Anfrage Bei den Eheleuten *** Malzenstwo *** wird eigentlich eine Haushaltshilfe gesucht. Die Poszukuje pomocy domowej.opiekun czy opiekunka entsandte Dame oder der entsandte Herr sollten powinna byc w stanie czasami pomagac Panu w aber keine Angst davor haben, dem Herrn *** zalatwianiu potrzeb osobistych *** Obecnie nie jest vielleicht gelegentlich bei den täglichen jeszcze taka opieka potrzebna. Pan domu zachorowal Toilettengängen behilflich zu sein. Momentan ist bei na Raka ***. dem an Krebs erkrankten Herrn keine Hilfe nötig, er erledigt seine krankheitsbedingten Einschränkungen alleine. Selbst die Ehefrau ist der Meinung, dass sie durchaus in der Lage ist, den Haushalt noch alleine zu führen. Die Kinder des Paares, eine Tochter u. zwei Söhne, sind allerdings der Meinung, dass diese Behauptungen der Dame nicht mehr ganz den Anforderungen entsprechen. Die Kinder haben daher beschlossen, eine 24-Stunden-Kraft zu engagieren, die allerdings gewissen Voraussetzungen erfüllen sollte. Die entsendete Kraft sollte Einfühlungsvermögen und Mitgefühl besitzen. Sie sollte in der Lage sein, auch tröstende Worte zu finden und eine gewisse Geborgenheit zu vermitteln. Sie sollte der Ehefrau des krebskranken Herrn eine Stütze sein und ihr durch aufbauende Worte eine Stütze sein. Vielleicht auch mit der Dame einmal spazieren gehen, um von den Alltagssorgen abzulenken. Frau *** fühlt sich durch die charakterliche Veränderung des Ehemannes, bedingt durch seine Krankheit, etwas ausgegrenzt, was bei der momentanen Situation verständlich ist. Rowniez zona jest zdania ze jest w stanie sama wykonywac codzienne obowiazki domowe. Dzieci(corka i dwoch synow)sa jednak zdania ze Rodzice porzebuja 24 godzinnej opieki.ze Pani sama nie podola wszystkim obowiazom domowym. Dlatego postanowily zatrudnic Opieunke ktora powinna spelniac pewne wymagania *** Opieunka powinna byc sympatyczna oraz uczuciowa.powinna byc w stanie znalezc odpowiednie slowa poceszenia oraz umiec przekazac poczucie bezpieczenstwa. Powinna poprzez swoje slowa wspierac Pania domu w ciezkiej sytuacji rodzinnej zwazanej z choroba meza *** Moze np.pojsc na spacer z Pania domu aby ona mogla na chwile zapomniec o codziennych troskach.pani czuje sie obecnie troche zagubiona w zyciu codziennym,jest to spowodowane choroba meza oraz jego obecnym zachowaniem. Dla Opiekunki oznacza to ze nie musi obejmowac codziennych obowiazkow pielegnacyjnych. Powinnna tak organizowac zadania w gospodarstwie domowym aby pani domu brala rowniez w nich udzial i dawalo jej to poczucie ze jest osoba potrzebna *** Für eine Betreuungskraft bedeutet dies, dass im Allgemeinen keine pflegerischen Alltagshilfen erforderlich sind, sondern die Hauptaufgaben im Haushalt zu finden sind. Dabei wird besonders Wert darauf gelegt, dass Frau *** in die täglichen Arbeitsabläufe im Haushalt eingebunden wird. Eine Haushaltshilfe sollte in der Lage sein, ein Gefühl des Gebraucht werden zu vermitteln. AGENCJA-KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Faks +49 32223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Kassel, Niemcy Tłumaczenie Kobieta E. Tyroll email e.tyroll@24.pflegeteam.net Przyjazd: kurzfristig Uruchomienie usługi: kurzfristig in 34281 Gudensberg profil-.docx Opiekuna bedzie posiadala oddzielny Pokoj z Balonem na pietrze wyposazonym w okragly stolik oraz Biurko.Dostepne jest polaczenie Internetowe oraz telewizor.widoczny na zdjeciu niebieski Tapczan bedzie zastapiony nowym Lozkiem *** Die Betreuungskraft hat ein eigenes Zimmer mit Balkon in der oberen Etage. Außer einem kleinen runden Tisch steht hier zusätzlich noch ein Schreibtisch zur Verfügung. Außerdem gibt es einen Internetzugang und ein TV-Gerät. Das abgebildete blaue Sofa wird noch durch ein neues Bett ersetzt. Einkäufe werden mit dem Ehepaar gemeinsam oder nach Absprache erledigt. Dabei steht ein Auto (kein Automatic-Fahrzeug) zu Verfügung. Es wäre schön, wenn die Betreuungskraft einen Führerschein hat, was aber keine Bedingung ist. Das Ehepaar wünscht sich eine Betreuerin ab 50 Jahre. Es ist nicht ausgeschlossen, dass auch eine männliche Kraft akzeptiert wird. Die Sprachkenntnisse sollten gut kommunikativ sein, um auch eine Unterhaltung führen zu können. Zakupy moga byc wykonywane razem z malzenstwem albo po wczesniejszym porozumieniu *** Mozna do tego uzywac Samochodu, dlatego byloby dobrze aby Opiekunka posiadala Prawojazdy nie jest to jednak warunek. Malzenstwo zyczy sobie opiekunke od lat 50, akceptuje rowniez osobe plci meskiej. Umiejetnosci jezykowe powinny byc bardzo dobre mozna bylo prowadzic wzajemna rozmowe.
Anfrage AGENCJA-KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Faks +49 32223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Kassel, Niemcy Tłumaczenie Kobieta E. Tyroll email e.tyroll@24.pflegeteam.net Przyjazd: kurzfristig Uruchomienie usługi: kurzfristig in 34281 Gudensberg profil-.docx