E-mail: blt@konin.edu.pl, blt@uni.lodz.pl prof. zw. dr hab. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk Prof. zw. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk Dr hab., kierownik Katedry Badań nad Językiem, Literaturą i Przekładem, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Koninie; Poprzednio kierowała Katedrą Języka Angielskiego i Językoznawstwa Stosowanego w Uniwersytecie Łódzkim. Zainteresowania naukowe: językoznawstwa kognitywne, analiza dyskursu, studia emotywne w ujęciu kontrastywnym i ich zastosowania w przekładzie i akwizycji języka obcego. Ponad 250 publikacji w tym zakresie. Zapraszana do prowadzenia seminariów i wykładów na konferencjach w uczelniach polskich i zagranicznych. Organizatorka wielu międzynarodowych konferencji i seminariów językoznawczych i translatorskich. Działalność dydaktyczna: seminaria mgr, promotorstwo doktoratów, wykłady z dziedziny językoznawstwa angielskiego, kontrastywnego, studiów przekładoznawczych oraz zastosowania korpusów językowych w nauczaniu języka obcego, przekładzie oraz robotyce społecznej Short bionote (English version): Prof. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk Dr. habil., Full Professor of English and Applied Linguistics at the State University of Applied Sciences in Konin, Poland; Head of the Department of Research in Language, Literature and Translation in Konin, for many years served as head of the Department of English Language and Applied Linguistics at the University of Lodz. She researches primarily cognitive semantics and pragmatics of language contrasts, emotion studies, corpus linguistics and their applications in translation studies, lexicography and online discourse analysis. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk publishes extensively (over 250 publications in periodicals and book volumes). Her current research focuses on the conceptualization of emotions, collaborative knowledge acquisition and computer-mediated communication, also in cross-linguistic and translational perspective. She supervises doctoral dissertations (over 20 to date) and numerous MA theses and is also very active organizing international conferences and workshops. Over the years she has been invited to read papers at various international conferences and to lecture and conduct seminars at the universities in Europe, Asia and Americas. Teaching MA seminars, PhD supervision in English and contrastive linguistics, language corpora; applications in FLT, translation and social robotics 1
E-mail: blt@konin.edu.pl, blt@uni.lodz.pl Działalność naukowo-dydaktyczna i badawczo-rozwojowa 2015-2017 1. Publikacje 1.1.Redagowanie/współredagowanie tomów - Lewandowska-Tomaszczyk, B., Croucher, S. & P. Wilson (eds.) (2017). Approaches to Conflict: Theoretical, Interpersonal and Discursive Dynamics. Lexington Books, Rowman & Littlefield: Lanham, USA. - Croucher, S., Lewandowska-Tomaszczyk, B., & P. Wilson (eds.) (2017). Conflict, Mediated Message and Group Dynamics: Intersections of Communication. Lexington Books. Rowman & Littlefield: Lanham, USA. - Lewandowska-Tomaszczyk, B. (red.). (2017) Kompetencje współczesnego tłumacza (2017). Wydawnictwo PWSZ w Koninie. 1.2.Opublikowane artykuły/rozdziały 2015-2017 - Lewandowska-Tomaszczyk, B. (2015). Emergent Group Identity Construal in Online Discussions: A Linguistic Perspective. W: Frauke Zeller, Cristina Ponte and Brian O Neill (eds.). Revitalising Audience Research: Innovations in European Audience Research. Routledge. 80-105. - Cognitive Approaches to Specialist Languages Title of Contribution: Cluster Equivalence, General Language and Language for Specific Purposes, Springer - Language, leadership and visibility in online discussions. In K. Ciepiela (ed.) Personal Identity through Langauge Lens. Peer Lang. - Negative Emotionality: Conflict & Cross-Linguistic Contrasts in Computer- Mediated Communication. Kwartalnik Neofilologiczny (volume Communication across Cultures). - Lewandowska-Tomaszczyk, B., Bogucki, Ł. (2016). Volunteer translation, collaborative knowledge acquisition and what is likely to follow. In: Ł. Bogucki, B. Lewandowska-Tomaszczyk, M. Thelen (red.) Translation and Meaning. New Series. Vol. 2, Pt 2. (37-46). Frankfurt a. Main: Peter Lang. - Bogucki, Ł. B. Lewandowska-Tomaszczyk, M. Thelen (red.) (2016) Translation and Meaning. New Series. Vol. 2, Pt 2. (37-46). Frankfurt a. Main: Peter Lang. - Lewandowska-Tomaszczyk, B. (2016) online plenary lecture, zapis internetowy MOVO1 - Lewandowska-Tomaszczyk (współ. Paul Wilson). (2016). Compassion, empathy and sympathy expression features in affective robotics. 7 th IEEE International Conference on Cognitive Infocommunications. Budapest-Wrocław: CogInfoCom. - Lewandowska-Tomaszczyk, B. (2016). Language and Computer-Mediated Communication. In: A. Dłutek & D. Pietrzak (eds.) New Dimensions of Philology. Płock. 71-78. - Lewandowska-Tomaszczyk, B. (ed.). http://www.ksj.pwsz.konin.edu.pl/?page_id=873&lang=en Konin Language Studies volume Collaborative Practices in Language (ed.) Volume 4 No.3/2016 - Lewandowska-Tomaszczyk, B. & Heather Slomski. (2016). Collaboration in language development between American and Polish university students. In Konin 2
LanguageStudies volume Collaborative Practices in Language (ed.) Volume 4 No.3/2016. 305-330. - Lewandowska-Tomaszczyk, B. (2017). Identity, emotions and cultural differences in English and Polish online comments. International Journal of Language and Culture 4:1. 47-71. - Lewandowska-Tomaszczyk, B., Croucher, S. & P. Wilson (2017). Introducting Approaches to Conflict In: Lewandowska-Tomaszczyk, B., Wilson, P. & S. Croucher (eds.) Approaches to Conflict: Theoretical, Interpersonal and Discursive Dynamics. Lexington Books, Rowman & Littlefield: Lanham, USA. 1-5. - Lewandowska-Tomaszczyk, B./P. Wilson (2017). Pride in British English and Polish: A Cultural Linguistic Perspective. In: Farzad Sharifian (ed.) Advances in Cultural Linguistics. Singapore: Springer Nature Pte Ltd. 247-288. - Lewandowska-Tomaszczyk, B. (2017). Cluster Equivalence, General Language, and Language for Specific Purposes. In: M. Grygiel (ed.) Cognitive Approaches to Specialist Language. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 384 418 - Lewandowska-Tomaszczyk, B. (2017) Partial perception and approximate understanding. Research in Language 15.2. 129-152. Lewandowska-Tomaszczyk, B. (2017). Gradience in cognitive scanning: participle modifiers in Polish and English. In: P. Pęzik & J. R. Waliński (eds.) Language, Corpora and Cognition. Frankfurt a. Main: Peter Lang. 11-28. - Lewandowska-Tomaszczyk, B. (2017). Conflict radicalization and emotions in English and Polish online discourses on immigration and refugees. In: Croucher, S., Lewanodwska-Tomaszczyk, B. & P. Wilson (eds.).conflict, Mediated Message and Group Dynamics: Intersections of Communication. USA, Rowman & Littlefield. 1-24. Lewandowska-Tomaszczyk, B. (2017). Incivility and confrontation in on-line conflict discourses. Lodz Papers in Pragmatics, 13(2), pp. 347-367. 2. Wygłoszone referaty na konferencjach naukowych Wykłady plenarne: - Konferencja międzynarodowa EWCA (wykład plenarny) Uniwersytet Łódzki lipiec 2016 - TALC (Learner corpora) Universitaet Giessen, (plenary), lipiec 2016 - Konferencja międzynarodowa Języki specjalistyczne, Uniwersytet Rzeszowski (plenary), wrzesień 2016 -Konferencja międzynarodowa Language of hearts and minds (wykład plenary), Cultural Models of Emotions, University of Catania, Catania, marzec 2017 - Konferencja międzynarodowa Teaching Translation & Interpreting (wykład plenarny), Cluster and derived equivalence in translation education and practice Uniwersytet Łódzki, Łódź, kwiecień 2017 3
- Konferencja Polskiego Towarzystwa Językoznawczego (wykład plenarny) Źródła danych i podstawy metodologiczne semantycznych badań kontrastywnych pojęć wyrażających emocje i uczucia, Uniwersytet Łódzki, wrzesień 2017 - Konferencja międzynarodowa Classroom Oriented-Research (wykład plenarny), Cultural models of emotions and the foreign language perspective. październik 2017, PWSZ w Koninie. - Konferencja interdyscyplinarna Nauka sztuki Sztuka nauki (wykład plenarny) Przestrzenie mentalne i emergencja znaczeń październik 2017, Uniwersytet Łódzki. - Konferencja międzynarodowa Body Part Terms in Linguistic Usage: A Comparative and Typological Perspective (wykład plenarny). Polysemy chains, embodiment and body parts, grudzień 2017, Katedra Języków i Kultur Afryki, Wydział Orientalistyki Uniwersytetu Warszawskiego.. Organizacja sesji tematycznych na konferencjach międzynarodowych i referaty 9-11.04 2015. Łódź International Communication Association Regional Conference (in international cooperation with 8 universities), www.ica.uni.lodz.pl ICA REGIONAL CONFERENCE Expanding Communication: Old Boundaries and New Frontiers STATE U N I V E R S I T Y O F A P P L I E D S C I E N C E S I N K O N I N P O L A N D CONTACTS & CONTRASTS: Language, Literature, Culture KONTAKTE UND KONTRASTE: Sprache, Literatur, Kultur KONTAKTY I KONTRASTY: Język, Literatura, Kultura 29-31 May, 2017 - Konferencja międzynarodowa PhiLang 2017 ARGUMENTATION workshop 4
(referat) Positive versus negative WHY constructions and the emotion dynamics in argumentation, Uniwersytet Łódzki, maj 2017 - Konferencja międzynarodowa Personal Identity through the Language Lens 2017, Uniwersytet Łódzki, maj 2017 - Konferencja międzynarodowa Meaning, Context, Cognition 2017 referat (z Paulem Wilsonem) Event-Linking Devices of Negative Emotion Clusters in Spoken Language, Uniwersytet Łódzki, maj 2017 - \ - Konferencja międzynarodowa Contacts & Contrasts 2017, 2 referaty, Prosumptive events, happenings and performances - A study of English-Polish lexical similarities and contrasts; (z Paulem Wilsonem) Types of collective identity in Polish and English, public internet space and a new democracy, PWSZ w Koninie maj 2017 - Konferencja międzynarodowa SLE.50, Zurich, wrzesień 2017, Use of Parallel corpora [On why constructions]. Universitaet Zurich - Konferencja międzynarodowa Special Languages, University of Bergen, koorganizator sesji tematycznej TAPP, referat: Corpora and collaborative translation tasks for FL terminology development - Konferencja międzynarodowa ICLA, Tartu, lipiec 2017, organizator sesji tematycznej, referaty (2) Emotionality; Negative Emotion Clusters in Spoken Language, University of Tartu - Konferencja międzynarodowa i warszaty projektu COST Action SAREP WG 5 Self-authorship dynamics in students in contact with foreign languages and cultures, University of Turku, Turku 2017. - Konferencja ZBLIŻENIA (referat), Czy ekwiwalencja translatorska jest urojeniem. Listopad 2017; PWSZ w Koninie. 3. Wykonane ekspertyzy naukowe/inne opracowania na zamówienie Recenzje (na zamówienie wydawcy): Redaktor Naczelny serii Lodz Studies in Language, Frankfurt a. Main: Peter Lang (tomy 38-53 wydane w raportowanym okresie po recenzjach wewnętrznych). Frontiers in Psychology (Switzerland): 7 recenzji Research in Language (Uniwersytet Łódzki): 5 recenzji Recenzje na stopnie naukowe: habilitacyjne (Uniwersytet Warszawski, Uniwersytet Jagielloński): 3 doktorskie (Uniwersytet Łódzki): 4 38 recenzji anonimowych dla czasopism wymienionych w punkcie 9 oraz kongresów i konferencji międzynarodowych 5
4. Kierowanie międzynarodowymi/krajowymi projektami naukowymi oraz udział w projektach - CLARIN-2 2016-2018. Dotacja MNiSW (DIR/WK/2016/02) na infrastrukturę badawczej ERIC (European Roadmap for Research Infrastructures). Budowanie dużych elektronicznych zbiorów językowych (korpusy monolingwalne, mówione i translatorskie) oraz wypracowywanie narzędzi korpusowych dla celu ich wdrażania (współpraca z Uniwersytetem Łódzkim; CLARIN-1 2013-2016 koordynacja w Uniwersytecie Łódzkim). - TEXTLink 2015-2018 Structuring Discourse in Multilingual Europe COST Action IS1312 członek Komitetu Zarządzającego (Management Committee), reprezentant Polski, projekt językoznawczy (językoznawstwo kognitywne i korpusowe) - Udział w projekcie unijnym COST CA15130 Study Abroad Research in European Perspective (SAREP) (zbieranie materiałów, utworzenie zespołu w Katedrze BnJLP), zastępca reprezentanta Polski w Komitecie Zarządzającym 2016-2020 - GRID project on Emotionality (Centre des Sciences Affectives, Geneve) (projekt stały, koordynacja: prof. Klaus Scherer & prof. Johnny Fontaine) Projekty naukowo-dydaktyczne - Koordynacja i udział we współpracy ze Slavic Department, University of Washington at Seattle, USA, program International Collaborative Education for Writing and Translation ICE (student virtual exchange) 2016-2017 - Koordynacja i udział we współpracy z North Dakota State University in Fargo, USA w ramach Trans-Atlantic Pacific Project (TAPP) ICE (student virtual exchange) 2015 ---- - Koordynacja i udział we współpracy z Concordia College oraz Concordia Colllege, Minnesota, USA w ramach Trans-Atlantic Pacific Project (TAPP) ICE (student virtual exchange) 2016---- - TAPP project Trans-Atlantic Pacific Project of Collaborative Learning (North Dakota State University, coordinator) project edukacyjny współpracy w zdobywaniu wiedzy, nauczaniu języka i przekładu 2015----- - Kierowanie Zespołem Badań nad Językiem, Literaturą i Przekładem projekt Contacts & Contrasts in Language, Literature and Translation 2016-2017, PWSZ w Koninie 5. Udział w programach międzynarodowych i krajowych (zob. p. 6) Programy międzynarodowe COST (fundusze UE) & ERIC (fundusze krajowe badania i rozwój) - CLARIN-2 2016-2018. Dotacja MNiSW (DIR/WK/2016/02) na infrastrukturę badawczej ERIC (European Roadmap for Research Infrastructures). Budowanie dużych elektronicznych zbiorów językowych (korpusy monolingwalne, mówione i translatorskie) oraz wypracowywanie narzędzi korpusowych dla celu ich wdrażania (współpraca z Uniwersytetem Łódzkim); CLARIN-1 2013-2015 Uniwersytet Łódzki). - TEXTLink 2015-2018 Structuring Discourse in Multilingual Europe COST Action IS1312 członek Komitetu Zarządzającego (Management Committee), reprezentant Polski, projekt językoznawczy (językoznawstwo kognitywne i korpusowe) - Udział w projekcie unijnym COST CA15130 Study Abroad Research in European 6
Perspective (SAREP) (zbieranie materiałów, utworzenie zespołu w Katedrze BnJLP), zastępca reprezentanta Polski w Komitecie Zarządzającym 2016-2020 - GRID project on Emotionality (Centre des Sciences Affectives, Geneve) (projekt stały, koordynacja: prof. Klaus Scherer & prof. Johnny Fontaine) 6. Członkostwo w stowarzyszeniach zawodowych, udział w komitetach redakcyjnych i radach naukowych czasopism - Polskie Towarzystwo Językoznawstwa Kognitywnego (członkostwo honorowe) afiliacja z International Cognitive Linguistics Association Polskie Towarzystwo Językoznawcze (członkostwo honorowe) - (członek Rady Naukowej)Member of the scientific committee of the conference Theoretical and Empirical Perspectives on Events and Narrative in Language TEPEN, Department of English and General Linguistics, University of Lodz http://filolog.uni.lodz.pl/venture/ - Członek Rady Naukowej Polskiego Towarzystwa Językoznawstwa Kognitywnego Uniwersytet Adama Mickiewicza, Poznań - członek Komisji Korpusowej przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów (członek Rady Wydawniczej z ramienia NKJP) - (członek) IAUPE International Association of the University Professors of English - (członek) META-NET Network of Excellence European Information Society - (członek) CITIA - The Conversational Interaction Technology Innovation Alliance - (członek, reprezentant PWSZ w Koninie, członkostwo instytucjonalne) ICA - International Communication Association - (członek) Łódzkie Towarzystwo Naukowe - Członek Komisji Nauk Filologicznych Oddziału Polskiej Akademii Nauk we Wrocławiu - (członek) PASE Polish Association of the Study of English Rady Wydawnicze - Współ-redaktor Naczelny serii Lodz Studies in Language, Frankfurt a. Main: Peter Lang - (członek Rady Wydawniczej) Czasopismo translatorskie Translation, Cognition & Behavior wydawn. Benjamins (Amsterdam) - (członek Rady Wydawniczej) Frequency Dictionaries Series Routledge - Członek Komitetu Redakcyjnego i recenzent Journal of Humanities and Social Sciences, Mae Fah Luang University, Tajlandia - członek Advisory Board Research in Language (Uniwersytet Łódzki) - Global Media Journal Poland (Purdue University USA, Collegium Civitas Warsaw) - Language Science Press, series Textbooks in Language Sciences, Berlin - Member of the Editorial Board Beyond Philology (Gdańsk University) - (członek Rady Wydawniczej)Linguistics Applied, (Bydgoszcz, Kazimierz Wielki University) - (członek Rady Wydawniczej) Jezikoslovlje (University of Zagreb/University of Osijek) - (członek Rady Wydawniczej) Froniers in Psychology (Switzerland) 7
7. Udział w zespołach eksperckich i konkursowych - Ekspert Komisji Europejskiej dla oceny badawczych projektów konkursowych HORIZON 2020 - Udział w warsztatach ekspertów Komisji Europejskiej, Bruksela, luty 2017 8. Recenzowanie projektów międzynarodowych i krajowych - Horizon Programme: Call Vice-chair and Rapporteur H2020-SC6-2017 CALLS EVALUATIONS (February April 2017) 9. Recenzowanie publikacji w czasopismach krajowych i międzynarodowych Recenzje wewnętrzne oraz recenzje anonimowe artykułów zgłoszonych do czasopism i tomów (35 recenzji) 10. Udział w innych zespołach i grupach badawczych - Członek Komitetu Językoznawstwa Polskiej Akademii Nauk - Członek Komisji Teorii Języka KJ PAN - Honorowe Członkostwa Polskiego Towarzystwa Językoznawczego - Honorowe Członkostwo Polskiego Towarzystwa Językoznawstwa Kognitywnego - Organizacja i udział w międzynarodowej konferencji międzynarodowej projektu badawczego Contacts & Contrasts in Language, Literature, Culture 2017-29-31 maja 2017, PWSZ w Koninie 11. Działalność popularyzatorska - Współorganizacja Dnia Filologii, PWSZ w Koninie, 5.12. 2017, - wizyty w szkołach średnich regionu i przeprowadzenie warsztatów językowych, październik grudzień 2016 (Turek, Słupca) 8