu wyposażenia dodatkowego do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz. Niebezpieczeństwo Blok izolacji termicznej drzwi kotła zawiera włókna ceramiczne. W przypadku niewłaściwego postępowania mogą się uwalniać pyły z włókien. Należy przestrzegać przepisów technicznych dotyczących substancji niebezpiecznych (TRGS) 521. 15

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Maty termoizolacyjne tylne 3. 1. 2. 16

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Osłony tylne dolne i środkowe 2. 1. 17

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Blacha przednia dolna i przewody palnika 3. 2. E 1. CAB A Przewody palnika z wtykiem fa i lö B Przewód zasilający z wtykiem fö C Przewód przyłączeniowy regulatora z wtykiem fö/abh E Perforacja 18

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Czujnik temperatury wody w kotle z wtykiem znajduje się w opakowaniu regulatora. Przewody palnika z wtykiem fa i lö i przewód zasilający z wtykiem fö oraz przewód przyłączeniowy regulatora z wtykiem fö/abh znajdują się w opakowaniu termoizolacji. Przewody palnika ułożyć po stronie kotła, po której otwierają się drzwi. Podczas eksploatacji z zasysaniem powietrza z zewnątrz wyłamać E perforację w blasze przedniej. Instrukcja montażu wyposażenia dodatkowego do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz. W przypadku eksploatacji z przewodem zbiorczym spalin poprowadzić przewody przepustnicy spalin z napędem silnikowym przez kanał na przewody do kotła grzewczego, a następnie do przodu przez uchwyty mocujące w blasze przedniej i włożyć do gniazda wtykowego palnika. Instrukcja montażu przewodu zbiorczego spalin dla instalacji dwukotłowej Osłona przednia górna 1. 2. 19

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Blachy boczne i blacha boczna regulatora 4. 3. 2. 1. 20

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Regulator 1. B 3,9 x 9,5 2. B 3,9 x 9,5 B 3. 4. B 4,8 x 9,5 A BCA C A Przewody palnika z wtykiem fa i lö B Przewód zasilający z wtykiem fö C Przewód przyłączeniowy regulatora z wtykiem fö/abh 21

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) 1. 3. 3. 2. 22

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Blachy boczne 4. 3. 2. 1. 23

Przyłącze elektryczne i montaż blach Przewody elektryczne! Uwaga Uszkodzenia rurek kapilarnych powodują zakłócenia funkcji ograniczników. Nie załamywać rurek kapilarnych. 2. Zabezpieczyć razem przewody za pomocą opaski mocującej. Przewody 230 V i przewody niskiego napięcia połączyć w osobne wiązki. 1. Czujniki temperatury wody w kotle wsunąć jak najdalej w tuleję zanurzeniową. 1. A B 2. A Czujnik 24 B Czujnik temperatury wody w kotle

Przyłącze elektryczne i montaż blach (ciąg dalszy) W przypadku eksploatacji z przewodem zbiorczym spalin poprowadzić przewody przepustnicy spalin z napędem silnikowym przez kanał na przewody do kotła grzewczego, a następnie do przodu przez uchwyty mocujące w blasze przedniej i włożyć do gniazda wtykowego palnika.! Uwaga Przewody elektryczne nie mogą wchodzić w kontakt z elementami gorącymi. Wszystkie przewody elektryczne zabezpieczyć opaskami mocującymi na przewody. Instrukcja montażu przewodu zbiorczego spalin dla instalacji dwukotłowej Górna blacha tylna i boczna 2. 1. Wtyk kodujący kotła i przyłącza regulatora Instrukcja montażu i serwisu regulatora 25

Przyłącze elektryczne i montaż blach (ciąg dalszy) 1. A A Wtyk kodujący kotła 26

Przyłącze elektryczne i montaż blach (ciąg dalszy) Pokrywy, blacha górna, osłona kanału na kable i tabliczka znamionowa 2x B 3,5 x 9,5 4x B 3,5 x 9,5 2. 3. 1. 2x B 3,9 x 30 5. 4. A A Tabliczka znamionowa (do wyboru po prawej lub po lewej stronie) 27

Montaż palnika Wszystkie części niezbędne do montażu znajdują się w opakowaniu palnika. 2. 1. 4. 6x 3. 1. Cztery śruby dwustronne M 12 przykręcić do drzwi kotła i założyć uszczelki. 3. Przykręcić na krzyż sześć nakrętek M12 z momentem obrotowym min. 18 Nm. 2. Założyć palnik na drzwi kotła, ostrożnie wprowadzić promiennik przez drzwi kotła. Montaż palnika przez dwie osoby lub za pomocą odpowiednich podnośników. 28

Przyłączenie palnika po stronie gazu 1. Wykonać przyłącze gazu wg przepisów TRGI 1986/1996 (Niemcy). a Wykonać przyłącze gazu wg ÖVGW-TR Gas 1996 i lokalnych przepisów budowlanych. c Wykonać przyłącze gazu wg SVGW. W przewodzie doprowadzającym gaz należy zamontować termiczne urządzenie odcinające zgodnie z Rozporządzeniem o instalacjach paleniskowych (Niemcy). W przypadku wystąpienia zanieczyszczeń w rurach gazowych (np. stare przewody z pozostałościami korozyjnymi) zaleca się montaż filtra gazu na zasilaniu przed armaturą gazową. Ciśnienie na przyłączu gazu: 20 mbar Maks. dop. ciśnienie na przyłączu gazu: 50 mbar Przyłącze gazu: 404 kw: R 1¼ 503 i 628 kw: R 1½ 2. Przeprowadzić kontrolę szczelności rury gazowej. Uwaga! Zbyt wysokie ciśnienie kontrolne może spowodować uszkodzenie palnika i armatury gazu. Maks. ciśnienie kontrolne wynosi 150 mbar. Przy wyższym ciśnieniu wytworzonym w celu lokalizacji wycieku należy odłączyć palnik i armaturę gazu od głównego przewodu (poluzować złączki skręcane). Nie stosować aerozolu do wykrywania nieszczelności na częściach i przyłączach elektrycznych. 3. Odpowietrzyć przewód gazowy. Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie odpowietrzać rury gazowej przez komorę spalania kotła grzewczego. 29

Przyłączenie elektryczne palnika Poprowadzenie i odciążenie przewodów A F E B C D A Przewody palnika z wtykiem fa i lö B Przewód zasilający z wtykiem fö C Przewód przyłączeniowy regulatora z wtykiem fö/abh 1. Poprowadzić przewody z tyłu ramy palnika E. 30 D Uchwyty mocujące blachy przedniej E Rama palnika F Uchwyty palnika 2. Odciążyć przewody na palniku i blasze przedniej.

Przyłączenie elektryczne palnika (ciąg dalszy) Przyłączenie przewodów Patrz również strona 32. fa lö fö / fö abh C A B A Przewody palnika z wtykiem fa i lö (na wyposażeniu palnika) B Przewód zasilający z wtykiem fö (na wyposażeniu palnika) 1. Wtyk palnika fa i lö założyć na palnik. C Przewód przyłączeniowy regulatora z wtykiem fö/abh (znajduje się razem z izolacją termiczną) 2. Podłączyć wtyk fö przewodu zasilającego i wtyk fö/abh przewodu przyłączeniowego regulatora po stronie palnika tzn. do elementu mocującego sieciowej jednostki filtrującej. 31

Przyłączenie elektryczne palnika (ciąg dalszy) 3. Wyjąć wtyk fö z regulatora (nie jest potrzebny). 4. Podłączyć wtyczki fö i abh sieciowej jednostki filtrującej do regulatora.! Uwaga Przewody elektryczne nie mogą wchodzić w kontakt z elementami gorącymi. Przy zastosowaniu przewodu zbiorczego spalin ze stali nierdzewnej dla instalacji dwukotłowych (wyposażenie dodatkowe): Instrukcja montażu przewodu zbiorczego spalin dla instalacji dwukotłowej Przyłącze elektryczne instalacji Przepisy Przyłącza elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) należy wykonać zgodnie z normą IEC 60364, przepisami lokalnego zakładu energetycznego oraz przepisami PN! Zasilanie sieciowej jednostki filtrującej musi być zabezpieczone zgodnie z przepisami. Dodatkowo zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądowego (klas FI - B ) do prądów stałych, które mogą powstać na skutek działania efektywnych energetycznie środków roboczych.! Uwaga Przyłącze elektryczne instalacji realizowane jest za pomocą przewodu z wtykiem fö sieciowej jednostki filtrującej.! Uwaga Podłączenie regulatora do sieci odbywa się, inaczej niż to podaje instrukcja montażu, za pomocą przewodu przyłączeniowego fö/ abh. Odporny termicznie, zasilający przewód elektryczny z wtykiem dołączony jest do palnika. Zasilającego przewodu elektrycznego nie można zastępować przewodem sztywnym lub przewodem elastycznym, ale nieodpornym termicznie. 32

Przyłącze elektryczne instalacji (ciąg dalszy) a--]a A fa lö M 230 a-ö L N C fa B lö fö fö/ abh fö abh L N L2N L1 N L N L 16A D 230 V~ A Sterownik palnika B Regulator kotła grzewczego C Sieciowa jednostka filtrująca Podłączyć przewód z wtykiem fö sieciowej jednostki filtrującej do zasilania elektrycznego. Pozostałe dane przyłącza elektrycznego: Instrukcja montażu regulatora E D Przyłącze elektryczne fö E Przewód przyłączeniowy regulatora fö/abh Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać żył L 1 i N. L1: brązowy N: niebieski PE: kolor zielony/żółty Stałe zasilanie prądowe (przewód zasilający wtyk fö) musi podłączone w sposób pozwalający na wyłączenie go wyłącznikiem głównym. 33

Przyłącze elektryczne instalacji (ciąg dalszy) Przy włączonym wyłączniku głównym napięcie jest doprowadzane aż do stycznika sieciowej jednostki filtrującej i do regulatora napięcia zasilania. Przewód przyłączeniowy wentylatora palnika nie jest pod napięciem, gdy regulator jest wyłączony. Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane instalacje elektryczne mogą prowadzić do porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. Przyłącze elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) wykonać zgodnie z następującymi przepisami: IEC 60364-4-41 Przepisy VDE (Niemcy) Techniczne Warunki Przyłączeniowe (TWP) lokalnego zakładu energetycznego (ZE) Zasilający przewód elektryczny zabezpieczyć bezpiecznikiem maks. 16 A. Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać żył L i N. W przypadku gazowych i olejowych instalacji paleniskowych o mocy powyżej 100 kw inwestor zobowiązany jest zgodnie z rozporządzeniem o instalacjach paleniskowych FeuVO do zamontowania wyłącznika awaryjnego poza pomieszczeniem technicznym. Należy przestrzegać lokalnego rozporządzenia o instalacjach paleniskowych. Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie oraz przewody rurowe muszą być połączone z uziemieniem budynku. 34

Montaż pokrywy palnika 1. 3. OTW. ZAMKN. A 2. Podczas eksploatacji z zasysaniem powietrza z zewnątrz wyciąć otwór A dla węża powietrza dolotowego odpowiednio do jego pozycji. Zależy to od mocy kotła. Uruchamianie i precyzyjna regulacja Instrukcja serwisowa kotła grzewczego, palnika i regulatora obiegu kotła Przepływ gazu przez palnik wyregulować odpowiednio do znamionowej mocy cieplnej kotła. 35

Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru 36 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (0801) 0801 24 (32) 22 20 370 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.com Zmiany techniczne zastrzeżone!