InStrUKcja ZaBUdowy, obsługi I KonSErwacjI

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI

Urządzenie sterownicze KESSEL Aqualift F zczujnikiemciśnieniowym

Przepompownia KESSEL Aqualift F Compact do swobodnego ustawienia dościekówbezfekaliówizawierającychfekalia

Urządzenie przeciwzalewowe Kessel. Szkolenie dla instalatorów Grast- Kessel

Automatyczny zawór zwrotny KESSEL do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Standard/Komfort

Pompy zanurzeniowe, ostrzegawcze i sterownicze

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI

Nowa definicja bezpieczeństwa

Urządzenie sterownicze z czujnikiem ciśnieniowym do przepompowni Aqualift F Duo

Zalety produktu. Instalację przeprowadził zakł ad specjalistyczny: Urządzenie sterownicze z ochroną przeciwbryzgową

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSłUGI I KONSERWACJI Automatyczny zawór zwrotny KESSEL Staufix FKA. Do ścieków zawierających fekalia.

Nowa definicja bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Urządzenie ostrzegawcze z sondą elektrodową (20 220) lub optyczną (20 221)

Szafka sterownicza typu ABS CP

Odpływ prysznicowy KESSEL Linearis Linearis Super60/Linearis Individual

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

Zawory zwrotne / klapy końcowe do ścieków bez fekaliów

inteo Centralis Receiver RTS

InstrUkcja ZaBUdowy, obsługi I konserwacji. Urządzenie sterownicze/komponenty elektryczne dla urządzenia Ecolift KESSEL

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI

Przepompownie Aqualift F. Kompletny program przepompowni wolnostojących Aqualift F / Aqualift XL do ścieków zawierających fekalia

Przepompownia wody brudnej KESSEL. Z teleskopową nasadą do płynnego wyrównania wysokości. poziomu, z pokrywą klasy A 15 z tworzywa sztucznego do

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

Centrala oddymiania RZN 4304/08M

Zawór automatyczny, odprowadzający instalacji wentylacyjnej Air-Circle Aeroboy, 125 mm

Automatyczny zawór zwrotny KESSEL do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Comfort

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Wytyczne do zabudowy, użytkowania, obsługi i przeglądów Klap zwrotnych firmy HL serii HL

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Wyświetlacz funkcyjny C6

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

Instrukcja i-r Light Sensor

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

Doskonałego oryginału nikt nie jest w stanie poprawić. Ale my tego dokonaliśmy.

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Zawór zwrotny z pompą KESSEL Pumpfix F Standard/Komfort do ścieków zawierających fekalia i bez fekaliów

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Urządzenia przeciwzalewowe wewnątrz budynków

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

INSTRUKCJA INSTALATORA

Odpływ prysznicowy LINEARIS Compact

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

Miernik - szukacz par przewodów

System grawitacyjnego odwadniania dachów

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wiring Diagram of Main PCB

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

Instrukcja instalacji Wyjście przekaźnikowe

InStrUKcja zabudowy, obsługi I KonSerwacjI

Centrala Sterująca 540BPR

SOLAR Basic. Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Moduł radiowy B-Tronic RCU

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Bufor danych DL 111K Nr produktu

EasyStart R Instrukcja obsługi. Pilot radiowy zdalnego sterowania z komunikatem zwrotnym funkcji ogrzewania do ogrzewań postojowych.

Programowanie aparatów ZEV

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

Nr produktu

Transkrypt:

InStrUKcja ZaBUdowy, obsługi I KonSErwacjI Urządzenie sterownicze/komponenety elektryczne do automatycznego zaworu zwrotnego do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Standard/Komfort KESSEL Zalety produktu Urządzenie sterownicze z ochroną przeciwbryzgową IP 54 Przyłącza wtykowe gwarantujące niezwykle łatwy montaż Brak konieczności otwierania w celu instalacji Brak konieczności montażu na ścianie Urządzenie sterownicze z wyświetlaczem LGA Landesgewerbeamt Bayern Bauart geprüft und überwacht mit Sicherheit geprüfte Qualität Instalację Uruchomienie przeprowadził zakład specjalistyczny: Instruktaż Nazwisko/podpis Data Miejscowość Stan03/2011 Pieczęćfirmyspecjalistycznej Nr010-845 Zmianytechnicznezastrzeżone

Spis treści wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... Strona 3 1. Informacje ogólne... strona 3 2. Podłączenie do instalacji elektrycznej 2,1 2.2 Montażurządzeniasterowniczegonaścianie... Podłączeniekabla... strona strona 4 4 2.3 Podłączeniesilnikanapędowego... strona 4 2.4 Połączeniesondy... strona 5 2.5 Zewnętrznynadajniksygnału... strona 5 2.6 Kontaktbezpotencjałowy... strona 5 2.7 Przedłużanieprzewodówsterowania... strona 5 2.8 2.9 SchematpodłączeniaurządzeniasterowniczegoStandard... SchematpodłączeniaurządzeniasterowniczegoKomfort... strona strona 5 5 3. Uruchomienie urządzenia Standard 3.1 Urządzeniesterownicze... strona 6 3.2 KontroladziałaniawedługDINEN13564... strona 6 3.3 Kontrolasondyoptycznej... strona 6 4. Urządzenie sterownicze Standard 4.1 Przykładyeksploatacji... strona 7 4.2 4.3 Przyciskifunkcyjne... Wyłączenieurządzenia... strona strona 7 7 5. rozpoznawanie błędów urządzenie Standard 5.1 Zakłóceniaprzyzasilaniusieciowym... strona 8 5.2 Zakłóceniawwypadkuzasilaniazbaterii/brakprądu... strona 9 6. Uruchomienie urządzenia Komfort 6.1 Urządzeniesterownicze... strona 10 6.2 KontroladziałaniawedługDINEN13564... strona 10 6,3 Kontrolasondyoptycznej... strona 10 7. Praca urządzenia sterowniczego Komfort 7.1 Sytuacjeroboczewskazaniadiodowe... strona 11 7.2 Przyciskifunkcyjneurządzenia... strona 11 7.3 Wyłączenieurządzenia... strona 11 7.4 Wskazaniawyświetlacza... strona 12 7.4.1 Pierwszeuruchomienie... strona 12 7.4.2 Schematfunkcjiiobsługi... strona 12 7.4.3 Objaśnieniemenu... strona 13 8. rozpoznawanie błędów urządzenie Komfort 8.1 Zakłóceniaprzyzasilaniusieciowym-wskazaniadiodowe... strona 17 8.2 Zakłóceniawwypadkuzasilaniasieciowego-wskazaniawyświetlacza... strona 18 8.3 Zakłóceniawwypadkuzasilaniazbaterii/brakprądu-wskazaniadiodowe strona 19 8.4 Zakłóceniawwypadkuzasilaniazbaterii/brakprądu-wskazaniawyświetl. strona 19 9. Funkcje dodatkowe 9.1 Bezpotencjałowewyjściealarmu... strona 20 9.2 Inspekcjaautomatyczna... strona 20 9.3 Trybuśpienia... strona 20 9.4 Kontrolanapięciabaterii... strona 20 10. dane techniczne... strona 20 11. Inspekcja i konserwacja 11.1 Inspekcja... strona 21 11.2 Konserwacja... strona 21 11.3 Wskazówkidotycząceelektrycznegourządzeniasterowniczego... strona 21 11.4 Zakłócenia... strona 21 12. gwarancja... strona 21 13. Protokół przekazania dla firmy wykonującej zabudowę... strona 24 14. Protokół przekazania dla firmy wykonującej zabudowę... strona 26 2

wskazówki bezpieczeństwa Personel montażowy, obsługujący, wykonujący pracekonserwacyjneinaprawczemusidysponowaćodpowiednimikwalifikacjamidowykonywania tych prac. Użytkownik urządzenia musi uregulowaćkwestieodpowiedzialności,kompetencjiinadzorupersonelu. Bezpieczeństwopracytegourządzeniagwarantujemytylkoprzyużytkowaniuzgodnymzprzeznaczeniem. W żadnym razie nie wolno przekraczać wartości granicznych podanych w danych technicznych. Urządzenietowykazujenapięciaelektryczneisteruje mechanicznymi częściami urządzenia. W razie nieprzestrzegania instrukji zabudowy iobsługimożedojśćdopoważnegouszkodzenia rzeczy, obrażeń ciała lub nawet do wypadków śmiertelnych. obsługi całej instalacji oraz jej poszczególnych komponentów. Podczas montażu, konserwacji, inspekcjiinaprawjednegozkomponentównależy zawszewyłączyćcałeurządzenieizabezpieczyć jeprzedponownymwłączeniem. Podczasmontażu,obsługi,konserwacjiinapraw urządzenia należy przestrzegać odpowiednich przepisówbhporaznormdinivde,jakrównież lokalnych przepisów dotyczących zasilania wenergięelektryczną. Urządzeniejestkomponenteminnegokompletnegourządzenia.Należywięcprzestrzegaćinstrukcji Urządzeniemożnaustawiaćtylkowmiejscachnienarażonychnaeksplozje. Urządzeniesterowniczejestpodnapięcieminie możnagootwierać.pracenainstalacjielektrycznej mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanychelektryków.pojęciewykwalifikowanego elektryka zdefiniowane jest w VDE 0105. Należyupewnićsię,żekabelelektryczny,jakrównieżelementyelektryczneurządzeniaznajdująsię wnienagannymstanie.wraziestwierdzeniaich uszkodzenia, urządzenia nie wolno włączać lub, jeślipracuje,trzebajenatychmiastwyłączyć. Zmianakonstrukcjiurządzeniamożliwajesttylko pouzgodnieniuzproducentem.oryginalneczęści zamienneioprzyrządowanieautoryzowaneprzez producenta zapewniają bezpieczeństwo. Stosowanie innych części wyklucza odpowiedzialność zapowstałewwynikutegoszkody. Urządzenienależywyposażyćwzabezpieczenie różnicowo-prądowe (RCD) o natężeniu nominalnymniewiększymniż30ma. Uwaga! Przedrozpoczęciemwszelkichpracna urządzeniu sterowniczym należy je odłączyćodsieci. 1. odłączyć wtyczkę zasilania elektrycznego od sieci! 2. Przycisk alarm przez min. 5 sekund przytrzymać wciśnięty do usłyszenia sygnału (dezaktywacja funkcji baterii). 1. Informacje ogólne SzanownyKliencie, cieszymysięzwyborunaszegoproduktu. Całkowiteurządzenieprzedopuszczeniemfabrykizostałopoddanesurowejkontrolijakości.Prosimyjednaknatychmiastskontrolować,czyurządzeniezostało dostarczonewstaniekompletnyminieuszkodzonym.wprzypadkuwystąpieniaszkódtransportowych,prosimypostępowaćzgodniezewskazówkamipodanymi wrozdziale Gwarancja niniejszejinstrukcjiobsługi. Niniejszainstrukcjazabudowy,obsługiikonserwacjizawieraważnewskazówki,którychnależyprzestrzegaćpodczaswykonywaniapracmontażowych,konserwacji,obsługioraznapraw.Przedrozpoczęciemwszelkichpracnaurządzeniuużytkownikorazodpowiedzialnypersonelfachowymusządokładnieprzeczytać niniejsząinstrukcjęorazprzestrzegaćjejprzepisów. Zabudowaiinstalacjaurządzeniaautomatycznegozaworuzwrotnegodościekówzawierającychfekalia Staufix FKA opisanajestwodrębnejinstrukcjizabudowy(010-842)dostarczanejrazemzurządzeniem. Przypracytegourządzenianależykorzystaćzniniejszejinstrukcjiorazinstrukcjinr010-842. 3

2. Podłączenie do instalacji elektrycznej 2.1 Montaż urządzenia sterowniczego na ścianie Szafka sterownicza musi zostać zainstalowana w miejscu suchym i zabezpieczonym przed mrozem, najlepiej w budynku, gdzie słyszalne będą ewentualne alarmy. chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych! Urządzeniasterowniczegonietrzebaotwieraćwcelu montażu.należywykonaćdwapoziomeotworyø 6 mm w odległości 168 mm (Standard) lub 254 mm (Komfort).Dwieśrubyzłbemsoczewkowym4,5x35 mm(tx20)wkręcićtakdaleko,abyurządzenieprzylegało ciasno do ściany. Należy przy tym zwrócić uwagęnaodpowiedniąodległośćdościany,abymożliwebyłootwarciepokrywy.śruby,kołkiplastikowe orazszablonnawierceńwchodząwskładkompletu. 2.2 Podłączenie kabla Przewodysterowaniasondyisilnikanapędowego przeciągnąćprzezruręochronną.wraziepotrzeby ułożyć przewody dla zewnętrznego podajnika sygnałuikontaktubezpotencjałowego.następnie do urządzenia sterowniczego podłączyć wtyczkę silnika(szara,rys.1)iwtyczkęczujnika(biała,rys. 2)zgodniezoznaczeniami(rys.3)idokręcićręcznie(1Nm). Uwaga! Wtyczkaszaradogniazdaszarego wtyczkabiaładogniazdabiałego Wskazówkadotyczącaochronykabla Wprzypadkuswobodnieułożonychkablisondyisilnikanależyzapewnićochronęprzedpogryzieniem przezszkodniki.dostępnyjestochronnypłaszczkablowykessel. 2.3 Podłączenie silnika napędowego (rys. 4) Rys.4 Rys.1,szary Rys.3 Płaskiwałnapędowysilnikamusisięznajdowaćw kierunku pionowym (stan dostarczenia urządzenia).dźwignięblokującązamknięciaroboczegona pokrywie zamykającej ustawić na pozycję zamknięta,silniknapędowywsunąćodgórywrowek napędupobokachizamocowaćzapomocączterechśrubm5x12(tx25)napokrywieryglującej. Rys.2,biały wskazówka należy przestrzegać przepisów VdE 0100, VdE 01107, IEc oraz lokalnych przepisów dotyczących zasilania w energię elektryczną (dostawcy energii). Urządzenie sterownicze można ustawiać tylko w miejscach nienarażonych na eksplozje. 4

2. Podłączenie do instalacji elektrycznej 2.4 Podłączenie sondy SondaoptycznajestmontowanawpokrywieryglowanejFKA.Wtymceluusuwasięzaślepki(wkolorzelila)iręczniemocujesięsondęzapomocą załączonychśrub(2śrubym5x12(tx25)). 2.8 Schemat podłączenia urządzenia sterowniczego Standard 2.5 Zewnętrzny nadajnik sygnału Zewnętrzny podajnik sygnału (nr kat. 20162) do przenoszeniasygnałuostrzegawczegodoinnych pomieszczeń może zostać w razie potrzeby podłączony. Rys.5 1231 23 Sieć Silnik nastawczy Sonda optyczna Podajnik sygnału Kontaktbezpotencjałowy 2.6 Kontakt bezpotencjałowy Opcjonalniemożezostaćpodłączonadodatkowa płytka z kontaktem bezpotencjałowym (nr art. 80072dourządzeńcentralnegosterowaniawbudynku. Podłączenie: patrz dodatek dla kontaktu bezpotencjałowego. Każdy alarm będzie przy przepływiezwrotnymlubzakłóceniuzgłaszanyza pomocąkontaktubezpotencjałowego.wprzypadkuporuszaniaklapy(funkcja testklapy )niejest zgłaszany alarm przez kontakt bezpotencjałowy, jeśliklapaosiągniepozycjękońcową zamknięta. 2.9 Schemat podłączenia urządzenia sterowniczego Komfort 2.7 Przedłużanie przewodów sterowania Jeślipotrzebnajestdługośćkablawiększaniż5m, możliwejestjegoprzedłużeniedodługości10m (nrart.80889sonda,nr80890silnik). Maksymalna długość przewodu nie może przekroczyć30m. Sieć Silnik nastawczy Sonda optyczna Podajnik sygnału Kontaktbezpotencjałowy 5

3. UruchomienieStandard 3.1 Urządzenie sterownicze Urządzenia sterowniczego nie trzeba otwierać w celu uruchomienia. Bateriewchodzącewskładkomletusąjużzałożoneibędąaktywowaneprzypierwszympodłączeniu dosieci230v.następniepodłączyćprzewódsieciowy.urządzeniesterowniczeprzeprowadzatest funkcjipodstawowych,takzwanąinicjalizację.jest to sygnalizowane za pomocą światła ciągłego przezok.8sekundpowłożeniubateriilubpodłączeniuwtyczkidogniazda. Podczasinicjalizacjisprawdzanejestpodłączenie baterii,sieciorazsilnika,zamykanieroboczezostaje jeszcze raz całkowicie otworzone i zamknięte (wzależnościodpozycji). Jeślipodłączeniewykonanopoprawnie,wóczaszapala się kontrolka sieci (zielona).automatyczny zawórzwrotnystaufix FKAjestterazgotowydo pracy. Po uruchomieniu należy otworzyć ręcznie zamknięcie awaryjne (czerwona dźwignia po stronie wylotu).przeprowadzićkontrolędziałaniawedług 3.2 Kontrola działania według din En 13564 a b c d i DIN EN 13564 i sprawdzenie sondy (patrz instrukcjaurządzeniastaufix FKA) j e f g h k l a)obudowaurządzeniasterowniczego b)śrubazamykania c)przewódsieciowy d)skróconainstrukcjaobsługi e)zielonadiodaled Power f)czerwonadiodaled Alarm g)pomarańczowadiodaled przepływzwrotny h)pomarańczowadiodaled klapa i)przyłączesilnika(szare) j)przyłączesondyoptycznej(białe) k)przyciskalarmu l)przycisktest?? Śrubazamykająca R1/2?? 3.3 Kontrola sondy optycznej Usunąćśruby.Wyciągnąćsondęzpokrywy.Sondę zanurzyćwwodzie.zamknięcieawaryjnemusisię zamknąć,optyczneiakustyczneurządzenieostrzegawczemusizadziałać.gdytylkosondazostanie wyjętazwody,zamknięcieroboczemusisięotworzyćasygnałoptycznyiaktustycznyzgasnąć. Sondęwrazzuszczelkąwsunąćwpokrywęizamocowaćśrubami. Uwaga! Pokażdejkonserwacjisprawdzićpoprawnośćdziałaniaprzyciskiej Kontrola.Sprzwdzićobie klapy,obiemusząznajdowaćsięwstaniegotowym dopracy. Zamknięcie awaryjne (4) zamknąć za pomocą przyciskukontrolengo.zamknięcieawaryjne(3) zamknąćzapomocądźwigniręcznej. Usunąć śrubę zamykającją R 1 /2 (1) z pokrywy iprzykręcićlejek(2). Wlać czystą wodę, do osiągnięcia wysokości min.10cm. Wysokośćpoziomuwody(=wysokośćkontrolną) w lejku należy obserwować przez przynajmniej przez10min.,wraziepotrzebywodęuzupełnićdo pierwotnej wysokości. Zawór zwrotny można uznaćzaszczelny,jeśliwtymczasiuzupełnisię niewięcejniż500ccmwody. Po wykonaniu kontroli zamknięcie awaryjne (3) ponownie otworzyć. Lejek (2) usunąć i wkręcić śrubęzamykającą(1)zpierścieniemuszczelniającym do pokrywy. Zamknięcie awaryjne (4) ponownieotworzyćzapomocaprzyciskukontrolnego. 6

4. Praca urządzenia sterowniczego Standard 4,1 Przykłady eksploatacji tryb zasilania sieciowego Zasilanie bateryjne gotowość do pracy LEDPower zielony świeci wyłącz. LEDAlarm czerwony wyłącz. miga(co1sek.) Przepływ zwrotny Klapazamykasię LEDPower zielony świeci wyłącz. LEDAlarm czerwony wyłącz. wyłącz. LEDprzep.zwr. pomarań. miga wyłącz. LEDklapa pomarań. miga miga(co1sek.) Klapajestzamknięta LEDPower zielony świeci wyłącz. LEDAlarm czerwony wyłącz. wyłącz. LEDprzep.zwr. pomarań. miga miga LEDklapa pomarań. świeci wyłącz. Sygnał dźwiękprzerywany dźwiękprzerywany alarm może być skasowany za pomocą przycisku kontrolnego, czyli dźwięk alarmu będzie wyłączony przez czas trwania przepływu zwrotnego. w trybie bateryjnym przepływ zwrotny jest zgłaszany przez miganie kontrolki LEd przepływu zwrotnego w odstępnie sekundowym; nie są pokazywane żadne inne wskazania optyczne. w trybie sieciowym jest to pokazywane poprzez miganie diody LEd alarmu. Inne wskazania optyczne nie zmieniają się. 4.2 Przyciski funkcyjne Przycisk alarmu Alarmakustycznymożebyćskasowanywciśnięciemprzyciskualarmowego.KontrolkaLEDAlarm migainformującużytkownika,żealarmnadaljest ważny. Przycisk kontroli (test) Zamykanie robocze może być uruchomione ręcznie np. w celu wykonania prac konserwacyjnych.klapęzamykasiępoprzezjednokrotnewciśnięcie. Ponownewciśnięcieotwieraklapę. Zamykanie i otwieranie klapy jest pokazywane przezmiganie,stanzamkniętyklapypoprzezświecenie diody LED klapy. Przy zamkniętej klapie rozlegasięsygnałakustyczny(alarm). Uwaga! Klapa nie otwiera się samoczynnie! Jeślipodczaszamykaniaklapywystąpiprzepływ zwrotny,wówczasjestonsygnalizowanypoprzez miganiekontrolkiledprzepływuzwrotnego,gdy tylkoklapazostaniecałkowiciezamknięta. Uwaga! Koniecprzepływuzwrotnegojestsygnalizowany zgaśnięciem kontrolki LED przepływu zwrotnego (tylko wskazanie optyczne!). Dźwięk alarmujużsięniezmienia. Podczasprzepływuzwrotnegoniemożnaręcznie otworzyćklapy! Uwaga! Koniecprzepływuzwrotnegojestsygnalizowany zgaśnięciem kontrolki LED przepływu zwrotnego (tylko wskazanie optyczne!). Dźwięk alarmujużsięniezmienia. Klapamożezostaćponownieotwartazapomocą przyciskukontrolnego. W trybie bateryjnym nie można aktywować przyciskukontrolnego,cozapobiegawyczerpaniu baterii! 4.3 Zatrzymanie urządzenia Uwaga! Powyciągnięciuwtyczkinależywcisnąćprzycisk Alarmnamin.5sek.ażdousłyszeniasygnału.Służytodoochronybaterii! 7

5. rozpoznawanie błędów urządzenie sterownicze Standard ZapomocąurządzeniaprzełączającegoKESSELmożnarozpoznaćiusunąćawarieprzyuruchomieniuipodczaspracyurządzenia. 5.1 Zakłócenia w przypadku zasilania sieciowego: wyświetlanie błędu: Przyczyna działanie wskazówki diodaledpowermiga,diodaledalarmmiga Sygnał Brakbateriilubuszkodzona Błądbaterii Odłączyć wtyczkę sieciową, podłączyć baterie,wraziepotrzebywymienić. Gotowośćdopracyjestpokazywanaprzez ponowneświatłociągłe. - Inicjalizacja: Urządzenia nie można uruchomić,tzn.niejestonogotowedopracy Alarmmożezostaćskasowany. - Praca: Zgłoszeniebłędujestpokazywane najpóźniejpo5min.urządzeniejestgotowe dopracy,możliwyjesttrybręczny. diodaledpowerświeci, diodaledalarmmiga szybko LEDKlapamiga Sygnał diodaledpowerświeci, diodaledalarmmiga szybko LEDPrzepływzwrotny miga Sygnał - Inicjalizacja: Przewódsterowania silnik niejestpodłączony,zamienionobiegunylubuszkodzony - Podczas pracy: Przewód sterowania silnik uszkodzony Błądsilnika - Inicjalizacja: Przewód sterowania sonda nie jest podłączony, zamienionobiegunylubuszkodzony - Podczas pracy: Przewódsterowania Sonda uszkodzonybłąd sondy Wyciągnąćwtyczkęsieciową,odłączyćbaterie; przewód sterowania sprawdzić pod kątemprawidłowegoprzyłączenia,względniewymienićsilnik. Wyciągnąćwtyczkęsieciową,dezaktywować baterie; przewód sterowania sprawdzić pod kątem prawidłowego przyłączenia,względniewyminićsondę. Rozpoznawanie błędów ma miejsce tylko podczaspracy(patrzwtymcelurozdz.8.2 Funkcjedodatkowe ). - Inicjalizacja: Uruchomienieniejestmożliwe. - Podczas pracy: Rozpoznawaniebłędóww trybie ręcznym cykl kontrolny/przepływ zwrotny Sprawdzanie przewodu sondy następuje co2sek. diodaledpowerświeci diodaledalarmmiga LEDKlapamiga, sygnał diodaledpower,świeci dioda LEDAlarmmiga, diodaledprzepływ zwrotnymiga diodaledklapamiga sygnał Klapaniemożeprzyuruchomieniu względnie za pomocą przycisku kontrolnego zostać całkowicie otwartaczyliklapajestzablokowana przez przedmiot w zaworze zwrotnym Błądklapy -Nieprawidłowa pozycja dźwigni przyzabudowiepokrywy - Rozpoznanoprzepływzwrotny. Klapaniemożezostaćcałkowicie zamknięta,czylijestzablokowana przezjakiśprzedmiot Błąd klapy podczas przepływu zwrotnego Wyciągnąćwtyczkęzgniazda,dezaktywować baterie; otworzyć pokrywę zaworu Staufix usunąć przyczynę zablokowania i ponownieuruchomićurządzenie Zalecenie: skontaktowaćsięzespecjalistycznąfirmą -Patrzinstrukcja010-842(punkt4.2.1) -Zamknąć zamykanie awaryjne. Po zakończeniu przepływu zwrotnego usunąć blokadęwopisanysposób Uwaga! Sprawdzić pozycję zamykania roboczego! Sterowanie próbuje 3 razy zamknąć klapę i usunąć w ten sposób ewentualnieblokującyprzedmiot.jeśliza pomocą ruchu klapy przedmiot może zostaćusuniętypodczastychcykli,urządzeniemożeznowufunkcjonwać.jeślisię tonieuda,urządzanieznajdujesięwstaniezakłóceń.usunięciesygnałuakustycznego jest możliwe. Możliwe jest również wypłukanieprzedmiotuzprzewodu.należy tonastępniesprawdzićprzezprzyciśnięcie przyciskukontrolnego.wwypadkurezultatunegatywnegokomunikatobłędziewystępujeponownie,przedmiotnależyusunąćw sposóbopisanypowyżej. diodaledpowerświeci diodaledalarmmiga nazmianęzleddiodą Klapa Maks.liczbacykli klapyprzekroczona Wymienićsilnik Okresżywotnościsilnikaskończyłsię diodaledpowerświeci diodaledalarmmiga jednocześniezdiodą LEDKlapa Granicznaliczbacyklisilnika przekroczona Skontaktowaćsię partneremserwisowym Klapazamykasięzaczęsto wkrótkimczasie 8

5. rozpoznawanie błędów urządzenie sterownicze Standard 5,2 Zakłócenia w wypadku zasilania z baterii / brak prądu: wyświetlanie błędu: Przyczyna działanie wskazówki diodaledalarmmiga szybko Urządzeniejestzasilanezbaterii; braknapięciawsieci Skontrolowaćnapięciesieciowewzględnie jeprzywrócićwraziebraku Urządzeniemożedziałaćprzez2godziny. Następnie urządzenie przechodzi w tryb uśpienia(patrzrozdział6.3 Funkcjedodatkowe ) diodaledpower, diodaledalarm diodaledklapa sygnał - Podczas pracy: Przewód sterowania Silnik uszkodzony Dezaktywowaćbaterie;przewódsterowaniasprawdzićpodkątemprawidłowegoprzyłączenia,względnieskontrolowaćprzejście; wraziepotrzebywymienićsilnik. Rozpoznawanie błędów odbywa się tylko podczaspracy LEDPower, LEDAlarm LEDPrzepływzwrotny sygnał - Podczas pracy: Przewód sterowanialub Sonda uszkodzony Dezaktywowaćbaterie;przewódsterowania sprawdzić pod kątem prawidłowego przyłączenia, względnie skontrolować przejście; wraziepotrzebywymienićsondę. Sprawdzanie przewodu sondy następuje co60sek. diodaledklapa diodaledalarm Klapaniemożezostaćcałkowicie zamknięta,czyliklapajestblokowanaprzezjakiśprzedmiotwzaworzezwrotnym. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda, odłączyć baterie;otworzyćpokrywęzaworustaufix usunąćprzyczynęzablokowaniaiponownieuruchomićurządzenie diodaledalarm diodaledprzepływ zwrotny diodaledklapa sygnał Rozpoznanoprzepływzwrotny. Klapaniemożezostaćcałkowicie zamknięta,czylijestzablokowana przezjakiśprzedmiot Zamknąćzamykanieawaryjne.Pozakończeniuprzepływuzwrotnegousunąćblokadęwopisanysposób Uwaga! Sprawdzić pozycję zamykania roboczego! Sterowanie próbuje 3 razy zamknąć klapę i usunąć w ten sposób ewentualnie blokujący przedmiot. Jeśli za pomocąruchuklapyprzedmiotmożezostać usunięty podczas tych cykli, urządzenie może znowu funkcjonwać. Jeśli się to nie uda,urządzenieznajdujesięwstaniezakłóceń.usunięciesygnałujestmożliwe. Możliwejestrównieżwypłukanieprzedmiotuzprzewodu.Należytonastępniesprawdzić przez przyciśnięcie przycisku kontrolnego. W wypadku rezultatu negatywnego komunikat o błędzie występuje ponownie, przedmiotnależyusunąćwsposóbopisany powyżej. 9

6. Uruchomienie urządzenia sterowniczego Komfort 6.1 Urządzenie sterownicze Urządzenia sterowniczego nie trzeba otwierać w celu uruchomienia. Bateriewchodzącewskładkompletusąjużzałożoneisąaktywowaneprzypierwszympodłączeniudo sieci230v.następniepodłączyćprzewódsieciowy. Urządzeniesterowniczeprzeprowadzatestfunkcji podstawowych,takzwanąinicjalizację.jesttosygnalizowanezapomocąświatłaciągłegoprzezok. 8sekundpowłożeniubateriilubpodłączeniuwtyczkidogniazda. Podczasinicjalizacjisprawdzanejestpodłączenie baterii,sieciorazsilnika,zamykanieroboczezostaje jeszcze raz całkowicie otworzone i zamknięte (wzależnościodpozycji). Jeślipodłączeniewykonanopoprawnie,wóczaszapala się kontrolka sieci (zielona).automatyczny zawórzwrotnystaufix FKA jestterazgotowydo pracy. Po uruchomieniu należy otworzyć ręcznie zamknięcie awaryjne (czerwona dźwignia po stronie a b c wylotu).przeprowadzićkontrolędziałaniawedług DIN EN 13564 i sprawdzenie sondy (patrz instrukcjaurządzeniastaufix FKA) h i l m d e f g k j a)obudowaurządzeniasterowniczego b)śrubazamykania c)przewódsieciowy d)zielonadiodaled Power e)czerwonadiodaled Alarm f)pomarańczowadiodaled Przepływzwrotny g)pomarańczowadiodaled Klapa h)przyłączesilnika(szare) i)przyłączesondyoptycznej(białe) k)przyciskalarm k)przycisktest l)wskazaniewyświetlacza m)przyciskifunkcyjnedla wskazańwyświetlacza 6.2 Kontrolowanie funkcjonowanie wg normy din En13564 3 2 Śrubazamykająca R1/2 1 4 6.3 Kontrola sondy optycznej Usunąćśruby.Wyciągnąćsondęzpokrywy.Sondę zanurzyćwwodzie.zamknięcieawaryjnemusisię zamknąć,optyczneiakustyczneurządzenieostrzegawczemusizadziałać.gdytylkosondazostanie wyjętazwody,zamknięcieroboczemusisięotworzyćasygnałoptycznyiaktustycznyzgasnąć. Sondę wraz z uszczelką wsunąć w pokrywę izamocowaćśrubami. Uwaga! Pokażdejkonserwacjisprawdzićpoprawnośćdziałaniaprzyciskiej Kontrola.Sprzwdzićobie klapy,obiemusząznajdowaćsięwstaniegotowym dopracy. Zamknięcie awaryjne (4) zamknąć za pomocą przyciskukontrolengo.zamknięcieawaryjne(3) zamknąćzapomocądźwigniręcznej. Usunąć śrubę zamykającją R 1 /2 (1) z pokrywy iprzykręcićlejek(2). Wlać czystą wodę, do osiągnięcia wysokości min.10cm. Wysokośćpoziomuwody(=wysokośćkontrolną) w lejku należy obserwować przez przynajmniej przez10min.,wraziepotrzebywodęuzupełnićdo pierwotnej wysokości. Zawór zwrotny można uznaćzaszczelny,jeśliwtymczasiuzupełnisię niewięcejniż500cm 3 wody. Po wykonaniu kontroli zamknięcie awaryjne (3) ponownie otworzyć. Lejek (2) usunąć i wkręcić śrubęzamykającą(1)zpierścieniemuszczelniającymdopokrywy.zamknięcieawaryjne(4)ponownieotworzyćzapomocaprzyciskukontrolnego. 10

7. Praca urządzenia sterowniczego Komfort 7.1 Sytuacje robocze wskazania diodowe tryb zasilania sieciowego Zasilanie bateryjne gotowość do pracy LEDPower zielony świeci wyłącz. LEDAlarm czerwony wyłącz. miga(co1sek.) Przepływ zwrotny Klapazamykasię LEDPower zielony świeci wyłącz. LEDAlarm czerwony wyłącz. wyłącz. LEDprzep.zwrot. pomarańcz. miga wyłącz. LEDklapa pomarańcz. miga miga(co1sek.) Klapajestzamknięta LEDPower zielony świeci wyłącz. LEDAlarm czerwony wyłącz. wyłącz. LEDprzep.zwrot. pomarańcz. miga miga LEDklapa pomarańcz. świeci wyłącz. sygnał dźwiękprzerywany dźwiękprzerywany Alarm może być skasowany za pomocą przycisku kontrolnego,czylidźwiękalarmubędziewyłączony przezczastrwaniaprzepływuzwrotnego. WtrybiesieciowymjesttopokazywanepoprzezmiganiediodyLEDalarmu.Innewskazaniaoptyczne niezmieniająsię. Wtrybiebateryjnymprzepływzwrotnyjestzgłaszany przezmiganiekontrolkiledprzepływuzwrotnegow odstępniesekundowym;niesąpokazywaneżadne innewskazaniaoptyczne. 7.2 Przyciski funkcyjne urządzenia Przycisk alarmu Alarmakustycznymożebyćskasowanywciśnięciemprzyciskualarmowego.KontrolkaLEDAlarm migainformującużytkownika,żealarmnadaljest ważny. Przycisk kontroli (test) Zamykanie robocze może być uruchomione ręcznie np. w celu wykonania prac konserwacyjnych.klapęzamykasiępoprzezjednokrotne wciśnięcie. Ponownewciśnięcieotwieraklapę. Zamykanie i otwieranie klapy jest pokazywane przezmiganie,stanzamkniętyklapypoprzezświecenie diody LED klapy. Przy zamkniętej klapie rozlegasięsygnałakustyczny(alarm). Uwaga! Klapa nie otwiera się samoczynnie! Jeślipodczaszamykaniaklapywystąpiprzepływ zwrotny,wówczasjestonsygnalizowanypoprzez miganie kontrolki LED przepływu zwrotnego, gdy tylko klapa zostanie całkowicie zamknięta. Poza tym rozlega się dźwięk alarmu. Podczas przepływuzwrotnegoniemożnaręcznieotworzyć klapy! Uwaga! Koniec przepływu zwrotnego jest sygnalizowany zgaśnięciemkontrolkiledprzepływuzwrotnego (tylkowskazanieoptyczne!).dźwiękalarmujużsię niezmienia. Klapamożezostaćponownieotwartazapomocą przyciskukontrolnego. W trybie bateryjnym nie można aktywować przycisku kontrolnego, co zapobiega wyczerpaniu baterii! 7.3 Zatrzymanie urządzenia Uwaga! Po wyciągnięciu wtyczki należy na min. 5 sek. wcisnąćprzyciskalarmażdousłyszenia sygnału.służytododezaktywacjibaterii! PrzyciskAlarm PrzyciskTest 11

7. Praca urządzenia sterowniczego Komfort 7.4 wskazania wyświetlacza 7.4.1 Pierwsze uruchomeinie a)przypierwszymuruchomieniupokazujesięokno3.5.1.zapomocą przyciskówstrzałekwybraćodpowiednijęzykmenu,potwierdzićprzyciskiemok. b)za pomocą przycisków strzałki ustawić Dzień, potwierdzić przciskiemok.kursorprzeskakujena Miesiąc. Następne ustawienia wykonujesiętaksamo.pokazuje sięekranstartowy. 7.4.2 Schemat funkcji i obsługi Konstrukcja wyświetlacza: numeracja wybranegopunktumenu piktogram wybranegopunktumenu płaszczyznanadrzędna wybranypunktmenu Urządzeniesterowniczemaintuicyjnemenu.Menuwyświetlaczajestpodzielonenatrzypłaszczyzny,np. 1.Menugłówne 1.1Podmenu 1.1.1Drugipoziompodmenu 1.1.1Wskaźnikwartościdrugiegopodmenu Przyciski menu -Zapomocąprzycisku OK potwierdzasiędanelubprzechodzidonastępnejpodrzędnejpłaszczyznymenu. -Zapomocąprzycisku ESC opuszczasięaktualnąpłaszczyznęmenuiprzechodzisięnapłaszczyznęwyższą. -Zapomocąprzyciskówstrzałek przechodzisiędonastępnegopoziomumenuimożnawybraćodpowiedni punktmenu;potwierdzasięgozapomocą OK. 12

7. Praca urządzenia sterowniczego Komfort 7.4.3 objaśnienie elementów menu wyświetlacz opis Informacja Wskazanienaekraniew trybiepracy Przywciśnięciuprzyciskumenuwyświetlacza włączasiępodświetleniewyświetlacza Menuskładasięz 3głównychpunktów 1.Informacja 2.Konserwacja 3.Ustawienia PunktInformacjaskładasięz5punktówpodmenu. Tutajmożnaotrzymaćwartości,jednaknie możnaichzmieniać. 1.1Godzinypracy 1.2Dziennik 1.3Typsterowania 1.4Terminkonserwacji 1.5Parametry Powciśnięciu OK pokazujesięodpowiedni czas/liczba. 1.1.1Całkowityczaspracy 1.1.2Czasprzepływuzwrotnego 1.1.3Liczbaprzepływówzwrotnych 1.1.4Przełączanieklapa1 1.1.5.przełączanieklapa2 1.1.6Braksieci Całkowityczaspracydlaautomatycznego wpustudościekówzawierającychfekalia FKA Wskazaniecałkowitegoczasupracyurządzenia sterowniczego Pokazywanyjestcałkowityczas przepływuzwrotnego Sumaczasówprzepływuzwrotnego Pokazywanesąwszystkiewydarzeniaprzepływuzwrotnego Sumawszystkichzgłoszeńsondy 13

7. Praca urządzenia sterowniczego Komfort wyświetlacz opis Informacja Pokazywanesąwszystkieprzełączenia klapy Sumawszystkichzamykań Brakfunkcji Brakfunkcji Pokazywanesąwszystkiebrakiprądu oduruchomienia Sumawszystkichbrakówprądu Wdziennikusązapisaneostatniewydarzeniaikomunikatybłędów. Przewijaniezapomocąprzycisków. 255wpisówwpamięci.Nadpisywanyjest zawszeostatniwpis. Pokazywanajestspecyfikacjaurządzenia. Sprzętioprogramowanie Zapomocą OK pokazywanyjestostatni terminkonserwacji. Zapomocą OK pokazywanyjestnastępny terminkonserwacji. Konserwacjęnależywykonywaćcopółroku. 14

7. Praca urządzenia sterowniczego Komfort wyświetlacz opis Informacja Pokazujesię8parametrów Opóźnieniewłączania pobrakuprądu 1.5.1Siećopóźnieniewłaczania 1.5.2Blokadawłączania 1.5.3Opóźn.włacz.1 1.5.4Czaswybiegu1 1.5.5Maks.cykleklapa1 1.5.5Maks.prądklapa1 1.5.7Liczbagraniczna 1.5.8DiagnozasystemuSDS Wartośćdomyślna2sek. Brakfunkcji Brakfunkcji Pokazywanejestopóźnieniewłączania klapysilnika Wartośćdomyślna2sek. brakfunkcji brakfunkcji Pokazywanesąmaksymalnecykleklap Wartośćdomyślna5000cyklizamykania. Następniekomunikatalarmu wymianasilnika Pokazywanyjestmaksymalnypobórprądu silnika. 15

7. Praca urządzenia sterowniczego Komfort wyświetlacz opis Informacja Maksymalnaliczbazamykańklapysilnika jestpokazywandlaodpowiedniegoczasu. Wartośćdomyślnawynosi30. Pokazywanyjestokresczasupomiędzy dwomatestamisamodiagnozy(sds). Wartośćdomyślna28dni. Punktmenugłównego Konserwacja jest chronionyhasłem.tutajmożnazmieniać wartości. Dostępmożliwytylkodlapartnerówserwisowych. Punktmenugłównego Ustawienia składa sięzsiedniupunktówpodmenu.3.1,3.2,3.4, 3.6sąchronionehasłem. Wpozostałymzakresiemożnazmieniaćwartości. 3.3Data/godzina 3.5Język 3.7Kontrast Tutajmożnawprowadzaćustawienia. Dostępdopodmenuchronionychhasłemmożliwytylko dlapartnerówserwisowychkessel. Tutajmożnaustawićdatęigodzinę. Patrz7.4.1Pierwszeuruchomeinie Tutajmożnawybraćjęzykmenu. Patrz7.4.1Pierwszeuruchomeinie Tutajmożnawybraćkontrastwyświetlania. Zakresustawień5-20.Wartośćdomyślnato14. 16

8. rozpoznawanie błędów urządzenie sterownicze Komfort ZapomocąurządzeniaprzełączającegoKESSELmożnarozpoznaćiusunąćawarieprzyuruchomieniuipodczaspracyurządzenia. 8.1 Zakłócenia w przypadku zasilania sieciowego wskazania diodowe wyświetlanie błędu: Przyczyna działanie wskazówki diodaledpowermiga, diodaledalarmmiga sygnał Brakbateriilubuszkodzona Błądbaterii Odłączyćwtyczkęsieciową,podłączyćbaterie,wraziepotrzebywymienić. Gotowośćdopracyjestpokazywanaprzez ponowneświatłociągłe. - Inicjalizacja: Urządzenia nie można uruchomić,tzn.niejestonogotowedopracy Alarmmożezostaćskasowany. - Praca: Zgłoszeniebłędujestpokazywane najpóźniejpo5min.urządzeniejestgotowe dopracy,możliwyjesttrybręczny. diodaledpowerświeci, diodaledalarmmiga szybko diodaledklapamiga sygnał diodaledpowerświeci, diodaledalarmmiga szybko diodaledprzepływ zwrotnymiga sygnał diodaledpowerświeci dioda LED Alarm miga diodaledklapamiga, sygnał diodaledpower,świeci dioda LEDAlarmmiga, diodaledprzepływ zwrotnymiga diodaledklapamiga sygnał - Inicjalizacja: Przewódsterowania silnik niejestpodłączony,zamienionobiegunylubuszkodzony - Podczas pracy: Przewód sterowania silnik uszkodzony Błądsilnika - Inicjalizacja: Przewód sterowania sonda nie jest podłączony, zamienionobiegunylubuszkodzony - Podczas pracy: Przewódsterowania Sonda uszkodzonybłąd sondy Klapaniemożeprzyuruchomieniu względnie za pomocą przycisku kontrolnego zostać całkowicie otwartaczyliklapajestzablokowana przezprzedmiotwzaworzezwrotnym Błądklapy -Nieprawidłowa pozycja dźwigni przyzabudowiepokrywy Rozpoznanoprzepływzwrotny. Klapaniemożezostaćcałkowicie zamknięta,czylijestzablokowana przezjakiśprzedmiot Błąd klapy podczas przepływu zwrotnego Wyciągnąćwtyczkęsieciową,odłączyćbaterie; przewód sterowania sprawdzić pod kątemprawidłowegoprzyłączenia,względniewyminićsilnik. Wyciągnąćwtyczkęsieciową,dezaktywowaćbaterie;przewódsterowaniasprawdzićpodkątemprawidłowegoprzyłączenia, względniewyminićsondę. Wyciągnąćwtyczkęzgniazda,dezaktywować baterie; otworzyć pokrywę zaworu Staufix usunąć przyczynę zablokowania i ponownieuruchomićurządzenie Zalecenie: skontaktowaćsięzespecjalistycznąfirmą -Patrzinstrukcja010-842(punkt4.2.1) Zamknąćzamykanieawaryjne. Po zakończeniu przepływu zwrotnego usunąćblokadęwopisanysposób Rozpoznawanie błędów ma miejsce tylko podczaspracy(patrzwtymcelurozdz.8.2 Funkcjedodatkowe ). - Inicjalizacja: Uruchomienieniejestmożliwe. - Podczas pracy: Rozpoznawaniebłędóww trybie ręcznym cykl kontrolny/przepływ zwrotny Sprawdzanieprzewodusondynastępujeco 2sek. Uwaga! Sprawdzić pozycję zamykania roboczego! Sterowanie próbuje 3 razy zamknąć klapę i usunąć w ten sposób ewentualnieblokującyprzedmiot.jeśliza pomocą ruchu klapy przedmiot może zostaćusuniętypodczastychcykli,urządzeniemożeznowufunkcjonwać.jeślisię tonieuda,urządzanieznajdujesięwstaniezakłóceń.usunięciesygnałuakustycznego jest możliwe. Możliwe jest również wypłukanieprzedmiotuzprzewodu. Należytonastępniesprawdzićprzezprzyciśnięcie przycisku kontrolnego. W wypadkurezultatunegatywnegokomunikato błędzie występuje ponownie, przedmiot należyusunąćwsposóbopisanypowyżej. diodaledpowerświeci diodaledalarmmiga nazmianęzledklapa Maks.liczbacykli klapyprzekroczona Wymienićsilnik Okresżywotnościsilnikaskończyłsię diodaledpowerświeci diodaledalarmmiga jednocześniezled Klapa Granicznaliczbacyklisilnika przekroczona Skontaktowaćsię partneremserwisowym Klapazamykasięzaczęsto wkrótkimczasie 17

8. rozpoznawanie błędów urządzenie sterownicze Komfort 8.2 Zakłócenia w przypadku zasilania sieciowego wyświetlacz wyświetlacz Przyczyna działanie wskazówki Brak baterii lub uszkodzona Błądbaterii Odłączyćwtyczkęsieciową,podłączyć baterie,wraziepotrzebywymienić. Gotowość do pracy jest pokazywana przezponowneświatłociągłe. - Inicjalizacja: Urządzenianiemożnauruchomić, tzn. nie jest ono gotowe do pracyalarm możezostaćskasowany. - Praca: ZgłoszeniebłędujestpokazywanenajpóŹniej po 5 min. Urządzenie jest gotowe do pracy,możliwyjesttrybręczny. - Inicjalizacja: Przewód sterowania silnik nie jest podłączony,zamienionobiegunylubuszkodzony - Podczas pracy: Przewód sterowania silnik uszkodzony Błądsilnika - Inicjalizacja: Przewód sterowania sonda nie jest podłączony,zamienionobiegunylubuszkodzony - Podczas pracy: Przewód sterowania Sonda uszkodzonybłądsondy Klapa nie może przy uruchomieniuwzględnieza pomocą przycisku kontrolnego zostać całkowicie otwartaczyliklapajestzablokowanaprzezprzedmiotw zaworzezwrotnym Błądklapy -Nieprawidłowa pozycja dźwigni przy zabudowie pokrywy Wyciągnąćwtyczkęsieciową,odłączyć baterie;przewódsterowaniasprawdzić podkątemprawidłowegoprzyłączenia, względniewyminićsilnik. Wyciągnąć wtyczkę sieciową, dezaktywować baterie; przewód sterowania sprawdzićpodkątemprawidłowegoprzyłączenia,względniewyminićsondę. Zalecenie: skontaktować się ze specjalistyczną firmą -Patrzinstrukcja010-842(punkt4.2.1) Rozpoznano przepływ zwrotny. Klapa nie może zostać całkowicie zamknięta, czyli jest zablokowana przez jakiś przedmiot Błąd klapy przy przepływiezwrotnym Wyciągnąćwtyczkęzgniazda,dezaktywowaćbaterie;otworzyćpokrywęzaworuStaufix usunąćprzyczynęzablokowania i ponownie uruchomić urządzenie Zamknąćzamykanieawaryjne.Pozakończeniu przepływu zwrotnego usunąćblokadęwopisanysposób Sprawdzanie przewodu sondy następuje co 2sek. Uwaga! Sprawdzić pozycję zamykania roboczego! Sterowaniepróbuje3razyzamknąć klapęiusunąćwtensposóbewentualnieblokujący przedmiot.jeślizapomocąruchuklapyprzedmiot możezostaćusuniętypodczastychcykli,urządzeniemożeznowufunkcjonwać.jeślisiętonieuda, urządzanieznajdujesięwstaniezakłóceń.usunięciesygnałuakustycznegojestmożliwe.możliwe jestrównieżwypłukanieprzedmiotuzprzewodu. Należytonastępniesprawdzićprzezprzyciśnięcie przyciskukontrolnego.wwypadkurezultatunegatywnegokomunikatobłędziewystępujeponownie, przedmiot należy usunąć w sposób opisany powyżej. Maks.liczbacykli klapyprzekroczona Wymienićsilnik Okresżywotnościsilnikaskończyłsię Rozpoznawaniebłędówmamiejscetylkopodczas pracy (patrz w tym celu rozdz. 8.2 Funkcjedodatkowe ). - Inicjalizacja: Uruchomienieniejestmożliwe. - Podczas pracy: Rozpoznawaniebłędóww trybieręcznymcyklkontrolny/przepływzwrotny Granicznaliczbacyklisilnikaprzekroczona Skontaktowaćsię partneremserwisowym Klapazamykasięzaczęsto wkrótkimczasie 18

8. rozpoznawanie błędów urządzenie sterownicze Komfort 8.3 Zakłócenia w wypadku zasilania z baterii / brak prądu wskazania diodowe wyświetlanie błędu: Przyczyna działanie wskazówki diodaledalarmmiga szybko Urządzeniejestzasilanezbaterii; braknapięciawsieci Skontrolowaćnapięciesieciowewzględnie jeprzywrócićwraziebraku Urządzeniemożedziałaćprzez2godziny. Następnie urządzenie przechodzi w tryb uśpienia(patrzrozdział6,3 Funkcjedodatkowe ) diodaledpower, diodaledalarm diodaledklapa sygnał - Podczas pracy: Przewód sterowania Silnik uszkodzony Dezaktywowaćbaterie;przewódsterowaniasprawdzićpodkątemprawidłowegoprzyłączenia,względnieskontrolowaćprzejście,wraziepotrzebywymienićsilnik. Rozpoznawanie błędów odbywa się tylko podczaspracy diodaledpower, diodaledalarm diodaledprzepływ zwrotny sygnał - Podczas pracy: Przewód sterowanialub Sonda uszkodzony Dezaktywowaćbaterie;przewódsterowaniasprawdzićpodkątemprawidłowegoprzyłączenia,względnieskontrolowaćprzejście,wraziepotrzebywymienićsondę. Sprawdzanieprzewodusondynastępujeco 60sek. diodaledklapa diodaledalarm Klapaniemożezostaćcałkowicie zamknięta, czyli klapa jest blokowanaprzezjakiśprzedmiotwzaworzezwrotnym. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda, odłączyć baterie;otworzyćpokrywęzaworustaufix usunąćprzyczynęzablokowaniaiponownieuruchomićurządzenie diodaledalarm diodaledprzepływ zwrotny diodaledklapa sygnał Rozpoznanoprzepływzwrotny. Klapaniemożezostaćcałkowicie zamknięta,czylijestzablokowana przezjakiśprzedmiot. Zamknąćzamykanieawaryjne. Po zakończeniu przepływu zwrotnego usunąćblokadęwopisanysposób Uwaga! Sprawdzić pozycję zamykania roboczego! Sterowanie próbuje 3 razy zamknąćklapęiusunąćwtensposóbewentualnie blokujący przedmiot. Jeśli za pomocą ruchu klapy przedmiot może zostać usunięty podczas tych cykli, urządzenie może znowu funkcjonwać. Jeśli się to nie uda,urządzanieznajdujesięwstaniezakłóceń.usunięciesygnałujestmożliwe.możliwe jest również wypłukanie przedmiotu z przewodu. Należy to następnie sprawdzić przez przyciśnięcie przycisku kontrolnego. Wwypadkurezultatunegatywnegokomunikat o błędzie występuje ponownie, przedmiotnależyusunąćwsposóbopisanypowyżej. 8.4 Zakłócenia w wypadku zasilania z baterii / brak prądu wyświetlacz w przypadku braku sieci dezaktywowany jest wyświetlacz tryb oszczędnościowy. jako orientacja służy w takim wypadku wskaźnik diodowy. 19

9. Funkcje dodatkowe 9.1 Bezpotencjałowe wyjście alarmu Urządzenie sterownicze dla zaworu zwrotnego Staufix FKA możezostać(równieżwterminiepóźniejszym)wyposażonewkontaktbezpotencjałowy. Wtymceluwtykasięwurządzeniesterowniczedodatkową płytkę (nr art. 80072) i podłącza się odpowiedniprzewódsterowaniadozaciskówprzyłączeniowych. Przekaźnik działa w przypadku przepływuzwrotnegojakrównieżprzyinnychkomunikatach zakłóceń; również przy włączeniu przyciskutest. Uwaga! Kontakt bezpotencjałowy nadaje się wyłącznie do podłączenia do 42 V dc / 0,5 a. 9.2 automatyczna inspekcja zamknięcia roboczego Co 4 tygodnie sprawdzane jest automatycznie działaniesilnika.wtymceluzamykanejestautomatyczniezamknięcieroboczeanastępnieznowu otwierane. Rozpoznanebłędypokazywanesąnaodpowiednim komunikacie i można je usunąć jak podano wrozdziale4. 9.3 tryb uśpienia (sleep modus) Jeślisterowanieprzezdłużejniż2godzinyznajdujesię w trybie zasilania bateryjnego, wówczas urządzenie przechodziwtrybuśpienia.oznaczato,żeklapazamknięcia roboczego zostaje automatycznie zamknięta. Podczastrybuuśpienia(zamkniętaklapa)podawany jestco20sekundalarmoptycznyiakustycznydomomentuwyczerpaniabaterii.jednocześniealarmjestpokazywanyprzezopcjonalnykontaktbezpotencjałowy. Wtrybieuśpieniaurządzeniesterowniczeznajdujesię w stanie spoczynku. Wszystkie wskazania są wyłączone.komunikatozakłóceniachpodawanyprzez kontaktbezpotencjałowynadaljestjednakobecny.gdy tylkonapięciewsiecizostanieprzywrócone,sterowanie przechodzinatychmiastwtrybnormalny. Funkcjatazapobiegacałkowitemuwyczerpaniubaterii, by w razie braku prądu funkcja nie przestała działać. Przykładowo, jeśli sterowanie zostanie zainstalowane podczasfazybudowlanej,aleurządzenieniezostanie jeszczepodłączonedonapięciawsieci.wtakimprzypadkuurządzeniefkabędziegotowedopracydziękizasilaniubateryjnemu,bateriezostanąjednakcałkiemwyczerpane. 9.4 Kontrola napięcia baterii Sterowaniestalesprawdzanapięciebaterii.Jeśli napięcie baterii podczas zasilania bateryjnego spadnieponiżej13,5v,silnikzamykazamknięcie awaryjne,tasytuacjajestpokazywanaprzezkrótkiemiganiediodyledpoweridiodyledalarm. W takim przypadku należy sprawdzić datę ważnościbateriiiwraziepotrzebyjewymienić.wtym celunależynajpierwwyłączyćurządzeniasterownicze. Następnie należy odłączyć oba przyłącza baterii(patrzstr.14)odbaterii,wymienićbateriiije podłączyć.zużytebaterienależyfachowozutylizować! Uwaga! Przy złomowaniu urządzenia baterie należy wyjąć i fachowo je zutylizować! Trwałośćnowychbateriiwynosimin.2lata. DopracywurządzeniuKESSELStaufix FKA nadająsięnastępującebaterie:duracell:size9v;typ MN1604/6LR61(nrart.197-081;liczba:2sztuki) 10. dane techniczne Napięciewsieci(prymarne) Mocstandby Moc Kontaktbezpotencjałowyalarmu(osprzęt) Temperaturapodczaspracy Rodzajochrony Rodzajochrony(całkowiteurządzeniebezurządzeniasterowniczego) Klasabezpieczeństwa 230VAC;50/60Hz(eurowtyczka) 2,5W 5W 42VDC/0,5A(kontaktprzełączania) 0 Cdo+50 C IP54(szafkasterownicza),IP68,0,3bar(silnik,sonda)24h IP68przymaks.3mWSimaks.24h II 20

11. Inspekcja i konserwacja 11.1 Inspekcja Zawórzwrotnymusibyćkontrolowanyrazwmiesiącu przez użytkownika lub osobę przez niego upoważnioną. Należyprzytym: 1.)Wcisnąć przycisk Test sprawdzania działania zamknięciaroboczego 2.)wielkrotnie uruchomić zamykanie awaryjne w celujegozamknięciaiotwarcia 11.2 Konserwacja Uwaga! Przed wykonywaniem wszelkich prac konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od sieci! Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! wszystkie opisane prace inspekcyjne i konserwacyjne może przeprowadzać wyłącznie autoryzowany personel fachowy. naprawy może przeprowadzić tylko producent. Patrz w tym celu instrukcja zabudowy i obsługi automatycznego zaworu zwrotnego FKa (010-842). 11.3 wskazówki dotyczące elektrycznego urządzenia sterowniczego Baterie są elementami eksploatacyjnymi ipowinnybyćwmiaręmożliwościsprawdzaneraz wrokuiwmiarępotrzebywymieniane.przywymianiezwrócićuwagęnaekologicznąutylizację. Wymianatylkonatakisamtyp. Naprawymożeprzeprowadzićtylkoproducent. 11.4 Zakłócenia Wraziewystąpieniausterekniemożliwychdousunięcia,prosimywprzypadkuwątpliwościzwrócić siędofachowegozakładu,któryprzeprowadziłinstalację(patrzpieczęćnastronietytułowej). Danekontaktowenaszychpartnerówserwisowych znaleźćmożnapodadresem:www.kessel.pl 12. gwarancja 21

notatki 22

notatki 23

,_ 13. Protokół przekazania dla firmy wykonującej zabudowę Oznaczenietypu* Numerart.KESSEL* Dataprodukcji* (*zgodnieztabliczkąznamionową/rachunkiem) Oznaczenieobiektu/użytkownikurządzenia Adres/telefon/faks Projektant Adres/telefon/faks Wykonującafirmabudowlana/sanitarna/elektryczna Adres/telefon/faks Uprawnionydoodbioru Adres/telefon/faks Osobaprzekazująca Pozostałeuwagi Wymienioneuruchomienieipoinstruowanieprzeprowadzonowobecnościosobyupoważnionejdoodbioruiużytkownikaurządzenia. Miejscowość,data Podpisosobyuprawnionejdoodbioru Podpisużytkownikaurządzenia 24

,_ 14. Protokół przekazania dla firmy wykonującej zabudowę Wymienioneuruchomienieipoinstruowanieprzeprowadzonowobecnościosobyupoważnionejdoodbioruiużytkownikaurządzenia.. Użytkownikurządzenia/osobaupoważnionadoodbioruzostałapoinstruowanaodnośnieobowiązkukonserwacjiproduktuzgodniezzałączoną instrukcjąobsługi. Rozruchuipoinstruowanianie dokonano Zleceniodawcy/wykonawcyrozruchuzostałyprzekazanenastępującepodzespołyi/lubkomponenetyproduktu**: Uruchomienieipoinstruowaniezostałyprzeprowadzoneprzezfirmę(firma,adres,osobakontaktowa,telefon) Dokładnyterminrozruchu/poinstruowaniazostanieustalonyprzezużytkownikaifirmęprzeprowadzającąrozruch. Miejscowość,data Podpis Uprawnionydoodbioru Podpis Użytkownikurządzenia Podpis firmawykonującazabudowę 26

Rückstauverschlüsse Zawory zwrotne Hebeanlagen Przepompownie Abläufe wpusty / Duschrinnen z tworzywa Ecoguss z tworzywa sztucznego ze stali nierdzewnej odwodnienia liniowe ze stali nierdzewnej Abscheider -Fettabscheider -Öl-/Benzin-/ Koaleszenzabscheider -Stärkeabscheider -Sinkstoffabscheider Kleinkläranlagen Separatory separatory tłuszczu separatory substancji ropopochodnych Schächte Regenwassernutzung separatory skrobi separatory zawiesin przydomowe oczyszczalnie ścieków Studzienki Urządzenia do wykorzystywania wody deszczowej