OVERLINE OVERLINE SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ. lub. Wózek górny drzwi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "OVERLINE OVERLINE SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ. lub. Wózek górny drzwi"

Transkrypt

1 ZSTOSOWNIE / PPLICTION / ПРИМЕНЕНИЕ PRMETRY / CHRCTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ FRMELESS BORD 16-19mm Ball bearing SKŁD ZESTWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ owalniacz / damper / доводчик Tor górny / Top track / Верхняя направляющая lub Pozycjoner / Positioner / Позиционер dapter do spowalniacza dapter for damper даптер для доводчика ktywator drzwi zewnętrznych External door activator ктиватор внешней двери ktywator drzwi wewnętrznych Internal door activator ктиватор внутренней двери Wózek górny drzwi zewnętrznych Top roller external door Верхний ролик внешней двери Wózek górny drzwi wewnętrznych Top roller internal door Верхний ролик внутренней двери Tor dolny Bottom track Нижняя направляющая Prowadnik dolny ślizgowy drzwi wewnętrznych Bottom slide internal door Нижний ходовой элемент внутренней двери Prowadnik dolny ślizgowy drzwi zewnętrznych Bottom slide external door Нижний ходовой элемент внешней двери Profil C / Profile C / Профиль C Rączka Riva / Handle Riva / Ручка-профиль Riva 36

2 -SN-FSET Zestaw : szt. wózków zewnętrznych, szt. wózków wewnętrznych, szt. pozycjonerów, szt. prowadników dolnych ślizgowych drzwi zewnętrznych, szt. prowadników dolnych ślizgowych drzwi wewnętrznych. set: external rollers, internal rollers, positioners, bottom slides of external door, bottom slides of internal door. Составляющие : внешние ролики-шт., внутренние ролики-шт., нижние ходовые элементы внешней двери- шт., нижние ходовые элементы внутренней двери- шт., позиционер- шт. -SN-R19RIV-70-05* Rączka Riva [70 cm] przykręcana Handle Riva [70 cm] screwed Ручка-профиль Riva [70 см] -SN-K * Profil C 19 [70 cm] dla płyty 19 mm przykręcany Profile C 19 [70cm] for board 19 mm screwed Профиль С 19 [70 см] для плиты 19 мм -C * Profil C 18 [300 cm] dla płyty 18 mm nabijany Profile C 18 [300 cm] for board 18 mm studded Профиль С 18 [300 см] для плиты 18 мм, накладной -SN-TG Tor górny (405 cm) / Top track (405 cm) / Верхняя направляющая (405 cм) -SN-TDS Tor dolny ślizgowy (405 cm) / Bottom sliding track (405 cm) / Нижняя направляющая (405 cм) -SN-SOFT-5 / -SN-SOFT-40 owalniacz 5/40 kg Soft closing dumper 5/40 kg Доводчик 5/40 кг -SN-DSET Zestaw do spowalniacza: 1szt. aktywator drzwi zew. i 1 szt. wew., 4 szt. adapterów, 1 zestaw wkrętów. Buffer set: 1pc. activator outer door and 1 pc. inner door, 4 pcs. adapter, 1 screw set. ктиватор внеш. двери-1 шт., активатор внутр. двери-1 шт., адаптер-4 шт., 1кпл. шурупов. * Dotyczy drzwi nakladanych na korpus / pplies to surface mounted doors / Применимо к накладным на корпус дверям 37

3 Ws = Wo - 5 OBLICZENI / CLCULTIONS / РАСЧЕТЫ Zabudowa wnęki (drzwi nakładane oraz wpuszczane) Recess furnishing (surface-mounted and recessed doors) Встроенный шкаф-купе (накладная и внутренняя дверь) Szafa wolnostojąca (drzwi nakładane oraz wpuszczane) Freestanding wardrobe (surfacemounted and recessed doors) Шкаф (накладная и внутренняя дверь) Korpus szafy (drzwi nakładane oraz wpuszczane) Wardrobe body (surface-mounted and recessed doors) Корпус шкафа (накладная и внутренняя дверь) Wo Wd Ws Hc Ss = So - 7 So Konstrukcja wewnętrzna (drzwi nakładane oraz wpuszczane) Internal construction (surface-mounted and recessed doors) Внутренняя конструкция (накладная и внутренняя дверь) Sd Ss max 800 min 45 Gw min 30 Gu Wu Ws ZLECENI Odległość między przegrodami max. 800 mm. Do drzwi (pow. 35 kg) zalecamy przegrody w max. odległości 650 mm. RECOMMENDTIONS Distance between partitions max 800 mm. For doors over 35 kg we recommend, that the distance does not exceed 650 mm. ПРИМЕЧАНИЕ Максимальное расстояние между боковой стенкой и перегородкой 800 мм, в шкафах с дверьми весом более 35 кг 650 мм. OZNCZENI / DESIGNTIONS / ОБОЗНАЧЕНИЯ Wo - wysokość otworu wnęki / opening height / Высота проема So - szerokość otworu wnęki / opening width / Ширина проема Ws - wysokość szafy / wardrobe height / Высота шкафа Ss - szerokość szafy / wardrobe width / Ширина шкафа Gs - głębokość szafy / wardrobe depth / Глубина шкафа - grubość płyty użytej do budowy korpusu szafy (16/18 mm) / thickness of board used for body construction (16/18 mm) / Толщина плиты, использованной для корпуса шкафа (16/18 мм) Gd - grubość drzwi (16-19 mm) / door thickness (16-19 mm) / Толщина двери (16-19 мм) Hc - wysokość cokołu (min. 50 mm) / crown height (min. 50 mm) / Высота цоколя (мин. 50 мм) Z - zakładka drzwi (Z = 0 mm) / overlap (Z = 0 mm) / Перехлест (Z = 0 мм) Wu - wysokość użyteczna (wysokość przegrody) / usable height (compartment height) / Высота перегородки - szerokość wewnętrzna szafy (szerokość użyteczna) / internal wardrobe width (usable width) / Внутренняя ширина шкафа db - szerokość wewnętrzna szafy przy zastosowaniu dodatkowych boków wewnętrznych / inner wardrobe width, when using additional internal sides / внутренняя ширина шкафа при использовании дополнительных внутренних боковин Gu - głębokość użyteczna szafy (głębokość wieńca dolnego i górnego) / usable wardrobe depth (depth of lower and top crown) / Полезная внутренняя глубина шкафа (глубина нижней и верхней панели) Gw - głębokość przegrody / compartment depth / глубина перегородки Gbl - głębokość boku lewego / left side depth / глубина левой боковины Gbp - głębokość boku prawego / right side depth / глубина правой боковины Sd - szerokość drzwi / door width / Ширина двери Sdw - szerokość wypełnienia drzwi / door width / Ширина двери Wd - wysokość drzwi / door height / Высота двери 38

4 Gd Gs Gd Gu Gbp Gs Gd Gu Gbp Gbl Gbl Gd OBLICZENI KORPUSÓW / BODY CLCULTIONS / РАСЧЕТ КОРПУСА Układ drzwi nakładanych na korpus Surface-mounted doors Накладная дверь Układ drzwi wpuszczanych w korpus Recessed doors Внутренняя дверь Ss C Ss B D Sd Z=0 B C Sd Z=0 D Grubość płyty = 16, zakładka Z = 0 Board = 16 and overlap Z = 0 Плитa = 16 и перехлеста Z = 0 Grubość płyty = 18, zakładka Z = 0 Board = 18 and overlap Z = 0 Плитa = 18 и перехлеста Z = 0 Wu = Ws - Hc - 77 Wu = Ws - Hc - 81 Wu = Ws - Hc - * - 45 = Ss - 3 = Ss - 36 = Ss - * db = Ss - 64 db = Ss - 7 db = Ss - 4* Gu = Gs - Gd - 39 Gu = Gs - Gd - 39 Gu = Gs - Gd - 39 Grubość płyty = 16, zakładka Z = 0 Board = 16 and overlap Z = 0 Плитa = 16 и перехлеста Z = 0 Grubość płyty = 18, zakładka Z = 0 Board = 18 and overlap Z = 0 Плитa = 18 и перехлеста Z = 0 Wu = Ws - Hc - 77 Wu = Ws - Hc - 81 Wu = Ws - Hc - * - 45 = Ss - 3 = Ss - 36 = Ss - * db = Ss - 64 db = Ss - 7 db = Ss - 4* Gw = Gu - 10 Gw = Gu - 10 Gw = Gu - 10 Gbl = Gu + 35 Gbl = Gu + 35 Gbl = Gu + 35 Gbp = Gu + 6 Gbp = Gu + 6 Gbp = Gu + 6 (SS + 0) (SS + 0) (SS + Z) Sd = Sd = Sd = Sdw = Sd - Sdw = Sd - Sdw = Sd - Wd = Ws - Hc + 5 Wd = Ws - Hc + 3 Wd = Ws - Hc Gu = Gs - Gd - 44 Gu = Gs - Gd - 44 Gu = Gs - Gd - 44 Gw = Gu - 10 Gw = Gu - 10 Gw = Gu - 10 Gbl = Gu + Gd + 44 Gbl = Gu + Gd + 44 Gbl = Gu + Gd + 44 Gbp = Gu + Gd + 15 Gbp = Gu + Gd + 15 Gbp = Gu + Gd + 15 (Ss - 1) (Ss - 16) (Ss - * + Z) Sd = Sd = Sd = Wd = Ws - Hc + 5 Wd = Ws - Hc + 3 Wd = Ws - Hc

5 Hc 45 MONTŻ TORÓW / INSTLLTION OF TRCKS / МОНТАЖ НАПРАВЛЯЮЩИХ Wkręt stożkowy Ø3 x 16 Tapered screw Ø3 x 16 Винт с плоской головкой Ø3 x 16 max 500 max 500 min 45 8 W celu ułatwienia montażu należy tory górne i dolne przykręcić do wieńca przed skręceniem korpusu In order to facilitate the installation the top and bottom tracks should be fastened to the crown prior to the tightening of the body Перед началом монтажа прикрепите нижние и верхние направляющие к панели 10 Cofnięcie przegrody środkowej Back-up of the middle partition размещение средней перегородки max 500 max Wkręt stożkowy Ø3 x 16 Tapered screw Ø3 x 16 Винт с плоской головкой Ø3 x 16 min 30 9 ROZSTW OTWORÓW MONTŻOWYCH POZYJONER LUB SPOWLNICZ / INSTLLTION OF DMPER OR POSITIONER / МОНТАЖ ДОВОДЧИКА И ПОЗИЦИОНЕРА Rozstaw otworów montażowych spowalniacza Mounting holes for damper Расстояние монтажных отверстий доводчика 14 Rozstaw otworów montażowych pozycjonera Mounting holes for positioner Расстояние монтажных отверстий для позиционера Wkręt stożkowy Ø3 x 16 Tapered screw Ø3 x 16 Винт с плоской головкой Ø3x Zlicować adapter z krawędzią wieńca górnego / lign the adapter with the edge of the top rim / Разместить доводчик ровно с краем верхней панели шкафа Otwory pod wkręt stożkowy Ø3x0. / Holes for Ø3x0 screw. / Отверстия под конический винт Ø3x UWG: owalniacz montować po założeniu drzwi na tory. TTENTION: Mount the damper after installing the doors on tracks. ВНИМАНИЕ: Установка доводчика после наложения двери на направляющие. UWG: Pozycjoner montować po założeniu drzwi na tory. TTENTION: Mount the positioner after installing the doors on tracks. ВНИМАНИЕ: Установка доводчика после наложения двери на направляющие. 330

6 3 4 3 ROZMIESZCZENIE OTWORÓW DL DRZWI ZEWNĘTRZNYCH ORZ WEWNĘTRZNYCH / MOUNTING DIMENSIONS FOR EXTERNL ND INTERNL DOORS / РАСПОЛОЖЕНИЕ ОТВЕРСТИЙ ПОД ХОДОВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ Wkręt stożkowy: dla płyty 16 mm - Ø4 x 13 dla płyty 18 mm - Ø4 x 16 lub wkręt euro 6,3 x 16 (w przypadku wkrętów euro wykonać nawierty Ø5 i głębokości 13 mm) Wkręty pod aktywator drzwi po lewej stronie szafy (drzwi zew lub wew.) Screws for activator on the left wardrobe door (internel or external door) Шурупы для активатора на левой стороне шкафа (двери внут. и вн.) Tapered screw: for panel 16 mm - Ø4 x 13 for panel 18 mm - Ø4 x 16 or Euro-screw 6,3 x 16 (make drillings with the diameter of 5 mm and depth of 13 mm in case of Euro-screws) Wkręty pod aktywator drzwi po prawej stronie szafy (drzwi zew lub wew.) Screws for activator on the right wardrobe door (internel or external door) Шурупы для активатора на правой стороне шкафа (двери внут. и вн.) Шуруп: для плиты16 мм - Ø4 x 13 для плиты 18 мм - Ø4 x 16 или еврошурупов 6,3 x 16 (в случае использования еврошурупов сделать отверстия Ø5 и глубиной 13 мм) UWG: ktywatory spowalniacza montować po założeniu drzwi (nie wkręcać wkrętów w otwory w wózkach pod aktywatory). TTENTION: Mount the activators after installing the doors (do not screw in the rollers activator holes) ВНИМАНИЕ: Активаторы для доводчика устанавливать после наложения дверей (не вкручивать шурупов в отверстия роликов под активаторы). 3 Pozycjoner lub spowalniacz Positioner or damper Позиционер или доводчик Pozycjoner Positioner Позиционер owalniacz Damper Доводчик =40+ =40+* * Drzwi nakładane bez dodatkowego boku wew. Surface mounted doors without additional internal side Накладные двери без дополнительной внутренней боковины Drzwi nakładane z dodatkowym bokiem wew. Surface mounted doors with additional internal side Накладные двери с дополнительной внутренней боковиной =40+ =40+-1** =40+ =40+-1** =40+* =40+*-1** =40 Drzwi wpuszczane bez dodatkowego boku wew. Recessed doors without additional internal side Двери врезные без дополнительной внутренней боковины =40+ =40+ * Drzwi wpuszczane z dodatkowym bokiem wew. Recessed doors with additional internal side Двери врезные с дополнительной внутренней боковиной =40 =40+ * UWG: Dla montażu pozycjonera: obliczenia dla prawego wózka drzwi zewnętrznych (opcja z rączkami): = TTENTION: When mounting the positioner: calculations for right roller of external door (option with handle): = ВНИМАНИЕ: Для установки позиционера: расчеты для правого ролика внешней двери (вариант с ручками): = **opcja z rączką / option with handle / вариант с ручкой 331

7 16* MONTŻ RĄCZEK (DL DRZWI NKŁDNYCH N KORPUS) / MOUNTING HNDLES (FOR SURFCE MOUNTED DOORS) / УСТАНОВКА РУЧЕК (ДЛЯ НАКЛАДНЫХ НА КОРПУС ДВЕРЕЙ) 13 Rączka Riva / handle Riva / Ручка Riva Profil C / Profile C / Профиль C 13 Rączka Riva / Handle Riva / Ручка Riva Wkręt stożkowy Ø3,5 co max 300 [mm] Conical screw Ø3,5 maximum 300 [mm] Конический винт Ø3,5 со макс. 300 [мм] Profil C 19 Profil C 19 Profile C 19 Профиль С 19 Profil C 18 Profil C 18 Profile C 18 Профиль С 18 * Wymiar chwytu rączki nie został uwzględniony w głębokości szafy. Handles grip dimension was not included in the wardrobe depth Без учета размера ручки относительно глубины шкафа SZEROKOŚĆ ŚWITŁ PO OTWRCIU DRZWI ZE SPOWLNICZEM / WIDTH FTER DOOR OPENING (WITH DMPER) / ШИРИНА ДВЕРНОГО ПРОЕМА ПРИ ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ С ДОВОДЧИКОМ OZNCZENI / DESIGNTIONS / ОБОЗНАЧЕНИЯ - szerokość wew. szafy (szerokość użyteczna) poprzednie obliczenia / internal cabinet width (usable width) - previous calculations / внутр. ширина шкафа (предыдущие вычисления) - grubość płyty użytej do budowy korpusu szafy (16/18 mm) / board thickness used to build the cabinet body (16/18 mm) / толщина плиты корпуса шкафа (16/18 mm) - wymiar bazujący otwory pod wózki na drzwiach poprzednie obliczenia / dimension based on the roller openings on the doors - previous calculations / присадка отверстий под ходовые элементы на двери (предыдущие вычисления) Sd - szerokość drzwi- poprzednie obliczenia / door width previous calculations / ширина двери (предыдущие вычисления) - szerokość pomiędzy przęsłami (przestrzeń użyteczna) / width between spans (usable space) / ширина между секциями (предыдущие вычисления) ś - szerokość światła po otwarciu drzwi / width after door opening / ширина дверного просвета при открытой двери db - szerokość wewnętrzna szafy przy zastosowaniu dodatkowych boków wewnętrznych / inner wardrobe width, when using additional internal sides / внутренняя ширина шкафа при использовании дополнительных внутренних боковин Drzwi nakładane na korpus / Surface-mounted doors / Накладная дверь: Drzwi wpuszczane w korpus / Recessed doors / Внутренняя дверь: db db Sd Sd Grubość płyty = 16 Board = 16 Плитa = 16 Grubość płyty = 18 Board = 18 Плитa = 18 = = = ( - 16) ( - 18) ( - ) ś = - Sd ś = - Sd ś = -Sd ś = db - Sd ś = db - Sd ś=db-sd-+18+ Grubość płyty = 16 Board = 16 Плитa = 16 ( - 16) Grubość płyty = 18 Board = 18 Плитa = 18 = = = ( - 18) ( - ) ś = - Sd ś = - Sd ś = -Sd ś = db - Sd ś = db - Sd ś=db-sd

8 764 SZEROKOŚĆ ŚWITŁ PO OTWRCIU DRZWI ZE STOPEREM BEZ RĄCZEK / WIDTH FTER DOOR OPENING - WITH STOPPER WITHOUT HNDLE / ШИРИНА ДВЕРНОГО ПРОЕМА ПРИ ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ СО СТОПОРОМ OZNCZENI / DESIGNTIONS / ОБОЗНАЧЕНИЯ - szerokość wew. szafy (szerokość użyteczna)- poprzednie obliczenia / internal cabinet width (usable width) - previous calculations / внутр. ширина шкафа (предыдущие вычисления) - grubość płyty użytej do budowy korpusu szafy (16/18 mm) / board thickness used to build the cabinet body (16/18 mm) / толщина плиты корпуса шкафа (16/18 mm) Sd - szerokość drzwi- poprzednie obliczenia / door width - previous calculations / ширина двери (предыдущие вычисления) - szerokość pomiędzy przęsłami (przestrzeń użyteczna) / width between spans (usable space) / ś - szerokość światła po otwarciu drzwi / width after door opening / ширина дверного просвета при открытой двери śl - szerokość światła po otwarciu drzwi wewnętrznych / width after openning the inner door / ширина дверного просвета при открытой двери (внутренней) śp - szerokość światła po otwarciu drzwi zewnętrznych / width after openning the outer door / ширина дверного просвета при открытой двери (накладной) db - szerokość wewnętrzna szafy przy zastosowaniu dodatkowych boków wewnętrznych / inner wardrobe width, when using additional internal sides /внутренняя ширина шкафа при использовании дополнительных внутренних боковин Drzwi nakładane na korpus / Surface-mounted doors / накладная дверь: db Drzwi wpuszczane w korpus / Recessed doors / Внутренняя дверь: db l p Grubość płyty = 16 Board = 16 Плитa = 16 ( - 16) Grubość płyty = 18 Board = 18 Плитa = 18 ( - 18) = = = ( - ) śl = - Sd + 16 śl = - Sd + 18 śl = - Sd + śl = db - Sd + 3 śl = db - Sd + 36 śl = db - Sd + śp = - Sd śp = - Sd śp = - Sd śp = db - Sd + 16 śp = db - Sd + 18 śp = db - Sd + Grubość płyty = 16 Board = 16 Плитa = 16 ( - 16) Grubość płyty = 18 Board = 18 Плитa = 18 ( - 18) = = = ( - ) ś = - Sd ś = - Sd ś = - Sd ś = db - Sd + 16 ś = db - Sd + 18 ś = db - Sd + SZEROKOŚĆ ŚWITŁ PO OTWRCIU DRZWI ZE STOPEREM Z RĄCZKMI / WIDTH FTER DOOR OPENING - WITH STOPPER WITH HNDLES / ШИРИНА ДВЕРНОГО ПРОЕМА ПРИ ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ СО СТОПОРОМ Grubość płyty = 16 Board = 16 Плитa = 16 ( - 16) Grubość płyty = 18 Board = 18 Плитa = 18 ( - 18) = = = ( - ) śl = - Sd - 3 śl = - Sd - 1 śl = - Sd śl = db - Sd + 13 śl = db - Sd + 17 śl = db - Sd db śp = - Sd śp = - Sd śp = - Sd śp = db - Sd + 16 śp = db - Sd + 18 śp = db - Sd + l p 333

9 WSTWINIE DRZWI / INSTLLTION OF DOOR / УСТАНОВКА ДВЕРЕЙ Wstawianie drzwi wewnętrznych / Internal door installation / Установка внутренней двери Przykręcić aktywator (w przypadku montażu spowalniacza) Use the activator (when mounting the damper) Прикрепить активатор (в случае установки доводчика) Wstawianie drzwi zewnętrznych / Outer door / Установка накладной двери Przykręcić aktywator (w przypadku montażu spowalniacza) Use the activator (when mounting the damper) Прикрепить активатор (в случае установки доводчика)

10 MONTŻ POZYJONER LUB SPOWLNICZ / INSTLLTION OF DOOR / УСТАНОВКА ДВЕРЕЙ SPOWLNICZ / DMPER / ДОВОДЧИК POZYJONER / POSITIONER / ПОЗИЦИОНЕР Wkręt stożkowy Ø4 x 5 Tapered screw Ø4 x 5 Конусный винт Ø4 x 5 Wkręt stożkowy Ø3 x 16 Tapered screw Ø3 x 16 Конусный винт Ø3 x

System OVERLINE PLUS ELEMENTY SKŁADOWE SYSTEMU. Pozycjoner - opcja Tor górny

System OVERLINE PLUS ELEMENTY SKŁADOWE SYSTEMU. Pozycjoner - opcja Tor górny ELEMENTY SKŁDOWE SYSTEMU owalniacz Pozycjoner - opcja Tor górny dapter do spowalniacza ktywator drzwi wewnętrznych Wózek górny wewnętrzny Wózek górny zewnętrzny ktywator drzwi zewnętrznych Prowadnik dolny

Bardziej szczegółowo

TRAFO (10/4) ZASTOSOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ. GLASS 4 mm BOARD FRAME. Ball bearing A-R10TRAFO A-HR10 A-HRS10 A-HR10FL A-TDEVO A-TDEVO2

TRAFO (10/4) ZASTOSOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ. GLASS 4 mm BOARD FRAME. Ball bearing A-R10TRAFO A-HR10 A-HRS10 A-HR10FL A-TDEVO A-TDEVO2 ZASTOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ FRAME BOARD GLASS mm PARAMETRY / CHARACTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ Ball bearing SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ A-PTG (opcja / option / вариант) min 76

Bardziej szczegółowo

COTE (18/4) ZASTOSOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ. GLASS 4 mm BOARD FRAME. Ball bearing A-R18COTE A-HR18 A-HRS18 A-MPRO /A-MEVO A-WDR-PRO A-TDEVO

COTE (18/4) ZASTOSOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ. GLASS 4 mm BOARD FRAME. Ball bearing A-R18COTE A-HR18 A-HRS18 A-MPRO /A-MEVO A-WDR-PRO A-TDEVO ZASTOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ FRAME BOARD GLASS mm PARAMETRY / CHARACTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ Ball bearing min 76 mm SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ A-TG A-PTG (opcja / option / вариант)

Bardziej szczegółowo

QUANTUM R + ARCO QUANTUM R + ARCO SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ A-BUD-UB

QUANTUM R + ARCO QUANTUM R + ARCO SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ A-BUD-UB ZASTOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ PARAMETRY / CHARACTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ FRAME BOARD GLASS 4 mm Ball bearing min 0 mm SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ Opcje montażu toru górnego /

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR. w trzech wariantach in three versions

SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR. w trzech wariantach in three versions SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR w trzech wariantach in three versions SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR w trzech wariantach

Bardziej szczegółowo

MILANO MILANO. System przesuwny MILANO Sliding system MILANO. MILANO System przesuwny / Sliding system 17/VIII/ 1

MILANO MILANO. System przesuwny MILANO Sliding system MILANO. MILANO System przesuwny / Sliding system 17/VIII/ 1 MILANO System przesuwny MILANO Sliding system MILANO Zestaw montowany do ściany zawiera: Wall instalation set includes: Zestaw montowany do naświetla zawiera: Overpanel instalation set includes: Produkt

Bardziej szczegółowo

241

241 240 241 242 243 244 245 1 HORUS Instrukcja montażu systemu HORUS Kolejność montażu skrzydeł drzwi HORUS Max. waga 1 skrzydła do 45 kg montaż wózków 1 Wypeł nienie drzwi: płyta wiór owa, laminowana 16-40

Bardziej szczegółowo

System Przesuwny TIERRA SF16 Sliding System TIERRA SF16

System Przesuwny TIERRA SF16 Sliding System TIERRA SF16 System Przesuwny TIERRA SF16 Sliding System TIERRA SF16 System przesuwny Tierra CDA/SF16 Sliding system Tierra CDA/SF16 CDA/ SF16-B160-AL Prowadnica górna Aluminium top track CDA/ SF16-ROLLER Wózek Nylon

Bardziej szczegółowo

TRIESTE SF40 SF50 SF56

TRIESTE SF40 SF50 SF56 TRIESTE SF40 SF50 SF56 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Zestaw

Bardziej szczegółowo

GEMINI 18 GEMINI 18. Elementy systemu podstawowe. 7 a b c d. 1 a 6. 1 b SYSTEM. System drzwi przesuwnych z dolnym układem jezdnym, na torze podwójnym

GEMINI 18 GEMINI 18. Elementy systemu podstawowe. 7 a b c d. 1 a 6. 1 b SYSTEM. System drzwi przesuwnych z dolnym układem jezdnym, na torze podwójnym GEMINI 8 GEMINI 8 System drzwi przesuwnych z dolnym układem jezdnym, na torze podwójnym 4 2 7 Rączka Factor 8 00467 2700 srebro 20szt szt 00466 2700 j.brąz 20szt szt 00468 2700 złoty 20szt szt a 6 3 00462

Bardziej szczegółowo

KATALOG PRODUKTÓW NOWA JAKOŚĆ SYSTEMÓW PRZESUWNYCH. systemyprzesuwne.com.pl

KATALOG PRODUKTÓW NOWA JAKOŚĆ SYSTEMÓW PRZESUWNYCH. systemyprzesuwne.com.pl 2016 KATALOG PRODUKTÓW NOWA JAKOŚĆ SYSTEMÓW PRZESUWNYCH systemyprzesuwne.com.pl NOWA JAKOŚĆ SYSTEMÓW PRZESUWNYCH GTV Systemy przesuwne to marka, która powstała z inicjatywy naszych polskich stolarzy, poszukujących

Bardziej szczegółowo

NOWA JAKOŚĆ SYSTEMÓW PRZESUWNYCH

NOWA JAKOŚĆ SYSTEMÓW PRZESUWNYCH NOWA JAKOŚĆ SYSTEMÓW PRZESUWNYCH GTV Systemy przesuwne to marka, która powstała z inicjatywy naszych polskich stolarzy, poszukujących rozwiązań ułatwiających pracę i przyspieszających montaż systemów.

Bardziej szczegółowo

Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10

Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10 CDA/ TS-01SET/ z odbojem i zaczepem Completed accessory kit for sliding system with end-stoper and fastner min 90 20 CDA/TS-01SET/ Przygotowanie szkła: zaleca się wykonanie otworów Ø 12 dla drzwi o wadze

Bardziej szczegółowo

GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO

GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO OŚCIEŻNICA - PŁYTA OŚCIEŻNICA - SZKŁO

Bardziej szczegółowo

U-1 U-2 U-3 U-4 19,5 7,5 6,5. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm по заказу. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm. 20 mm 40 mm 60 mm.

U-1 U-2 U-3 U-4 19,5 7,5 6,5. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm по заказу. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm. 20 mm 40 mm 60 mm. uchwyty ручки U-1 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150 mm по заказу 29 19 8 U-2 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150 mm по заказу 19 17 7 U-3 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150 mm по заказу 19,5 23 7,5 U-4 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150

Bardziej szczegółowo

furniture accessories akcesoria meblowe аксессуары к мебели Zakład Tworzyw Sztucznych POLI

furniture accessories akcesoria meblowe аксессуары к мебели Zakład Tworzyw Sztucznych POLI furniture accessories akcesoria meblowe аксессуары к мебели Zakład Tworzyw Sztucznych POLI akcesoria do mebli accessories for аксессуары к кухонной kuchennych kitchen furniture мебели т.е. wkłady do szuflad

Bardziej szczegółowo

237

237 236 237 238 239 240 241 1 HORUS System Horus Instrukcja montażu systemu HORUS Kolejność montażu skrzydeł drzwi HORUS Max. waga 1 skrzydła do 45 kg montaż wózków Wypeł nienie drzwi: płyta wiór owa, laminowana

Bardziej szczegółowo

furniture accessories akcesoria meblowe аксессуары к мебели

furniture accessories akcesoria meblowe аксессуары к мебели furniture accessories akcesoria meblowe аксессуары к мебели Zakład Tworzyw Sztucznych POLI akcesoria do mebli accessories for аксессуары к кухонной kuchennych kitchen furniture мебели т.е. wkłady do szuflad

Bardziej szczegółowo

TERNO MICRO 80 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles PRZESUWNE SLIDING

TERNO MICRO 80 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles PRZESUWNE SLIDING TERNO MICRO 0 System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO TERNO MICRO 0 TS-M0SET

Bardziej szczegółowo

Sztuk / Pcs. udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg): 150 udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg) : klamra do szkła / glass clamp

Sztuk / Pcs. udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg): 150 udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg) : klamra do szkła / glass clamp Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt prowadnica górna SF-TR / top track SF-TR wózek na łożyskach / roller with

Bardziej szczegółowo

Cargo mini dolne Cargo mini dolne jednopoziomowe

Cargo mini dolne Cargo mini dolne jednopoziomowe 2016-09-07 Cargo mini dolne 150 600 Mini pull-out, Cargo mini fuer Montage am Schrankboden, Kарго мини нижнее Cargo mini dolne jednopoziomowe 300 500 Laundry pull-out, Cargo mini fuer Wäsche, Kарго мини

Bardziej szczegółowo

ERGO 18 PRO ERGO. Schemat montażu RĄCZKA ERGO TORY I PROFILE ELEMENTY EMENTY UZUPEŁNIAJĄCE. System ERGO 18 PRO. lub. Wypełnienie #18 mm.

ERGO 18 PRO ERGO. Schemat montażu RĄCZKA ERGO TORY I PROFILE ELEMENTY EMENTY UZUPEŁNIAJĄCE. System ERGO 18 PRO. lub. Wypełnienie #18 mm. System ERGO PRO ERGO PRO System ERGO PRO, to system do budowy efektywnych i efektownych szaf wnękowych, garderoby opartych na cichych i bezawaryjnych podzespołach GTV. Ergonomiczna rączka ERGO, przeznaczona

Bardziej szczegółowo

4 klamra do szkła / glass clamp. 4 odbój z zaczepem / end stopper with catch

4 klamra do szkła / glass clamp. 4 odbój z zaczepem / end stopper with catch Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt Sztuk / Pcs prowadnica górna SF-TR / top track SF-TR wózek / carriage roller

Bardziej szczegółowo

Cargo mini boczne Cargo mini boczne na ręczniki 150

Cargo mini boczne Cargo mini boczne na ręczniki 150 2016-09-13 Cargo mini boczne 150 200 Lateral mini pull-out, Cargo mini fuer Montage seitlich, Kарго мини боковое Cargo mini boczne na ręczniki 150 Towell mini pull-out, Cargo mini fuer Tuecher fuer, Kарго

Bardziej szczegółowo

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Grubość szkła 10-12 mm Ciężar drzwi 100 kg max Szerokość drzwi 1100 mm max

Bardziej szczegółowo

Panel przedni frontu wewnętrznego Front panel Передняя панель внутреннего ящика

Panel przedni frontu wewnętrznego Front panel Передняя панель внутреннего ящика Panel przedni frontu wewnętrznego Front panel Передняя панель внутреннего ящика PB-D-PANELWEW PB-D-PANELWEW-10 1100 aluminium aluminium алюминий Reling poprzeczny Transverse rail Поперечный релинг PB-RP-KW1100

Bardziej szczegółowo

ZAWIASA PUSZKOWA MINI Z ZAŚLEPKĄ FRONTOWĄ

ZAWIASA PUSZKOWA MINI Z ZAŚLEPKĄ FRONTOWĄ ZWIS PUSZOW MINI Z ZŚLEPĄ FRONTOWĄ MOEL MINI Puszka ø 26 mm ąt otwarcia 92 Wysokość prowadnika 3 mm Montaż przez nałożenie na prowadnik 4-6 mm Ramię Puszka stal niklowana tworzywo czarne Typ do - drzwi

Bardziej szczegółowo

BARI SLF300 CDA/SLF300. System składano - przesuwny SLF300 Slide & stack system SLF300

BARI SLF300 CDA/SLF300. System składano - przesuwny SLF300 Slide & stack system SLF300 CDA/SLF00 System składano - przesuwny SLF00 Slide & stack system SLF00 SLF00-B8 Wózek SLF00-B8 Rollers SLF00 Łącznik SLF00 Junction SLF-TP Trzpień górny SLF-TP Top pivot E2474 Main top track SLF00-ELBOW

Bardziej szczegółowo

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Materiał Stal nierdzewna (osłony) Stal nierdzewna polerowana PSS Grubość szkła

Bardziej szczegółowo

MITSUBISHI L200 L200-PW

MITSUBISHI L200 L200-PW MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate

Bardziej szczegółowo

Paleta na płytki 7,0ChLP proste (bez implantów) Palette for 7.0ChLP straight plates (implants not included) 02.

Paleta na płytki 7,0ChLP proste (bez implantów) Palette for 7.0ChLP straight plates (implants not included) 02. 7,0ChP PŁYTKA SZEROKA, KOMPRESYJNA Z OGRANICZONYM KONTAKTEM 7.0ChP WIDE COMPRESSION PATE WITH IMITED CONTACT 7,0ChP ПЛАСТИНА ШИРОКАЯ, КОМПРЕССИОННАЯ С ОГРАНИЧЕННЫМ КОНТАКТОМ 17,5 5,0 O [mm] 6 142 3.3155.506

Bardziej szczegółowo

U-1 U-2 U-3 U-4 U-5 U-6

U-1 U-2 U-3 U-4 U-5 U-6 uchwyty ручки Rysunki wykonano w skali 1:1 Рисунки выполнены в масштабе 1:1 19 9 U-1 mm nr 011 001 05 0 mm nr 011 004 05 nr 011 00 05 nr 011 005 05 mm nr 011 003 05 nr 011 006 05 19 mm nr 011 007 05 nr

Bardziej szczegółowo

COMO CDA/PD10 CDA/PD10-OSLH. Zawias dolny Bottom hinge. Zawias górny z przesunietą osią (lewy) Top hinge, offset (left handed)

COMO CDA/PD10 CDA/PD10-OSLH. Zawias dolny Bottom hinge. Zawias górny z przesunietą osią (lewy) Top hinge, offset (left handed) CDA/PD0 Zawias dolny Bottom hinge 64 CDA/PD0PSS CDA/PD0SSS CDA/PD0AALS max. szerokość drzwi (mm): 000 max. ciężar drzwi (kg): 90 dla samozamykacza podłogowego: CDA/TD750, CDA/TD800, łożyska dolnego CDA/PD5,

Bardziej szczegółowo

Polska Fabryka Okuć SYSTEMY STALOWE STEEL SYSTEMS

Polska Fabryka Okuć SYSTEMY STALOWE STEEL SYSTEMS Polska Fabryka Okuć SYSTEMY STLOWE STEEL SYSTEMS SYSTEMY STLOWE - SERI 7 STEEL SYSTEMS - SERIES 7 Zabudowy stalowe przeznaczone są tylko do wysokich zabudów. Elementy systemu jak okucia, prowadniki, stopery

Bardziej szczegółowo

ERICE LINE ZAMKI. Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door KLAMKI LOCKS ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES

ERICE LINE ZAMKI. Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door KLAMKI LOCKS ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES ERICE LINE Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door ZAMKI ZAWIASY KLAMKI LOCKS HINGES & PULL HANDLES ZAMKI I ZAWIASY DO DRZWI SZKLANYCH LOCKS & HINGES FOR GLASS DOOR KOD CODE DOSTĘPNE

Bardziej szczegółowo

GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 І System przesuwny І Sliding system

GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 І System przesuwny І Sliding system GRADO AJ5 GRADO AJ5 System przesuwny GRADO AJ5 Sliding system GRADO AJ5 Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt prowadnica / top track tube maskownica / track cover

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu szafy TopLine L oraz TopLine XL

Instrukcja montażu szafy TopLine L oraz TopLine XL Instrukcja montażu szafy TopLine L oraz TopLine XL TopLine L OKUCI DO SZF 2-DRZWIOWYCH System do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny TopLine L / drzwi nakładane / montaż przed wieńcem górnym TopLine

Bardziej szczegółowo

SYSTEM GEMINI 18. sevroll.eu

SYSTEM GEMINI 18. sevroll.eu SYSTEM GEMINI 8 42 DRZWI PRZESUWNE ZE SKOSEM Z TOREM PODWÓJNYM Z DOLNYM SYSTEMEM JEZDNYM System GEMINI 8 System Gemini 8 powstał na bazie najbardziej popularnego i cenionego przez Klientów Sevroll systemu

Bardziej szczegółowo

VOLKSWAGEN CRAFTER 2017

VOLKSWAGEN CRAFTER 2017 VOLKSWAGEN CRAFTER 2017 INSTRUKCJA MONTAŻU (Orurowania przednie niskie) FITTING INSTRUCTION (Front bullbar) Инструкция монтажа (Kенгурин) MONTAGEANLEITUNG (Frontschutzbügel) CRAF-R1770-00 CRAF-R1770-03

Bardziej szczegółowo

TARVISIO TARVISIO. System przesuwny TARVISIO Sliding system TARVISIO. TARVISIO System przesuwny / Sliding system 17/VII/ 1

TARVISIO TARVISIO. System przesuwny TARVISIO Sliding system TARVISIO. TARVISIO System przesuwny / Sliding system 17/VII/ 1 System przesuwny Sliding system Zestaw na skrzydło, montowany do szkła zawiera: One panel set, glass installation includes: Produkt / Produkt prowadnica / carrier track tube dźwigar / carriage stump zaślepki

Bardziej szczegółowo

System do drzwi składanych Wing 77

System do drzwi składanych Wing 77 Eleganckie, wszechstronne i niezwykle praktyczne: z dwoma (max. 25 kg) lub czterema (max. 20 kg) skrzydłami drzwiowymi. Cały pakiet drzwi porusza się swobodnie, możliwe jest również łączenie pakietów ze

Bardziej szczegółowo

FORD RANGER 2012; 2016

FORD RANGER 2012; 2016 FORD RANGER 2012; 2016 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) R12-PW / R16-PW R12-PW-R / R16-PW-R

Bardziej szczegółowo

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02. LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021

Bardziej szczegółowo

STANLUX SLX DO ŚCIANY STANLUX SLX TO THE WALL

STANLUX SLX DO ŚCIANY STANLUX SLX TO THE WALL STANLUX SLX DO ŚCIANY STANLUX SLX TO THE WALL z samodomykaczem z okuciem SLX z prowadnikiem dolnym mocowanym do ściany with soft-closer with SLX hardware with lower guide fastestened to the wall 100 18-40

Bardziej szczegółowo

MERCEDES VITO VITO-R VITO-R VITO-R VITO-R

MERCEDES VITO VITO-R VITO-R VITO-R VITO-R MERCEDES VITO INSTRUKCJA MONTAŻU (Orurowania przednie niskie) FITTING INSTRUCTION (Front bullbar) Инструкция монтажа (Kенгурин) MONTAGEANLEITUNG (Frontschutzbügel) VITO-R1470-00 VITO-R1470-03 VITO-R1470-04

Bardziej szczegółowo

Montaż mechanizmu samodomykacza w systemach: GEMINI 10, COMFORT 10, MAXIM 18, SINGLE 10, TOP 10, TOP 18. górna

Montaż mechanizmu samodomykacza w systemach: GEMINI 10, COMFORT 10, MAXIM 18, SINGLE 10, TOP 10, TOP 18. górna 366 i i 367 1 SEVROMATIC Instrukcja montażu A do drzwi przesuwnych Montaż mechanizmu samodomykacza w systemach: GEMINI 10, COMFORT 10, MAXIM 18, SINGLE 10, TOP 10, TOP 18 SEVROMATIC UWAGA! Mechanizm samodomykacza

Bardziej szczegółowo

X = Krawędzie szlifowane i polerowane. X = Polished edges

X = Krawędzie szlifowane i polerowane. X = Polished edges 9 17.04.2013 ()*+,-./01234(540/67892:;0?A B420C/D4E4/02)1FG34B4HC/D;IE76/J;)/DI:E B420C/DFKI4)/02)1FG34B4HC/GIK;:0I,:0 L45;94:4/0834/J)1F2)M9;:84/-)*+ R834/-98024ST94/0123,(540/7,5G8:E/J,D;)UVW@

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU INSTALLATION

INSTRUKCJA MONTAŻU INSTALLATION WARUNKI GWARANCJI LEON Witas S.J., ul. Dąbrowska 05, -50 Będzin tel. 3/33 33 5, 3/75000 e-mail: biuro@leon.info.pl NIP: 3-3--9 REGON: 7773 KRS: 53 KOMPLETNY SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH SPAZIO B COMPLETE

Bardziej szczegółowo

System do drzwi składanych WingLine 77 / mocowanie do boku korpusu Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

System do drzwi składanych WingLine 77 / mocowanie do boku korpusu Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Rozwinąć skrzydła. Mocowany do boku korpusu system do drzwi składanych WingLine 77 pozwala na przesuwanie z dużą łatwością drzwi o ciężarze 25 kg. Praca tego systemu

Bardziej szczegółowo

TERNO SOLO VETRO NOWOŚCI SYSTEMY SYSTEMS. Systemy przesuwne Sliding systems PRZESUWNE SLIDING

TERNO SOLO VETRO NOWOŚCI SYSTEMY SYSTEMS. Systemy przesuwne Sliding systems PRZESUWNE SLIDING NOWOŚCI 2015 TERNO SOLO VETRO Systemy przesuwne Sliding systems SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO System dwuskrzydłowy z panelem stałym, montaż do sufitu Two panels system

Bardziej szczegółowo

System do drzwi składanych Wing 77 / bez mocowania do boku korpusu Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

System do drzwi składanych Wing 77 / bez mocowania do boku korpusu Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka System do drzwi składanych Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Niesamowicie elastyczny. Z Wing 77 możesz projektować szafy z dwoma skrzydłami drzwiowymi (każde max. 25 kg) lub z czterema skrzydłami drzwiowymi

Bardziej szczegółowo

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS SYSTEMY SYSTEMS Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM or DRM Panel rail Detal

Bardziej szczegółowo

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame. Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM lub DRM Listwa montażowa FCM or DRM

Bardziej szczegółowo

TRIESTE SF40 TREISTE SF40. System przesuwny TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40. TRIESTE SF40 System przesuwny / Sliding system 17/I/ 1

TRIESTE SF40 TREISTE SF40. System przesuwny TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40. TRIESTE SF40 System przesuwny / Sliding system 17/I/ 1 Quality product of TREISTE SF40 System przesuwny Sliding system SF40-STP Odbój SF40-STP End stopper SF40-TR Prowadnica górna SF40-TR Top track SF40-ROLLER Wózek z klamrą SF40-ROLLER Carrige roller with

Bardziej szczegółowo

KATALOG PRODUKTÓW. Nowa jakość systemów przesuwnych.

KATALOG PRODUKTÓW. Nowa jakość systemów przesuwnych. KATALOG PRODUKTÓW Nowa jakość systemów przesuwnych www.gtv.com.pl Spis treści: Systemy przesuwne ERGO PRO System ERGO PRO s. ERGO System ERGO s. 6 NOVO PRO System NOVO PRO s. 0 NOVO System NOVO s. NOVO

Bardziej szczegółowo

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Aluminium profiles Glass opening systems for counters and display cases www.aifo.pl A i F O GROUP 32-700 Bochnia, ul. Łany 23 POLAND

Bardziej szczegółowo

System ERGO 18 PRO s. 2. System ERGO 18 EVO. System NOVO 18 PRO. System NOVO 18 EVO. System NOVO 16 PRO. System NOVO 16 EVO. System NOVO II 18 PRO

System ERGO 18 PRO s. 2. System ERGO 18 EVO. System NOVO 18 PRO. System NOVO 18 EVO. System NOVO 16 PRO. System NOVO 16 EVO. System NOVO II 18 PRO Spis treści: Systemy Przesuwne System ERGO 18 PRO s. 2 System ERGO 18 EVO s. 6 System NOVO 18 PRO s. 10 System NOVO 18 EVO s. 14 System NOVO 16 PRO s. 18 System NOVO 16 EVO s. 22 NOVO II 18 PRO System

Bardziej szczegółowo

GEMINI a b c d SYSTEM. System drzwi przesuwnych z dolnym układem jezdnym, na torze podwójnym. r CHARAKTERYSTYKA. r ZASTOSOWANIE. sevroll.

GEMINI a b c d SYSTEM. System drzwi przesuwnych z dolnym układem jezdnym, na torze podwójnym. r CHARAKTERYSTYKA. r ZASTOSOWANIE. sevroll. SYSTEM GEMINI 0 System drzwi przesuwnych z dolnym układem jezdnym, na torze podwójnym 6 a b c d 4 7 a b c d 2 a b c d 8 a b c d 3 5 a b c d 6 a b c d r CHARAKTERYSTYKA r Przeznaczenie:......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcje montażu. bimak

Instrukcje montażu. bimak Instrukcje montażu BIMAK o/ Olsztyn-Dywity, ul. Ogrodowa, -00 Dywity tel. + 0, fax + 0, e-mail: @box.pl www..pl PŁY mm + SZKŁO mm PŁY /mm EURO 0 Copyright BIMAK. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma BIMAK

Bardziej szczegółowo

GRADO AJ51 System przesuwny Sliding system

GRADO AJ51 System przesuwny Sliding system GRADO AJ5 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny podręcznik Selection Drzwi przesuwne i składane

Elektroniczny podręcznik Selection Drzwi przesuwne i składane Elektroniczny podręcznik Selection Drzwi przesuwne i składane Wersja: 1.0 Nazwa: Tematy: PL_Przesuwne-Składane_V1.PDF 1 Konstrukcje drzwi przesuwnych i składanych w SelectionProfessional...2 1.1 Zróżnicowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu / Assembling instruction

Instrukcja montażu / Assembling instruction Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ, OSi, OSZi - typ/type:, 0; KS,

Bardziej szczegółowo

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW MITSUBISHI L200 205-208 - INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-R5-PW L200-R5-PW+ L200-R8-PW

Bardziej szczegółowo

System Składano-Przesuwny SLF300 Slide & Stack System SLF300

System Składano-Przesuwny SLF300 Slide & Stack System SLF300 System Składano-Przesuwny SLF300 Slide & Stack System SLF300 Parking Parking bay Wózek Roller carriage Zaślepki, rygle boczne i czołowe End caps, side & front bolts Panel boczny jako drzwi wejściowe Side

Bardziej szczegółowo

Systemy do drzwi przesuwnych i składanych Przegląd programu

Systemy do drzwi przesuwnych i składanych Przegląd programu 280 www.hettich.com Systemy do drzwi przesuwnych i składanych Przegląd programu Systemy do drzwi przesuwnych z górnym mechanizmem jezdnym Przegląd asortymentu / Porównanie techniczne 282-285 Systemy do

Bardziej szczegółowo

BARI SLF400 CDA/SLF400. System składano - przesuwny SLF400 Slide & stack system SLF400

BARI SLF400 CDA/SLF400. System składano - przesuwny SLF400 Slide & stack system SLF400 System składano - przesuwny SLF400 Slide & stack system SLF400 SLF400-B10-ROLLER Wózek SLF400-B10-ROLLER Roller Zaślepka czołowa End cap PD15 Łożysko dolne PD15 Floor pivot Przykładowy Uchwyt PM-ROSES

Bardziej szczegółowo

GRADO AJ51 GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 System przesuwny / Sliding system 17/IV/ 1

GRADO AJ51 GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 System przesuwny / Sliding system 17/IV/ 1 Quality product of GRADO AJ5 GRADO AJ5 System przesuwny GRADO AJ5 Sliding system GRADO AJ5 Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt prowadnica / top track tube maskownica

Bardziej szczegółowo

Wszystkich zainteresowanych współpracą zapraszamy do kontaktu.

Wszystkich zainteresowanych współpracą zapraszamy do kontaktu. Mini katalog 2013 www.quamiro.pl Katalog Quamiro edycja V 2013 jest dostępny na http://www.quamiro.pl/dopobrania.php oraz u Przedstawicieli Quamiro. Wszystkich zainteresowanych współpracą zapraszamy do

Bardziej szczegółowo

projectors projektory

projectors projektory 65 projectors projektory TWIST TRACER GOLF FLOW M1 67 73 79 83 FLOW M2 GRID BEAM 87 92 94 3-circuit tracks szyny trójfazowe 97 66 TWIST 67 68 TWIST 1x HIT-CE G12 11.135. 35W with 3-circuit track adapter

Bardziej szczegółowo

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości

Bardziej szczegółowo

CALABRIA GLASS CONSTRUCTION. Akcesoria do struktur bezramowych. Accessories for frameless glass construction AKCESORIA ACCESSORIES FOR FRAMELESS

CALABRIA GLASS CONSTRUCTION. Akcesoria do struktur bezramowych. Accessories for frameless glass construction AKCESORIA ACCESSORIES FOR FRAMELESS Akcesoria do struktur bezramowych Accessories for frameless glass construction AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO TGPD10 65 Zawias

Bardziej szczegółowo

5,0ChLP PŁYTKA REKONSTRUKCYJNA PROSTA 5.0ChLP RECONSTRUCTION STRAIGHT PLATE 5,0ChLP ПЛАСТИНА РЕКОНСТРУКТИВНАЯ ПРЯМАЯ

5,0ChLP PŁYTKA REKONSTRUKCYJNA PROSTA 5.0ChLP RECONSTRUCTION STRAIGHT PLATE 5,0ChLP ПЛАСТИНА РЕКОНСТРУКТИВНАЯ ПРЯМАЯ 2,6 5,0ChP PŁYTKA EKNSTUKCYJNA PSTA 5.0ChP ECNSTUCTIN STAIGHT PATE 5,0ChP ПЛАСТИНА РЕКОНСТРУКТИВНАЯ ПРЯМАЯ 11 3.1289.012-050/ 3.5200.012-050 [mm] 4 88 3.4022.504 5 102 3.4022.505 6 116 3.4022.506 7 130

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO VESUVIO VESUVIO ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY UNOSZONE TTU LIFTED HINGES TTU TTU90LH TTU90RH TTU90-OSLH TTU90-OSRH TTU10LH TTU10RH TTU90GGLH TTU90GGRH KLAMRY

Bardziej szczegółowo

63

63 62 63 64 65 i i 66 i i 67 1 LINIA GEMINI Instrukcja montażu linii GEMINI w systemie EXCLUSIVE 10 Montaż odbojnika górnego wsunąć odbojnik w tor ( 1),ustawić i dokręcić ( 2) wkrętem A EXCLUSIVE 10 Dokręcić

Bardziej szczegółowo

MITSUBISHI L200 L200-PW+

MITSUBISHI L200 L200-PW+ MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW+ 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate

Bardziej szczegółowo

Prowadnice Slides Направляющие. Katalog produktów / Product Catalogue / Каталог продукции

Prowadnice Slides Направляющие. Katalog produktów / Product Catalogue / Каталог продукции Prowadnice Slides Направляющие Katalog produktów / Product Catalogue / Каталог продукции II Prowadnica kulkowa 1 mm Ball bearing slide 1 mm / Шариковая направляющая 1 mm łożysko kulowe / ball bearing /

Bardziej szczegółowo

TB10 - System Box DOŻYWOTNIA GWARANCJA

TB10 - System Box DOŻYWOTNIA GWARANCJA TB10 - System Box DOŻYWOTNIA GWARANCJA TB10 - System Box AKCESORIA MEBLOWE TB10 - System Box Nowoczesny system do zabudowy szuflad. Prowadnice z funkcją miękkiego domyku gwarantują cichą i bezpieczną pracę.

Bardziej szczegółowo

HÄFELE DLA PRZEMYSŁU PRODUKTY, TECHNOLOGIA, INNOWACJE. www.hafele.pl

HÄFELE DLA PRZEMYSŁU PRODUKTY, TECHNOLOGIA, INNOWACJE. www.hafele.pl HÄFELE DLA PRZEMYSŁU PRODUKTY, TECHNOLOGIA, INNOWACJE. www.hafele.pl SPIS TREŚCI Oferujemy nie tylko produkty dla przemysłu meblarskiego, ale nasze doświadczenie, wysoką jakość obsługi oraz innowacyjność

Bardziej szczegółowo

PRZESTRZEŃ PRESTIŻ BEZPIECZEŃSTWO

PRZESTRZEŃ PRESTIŻ BEZPIECZEŃSTWO PRODUKT POLSKI PRZESTRZEŃ PRESTIŻ BEZPIECZEŃSTWO Przeszło 20 lat produkujemy w Polsce systemy do drzwi przesuwnych i składanych. Oferujemy je na rynek krajowy i zagraniczny pod marką Laguna. Obecnie produkcja

Bardziej szczegółowo

EL-MECH-PLAST UL. MICKIEWICZA 108, 38-200 JASŁO tel. +48 13 491 50 59 e-mail: office@elmechplast.com Strona 0

EL-MECH-PLAST UL. MICKIEWICZA 108, 38-200 JASŁO tel. +48 13 491 50 59 e-mail: office@elmechplast.com Strona 0 tel. +48 13 491 50 59 e-mail: office@elmechplast.com Strona 0 OBRZEŻE PŁASKIE OP EDGE BENDING TAPE Y PODSTAWOWE: 22x0,4 4x200m / 10,5kg 19x0,6 5x200m / 16,5kg 22x0,6 4x200m / 15,5kg 19x1 5x200m / 22,5kg

Bardziej szczegółowo

DRZWI PRZESUWNE DRZWI PRZESUWNE Z TOREM POJEDYNCZYM SYSTEM MICRA SYSTEM ARES SYSTEM SINGLE 10

DRZWI PRZESUWNE DRZWI PRZESUWNE Z TOREM POJEDYNCZYM SYSTEM MICRA SYSTEM ARES SYSTEM SINGLE 10 sevroll.eu 8 DRZWI PRZESUWNE DRZWI PRZESUWNE Z TOREM POJEDYNCZYM DRZWI PRZESUWNE Z TOREM POJEDYNCZYM Z DOLNYM SYSTEMEM JEZDNYM SYSTEM MICRA SYSTEM ARES SYSTEM SINGLE 0 DRZWI PRZESUWNE Z TOREM POJEDYNCZYM

Bardziej szczegółowo

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067 LS-07 Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-07 System podnoszenia szyb giętych i sferycznych 0.2014 01.2017 LS-07/01 Str. LS-210/01 See sheet LS-210/01 180 99 Pokrywa Case cover LS-07.0272

Bardziej szczegółowo

Monocomando. Żaluzje poziome Venetian blinds Горизонтальные жалюзи

Monocomando. Żaluzje poziome Venetian blinds Горизонтальные жалюзи Monocomando Żaluzje poziome Venetian blinds Горизонтальные жалюзи Monocomando standard standard стандарт Monocomando prowadzenie boczne cable fix проведение стороной Monocomando żaluzje poziome venetian

Bardziej szczegółowo

System do drzwi składanych WingLine 770

System do drzwi składanych WingLine 770 WingLine 770 Doskonałe połączenie dużej nośności, atrakcyjnego wyglądu i szybkiego montażu: WingLine 770. System okuć do drzwi składanych zawiesza się po prostu w profilu jezdnym i zabezpiecza przy pomocy

Bardziej szczegółowo

PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS

PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS 6SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS 6.1 Systemy przesuwne 6.1 Sliding systems Szafowe systemy przesuwne z prowadzeniem górnym 6.09 6.15 6.23 6.31 6.33 Space + Neco - z regulacją Neco - bez regulacji Supereco

Bardziej szczegółowo

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED

Bardziej szczegółowo

Oprawa / Fixture WERKIN

Oprawa / Fixture WERKIN Oprawa / Fixture WERKIN Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 3 4 5 2 1 1. profil OWERKIN / OWERKIN profile 2. zaślepka / end cap WERKIN WP 3. osłonka / cover 24140 WERKIN WL 24141 HS22

Bardziej szczegółowo

OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1*

OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1* OPRAWY LED FIXTURES NISA-PLA KPL. REF. 18028NA 11,2 mm (0.4 ) 57 mm (1.25 ) 7 mm (0.28 ) NISA-PLA KPL. składa się z listwy montażowej TENIPLAS, profilu ONISA oraz sznura sylikonowego. długość: 1m, 2m (standard);

Bardziej szczegółowo

TRIESTE SF40 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system PRZESUWNE SLIDING

TRIESTE SF40 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system PRZESUWNE SLIDING TRIESTE SF0 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of TREISTE SF0 System przesuwny Sliding system SF0-STP Odbój SF0-STP End stopper SF0-TR Prowadnica górna SF0-TR

Bardziej szczegółowo

Z TOREM PODWÓJNYM AUTOWALL TWIN AUTOSPRING OPTIMA 18 HORUS DRZWI PRZESUWNE

Z TOREM PODWÓJNYM AUTOWALL TWIN AUTOSPRING OPTIMA 18 HORUS DRZWI PRZESUWNE DRZWI PRZESUWNE Z TOREM PODWÓJNYM Z GÓRNYM EM JEZDNYM AUTOWALL TWIN System AUTOWALL TWIN jest stosowany w podwieszanych drzwiach przejściowych. Dzięki zintegrowaniu dwóch skrzydeł drzwi, światło otworu

Bardziej szczegółowo

TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system

TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO TREISTE SF40 System przesuwny Sliding system SF40-STP Odbój SF40-STP

Bardziej szczegółowo

System do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny SysLine S / drzwi wpuszczane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

System do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny SysLine S / drzwi wpuszczane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Kreator przestrzeni. Stawiasz najwyższe wymagania w zakresie funkcjonalności i jakości? Jeśli tak, to SysLine S jest idealnym systemem do drzwi przesuwnych. Delikatnie

Bardziej szczegółowo

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System 09.2012 01.2017 LS-150 LS-150/01 z szybą pod kątem with angle glass System LS-150 System

Bardziej szczegółowo

I.4. Elementy mocujące współpracujące z taśmami kablowymi I.4. Holders mating with cable ties I.4. Kpепёжные элементы paбoтaющие с бандажами

I.4. Elementy mocujące współpracujące z taśmami kablowymi I.4. Holders mating with cable ties I.4. Kpепёжные элементы paбoтaющие с бандажами współpracujące z taśmami kablowymi Holders mating with cable ties paбoтaющие с бандажами współpracujące z taśmami kablowymi / Holders mating with cable ties / współpracujące z taśmami kablowymi Holders

Bardziej szczegółowo

Systemowe ściany działowe Partition walls LOOK

Systemowe ściany działowe Partition walls LOOK Systemowe ściany działowe Partition walls Szyba pojedyncza lub podwójna Single or double glass Szyba podwójna: Double glass Szyba pojedyncza: Single glass Szkło z jednej strony: Glass on side Szkło centralnie:

Bardziej szczegółowo

VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO ZAWIASY SERIA TGAH 800 Z REGULACJĄ KĄTA ADJUSTABLE

Bardziej szczegółowo

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM m SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM www.morad.pl www.morad.eu SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM M-800 M-828 Zawias dolny drzwi zawieszanych Bottom

Bardziej szczegółowo

TERNO TERNO MULTI TERNO DIVA MICRO 80. Systemy przesuwne Sliding systems

TERNO TERNO MULTI TERNO DIVA MICRO 80. Systemy przesuwne Sliding systems TERNO TERNO MULTI TERNO DIVA TERNO MICRO 80 Systemy przesuwne Sliding systems AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO TERNO Zestaw na 1 skrzydło One panel set TS-01SET Zestaw akcesoriów do systemu przesuwnego z

Bardziej szczegółowo

ROZWIERANE 3 SYSTEM DR 10 SYSTEM DR 18 SYSTEM OXFORD SYSTEM FRAME LINE SYSTEM FRAME DRZWI ROZWIERANE SYSTEM DR 10 SYSTEM DR 18 SYSTEM DR OXFORD

ROZWIERANE 3 SYSTEM DR 10 SYSTEM DR 18 SYSTEM OXFORD SYSTEM FRAME LINE SYSTEM FRAME DRZWI ROZWIERANE SYSTEM DR 10 SYSTEM DR 18 SYSTEM DR OXFORD DRZWI ROZWIERANE DR 10 Ramowa konstrukcja płata przypomina tę z systemów GEMINI 10 i DS 10. Wiele elementów jest wspólnych dla wszystkich tych systemów. Dzięki temu można tworzyć meble z mieszanym układem

Bardziej szczegółowo