IM-P405-46 PL AB Issue 2 ABV21i i ABV40i Zawory odmulające z siłownikami pneumatycznymi Instrukcja Obsługi 1. Bezpieczeństwo 2. Ogólne informacje o urządzeniach 3. Montaż 4. Rozruch 5. Działanie 6. Konserwacja 7. Części zamienne 8. Diagnostyka 1
1. Bezpieczeństwo Gwarancją bezpiecznej eksploatacji opisywanego urządzenia jest jego prawidłowy montaż, rozruch, obsługa i konserwacja, które to czynności powinny być wykonywane przez należycie przeszkolony personel (patrz Punkt 1.11), zgodnie ze stosownymi instrukcjami obsługi. Ponadto należy przestrzegać ogólnych zasad montażu i bezpieczeństwa dotyczących rurociągów i instalacji,, a także zasad prawidłowej obsługi narzędzi i środków bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności demontażu podzespołów kotła, wykonaj najpierw operacje obniżenia ciśnienia w kotle do poziomu ciśnienia atmosferycznego i opróżnienia kotła. Podobnie rurociągi powinny zostać należycie zamknięte, pozbawione ciśnienia i opróżnione. Zawory odcinające powinny być zamykane i otwierane powoli, aby uniknąć występowania jakichkolwiek udarów w układzie. W korpusach zaworów kulowych mogą pozostać media pod ciśnieniem, dlatego przed poluzowaniem lub odkręceniem śrub kołnierzowych upewnij się, czy ciśnienie w korpusie zaworu zostało bezpiecznie obniżone. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych, należy koniecznie odłączyć zasilanie pneumatyczne i elektryczne siłownika. Zabrania się podejmowania prób serwisowania siłownika bez uprzedniego zapoznania się z Instrukcją obsługi, jako że w pokrywach końcowych znajdują się napięte sprężyny. Nieprzestrzeganie rzeczonych instrukcji może prowadzić do poważnych urazów. Przed przystąpieniem do demontażu, wykonaj operację odpowietrzania siłownika. W przypadku zakleszczenia się zaworu w pozycji półotwartej, sprężyny siłownika pozostawać będą również częściowo napięte, a zatem zgromadzona w nich będzie znaczna ilość energii, która może doprowadzić do urazu w przypadku jej nagłego uwolnienia. W każdym przypadku, gdy istnieje podejrzenie wystąpienia opisanej sytuacji, postępuj zgodnie z treścią punktu Demontaż zakleszczonego zespołu zaworu w dziale Konserwacja. Maksymalne ciśnienie zasilania 8 bar (m) tj. 116 psi (m) 1.1 Stosowanie urządzenia zgodnie z przeznaczeniem Kierując się informacjami podanymi w Instrukcji obsługi, a także na tabliczce znamionowej oraz w karcie katalogowej, upewnij się, czy dany model urządzenia jest przeznaczony do zakładanego zastosowania. Produkty wymienione poniżej spełniają wymogi zgodności z europejską Dyrektywą 97/23/WE o urządzeniach ciśnieniowych i w stosownych przypadkach, gdy jest to wymagane, są opatrzone znakiem. Urządzenia te zostały sklasyfikowane w odniesieniu do postanowień europejskiej Dyrektywy o urządzeniach ciśnieniowych zgodnie z poniższym zestawieniem: ABV21i i ABV40i Produkt Gazy Grupy 1 Gazy Grupy 2 Ciecze Grupy 1 Ciecze Grupy 2 DN25 SEP SEP SEP SEP DN32 2 SEP SEP SEP DN40 - DN50 ABV21i 2 1 SEP SEP ABV40i 2 1 2 SEP DN65 2 1 2 SEP i) Produkty są przeznaczone do stosowania w układach pary, sprężonego powietrza, wody oraz innych mediów przemysłowych należących do Grupy 2 zgodnie z treścią rzeczonej Dyrektywy o urządzeniach ciśnieniowych. Możliwe jest również stosowanie opisywanych urządzeń w instalacjach innych cieczy, jednak planując taki przypadek, należy najpierw skonsultować się z firmą Spirax Sarco w celu potwierdzenia przydatności produktu do zakładanego zastosowania. 2
ii) Sprawdź, czy materiał urządzenia jest odpowiedni dla zamierzonego zastosowania, oraz czy maksymalne i minimalne wartości ciśnienia oraz temperatury w miejscu zastosowania nie przekroczą wartości dopuszczalnych dla urządzenia. Jeśli awaria urządzenia mogłaby spowodować powstanie niebezpiecznego, nadmiernego ciśnienia lub zbyt wysokiej temperatury, należy dodatkowo zastosować odpowiednie urządzenie zabezpieczające. iii) Wyznaczyć odpowiednie miejsce montażu urządzenia oraz określ kierunek przepływu czynnika. iv) Urządzenia Spirax Sarco nie zostały zaprojektowane w sposób gwarantujący odporność na skrajne naprężenia, jakie mogą występować w układach, w których są montowane. Odpowiedzialność za następstwa występowania podobnych naprężeń, a także za podjęcie stosownych środków ostrożności ponosi osoba, której powierzono realizację montażu. v) Przed montażem urządzenia koniecznie usuń pokrywy ochronne ze wszystkich przyłączy, oraz (w instalacjach o wysokiej temperaturze pracy) folię ochronną z tabliczek znamionowych. 1.2 Dostęp Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, zapewnij do niego należyty dostęp, a w stosownych przypadkach również podest roboczy (odpowiednio zabezpieczony). W razie konieczności, zapewnij możliwość skorzystania z odpowiednich urządzeń podnośnikowych. 1.3 Oświetlenie Zapewnij stosowne oświetlenie miejsca pracy, szczególnie gdy wymagane są precyzyjne lub skomplikowane czynności. 1.4 Postępowanie z niebezpiecznymi cieczami lub gazami w rurociągu Miej świadomość, jakie medium aktualnie znajduje się wewnątrz rurociągu lub mogło znajdować się w nim jakiś czas temu. Zwracaj szczególną uwagę na materiały łatwopalne, substancje niebezpieczne dla zdrowia czy też skrajne temperatury. 1.5 Niebezpieczne otoczenie w miejscu eksploatacji urządzenia Zwracaj szczególną uwagę na strefy zagrożenia wybuchem, brak dostępu tlenu (np. w zbiornikach, wykopach), wydzielanie niebezpiecznych gazów, skrajne temperatury, gorące powierzchnie, zagrożenie pożarowe (np. w trakcie spawania), nadmierny hałas czy ruchome elementy maszyn. 1.6 Wpływ prac na całą instalację Należy przeanalizować wpływ planowanych prac na całą instalację. Czy jakiekolwiek planowane działania (np. zamknięcie zaworów odcinających, odcięcie zasilania elektrycznego) mogą spowodować zagrożenie dla innych elementów instalacji lub pracowników? Zamknięcie odpowietrzeń lub wyłączenia zabezpieczeń, czy też wyłączenia urządzeń sterujących lub alarmowych może powodować zagrożenie. Zawory odcinające należy zamykać i otwierać stopniowo, wygrzewając powoli całą instalację - aby uniknąć awarii wywołanych uderzeniem wodnym lub szokiem termicznym. 1.7 Układy pod ciśnieniem Należy upewnić się, że ciśnienie, jakie powstaje w instalacji, jest odpowiednio odizolowane i w sposób bezpieczny obniżane do poziomu ciśnienia atmosferycznego. Należy rozważyć możliwość podwójnego odizolowania (podwójne odcięcia i spusty) oraz zablokowania lub oznakowania zamkniętych zaworów. Nawet gdy manometr wskazuje ciśnienie zerowe, nie należy zakładać, że nastąpiło całkowite obniżenie ciśnienia w instalacji. 3
1.8 Temperatura Aby uniknąć poparzeń, po zamknięciu instalacji należy odczekać z rozpoczęciem pracy do czasu, aż temperatura spadnie do bezpiecznego poziomu. 1.9 Narzędzia i materiały Przed przystąpieniem do pracy upewnij się, że masz do dyspozycji odpowiednie narzędzia i materiały. Korzystaj wyłącznie z oryginalnych części zamiennych produkcji Spirax Sarco. 1.10 Odzież ochronna Weź pod uwagę, czy ty i/lub inne osoby przebywające w pobliżu wymagają stosowania odzieży ochronnej, zabezpieczającej przed zagrożeniami związanymi, na przykład, z substancjami chemicznymi, wysokimi/niskimi temperaturami, promieniowaniem, hałasem, spadającymi przedmiotami oraz potencjalnymi urazami oczu i twarzy. 1.11 Pozwolenia na pracę Wszystkie prace muszą być wykonywane przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia lub muszą być nadzorowane przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia. Pracowników zajmujących się instalacją i obsługą należy przeszkolić w zakresie prawidłowej eksploatacji urządzenia zgodnie z Instrukcją Obsługi. Tam, gdzie obowiązuje formalny system zezwoleń na wykonanie prac, należy go przestrzegać. Jeśli system taki nie obowiązuje, zaleca się, aby osoba odpowiedzialna posiadała informacje na temat wykonywanych prac oraz, w miarę potrzeby, aby miała do dyspozycji osobę odpowiedzialną głównie za kwestie bezpieczeństwa. W razie potrzeby teren robót oznakować znakami ostrzegawczymi. 1.12 Rozładunek i transport Ręczne przenoszenie dużych i/lub ciężkich przedmiotów może stanowić przyczynę urazów. Podnoszenie, pchanie, ciągnięcie, przenoszenie lub podpieranie ładunku własnym ciałem może w szczególności przyczynić się do urazów pleców. Zaleca się najpierw dokonać oceny zagrożeń związanych z realizacją określonego zadania, a także cech indywidualnych danej osoby, ładunku oraz otoczenia, w którym wykonywana jest praca, i korzystać z odpowiednich metod transportu bliskiego w zależności od okoliczności realizacji zadania. 1.13 Zagrożenia pośrednie W standardowych warunkach eksploatacyjnych, zewnętrzna powierzchnia urządzenia może nagrzewać się do bardzo wysokich temperatur. W skrajnych dopuszczalnych warunkach eksploatacyjnych, temperatura powierzchni tego typu produktów może sięgać 260 C (500 F). Urządzenie nie odwadnia się samoczynnie. W trakcie montażu lub demontażu z układu, zachowaj szczególną ostrożność (patrz rozdział 6 Konserwacja). 1.14 Zamarzanie Urządzenia, które nie odwadniają się samoczynnie, należy zabezpieczyć przed uszkodzeniem wywołanym zamarznięciem - o ile będą zainstalowane w miejscu, w którym temperatura może spaść poniżej 0 C. 4
1.15 Aspekty bezpieczeństwa charakterystyczne dla danego urządzenia Blokowanie hydrauliczne Zawory kulowe wykazują tendencję do blokowania się w sytuacjach, gdy pracują w układach grzanie / chłodzenie, gdzie przez zawór przepływają naprzemiennie para (podczas grzania) i ciecz (podczas chłodzenia). Jest to spowodowane zjawiskiem rozszerzalności nagrzewanej cieczy, zatrzymanej w wydrążeniu kuli w trakcie zamykania zaworu, w efekcie czego wewnątrz strefy kuli zaworu powstaje wysokie ciśnienie hydrauliczne. Aby temu zapobiec, w fazie produkcji w kuli wykonywany jest niewielkich rozmiarów otwór, przez który uwalnia się nadmiar ciśnienia w zamkniętej pozycji zaworu. Zawory kulowe produkcji Spirax Sarco przeznaczone do tego typu zastosowań posiadają odpowiednie oznakowania umożliwiające prawidłowy montaż zaworu tak, by rzeczony otwór skierowany był w stronę źródła pary po zamknięciu zaworu. 1.16 Utylizacja O ile inaczej nie przewidziano w treści Instrukcji Obsługi, opisywany produkt w pełni nadaje się do recyklingu, a z jego utylizacją nie wiąże się jakiekolwiek zagrożenie środowiskowe pod warunkiem zachowania należytej staranności. 1.17 Zwrot produktów Niniejszym przypomina się klientom i dystrybutorom, iż zgodnie z europejskimi przepisami o BHP i ochronie środowiska, przy okazji dokonywania zwrotu produktu do firmy Spirax Sarco, zobowiązani są podać stosowne informacje na temat jakichkolwiek zagrożeń, a także środków ostrożności wymaganych w związku z niebezpieczeństwem skażenia lub uszkodzenia mechanicznego, które mogą stanowić przyczyny zagrożenia dla zdrowia, bezpieczeństwa lub środowiska naturalnego. Informacje tego typu należy składać na piśmie z uwzględnieniem kart danych BHP odnoszących się do dowolnych substancji zidentyfikowanych jako niebezpieczne lub potencjalnie niebezpieczne. 5
2. Ogólne informacje o urządzeniach 2.1 Opis ogólny ABV21i i ABV40i to jednoczęściowe zawory kulowe ze zredukowanym przelotem, zmontowane z ćwierćobrotowym siłownikiem pneumatycznym ze sprężynowym mechanizmem powrotnym, a także skrzynką wyłączników krańcowych, przeznaczone do stosowania w kotłowych układach automatycznego odmulania. Współpracują z regulatorami czasowymi odmulania, dzięki czemu zapewniają optymalną realizację zalecanych cyklów odmulania kotła parowego przy zachowaniu minimalnych strat ciepła oraz eliminują powielanie lub pomijanie wymaganych czynności. Zawory są przeznaczone do eksploatacji pod maksymalnym dopuszczalnym ciśnieniem 17,25 bar (m) w temperaturze 208 C (tj. 250 psi (m) w temp. 406 F). Do ich stosowania wymagany jest również zawór elektromagnetyczny zgodny ze standardem NAMUR (VDI/VDE 3845), wyboru którego można dokonać spośród zaworów Spirax Sarco serii MV. Jako rozwiązanie alternatywne można zainstalować zdalny zawór elektromagnetyczny, zaś przewód doprowadzający powietrze z tego zaworu (pod ciśnieniem maksymalnym 8 bar (116 psi) dla DN25 oraz 6 bar (87 psi) dla DN32 do DN65) podłączyć bezpośrednio do złącza A (gwint R¼") siłownika. Dopuszcza się również stosowanie standardowych trójdrogowych zaworów elektromagnetycznych z gwintem R¼". Złącze ISO Zintegrowanie z korpusem zaworu złącze ISO umożliwia łatwy montaż / demontaż siłownika na zaworze - bez utraty szczelności uszczelki, jako że nie jest wymagany demontaż korpusu. 2.2 Dostępne produkty Typ zaworu ABV21i i ABV40i Wielkość zaworu Siłownik DN25 BVA315S /14 LSB31 DN32 BVA320S /14 LSB31 DN40 BVA325S /14 LSB31 DN50 BVA325S /14 LSB31 DN65 BVA330S /14 LSB31 Skrzynka wyłączników krańcowych 2.3 Siłownik Siłownik oparty jest na mechanizmie zębatkowym zdolnym wykonywać ćwierć obrotu. W górnej części tulei wałka zębatego, poniżej skrzynki wyłączników krańcowych, znajduje się wskaźnik położenia. Siłowniki BVA są smarowane fabrycznie, dlatego też nie wymagają zasilania powietrzem o właściwościach smarujących. Natomiast powietrze musi być suche i czyste. Za czynnik roboczy posłużyć może dowolny inny gaz nie powodujący korozji. 2.4 Skrzynka wyłączników krańcowych Skrzynki wyłączników krańcowych są standardowo wykorzystywane do sygnalizowania pozycji zaworu: otwartej lub zamkniętej. Umożliwiają również konfigurację punktów przełączania w całym zakresie pracy siłownika. W górnej części skrzynki wyłączników krańcowych, w jej osi, na wierzchu pokrywy, znajduje się wskaźnik położenia informujący o tym, czy zawór jest otwarty, czy zamknięty. Skrzynka wyłączników krańcowych posiada również moduł połączeniowy wykonany ze stali nierdzewnej, umożliwiający bezpośredni montaż na siłownikach serii BVA300. 6
Rys. 1. Zawór odmulający ABV21i Skrzynka wyłączników krańcowych LSB31 Siłownik pneumatyczny serii BVA300 Gniazdo A Gniazdo wlotu powietrza Rys. 2. Zawór elektromagnetyczny MV11 / MV12 / MV13 / MV14 Widok ogólny 5/2 3/2 Śruba ręcznego otwierania zaworu Użyj płyty łączeniowej oznaczonej 3/2 7
2.5 Wartości graniczne ciśnienia / temperatury dla zaworu ABV21i Ciśnienie [psi (m)] Temperatura [ C] 0 100 200 300 400 500 Krzywa nasycenia pary Nie stosować 500 400 300 200 100-20 Temperatura [ F] Ciśnienie [bar (m)] Ciśnienie nominalne PN40 PMA Maksymalne ciśnienie dopuszczalne 40 bar (m) w temp. 120 C (580 bar (m) w temp. 120 F) TMA Maksymalna temperatura dopuszczalna 260 C pod ciśn. 0 bar (m) (500 F pod ciśn. 0 psi m) Minimalna temperatura dopuszczalna -29 C (-20 F) PMO Maksymalne ciśnienie robocze dla pary nasyconej 17,25 bar (m) w temp. 208 C (250 psi (m) w temp. 406 F) TMO Maksymalna temperatura robocza 260 C pod ciśn. 0 bar (m) (500 F pod ciśn. 0 psi m) Minimalna temperatura robocza -29 C (-20 F) ΔPMX Maksymalne dopuszczalne ciśnienie różnicowe jest ograniczone do poziomu ciśnienia PMO Próba hydrauliczna 60 bar (m) (870 psi m) Siłownik Maksymalna temperatura otoczenia 80 C (176 F) Minimalna temperatura otoczenia 0 C (32 F) Maksymalne ciśnienie powietrza zasilającego 8 bar (m) (116 psi m) Minimalne ciśnienie powietrza zasilającego zależy od warunków eksploatacyjnych Zawór elektromagnetyczny serii MV Maksymalna temperatura otoczenia 50 C (122 F) Minimalna temperatura otoczenia 0 C (32 F) 8
2.6 Wartości graniczne ciśnienia / temperatury dla zaworu ABV40i Ciśnienie [psi (m)] Temperatura [ C] 0 100 200 300 400 500 600 700 Krzywa nasycenia pary Nie stosować 500 400 300 200 100-20 Temperatura [ F] Ciśnienie [bary (m)] Ciśnienie nominalne ASME 300 PMA Maksymalne ciśnienie dopuszczalne 51 bar (m) w temp. 38 C TMA Maksymalna temperatura dopuszczalna 260 C pod ciśn. 0 bar (m) ( 739 bar (m) w temp 100 F) (500 F pod ciśn. 0 psi m) Minimalna temperatura dopuszczalna -29 C (-20 F) PMO Maksymalne ciśnienie robocze dla pary nasyconej 17,25 bar (m) w temp. 208 C (250 psi (m) w temp. 406 F) TMO Maksymalna temperatura robocza 260 C pod ciśn. 0 bar (m) (500 F pod ciśn. 0 psi m) Minimalna temperatura robocza -29 C (-20 F) ΔPMX Maksymalne dopuszczalne ciśnienie różnicowe jest ograniczone do poziomu ciśnienia PMO Próba hydrauliczna 76,5 bar (m) (1.109 psi m) Siłownik Maksymalna temperatura otoczenia 80 C (176 F) Minimalna temperatura otoczenia 0 C (32 F) Maksymalne ciśnienie powietrza zasilającego 8 bar (m) (116 psi (m)) Minimalne ciśnienie powietrza zasilającego zależy od warunków eksploatacyjnych Zawór elektromagnetyczny serii MV Maksymalna temperatura otoczenia 50 C (122 F) Minimalna temperatura otoczenia 0 C (32 F) 9
3. Montaż Uwaga: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności montażowych, zapoznaj się z Informacjami o bezpieczeństwie w Punkcie 1. Mimo, iż zawór charakteryzuje się wyjątkowo zwartą konstrukcją, należy szczególnie unikać braku współosiowości i / lub nadmiernych naprężeń powstałych na skutek niewłaściwej długości rurociągu, jako ze mogą one negatywnie wpływać na pracę zaworu. Szczególną uwagę należy także zwracać na prawidłowe prowadzenie i podparcie rurociągu, aby rurociąg oraz zawór były ustawione współosiowo. Z praktycznych względów zawory montuje się w miejscach zapewniających wystarczająco dużo wolnej przestrzeni, by móc swobodnie obsługiwać je i konserwować. Przed przystąpieniem do montażu zaworu, kontrolnie sprawdź, czy rozmiar, parametry ciśnienia, materiały konstrukcyjne, przyłącza itp. odpowiadają wymogom eksploatacyjnym określonego przeznaczenia urządzenia. Dokładaj stosownych starań, by przed przystąpieniem do montażu usunąć wszelkie ślady zabrudzeń, jakie mogą gromadzić na zaworze w trakcie jego przechowywania, a także utrzymuj czystość w trakcie wykonywania czynności montażowych, jako że doprowadzenie do zabrudzenia wnętrza konstrukcji może uszkodzić gniazda i mechanizm urządzenia. Montaż zaworu należy wykonać tak, by siłownik znalazł się w jak najwyższej pozycji. Preferuje się montaż na poziomym rurociągu, z trzpieniem ustawionym pionowo. Przewód powietrza zasilającego podłączony do zaworu elektromagnetycznego/siłownika powinien mieć średnicę co najmniej 10 mm (3/8"). Wlot powietrza podłącza się do złącza R¼" (G). Tabela 1. Maksymalne ciśnienie powietrza Wielkość zaworu Siłownik Maksymalne ciśnienie powietrza DN25 BVA315S/14 8 bar (m) / 116 psi (m) DN32 BVA320S/14 8 bar (m) / 116 psi (m) DN40 oraz DN50 BVA325S/14 8 bar (m) / 116 psi (m) DN65 BVA330S/14 8 bar (m) / 116 psi (m) 3.1 Montaż zaworu elektromagnetycznego serii MV na siłowniku zaworu: - Przekręć śrubę ręcznego otwierania zaworu elektromagnetycznego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (standardowa pozycja praca automatyczna). - Zamocuj gwintowany kołek ustalający znajdujący się w zestawie z zaworem elektromagnetycznym serii MV w pozycji górnej środkowej, powyżej złączy siłownika (patrz Rysunek 3). Upewnij się, że kołek został wkręcony wystarczająco głęboko w obudowę siłownika, aby możliwe było należyte uszczelnienie, tzn. kołek nie odsuwał zaworu elektromagnetycznego zbyt daleko od siłownika. - Użyj płyty łączeniowej 3/2 dostarczonej w zestawie wraz z zespołem zaworu elektromagnetycznego. Płyta 5/2 nie będzie ci potrzebna. Uwaga: We wcześniejszych wersjach zaworów MV stosowane były płyty dwustronne. W takim przypadku zamocuj płytę tak, by znajdująca się na niej strzałka ustawiona była współosiowo z oznaczeniem 3/2 na zespole zaworu MV. - Zamontuj zawór elektromagnetyczny do siłownika przy pomocy 2 śrub znajdujących się w zestawie. Pamiętaj, by nie dokręcić śrub nadmiernie, ponieważ może to spowodować odkształcenie plastikowej obudowy i zakłócić pracę urządzenia. - Podłącz przewód powietrza do złącza 1 (gwint R¼"). Złącze 3 jest w tym konkretnym przypadku zaślepione. Nieoznakowane złącze obok śruby sterowania ręcznego również nie jest w tym przypadku wykorzystywane. Funkcja sterowania ręcznego zaworem elektromagnetycznym jest realizowana przy pomocy wkrętaka, którym naciska się na plastikową śrubę, na którą napiera sprężyna, a następnie przekręca ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak, aby zablokować ją w pozycji wymuszającej ręczne otwarcie. Umożliwia to obejście standardowych funkcji zaworu elektromagnetycznego i obsługę zaworu ABV bez zasilania elektrycznego. Zwolnienie śruby następuje po przekręceniu jej w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 10
W tym miejscu umieść kołek ustalający (w zestawie zaworu elektromagnetycznego MV). Rys. 3. Siłownik BVA z zaznaczonymi gniazdami: wlotowym i wylotowym Gniazdo wlotowe A Gniazdo wylotowe B 3.2 Okablowanie wyłączników krańcowych Listwa zaciskowa LSB31 Skrzynka wyłączników krańcowych posiada w zestawie dławik kablowy PG 11. Wyłączniki SW2 SW1 są przeznaczone do obciążenia 10 A, 250 VAC. Na Rys. 4 przedstawiono złącza zaciskowe C NO NC NC NO C wyłączników. 8 7 6 5 4 3 2 1 Rys. 4. Złącza kablowe skrzynki wyłączników krańcowych LSB31 4. Rozruch 5. Działanie 10 11 12 Po ukończeniu montażu lub czynności konserwacyjnych upewnij się, że układ jest w pełni sprawny. Sprawdź działanie czujników alarmowych lub układów zabezpieczających. Dopływ sprężonego powietrza zasilającego do siłownika sterowany jest sygnałem ze sterownika czasowego odmulania (np. BT1050), podawanym na zawór elektromagnetyczny MV. Otwarcie dopływu powietrza powoduje oddalanie się tłoków siłownika od siebie (i jednoczesne ściskanie sprężyn powrotnych). Zębatki przymocowane do tłoków obracają wałek zębaty i trzpień zaworu, otwierając całkowicie zawór. Przełączenie zaworu elektromagnetycznego odcina dopływ powietrza do siłownika, jednocześnie odpowietrzając go. Sprężyny rozprężają się, przesuwając tłoki siłownika w drugą stronę, co powoduje zamknięcie zaworu. Dławik kablowy W razie potrzeby, zawór elektromagnetyczny można ustawić w odpowiedniej pozycji Śruba ręcznego otwierania zaworu Listwa zaciskowa BT1050 3/2 5/2 Element nieużywany Zaślepione (skorzystaj z zaślepki w zestawie) W tym przypadku użyj płyty łączeniowej 3/2 Gniazdo wlotu powietrza (gwint R ¼") O-ring Rys. 5. 3 3/2 1 5/2 5 11
Uwaga: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych, zapoznaj się z Informacjami o bezpieczeństwie w Punkcie 1. 6.1 Informacje ogólne W regularnych odstępach czasu, kontroluj szczelność wszystkich połączeń. Nie wymaga się rutynowej konserwacji, ponieważ siłownik ma zapewnione wystarczające smarowanie w toku standardowej eksploatacji. W zależności od tego, w jak trudnych warunkach pracuje siłownik, wymagana może okazać się okresowa wymiana o-ringów. Producent zapewnia części zamienne (patrz Punkt 7). 6.2 Profilaktyczne czynności konserwacyjne 6.2.1 Zaleca się przeprowadzanie kontroli poprawności działania siłownika w regularnych odstępach czasu. 6.2.2 Wymaga się, by siłowniki znajdowały się w użyciu co najmniej raz na pół roku. 6.2.3 W razie konieczności, wymieniaj o-ringi, prowadniki i podkładki. 6.3 Przypadki uzasadniające naprawę lub wymianę części Naprawa lub wymiana elementów siłownika jest niezwłocznie wymagana w przypadku stwierdzenia nieszczelności górnego o-ringu (16) lub dolnego o-ringu (7) wałka zębatego, o-ringu tłoka (8) lub o-ringów (11) pokryw. 6.4 Demontaż i ponowny montaż siłownika 6.4.1 Środki ostrożności, jakie należy podjąć przed przystąpieniem do montażu: - Zamknij dopływ powietrza zasilającego i wyłącz zasilanie elektryczne przed rozpoczęciem pracy z siłownikiem. - Odłącz przewód powietrza oraz kable elektryczne od siłownika. - Zdemontuj zawór elektromagnetyczny z siłownika. - Zdemontuj siłownik z zaworu. 6.4.2 Demontaż Podjąwszy wszystkie opisane powyżej środki ostrożności, wykonaj następujące czynności: - Zdemontuj pokrywy (4) siłownika, odkręcając śruby (20). Pamiętaj, że w przypadku siłowników ze sprężynowym mechanizmem powrotnym, w trakcie demontażu pokryw nie występuje zagrożenie, ponieważ śruby mocujące pokryw są odpowiednio długie. - Wykręć nakrętki (24) w celu usunięcia śrub poziomujących (23). - Przekręć wałek zębaty (3) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby uwolnić tłoki (2). Wysuń tłoki z cylindra. - Zdemontuj wskaźnik położenia (21, 22 i 27), podkładkę (13), miękką podkładkę wałka zębatego (15) oraz metalową podkładkę wałka zębatego (14) od góry korpusu. - Zdemontuj wałek zębaty (3) od spodu korpusu (1) siłownika. W tym celu zdemontuj górne łożysko wałka zębatego (10) oraz ogranicznik (12) wewnątrz korpusu. - Wyczyść wszystkie podzespoły siłownika. 6. Konserwacja Siłownik - Skontroluj stan techniczny wszystkich części w poszukiwaniu śladów zużycia. Uwaga: Dokładnie sprawdź stan wnętrza cylindra. - Jeżeli wszystkie elementy są w należytym stanie technicznym, załóż nowe o-ringi, panewki, prowadnice ślizgowe i podkładki dostępne w zestawie naprawczym siłownika serii BVA300 przed przystąpieniem do ponownego montażu siłownika (patrz Punkt 6.4.3). - Nasmaruj podzespoły siłownika smarem Molykote B 2-2 plus. Nałóż cienką warstwę smaru na o-ringi (7, 8 i 16). 12
22 27 21 Rysunek złożeniowy zespołu sprężyny 23 24 12 13 14 15 2 8 11 4 20 5 16 10 26 3 1 20 4 11 8 2 18 7 Rys. 6. Siłownik serii BVA300 6.4.3 Ponowny montaż Po zakończeniu demontażu, kontroli stanu technicznego i smarowania wszystkich najważniejszych podzespołów, wykonaj ich ponowny montaż zgodnie z poniższą procedurą: - Prawidłowo zamontuj wszystkie elementy zestawu naprawczego siłownika serii BVA300. Uwaga: wykonaj także smarowanie zgodnie z instrukcjami w Punkcie 6.4.2. - Umieść od spodu wałek zębaty (3) wewnątrz korpusu (1). Gdy wałek zębaty będzie widoczny wewnątrz korpusu, umieść ogranicznik wałka zębatego (12) we właściwej pozycji, a także górne łożysko wałka zębatego (10). - Umieść miękką podkładkę wałka zębatego (15), metalową podkładkę wałka zębatego (14), podkładkę (13) oraz wskaźnik położenia (21, 22 i 27) w górnej części wałka zębatego. - Zamontuj obydwa tłoki, sprawdzając jednocześnie, czy mają możliwość jednoczesnego zadziałania, gdy wałek zębaty (3) obracany jest w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. - Zamontuj pokrywy (4) siłownika i dokręć śruby (20) w stosownej kolejności. Upewnij się, że zarówno otwarta, jak i zamknięta pozycja siłownika odpowiadają pozycji zaznaczonej w górnej części wałka zębatego (patrz Rys. 6). Uwaga: po zakończeniu montażu, powtórz kilkakrotnie cykl roboczy siłownika, aby móc ponownie przekazać go do eksploatacji (patrz Punkt 4). 13
Uwaga: Przed przystąpieniem do realizacji dowolnych czynności konserwacyjnych, zapoznaj się z Informacjami o bezpieczeństwie w Punkcie 1. 6.5 Konserwacja Jak w przypadku wszystkich urządzeń mechanicznych, rutynowa konserwacja w największym stopniu przyczynia się do zapewnienia nieprzerwanej sprawności eksploatacyjnej. Regularne i zaplanowane kontrole wszystkich zaworów są również bardzo istotne, szczególnie w przypadku zaworów działających sporadycznie. 6.6 Podstawowe czynności konserwacyjne Wymontuj kompletny zawór ABV z rurociągu. Uwaga: Aby móc wykręcić pierścień ustalający (2), wymagane jest specjalne narzędzie dostępne wyłącznie u producenta, Spirax Sarco (patrz Punkt 7 Dostępne części zamienne ). Po ukończeniu wymiany gniazd oraz zmontowaniu zaworu, zaleca się wykonanie następujących prób przed ponownym przekazaniem zaworu do eksploatacji: - próby hydraulicznej na zimno korpusu zaworu ABV21i pod ciśnieniem 60 bar (m), tj. 870 psi (m), natomiast korpusu zaworu ABV40i pod ciśnieniem 76,5 bar (m), tj. 1.109 psi (m), - próby szczelności gniazda z użyciem sprężonego powietrza pod ciśnieniem 6 bar (m). 6.7 Procedura wymiany gniazd (5): - Zdemontuj siłownik, jak opisano w Punkcie 6.4. - Wykręć pierścień ustalający (2) - Zdemontuj gniazda (5) wraz z o-ringiem (6). - Zamontuj nowe gniazda (5), popychając je do wnętrza komory korpusu. - Załóż nowy o-ring (6) i dokręć pierścień ustalający zaworu kulowego (2), stosując odpowiedni moment siły (patrz Tabela 1). Ostrzeżenie: Sposób montażu kuli zaworu powinien zapewnić ustawienie otworu odpowietrzającego po stronie dolotowej zaworu. 6.8 Procedura wymiany uszczelnień trzpienia (9 i 10): - Zdemontuj korpus, jak opisano w Punkcie 6.4. - Odkręć nakrętkę (15). - Wymień uszczelnienie trzpienia (9 i 10). - Załóż nowy o-ring (6) i dokręć pierścień ustalający zaworu kulowego (2), stosując odpowiedni moment siły (patrz Tabela 1). Ostrzeżenie: Sposób montażu kuli zaworu powinien zapewnić ustawienie otworu odpowietrzającego po stronie dolotowej zaworu. 6.9 Ponowny montaż Ponowny montaż polega na wykonaniu czynności opisanych powyżej w odwrotnej kolejności. Nakrętkę trzpienia (15) i pierścień ustalający zaworu kulowego (2) dokręca się stosując odpowiedni moment dokręcający (patrz Tabela 1). Tabela 1. Momenty siły zalecane przy dokręcaniu Nr części 2 Nazwa części Pierścień ustalający 15 Nakrętka Zawór Rozmiar Nm lbf ft DN25 i DN32 108-135 80-100 DN40 135-160 100-120 DN50 215-245 160-180 DN65 245-270 180-200 DN25 17,5-20,3 13-15 DN32, DN40, DN50 i DN65 34-40 25-30 14
15 12 Pierścień ustalający zaworu kulowego (2) (niedostępny jako część zamienna). Uwaga: Do wykręcenia pierścienia potrzebne jest specjalne narzędzie. 8 11 Rys. 7. Pokazano zawór DN25 do DN50 7 5 5 7 6 6.10 Próby: - Upewnij się, że trzpień ma możliwość swobodnego obracania się, bez nadmiernego tarcia. - Wykonaj próbę szczelności gniazda oraz próbę hydrauliczną korpusu zgodnie z poniższymi parametrami: Próba szczelności gniazd pod ciśn. 6 bar (m) 87 psi (m) (powietrzem) Próba hydrauliczna na zimno pod ciśn. 60 bar (m) 870 psi (m) (dla PN40) Próba hydrauliczna na zimno pod ciśn. 78 bar (m) 1.131 psi (m) (dla Klasy 300) 6.11 Montaż: - Ponownie zamontuj zespół siłownika/łącznika, jednocześnie upewniając się, że zawór znajduje się w pozycji zamkniętej, przed założeniem łącznika elementu napędowego. - Podłącz przewód powietrza zasilającego i sprawdź, czy zawór otwiera się i zamyka prawidłowo i całkowicie. 6.12 Skrzynka wyłączników krańcowych W celu dokonania regulacji nastaw mikroprzełączników w skrzynce wyłączników krańcowych: a) Wyłącz zasilanie doprowadzane do skrzynki wyłączników krańcowych. b) Zdemontuj pokrywę skrzynki. c) Zdemontuj tarczę wskaźnikową. d) Przekręć krzywkę do odpowiedniej pozycji. e) Załóż tarczę wskaźnikową i upewnij się, że została właściwie ustawiona. f) Załóż pokrywę i w należyty sposób włącz zasilanie pneumatyczne i elektryczne. 15
7. Części zamienne Siłownik Uwaga: Przed przystąpieniem do realizacji dowolnych czynności konserwacyjnych, zapoznaj się z Informacjami o bezpieczeństwie w Punkcie 1. Korzystaj wyłącznie z oryginalnych części zamiennych produkcji Spirax Sarco, w przeciwnym bowiem razie wszelkie gwarancje udzielone lub dorozumiane zostaną unieważnione. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia siłownika w przypadku korzystania w części zamiennych innych, niż oryginalne części Spirax Sarco. 7.1 Części zamienne do siłowników serii BVA300S/14 13 14 15 Rysunek złożeniowym zespołu sprężyny 12 6 5 16 10 11 17 8 18 7 Rys. 8. Części zamienne do siłowników serii BVA300S/14 16
5 6 8 17 11 Części zamienne Dostępne części zamienne opisano poniżej. Nie są dostępne inne części zamienne. Dostępne części zamienne Zestaw naprawczy Zestaw o-ringów uszczelniających (NBR) 7, 8, 11, 12, 16 Podkładki wałka zębatego 13, 14, 15 Inne 5, 6, 10, 17, 18 Instrukcja zamawiania części zamiennych Przy zamawianiu części zamiennych, prosimy używać określeń podanych wyżej, a także podać typ i wielkość urządzenia. Uwaga: wszystkie części zamienne wymienione powyżej sprzedawane są w jednym zestawie. Przykład: Zestaw naprawczy do siłownika BVA320S/14 17
7.2 Części zamienne do zaworów o średnicach DN25-DN50 Dostępne części zamienne zaznaczono linią ciągłą na poniższym rysunku. Elementy zaznaczone linią przerywaną są niedostępne jako części zamienne. Dostępne części zamienne Komplet uszczelnień 5, 6, 9, 10 Narzędzie wymagane do demontażu pierścienia ustalającego zaworu kulowego (2) Uwaga: Części zamienne do zaworów ABV21i i ABV40i są wspólne. Nie pokazano na rysunku Ostrzeżenie: Sposób montażu kuli zaworu musi zapewnić ustawienie otworu odpowietrzającego po stronie dolotowej zaworu. Instrukcja zamawiania części zamiennych Przy zamawianiu części zamiennych, prosimy używać określeń podanych wyżej, a także podać typ i wielkość urządzenia. Przykład: Komplet uszczelnień do zaworu ABV21i DN25 Zawór 10 9 9 Pierścień ustalający zaworu kulowego (2) (niedostępny jako część zamienna). Uwaga: Do wykręcenia pierścienia potrzebne jest specjalne narzędzie. Rys. 9. 5 5 6 18
7.3 Części zamienne do zaworów o średnicy DN65 Dostępne części zamienne zaznaczono linią ciągłą na poniższym rysunku. Elementy zaznaczone linią przerywaną są niedostępne jako części zamienne. Dostępne części zamienne Komplet uszczelnień 5, 6, 7, 8, 11, 12 Narzędzie wymagane do demontażu pierścienia ustalającego zaworu kulowego (2) Uwaga: Części zamienne do zaworów ABV21i i ABV40i są wspólne. Nie pokazano na rysunku Ostrzeżenie: Sposób montażu kuli zaworu musi zapewnić ustawienie otworu odpowietrzającego po stronie dolotowej zaworu. Instrukcja zamawiania części zamiennych Przy zamawianiu części zamiennych, prosimy używać określeń podanych wyżej, a także podać typ i wielkość urządzenia. Przykład: Komplet uszczelnień do zaworu ABV21i DN65 12 Pierścień ustalający zaworu kulowego (2) (niedostępny jako część zamienna). Uwaga: Do wykręcenia pierścienia potrzebne jest specjalne narzędzie. 8 11 Rys. 10. 7 5 5 7 6 19
Przed przystąpieniem do demontażu siłownika, zapoznaj się z poniższymi instrukcjami: 8.1 Siłownik z zaworem elektromagnetycznym A Jeżeli siłownik nie działa, sprawdź czy: 1. Zawór ma możliwość swobodnego obracania się. 2. Zastosowano siłownik odpowiedniego rozmiaru. 3. Śruby regulacji prędkości, o ile zostały założone, są luźne (jeżeli są całkowicie dokręcone, siłownik nie ma możliwości działania). 4. Do zaworu elektromagnetycznego dostarczane jest odpowiednie napięcie (na cewce zaworu znajduje się oznaczenie wymaganego napięcia). 5. Do zaworu elektromagnetycznego dostarczane jest sprężone powietrze o odpowiednim ciśnieniu. B Jeżeli zweryfikowano poprawność napięcia i ciśnienia powietrza, a zawór ma możliwość wykonywania swobodnych ruchów, postępuj jak niżej: 1. Doprowadź do zaworu elektromagnetycznego odpowiednie napięcie. Sprawdź, czy urządzenie wydaje charakterystyczny dźwięk. 2. Jeżeli nie stwierdzono takiego dźwięku: i) Ostrożnie wykręć zawór elektromagnetyczny i jego trzpień z bloku. ii) Ponownie doprowadź napięcie obserwując zachowanie popychacza zaworu elektromagnetycznego. Jeżeli nie nastąpi jego wycofanie, wymień zawór elektromagnetyczny. 3. Jeżeli zawór elektromagnetyczny działa poprawnie, zdemontuj zarówno sam zawór, jak i blok montażowy w celu przeprowadzenia szczegółowej inspekcji na stanowisku kontrolnym. Doprowadź do układu powietrze pod ciśnieniem co najmniej 3 bar (m), a także napięcie o prawidłowych parametrach. Włącz, a następnie wyłącz urządzenie i skontroluj przepływ powietrza. Po doprowadzeniu zasilania do zaworu elektromagnetycznego, powietrze powinno wypływać wyłącznie z jednego złącza. (Aby przesunąć szpulę zaworu, konieczne może okazać się nieznaczne przeciwciśnienie. Aby je wytworzyć, zatkaj wylot.) C Jeżeli siłownik działa poprawnie, lecz wykazuje oznaki nieszczelności lub utraty mocy, której towarzyszy nieszczelność, postępuj jak niżej: 1. Sprawdź rzeczywistą wartość napięcia, która powinno mieścić się w zakresie 10% znamionowego napięcia. 2. Sprawdź powietrze zasilające. Upewnij się, czy w układzie nie mają miejsca intensywne spadki ciśnienia w trakcie działania urządzenia. Utrata ciśnienia może powodować niepełne przesunięcie szpuli zaworowej w bloku lub na jednej z uszczelek tłoka siłownika. W przypadku siłowników ze sprężynowym mechanizmem powrotnym, nieszczelność uszczelki tłoka ujawnia się na złączu B kołnierza rozdzielacza pneumatycznego. Nieszczelna szpula zaworu wymaga wymiany. Nieszczelność tłoka można serwisować, wymieniając tylko o-ringi. 8.2 Siłownik bez zaworu elektromagnetycznego 8. Diagnostyka W przypadku siłowników bez zaworu elektromagnetycznego (lub gdy zawór elektromagnetyczny i blok montażowy działają poprawnie), wymontuj siłownik z zaworu, rozmontuj urządzenie i postępuj jak niżej: 1. Upewnij się, że wszystkie złącza są drożne. 2. Upewnij się, że siłownik jest należycie smarowany, oraz że pomiędzy wałkiem zębatym a zębatkami nie osiadł zakrzepły smar. W przypadku stwierdzenia zakrzepłego smaru, wyczyść, wysusz, ponownie nasmaruj i zamontuj podzespół. 3. Upewnij się, że tuleja wałka zębatego siłownika i/lub tłoki nie uległy zakleszczeniu. W takim przypadku, wykonaj operację ponownego montażu zgodnie z instrukcjami podanymi w Punkcie 6.4.3. 4. W przypadku stwierdzenia nadmiernego luzu, sprawdź stan techniczny zębów w zębatkach wałka tłoka pod kątem śladów zużycia. 5. W przypadku siłowników ze sprężynowym mechanizmem powrotnym, poszukaj niewłaściwie ustawionych lub uszkodzonych sprężyn. W razie stwierdzenia uszkodzonych sprężyn, skontroluj stan korpusu w poszukiwaniu śladów powstawania wżerów. 6. Jeżeli nie stwierdzono usterek w siłowniku i zaworze, ponownie zamontuj i przetestuj siłownik. W przypadku, gdy urządzenie nadal nie działa poprawnie, skontaktuj się z serwisem Spirax Sarco. 20