1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, 3. Mdardara 16, 11. Shanklish 18, 5. Sos Szefa 16, 12. Lsanat 18, 6. Hommous 17, 13.

Podobne dokumenty
MENU BEIRUT. Loubieh bil Zeit. Khiar bil Laban Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Hommous Pure z cieciorki libańskiej z sosem sezamowym

MENU DLA PARY / MENU FOR TWO

MENU BEIRUT. Loubieh bil Zeit. Khiar bil Laban Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Hommous Pure z cieciorki libańskiej z sosem sezamowym

MENU BEIRUT. Tabbouleh Sałatka Narodowa z natki pietruszki Mdaradara Ryż i soczewica z prażoną cebulą National Lebanese salad based on parsley

1. Toum 160g 16, 7. Loubieh bil Zeit 180g 17, 3. Mdardara 160g 16, 11. Shanklish 170g 18, 5. Sos Szefa 160g 16, 12.

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, 3. Mdardara 16, 11. Shanklish 18, 5. Sos Szefa 16, 12. Lsanat 18, 6. Hommous 17, 13.

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, 3. Mdardara 16, 11. Shanklish 18, 5. Sos Szefa 16, 12. Lsanat 18, 6. Hommous 17, 13.

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, 3. Mdardara 16, 11. Shanklish 18, 5. Sos Szefa 16, 12. Lsanat 18, 6. Hommous 17, 13.

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, 3. Mdardara 16, 11. Shanklish 18, 5. Sos Szefa 16, 12. Lsanat 18, 6. Hommous 17, 13.

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Cucumber, plain yoghurt, mint and garlic

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Cucumber, plain yoghurt, mint and garlic

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Cucumber, plain yoghurt, mint and garlic

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Cucumber, plain yoghurt, mint and garlic

1. Toum 15, 10. Khyar bil Laban 17, Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Cucumber, plain yoghurt, mint and garlic

1. Toum 15, 10. Khyar bil Laban 17, Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Cucumber, plain yoghurt, mint and garlic

Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo wybrać restaurację Le Cedre na Al. Solidarności 84 na imprezę wigilijną.

1. Toum 15, 10. Khyar bil Laban 17, Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Cucumber, plain yoghurt, mint and garlic

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Cucumber, plain yoghurt, mint and garlic

1. Toum 160g 16, 10. Khyar bil Laban 170g 18, ) 7 ( * 3. Mdardara 160g 16, 11. Shanklish 170g 18,

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Cucumber, plain yoghurt, mint and garlic

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Cucumber, plain yoghurt, mint and garlic

1. Toum 15, 10. Khyar bil Laban 17, Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Cucumber, plain yoghurt, mint and garlic كريم الثوم

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Cucumber, plain yoghurt, mint and garlic

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Cucumber, plain yoghurt, mint and garlic

1. Toum 160g 16, 10. Khyar bil Laban 170g 18, ) 7 ( * 3. Mdardara 160g 16, 11. Shanklish 170g 18,

RESTAURACJA ARARAT MENU

1. Toum 15, 10. Khyar bil Laban 17, Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Cucumber, plain yoghurt, mint and garlic

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu Indyjskie. Przystawki/Starters. Papadam 10 zł. Cienki i chrupki indyjski naleśnik, selekcja dipów (4 szt.)

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, 3. Mdardara 16, 11. Shanklish 18, 5. Sos Szefa 16, 14. Warak Inab 19,

PRZYSTAWKI / STARTERS

Strumienna 10, Kraków

Przystawki / Appetizers

1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, 3. Mdardara 16, 11. Shanklish 18, 5. Sos Szefa 16, 14. Warak Inab 19,

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Imbirowy Sad

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)

Thai menu / Menu tajskie

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Czas oczekiwania na Chaczapuri, Kubdari, Placek gruziński, Chinkali ok 30 min Przystawki i zupy podawane są z gruzińskim pieczywem

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Przystawki/Starters. Zupy/Soups

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada Kraków Tel

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

PRZYSTAWKI. 2. Patatas bravas - smażone ćwiartki ziemniaków z sosem 8 zł ZUPY. 1. Rosół z makaronem 7 zł. 2. Pikantna zupa z pieczonych pomidorów 8 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00

menu ***

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

ŚNIADANIA / BREAKFAST

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare)

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Aromatyczna kremowa zupa pomidorowa. Ostro kwaśna zupa z krewetkami (Black tiger 4szt) Zupa warzywna gotowana z sosem sojowym

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Nepalska, Indyjska, Tajska, Chińska

PRZYSTAWKI / STARTERS

Lunch dnia w cenie 25zł

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

Restauracja Lipowy Most Zaprasza

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł

MENU DLA PIWOSZY / SPECIALITIES FOR BEER DRINKERS

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Hotel Czerniewski *** Menu

Godziny otwarcia. Specjalne lunch menu z dostawą. Rezerwacje stolików i zamówienia

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

Przystawki. Hummus.. 12,- Pasta z cieciorki zmielona z tahiną, oliwą, sokiem z cytryny i czosnkiem. Podawana z pitą. Baba Ghanoush...

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

Appetizers / Przystawki

PRZYSTAWKI SAŁATKI ZUPY. Sałatka z serem feta papryka, pomidory, ogórki, cebula, oliwki, Kalamata, oliwa e.w, bagietka

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

PRZYSTAWKI TATAR WOŁOWY z korniszonami i cebulką zł PASZTET WIEJSKI na wiśni złamanej koniakiem z sosem śmietanowo-chrzanowym...16 zł ŚLEDŹ MOCN

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Transkrypt:

مقبالت باردة / MEZZAH ZIMNE ZAKĄSKI / COLD 1. Toum 16, 10. Khyar bil Laban 18, Krem czosnkowy Ogórki, jogurt naturalny, mięta i czosnek Garlic Cream Cucumber in a mint & garlic yoghurt Vegan كريم الثوم ) 7 ( * خيار باللبن 3. Mdardara 16, 11. Shanklish 18, Ryż i soczewica z prażoną cebulą Domowy ser libański na ostro, pomidor, cebula, oliwa, natka Rice and lentil topped with deep fried onion Spicy homemade cheese, tomato, onion, parsley ) 1 ( * Vegan مدردرة الرز بالعدس ) 7 ( * شنكليش 5. Sos Szefa 16, 12. Lsanat 18, Harissa, pomidory, cebula i natka Plastry ozora wołowego, oliwa, sos czosnkowy Spicy Harissa with tomatoes, onion and parsley Beef tongue with olive oil and garlic sauce Vegan صلصة الشيف لسانات 6. Hommous 17, 13. Tajine 18, Pure z cieciorki libańskiej z sosem sezamowym Pasta z łososia z sosem sezamowym Pureed chickpeas with sesame sauce Salmon mashed in tahina ) 10 ( * Vegan حمص ) 10 ( * طاجين السمك بالطحينة 7. Loubieh bil Zeit 17, 14. Warak Inab 19, Zielona fasolka, pomidory, cebula, oliwa z oliwek Liście winogronowe nadziewane ryżem i ziołami Green beans, tomatoes, onion and olive oil Vine leaves stuffed with rice, herbs and spices Vegan لوبيا بالزيت Vegan ورق عنب 8. Labneh 17, 15. Taouk 18, Libański biały domowy ser kremowy Duszone kawałki kurczaka z warzywami Home made Lebanese creamy cheese Cooked chicken with vegetables ) 7 ( * لبنة طاووق 9. Labneh Bel Toum 18, Szef poleca / Recommended Labneh z czosnkiem i zaatar 16. Hommous Beiruty 19,- Labneh with garlic and zaatar Hommous z pomidorami, natką i cebulą ) Hommous with tomatoes, parsley and onion 10 ( 7, * لبنة بالثوم ) 10 ( 1, * Vegan حمص بيروتي * Zwiera alergeny ( wykaz dokładny alergenów znajduję się na ostatniej stronie menu )

ص ٦ مقبالت باردة / MEZZAH ZIMNE ZAKĄSKI / COLD 17. Moutabbal 20, 22. Bakłażan duszony 20, Pasta z pieczonych bakłażanów z sosem sezamowym Kawałki bakłażana duszone w sosie pomidorowym Baked eggplant with sesame sauce Grilled eggplant pieces in tomato sauce متبل باذنجان Vegan ) 10 ( * سلطة باذنجان مع البندورة Vegan 18. Babaghanouj 20, 23. Kabis 20, Grillowany, siekany bakłażan z warzywami Koktail warzywny w occie Grilled minced eggplant with vegetables Mix of Lebanese pickles Vegan باباغنوج Vegan كبيس Szef poleca / Recommended 24. Fatoush 20, 19. Tabbouleh 20, Mieszane świeże warzywa z ziołami Sałatka narodowa libańska z natki pietruszki Mix of fresh vegetables sprinkled with herbs Traditional Lebanese Salad based on parsley فتوش Vegan * ( 1 ) ) 1 ( * Vegan تبولة 21. Sałatka arabska 20, Wszystkie zakąski serwowane są z Sałatka ze świeżych warzyw z cebulą chlebem pita Fresh vegetable salad with onion سلطة عربية Vegan All appetizers are served with pita bread Baalbak Choice 99, dowolny wybór 6 różnych zimnych zakąsek / 6 different cold starters of your choice / حون مزة باردة مختلفة من اختيارك مازات اكسترا / MEZZAH SPECJALNE ZAKĄSKI / SPECIAL 50. Basterma 23, 52. Kofta Nayeh 27, Plasterki domowej suszonej wołowiny Libański tatar z natką i cebulą polany oliwą Slices of spice aged dried beef Lebanese tatar with parsley, onion and olive oil بسطرمة كفتة نية 51. Kibbeh Nayeh 27, 24a. Makdus 23, Tatar po libańsku, oliwa z oliwek i orzeszki pinii Mini bakłażan faszerowany orzechami i chili Lebanese tatar with olive oil and pine nuts Mini eggplants stuffed with nuts and chili pepper ) 8 ( 1, * كبه نية ) (8 * Vegan مكدوس باذنجان بالجوز Vegan Dania wegańskie / Vegan Dania wegetariańskie / Vegetarian Dishes Dania ostre / Spicy dishes

مقبالت ساخنة / MEZZAH GORĄCE ZAKĄSKI / WARM Szef poleca / Recommended 33. Arnabit 17, 25. Falafel 19, Kalafior smażony i sos tahina Smażone kulki wegetariańskie i sos tahina Deep fried Cauliflower with tahina Deep fried vegetable balls with tahini sauce ارنبيط Vegan * ( 10 ) ) 10 ( * Vegan فالفل 34. Lahem Bel ajin 17, 26. Rakaik 18, Mini kwadraciki nadziewane mięsem, sos pomidorowy Ciasto francuskie nadziewane serem Open pastries stuffed with meat and tomato sauce Puff pastry rolls stuffed with cheese لحم بالعجين ) 1 ( * رقائق جبنة ) 7 (1, * 35. Kasbeh 18, 27. Sambousik Lahme 17, Wątróbka drobiowa smażona w sosie czosnkowym Pierogi nadziewane mięsem Chicken liver marinated in a garlic sauce Deep fried, pastry stuffed with beef and nuts قصبة دجاج سمبوسك باللحم ) 8 ( 1, 7, * 36. Batata Harra 19, 28. Sambousik Jebne 17, Ziemniaki smażone na ostro Pierogi nadziewane serem Fried spicy potatoes Deep fried pastry, stuffed with creamy cheese Vegan بطاطا حرة ) 7 ( 1, * سمبوسك جنبة 37. Foul Medammas 19, 29. Fatayer 17, Gotowany bób, sok z cytryny i oliwa z oliwek Pierogi nadziewane szpinakiem Boiled broad beans served with olive oil Deep fried pastry, filled with spinach and pine nuts Vegan * ( 1, 8 ) فول مدمس فطاير بالسبانخ Vegan 38. Kallaj Lahme 19, 32. Kebbeh Mekliyeh 18, Ser i mięso w chlebie libańskim z rusztu Smażone kulki jagnięce z kaszą bulgur i orzechami Grilled cheese & meat in Lebanese bread Fried ground meat balls stuffed with lamb and nuts كالج لحمة ) 7 ( 1, * ) 8 ( 1, * كبة مقلية Szef poleca / Recommended 40. Makanik 19,- 39. Arayes 19, Delikatne, libańskie kabanoski domowej roboty Mięso mielone w chlebie libańskim z rusztu Lebanese home made sausages Grilled Lebanese bread stuffed with minced meat مقانق عرايس ) (1 * 43. Kallaj Halloumi 21,- Halloumi w chlebie libańskim z rusztu Halloumi cheese in grilled Lebanese bread ) 1 ( * كالج حلومي Podczas wizyty grup od czterech osób doliczamy 10 % za serwis For parties of 4 people or more a 10 % Service charge is added to the bill

مقبالت ساخنة / MEZZAH GORĄCE ZAKĄSKI / WARM 41. Sejouk 20,- 45. Hommous Lahme 23,- Kiełbasa po libańsku na ostro Hommous ze smażoną wołowiną Spicy lebanese sausage Hommous topped with pan grilled beef سجق حمص مع اللحمة ) 7,8,10 ( * 42. Lsanat smażony 20, 46. Hommous Shawarma 22, Smażone plastry ozora wołowego, oliwa, sos czosnkowy Hommous ze smażonym kurczakiem Beef tongue fried with olive oil and garlic sauce Hommous topped with pan grilled chicken ) 10 (,7 * حمص مع شاورما الدجاج لسانات مقلية Byblos Choice 108, dowolny wybór 6 różnych gorących zakąsek 6 different warm starters of your choice ٦ صحون مقبالت ساخنة من اختيارك 47. Halloumi 24, Kawałki sera Halloumi z grilla Grilled slices of Halloumi cheese ) 7 ( * شرائح جبنة الحلومي )مشوية ) Podczas wizyty grup od czterech osób doliczamy 10 % za serwis For parties of 4 people or more a 10 % service charge is added to the bill الشوربة / SOUPS ZUPY / 55. Shourbat Addas 15, 56a. Shourbat Ghanam 17, Zupa z soczewicy Domowy rosół z jagnięciny z makaronem Lentil soup Young lamb soup with vermicelli Vegan شوربة العدس ) 1 ( * شوربة الغنم 56. Shourbat Dijjaj 15, 57. Shrimp Bisque 24, Zupa pomidorowa z kurczaka z makaronem i ryżem Zupa rybna z krewetkami Chicken and tomato soup with vermicelli and rice Fish and shrimp soup ) 1 ( * شوربة الدجاج شوربة السمك ) 4 ( 2, * Vegan Dania wegańskie / Vegan Dania wegetariańskie / Vegetarian Dishes Dania ostre / Spicy dishes * Zwiera alergeny ( wykaz dokładny alergenów znajduję się na ostatniej stronie menu )

اطباق رئيسية / POULTRY MIĘSA I DRÓB / MEAT AND 60. Kafta Halabiyeh 36, 66. Farrouj Mechwi 39,- Szaszłyki z mielonego mięsa jagnięcego z grilla Grillowany filet i udziec z kurczaka Minced grilled lamb on a skewer Boneless half chicken grilled on charcoal كفتة حلبيه فروج مشوي 61. Kafta Ezmir 36, 67. Lahem Mechwi 59, Kulki mięsne w sosie pomidorowym Szaszłyki z polędwicy wołowej z grilla Rolls of meat in a tomato sauce Cubes of beef filet & vegetables grilled on a skewer كفتة ازمير لحم مشوي )شقف ) Szef poleca / Recommended 62. Kafta Harra 37, 68. Shawarma Lahme 39,- Pikantne szaszłyki z mielonego mięsa Plastry wołowiny z grilla zawijane w chlebie pita jagnięcego z grilla z sosem Taratour Grilled spicy minced lamb on a skewer Pita bread filled with grilled slices كفتة حارة of beef &Taratour sauce ) 7,10 (1, * شاورمة لحم 63. Shawarma Dijjaj 36, 69. Mashawy 54,- Plastry kurczaka z grilla zawijane w chlebie pita Grillowane szaszłyki z kurczaka, z polędwicy wołowej Pita bread filled with slices of grilled chicken i z mięsa jagnięcego شاورمة دجاج ) 7 ( 1, * Assortment of grilled skewers of beef, chicken and lamb مشاوي مشكلة 64. Shish Taouk 38, 70. Kastaleta Ghanam 59,- Szaszłyki drobiowe grillowane z filetu Antrykot jagnięcy z grilla Cubes of chicken filet grilled on a skewer Tender lamb chops grilled on charcoal شيش طاووق كستليته ريش غنم Frytki, ryż, warzywa lub kuskus - do wyboru są wliczone w cenę dania głównego * (1 ) All main dishes are served with a choice of French fries, Rice, Vegetables or Couscous جميع االطباق تقدم اختياريا مع البطاطا المقلية - ارز - الكسكس او الخضار المشوي Vegan Dania wegańskie / Vegan Dania wegetariańskie / Vegetarian Dishes Dania ostre / Spicy dishes * Zawiera alergeny ( wykaz dokładny alergenów znajduję się na ostatniej stronie menu )

االسماك / SEAFOOD RYBY I OWOCE MORZA / Szef poleca / Recommended 76. Kalmary 33, 83. Krayedis 59, Kalmary smażone Krewetki grillowane na patelni w sosie czosnkowokolendrowo cytrynowym podawane z ryżem Fried Calamary Pan grilled shrimps topped with garlic and ) 2 ( 1, * حلقات كاليماري مقلية coriander served with white rice ) 2 ( * قريدس مقلي 77. Samkeh Mekly 36, 79. Samkeh Harrah 45, Pstrąg grillowany z sosem sezamowym Filet z Łososia z rusztu z ostrym sosem Grilled trout served with sesame sauce Grilled salmon fillet served with a spicy sauce ) 4 ( * سلمون مشوي )سمكة حارة ) ) 10 ( 4, * سمك مقلي Frytki, ryż, warzywa lub kuskus - do wyboru są wliczone w cenę dania głównego * ( 1 ) All main dishes are served with a choice of French fries, Rice, Vegetables or Couscous جميع االطباق تقدم اختياريا مع البطاطا المقلية - ارز - الكسكس او الخضار المشوي على الطلب / ORDERS SPECJALNE ZAMÓWIENIA / SPECIAL Udziec jagnięcy 295, (Zamówienie 8 godz. wcześniej) Leg of lamb with rice (Order 8 hours in advance) فخذ خاروف (تطلب قبل 8 ساعات للتحضير ( Kharouf Mehchi 850, Całe jagnię pieczone podawane z ryżem (Zamówienie 12 godz. wcześniej) Whole young lamb oven baked with rice (Order 12 hours in advance) خاروف مشوي كامل )مع الرز ) )تطلب قبل 12 ساعة للتحضير( Salmon Bellevue 350, Cały łosoś pieczony serwowany z tahiną Whole salmon oven baked with tahina sauce (Zamówienie 12 godz. Wcześniej) (Order 12 hours in advance) ) 10 ( 4, * سمكة سلمون كاملة )تطلب قبل 12 ساعة للتحضير( * Zawiera alergeny ( wykaz dokładny alergenów znajduję się na ostatniej stronie menu )

المحاشي / DISHES DANIA FASZEROWANE / STUFFED 90. Mehchi Malfouf 35, 93. Kharouf Mehchi 44, Gołąbki z białej kapusty, nadziewane jagnięciną, Pieczona jagnięcina duszona z ryżem duszone w sosie czosnkowo- cytrynowym Young tender lamb oven baked served with rice Cabbage stuffed with lamb, mint & rice, ) 5 ( 1, * خاروف محشي cooked in a garlic - lemon sauce محشي الملفوف 91. Kousa Mehchi 36, Cukinia nadziewa jagnięciną, ryżem duszona w sosie pomidorowym Zucchini stuffed with lamb and rice, served with tomato sauce محشي الكوسا األطباق النباتية / DISHES DANIA WEGETARIAŃSKIE / VEGETARIAN 95. Sheikh el Mahshi 37, 97. Okra 36,- Plastry bakłażana przekładane warzywami, Okra w sosie pomidorowym z ryżem zapiekane z serem i sosem pomidorowym Okra cooked in tomato sauce with rice Eggplant and vegetables slices baked in the oven, topped with cheese and tomato sauce باميا Vegan شيخ المحشي ) 7 ( * Szef poleca / Recommended 98. Szpinak 36, Szpinak duszony z suszonymi pomidorami i fetą serwowany na soczewicy z ryżem Spinach sauted with sun-dried tomatoes and Feta cheese served on lentils with rice ) 7 ( * سبانخ مع العدس و الكريمة و جبنة الفيتا Frytki, ryż, warzywa lub kuskus - do wyboru są wliczone w cenę dania głównego All main dishes are served with a choice of French fries, Rice, Vegetables or Couscous جميع االطباق تقدم اختياريا مع البطاطا المقلية - ارز - الكسكس او الخضار المشوي Vegan Dania wegańskie / Vegan Dania wegetariańskie / Vegetarian Dishes Dania ostre / Spicy dishes * Zawiera alergeny ( wykaz dokładny alergenów znajduję się na ostatniej stronie menu )

الحلو/ DESERY / DESSERTS Baklawa 16, Mamoul 15, Typowy deser libański delikatne kruche ciasto nadziewane mielonymi orzeszkami Layers of pastry filled with nuts and pistacio ) 8 ( 1, * بقالوة Ciastka libańskie nadziewane daktylami Butter cookies filled with dates ) 8 ( 1, * معمول بالتمر Halawa 19, Ousmallieh 21, Oryginalna arabska chałwa, mieszana Ciasto nitkowe z kremem budyniowym, z pistacjami, bananami i delikatnym syropem polane delikatnym syropem różanym, z liści pomarańczy, podawana w naleśniku posypane pistacjami Original Arabic Halawa with pistachio in a Ousmallieh with kashta, rose water pancake served with orange blossom syrup and pistacio topping and Banana on the side ) 8 ( 1, 7, * عصملية ) 10 ( 1, 3, 8, * حالوة الطحينة Bouza 18, Mouhalabieh 19, Lody truskawkowe, waniliowe, czekoladowe Pudding z nutą wody różanej i śmietaną, z syropem z daktyli posypany pistacjami Strawberry, vanilla, chocolate ice cream scoops Pudding with rose water and cream topped with jallab syrup with pistachio بوظة الفراولة فانيليا شوكوالتة مع الجالب ) 8 ( 7, * مهلبية z dodatkiem likieru Baileys 26, topped with Baileys Le Cedre * ( 1, 7,8, 10 ) 33,- بوظة مع بايليز Półmisek dla 2 osób : Baklawa, Halawa, Ousmallieh Dessert platter for 2 person: Baklawa, Halawa, Ousmallieh جاط حلويات لشخصين )بقالوة- عصملية -حالوة( Zapraszamy do naszych dwóch restauracji Le Cedre 84 na al. Solidarności 84 Vis a vis sądów i Le Cedre Lounge prz y ul. Grzybowskiej 5A We kindly invite you to visit our other branches Le Cedre 84 on Al. Solidarności 84 opposite the court Le Cedre Lounge on Grzybowska 5A

مشروبات باردة / DRINKS NAPOJE ZIMNE / COLD مشروبات ساخنة / DRINKS NAPOJE GORĄCE / HOT 0,2l 7, Herbata / Tea 9, Herbata po Libańsku/ Lebanese Tea 10, 0,2l 7, Fenicka Herbata z rumem 18, 0,33l Woda 7, Espresso 8, 0,7l. Woda 15,- Podwójne Espresso 10, 0,25l Sok 7,5, Kawa po Libańsku 10, Capuccino 12, 0,25l 12, Cafe Latte 12, Fenicka Kawa z kardamonem i Arakiem 18, 0,3l Sok ze świeżych pomarańczy 14, Irish Coffee: 22, 0,3l Ayran 8, Irish Whiskey, kawa, bita śmietana 0,75l San Pellegrino 19, Kawa Zimowa: 18, 0,75l Aqua Panna 19, Polska Brandy, Krupnik, kawa, bita śmietana 0,3l. Lemoniada 10,- 0,3l Nektar Mango 8, 0,3l Nektar Guava 8, 1l Sok dzbanek / Lemoniada 32, 1l Sok ze świeżych pomarańczy 48, Wina Na Państwa życzenie udostępniamy kartę win restauracji Please ask for our restaurants wine list Podczas wizyt grup od czterech osób doliczamy 10 % za obsługę For parties of 4 people or more a 10% service charge is added to the bill Taniec brzucha wedle życzenia, rezerwacja dzień wcześniej 450,- Belly Dancer on demand, to be reserved one day before 450 PLN

بيرة / BEER PIWO / جين.عرق. رم. فودكا / VODKA RUM, GIN & 0,5l Tyskie beczkowe 10,- 4cl Bacardi 13,- 0,3l Tyskie beczkowe 8,- 4cl Captain Morgan 13,- 0,33l Grolsh 9,- 4cl Seagram's Gin 13,- 0,33l Piwo bezalkoholowe 9,- 4cl Tequila 14,- 0,33l Heineken 12,- 4cl Żubrówka 9,- 0,33l Budweisser 12,- 4cl Wyborowa 9,- 0,33l Corona 13,- 4cl Finlandia 12,- 0,33l Guinness 13,- 4cl Absolut 12,- 0,5l Książęce pszeniczne 12,- 0,5l Wyborowa 95,- 0,7l Wyborowa 138,- 0,5l Finlandia 122,- APERITIF & VERMOUTH / فواتح شهية 0,7l Finlandia 180,- 0,7l Baczewski 180,- 15cl Kir 18,- 0,7l Chopin / Belvedere 222,- 15cl Kir Royal 22,- 0,7l Arak 266,- 8cl Martini 12,- 4cl Campari 14,- 4cl Campari z sokiem 18,- 4cl Arak 16,- 4cl Pemod 16,- ويسكي / WHISKY 4cl Ricard 16,- 4cl Grappa 16,- 4cl Passport Scotch 18,- 4cl Sherry/Porto 10,- 4cl Ballantine s 18,- 4cl J & B 18,- 4cl Dewar's 18,- 4cl Cutty Sark 18,- LIKIERY / LIQUERS / ليكير 4cl Grant's 18,- 4cl Jim Beam 18,- 4cl Southern Comfort 18,- 4cl Jack Daniels 18,- 4cl Cointreau 18,- 4cl Johnnie Walker Red 18,- 4cl Amaretto 18,- 4cl Johnnie Walker Black 22,- 4cl Baileys 18,- 4cl Chivas Regal 22,- 4cl Malibu 18,- 4cl Glenfiddich 22,- 4cl Triple Sec 18,- 4cl Sambuca 18,- 4cl Drambuie 18,- كونياك/براندي / BRANDY KONIAK / 4cl Fernet Branca 16,- 4cl Jagermeister 12,- 4cl Stok 84 18,- 2cl Underberg 12,- 4cl Metaxa 18,- 4cl Grand Marnier 22,- 4cl Courvoisier 20,- 4cl Krupnik 10,- 4cl Rémy Martin VS 20,- 4cl Creme de Menthe 18,- 4cl Courvoisier VSOP 22,- 4cl Creme de Cassis 18,- 4cl Remy Martin XO 75,-