QUANTUM R + ARCO QUANTUM R + ARCO SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ A-BUD-UB
|
|
- Wiktor Marciniak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ZASTOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ PARAMETRY / CHARACTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ FRAME BOARD GLASS 4 mm Ball bearing min 0 mm SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ Opcje montażu toru górnego / Installation options of top track / Вариант установки верхней направляющей A-BUD-UB A-BUD-UB A-BUD-UG A-BUD-UG Stoper / Stopper / Стопор Wózek / Roller / Ролик Tor górny / Top track / Верхняя направляющая Rączka ARCO Handle ARCO Профиль-ручка ARCO A-BUD-UM Szczotka odbojowa Buffer strip Буферная щeтка Listwa dolna Bottom strip Профиль горизонтальный нижний A-BUD-UR Prowadnik / Slide / Проводник ELEMENTY SYSTEMU QUANTUM R / QUANTUM R SYSTEM ELEMENTS / ЭЛЕМЕНТЫ СИСТЕМЫ QUANTUM R Tor górny / Top track / Верхняя направляющая 00 A-TG-BUD A-TG-BUD * A-TG-BUD A-BUDP-SET Zestaw QUANTUM: szt. wózków, szt. stoperów, szt. prowadników, komplet wkrętów QUANTUM set: rollers, stoppers, slides, set of screws Комплект QUANTUM: ролики - шт., стопор - шт., проводник - шт., комплект шурупов. A-BUD-UB Uchwyt boczny / Side holder / Боковое крепление A-BUD-UG Uchwyt górny / Top holder / Верхнее крепление *do wyczerpania zapasów / until supplies last / до момента исчерпания запасов A-BUD-UM Uchwyt maskownicy toru górnego masking cover holder of top track Держатель декоративной панели A-BUD-UR Uchwyt do ramy (4 sztuki) / Frame holder (4 pieces) / Крепление для рамной системы (4 шт.) 356
2 ELEMENTY SYSTEMU ARCO / ARCO SYSTEM ELEMENTS / ЭЛЕМЕНТЫ СИСТЕМЫ ARCO Rączka ARCO / Handle ARCO / Профиль-ручка ARCO A-R0ARCO A-R0ARCO Profil HR 0FL / HR-profile 0FL / Профиль HR 0FL Profil HR 0 / HR-profile 0 / Профиль HR A-HR0FL A-HR0FL A-HR A-HR A-HR A-HR A-HR A-HR A-HR Profil HRS 0 z gniazdem / HRS-profile 0 with socket / Профиль HRS 0 с гнездом Listwa dolna 0/4 mm* / Bottom strip 0/4 mm* / Профиль горизонтальный нижний 0/4 мм* 70 A-HRS A-HRS A-HRS A-HRS A-HRS A-LD A-LD A-LD A-LD A-LD A-LD A-LD A-LD A-LD * Listwę dolną stosujemy również jako listwę górną The bottom strip is also used as top strip Нижний профиль можно использовать в качестве верхнего профиля. A--45X4 Szczotka odbojowa 4,5x4 Buffer strip 4,5x4 Буферная щeтка 4,5x4 A-USZCZ-U4 Uszczelka typ U, średnio twarda Gasket U, medium hard Уплотнитель тип U, средней твердости A-USZCZ-CH4 Uszczelka typ CH twarda Seal type CH, hard Уплотнитель типа CH, твердый A-USZCZ-CHM4 Uszczelka typ CH miękka Seal type CH, soft Уплотнитель типа CH, мягкий A-B63-3 Blachowkręt 6,3x3 Steel metal screw 6,3x3 Сборочный винт 6,3x3 357
3 OBLICZENIA SZEROKOŚCI DRZWI / DOOR WIDTH CALCULATIONS / РАСЧЕТ ШИРИНЫ ДВЕРИ S0 - szerokość otworu / space width / ширина проема - szerokość drzwi (wraz z zakładkami) / door width (including overlaps) / ширина дверного полотна DT X X WARIANT / OPTION / ВАРИАНТ (drzwi dochodzące do ściany prostopadłej doors touching the perpendicular wall eсли дверь шкафа-купе прилегает к боковым стенкам) =+5 DT - długość toru / track length / длина направляющей DT=*+ 5 3 WARIANT / OPTION / ВАРИАНТ (drzwi równolegle pomiędzy ścianami / doors parallel between the walls / Если дверь расположена параллельно к стене.) =+04 DT - długość toru / track length / длина направляющей DT=* OBLICZENIA SYSTEMU QUANTUM R / MOUNTING DIMENSIONS QUANTUM R / УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ QUANTUM R WO WO WO Wysokość drzwi dla toru mocowanego do sufitu Door height for track mounted to the ceiling Высота двери для направляющей, прикрепляемой к потолку Wysokość drzwi dla toru mocowanego w uchwycie górnym Door height for track mounted in the top track holder Высота двери для направляющей, прикрепляемой к верхнему профилю Wysokość drzwi dla toru mocowanego w uchwycie bocznym Door height for track mounted in the side track holder высота двери для направляющей, прикрепляемой к вертикальному профилю =WO-4 =WO-50 =WO+0 = Wysokość drzwi / door height / высота двери WO = Wysokość otworu / space width / высота проема 35
4 45,5 47 4, 4 WW WW 4,6,9,7 7,5 0, ,5 45,5 OBLICZENIA SZEROKOŚCI DRZWI / DOOR WIDTH CALCULATIONS / РАСЧЕТ ШИРИНЫ ДВЕРИ Wymiary wypełnienia i profili Dimensions of fillings and profiles Размеры наполнения и профилей OZNACZENIA / DESIGNATIONS / ОБОЗНАЧЕНИЯ - szerokość drzwi / door width / ширина двери - wysokość drzwi / door height / высота двери SW - szerokość wypełnienia / width of filling / ширина наполнения WW - wysokość wypełnienia / height of filling / высота наполнения DLP - długość listew poziomych / length of horizontal strips / длина горизонтальных профилей DR - długość rączek / length of handles / длина профиль-ручки Wymiary wypełnienia / Filling dimensions / Размеры наполнения Szerokość wypełnienia #0 mm / Width of filling #0 mm / Ширина наполнения #0 мм SW 0 = - 43 Wysokość wypełnienia #0 mm / Height of filling #0 mm / Высота наполнения #0 мм WW 0 = - 93 Szerokość wypełnienia ze szkła #4 mm / Width of pane filling #4 mm / Ширина наполнения из стекла #4 мм SW 4 = - 46 Wysokość wypełnienia ze szkła #4 mm / Height of pane filling #4 mm / Высота наполнения из стекла #4 мм WW 4 = - 94 Przy wypełnieniach łączonych należy uwzględnić wymiary profili H. W obliczeniach uwzględniono luz dla wypełnień płytowych do mm. When using joined fillings, take the H-profiles dimensions into account. The clearance for panel fillings of up to mm is taken into consideration in the calculations. Сочетая различные по текстуре или толщине наполнения, учитывайте размеры профиля H. При pасчетах для наполнений из плиты учитывается зазор до мм. Długości profili aluminiowych / Lengths of aluminium profiles / Длина алюминиевых профилей Długość listew poziomych / Length of horizontal strips / Длина горизонтальных профилей DLP = - 60 Długość rączek / Length of handles / Длина профиль-ручки DR = 359
5 4 4 4 MONTAŻ SKRZYDŁA / INSTALLATION OF DOOR / СБОРКА ДВЕРИ 3 Instalacja uchwytu w profilu poziomym - przed instalacją wstaw śrubę w otwór w kostce i nakręć nakrętkę, aby zapobiec wypadaniu śruby. Installation of holder in the horizontal profile insert the bolt into the hole in the cube and fasten the nut prior to the assembly in order to prevent the bolt from falling out. Установка крепления в горизонтальном профиле - перед установкой вставить шуруп в отверстие крепления как показано на рисунке и закрутить гайку Rozmieszczenie otworów montażowych Arrangement of fixing holes Схема расположения монтажных отверстий Wykonanie otworów w profilu (narzędzia) Making holes in the profile (tool) Инструменты для сверления отверстий 0 30, MONTAŻ SYSTEMU / INSTALLATION OF SYSTEM / УСТАНОВКА СИСТЕМЫ Zalecany rozkład uchwytów montażowych Recommended arrangement of fixing holders Рекомендуемое расположение креплений 50 cm 50 cm 360
6 WSTAWIANIE DRZWI / INSTALLATION OF DOOR / УСТАНОВКА ДВЕРЕЙ. Nakładanie drzwi. Set the door. Наложить дверь. a. Wkręć śrubę w wózek podnosząc całe drzwi i wyreguluj wysokość. / Screw the bolt into the roller, lifting the whole door, and adjust the height. / Вкрутить шуруп в ролик, приподнимая дверь, отрегулировать высоту. Wsunięcie drzwi w wózku górnym. Insert the door in the top roller. Вставить дверь под верхний ролик.. wkręcić śrubę do zlicowania z wózkiem fasten the screw in line with the roller закрутить шуруп вровень с роликом Regulacja +/- 3 mm Adjustment +/- 3 mm Регулировка +/- 3 мм b. Dokręć przeciwnakrętkę, zabezpieczając kluczykiem śrubę przed obrotem. Tighten the lock nut, securing the bolt with a spanner against turning. Затянуть контргайку 3. Zapięcie maskownicy na torze. Attach the cover to the track. Закрепление декоративной панели на направляющей. 3. c. Po zawieszeniu drzwi, należy wykonać montaż prowadników dolnych po obu stronach drzwi (skrzydło jest prowadzone wewnątrz). When the door is hung, mount the bottom slides on both sides of the door (the door is guided inside). После установки двери следует установить проводники по обеим сторонам дверного полотна (как показано на рисунке) Miejsce montażu stopera ustalamy przy zamkniętych drzwiach. Determine the stopper installation position with the door closed Место установки стопора определяется при закрытой двери. Dopasowanie siły pozycjonera - zamknięcia/otwarcia skrzydła. Adjust the positioner s door closing/opening force. Регулировка силы работы стопора производится при открывании/закрывании двери. Śruba mocująca stoper. Stopper fixing bolt Шуруп для крепления стопора. 36
TRAFO (10/4) ZASTOSOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ. GLASS 4 mm BOARD FRAME. Ball bearing A-R10TRAFO A-HR10 A-HRS10 A-HR10FL A-TDEVO A-TDEVO2
ZASTOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ FRAME BOARD GLASS mm PARAMETRY / CHARACTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ Ball bearing SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ A-PTG (opcja / option / вариант) min 76
COTE (18/4) ZASTOSOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ. GLASS 4 mm BOARD FRAME. Ball bearing A-R18COTE A-HR18 A-HRS18 A-MPRO /A-MEVO A-WDR-PRO A-TDEVO
ZASTOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ FRAME BOARD GLASS mm PARAMETRY / CHARACTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ Ball bearing min 76 mm SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ A-TG A-PTG (opcja / option / вариант)
OVERLINE OVERLINE SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ. lub. Wózek górny drzwi
ZSTOSOWNIE / PPLICTION / ПРИМЕНЕНИЕ PRMETRY / CHRCTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ FRMELESS BORD 16-19mm Ball bearing SKŁD ZESTWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ owalniacz / damper / доводчик Tor górny / Top track
TERNO SOLO VETRO NOWOŚCI SYSTEMY SYSTEMS. Systemy przesuwne Sliding systems PRZESUWNE SLIDING
NOWOŚCI 2015 TERNO SOLO VETRO Systemy przesuwne Sliding systems SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO System dwuskrzydłowy z panelem stałym, montaż do sufitu Two panels system
TRIESTE SF40 SF50 SF56
TRIESTE SF40 SF50 SF56 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Zestaw
GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO
GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO OŚCIEŻNICA - PŁYTA OŚCIEŻNICA - SZKŁO
ERGO 18 PRO ERGO. Schemat montażu RĄCZKA ERGO TORY I PROFILE ELEMENTY EMENTY UZUPEŁNIAJĄCE. System ERGO 18 PRO. lub. Wypełnienie #18 mm.
System ERGO PRO ERGO PRO System ERGO PRO, to system do budowy efektywnych i efektownych szaf wnękowych, garderoby opartych na cichych i bezawaryjnych podzespołach GTV. Ergonomiczna rączka ERGO, przeznaczona
GRADO AJ51 System przesuwny Sliding system
GRADO AJ5 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt
Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.
Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM lub DRM Listwa montażowa FCM or DRM
INSTRUKCJA MONTAŻU INSTALLATION
WARUNKI GWARANCJI LEON Witas S.J., ul. Dąbrowska 05, -50 Będzin tel. 3/33 33 5, 3/75000 e-mail: biuro@leon.info.pl NIP: 3-3--9 REGON: 7773 KRS: 53 KOMPLETNY SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH SPAZIO B COMPLETE
3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS
SYSTEMY SYSTEMS Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM or DRM Panel rail Detal
TERNO MICRO 80 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles PRZESUWNE SLIDING
TERNO MICRO 0 System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO TERNO MICRO 0 TS-M0SET
GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 І System przesuwny І Sliding system
GRADO AJ5 GRADO AJ5 System przesuwny GRADO AJ5 Sliding system GRADO AJ5 Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt prowadnica / top track tube maskownica / track cover
MILANO MILANO. System przesuwny MILANO Sliding system MILANO. MILANO System przesuwny / Sliding system 17/VIII/ 1
MILANO System przesuwny MILANO Sliding system MILANO Zestaw montowany do ściany zawiera: Wall instalation set includes: Zestaw montowany do naświetla zawiera: Overpanel instalation set includes: Produkt
OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH
PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Grubość szkła 10-12 mm Ciężar drzwi 100 kg max Szerokość drzwi 1100 mm max
Sztuk / Pcs. udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg): 150 udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg) : klamra do szkła / glass clamp
Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt prowadnica górna SF-TR / top track SF-TR wózek na łożyskach / roller with
63
62 63 64 65 i i 66 i i 67 1 LINIA GEMINI Instrukcja montażu linii GEMINI w systemie EXCLUSIVE 10 Montaż odbojnika górnego wsunąć odbojnik w tor ( 1),ustawić i dokręcić ( 2) wkrętem A EXCLUSIVE 10 Dokręcić
SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR. w trzech wariantach in three versions
SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR w trzech wariantach in three versions SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR w trzech wariantach
Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10
CDA/ TS-01SET/ z odbojem i zaczepem Completed accessory kit for sliding system with end-stoper and fastner min 90 20 CDA/TS-01SET/ Przygotowanie szkła: zaleca się wykonanie otworów Ø 12 dla drzwi o wadze
OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH
PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Materiał Stal nierdzewna (osłony) Stal nierdzewna polerowana PSS Grubość szkła
GRADO AJ51 GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 System przesuwny / Sliding system 17/IV/ 1
Quality product of GRADO AJ5 GRADO AJ5 System przesuwny GRADO AJ5 Sliding system GRADO AJ5 Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt prowadnica / top track tube maskownica
Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
COMO CDA/PD10 CDA/PD10-OSLH. Zawias dolny Bottom hinge. Zawias górny z przesunietą osią (lewy) Top hinge, offset (left handed)
CDA/PD0 Zawias dolny Bottom hinge 64 CDA/PD0PSS CDA/PD0SSS CDA/PD0AALS max. szerokość drzwi (mm): 000 max. ciężar drzwi (kg): 90 dla samozamykacza podłogowego: CDA/TD750, CDA/TD800, łożyska dolnego CDA/PD5,
System Przesuwny TIERRA SF16 Sliding System TIERRA SF16
System Przesuwny TIERRA SF16 Sliding System TIERRA SF16 System przesuwny Tierra CDA/SF16 Sliding system Tierra CDA/SF16 CDA/ SF16-B160-AL Prowadnica górna Aluminium top track CDA/ SF16-ROLLER Wózek Nylon
Medium 56. linia: Rączka Classic Plus. Tor górny Medium 56/II. Tor dolny Medium 56/II. Rączka Afrodyta. Zaślepka Medium 56. Rączka Zeus.
System profili do przesuwnych, polecany szczególnie osobom borykającym się z problemem płytkich wnęk. Jego całkowita głębokość ograniczona do 56 mm pozwala na optymalne zagospodarowanie również niezbyt
linia: Medium 56 Rączka Classic Plus Tor górny Medium 56/II Rączka Afrodyta Tor dolny Medium 56/II Zaślepka Medium 56 Rączka Zeus Rączka Uranos
System profili do przesuwnych, polecany szczególnie osobom borykającym się z problemem płytkich wnęk. Jego całkowita głębokość ograniczona do 56 mm pozwala na optymalne zagospodarowanie również niezbyt
KATALOG PRODUKTÓW NOWA JAKOŚĆ SYSTEMÓW PRZESUWNYCH. systemyprzesuwne.com.pl
2016 KATALOG PRODUKTÓW NOWA JAKOŚĆ SYSTEMÓW PRZESUWNYCH systemyprzesuwne.com.pl NOWA JAKOŚĆ SYSTEMÓW PRZESUWNYCH GTV Systemy przesuwne to marka, która powstała z inicjatywy naszych polskich stolarzy, poszukujących
U-1 U-2 U-3 U-4 19,5 7,5 6,5. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm по заказу. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm. 20 mm 40 mm 60 mm.
uchwyty ручки U-1 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150 mm по заказу 29 19 8 U-2 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150 mm по заказу 19 17 7 U-3 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150 mm по заказу 19,5 23 7,5 U-4 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150
NOWA JAKOŚĆ SYSTEMÓW PRZESUWNYCH
NOWA JAKOŚĆ SYSTEMÓW PRZESUWNYCH GTV Systemy przesuwne to marka, która powstała z inicjatywy naszych polskich stolarzy, poszukujących rozwiązań ułatwiających pracę i przyspieszających montaż systemów.
PALERMO CDA/FR1. Profil ościeżnicowy Door frame. PALERMO Ościeżnica do drzwi szklanych І Door frame for glass door. Długość (mm) Lenght (mm)
CDA/FR1 Profil ościeżnicowy Door frame 40 40 0 34 6 FR- Maskownica FR- Cover 0 5 Kod / Code CDA/FR1-100AX CDA/FR1-500AX CDA/FR1-3000AX CDA/FR1-100NA CDA/FR1-500 NA CDA/FR1-3000NA materiał: aluminium Długość
BARI SLF400 CDA/SLF400. System składano - przesuwny SLF400 Slide & stack system SLF400
System składano - przesuwny SLF400 Slide & stack system SLF400 SLF400-B10-ROLLER Wózek SLF400-B10-ROLLER Roller Zaślepka czołowa End cap PD15 Łożysko dolne PD15 Floor pivot Przykładowy Uchwyt PM-ROSES
LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.
LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021
Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych
Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Aluminium profiles Glass opening systems for counters and display cases www.aifo.pl A i F O GROUP 32-700 Bochnia, ul. Łany 23 POLAND
TERNO TERNO MULTI TERNO DIVA MICRO 80. Systemy przesuwne Sliding systems
TERNO TERNO MULTI TERNO DIVA TERNO MICRO 80 Systemy przesuwne Sliding systems AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO TERNO Zestaw na 1 skrzydło One panel set TS-01SET Zestaw akcesoriów do systemu przesuwnego z
TRIESTE SF40 TREISTE SF40. System przesuwny TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40. TRIESTE SF40 System przesuwny / Sliding system 17/I/ 1
Quality product of TREISTE SF40 System przesuwny Sliding system SF40-STP Odbój SF40-STP End stopper SF40-TR Prowadnica górna SF40-TR Top track SF40-ROLLER Wózek z klamrą SF40-ROLLER Carrige roller with
BARI SLF300 CDA/SLF300. System składano - przesuwny SLF300 Slide & stack system SLF300
CDA/SLF00 System składano - przesuwny SLF00 Slide & stack system SLF00 SLF00-B8 Wózek SLF00-B8 Rollers SLF00 Łącznik SLF00 Junction SLF-TP Trzpień górny SLF-TP Top pivot E2474 Main top track SLF00-ELBOW
4 klamra do szkła / glass clamp. 4 odbój z zaczepem / end stopper with catch
Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt Sztuk / Pcs prowadnica górna SF-TR / top track SF-TR wózek / carriage roller
STANLUX SLX DO ŚCIANY STANLUX SLX TO THE WALL
STANLUX SLX DO ŚCIANY STANLUX SLX TO THE WALL z samodomykaczem z okuciem SLX z prowadnikiem dolnym mocowanym do ściany with soft-closer with SLX hardware with lower guide fastestened to the wall 100 18-40
60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE
MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED
130 MOSKITIERA DRZWIOWA, PROFIL A1 MOSQUITO DOOR SYSTEM, A1 PROFILE 131 MOSKITIERA DRZWIOWA, PROFIL MD1 MOSQUITO DOOR SYSTEM, MD1 PROFILE
spis treści contents 126 MOSKITIERA RAMKOWA, PROFIL ALUMINIOWY EKSTRUDOWANY, NAROŻNIK WEWNĘTRZNY FRAME MOSQUITO NET SYSTEM, INTERNAL CORNER 127 MOSKITIERA RAMKOWA, PROFIL ALUMINIOWY EKSTRUDOWANY, NAROŻNIK
LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01
LS-85 Bistrò hardware System LS-85 System bistro 6.214 1.217 LS-85/1 Przykład montażu Composition and installation examples 33 1 8.5 3 18 Ø1 R5 LS-85/3 35 Wspornik główny Neutral upright profile L=5mm
X = Krawędzie szlifowane i polerowane. X = Polished edges
9 17.04.2013 ()*+,-./01234(540/67892:;0?A B420C/D4E4/02)1FG34B4HC/D;IE76/J;)/DI:E B420C/DFKI4)/02)1FG34B4HC/GIK;:0I,:0 L45;94:4/0834/J)1F2)M9;:84/-)*+ R834/-98024ST94/0123,(540/7,5G8:E/J,D;)UVW@
AKCESORIA-MONTAŻ BEZINWAZYJNY
AKCESORIA-MONTAŻ BEZINWAZYJNY Accessories no drilling installation Аксессуары - монтаж без сверления AX Gumka uszczelniająca czarna 3000027-149 Rubber seal black Уплотнитель резиновый, черный AX Kluczyk
U-1 U-2 U-3 U-4 U-5 U-6
uchwyty ручки Rysunki wykonano w skali 1:1 Рисунки выполнены в масштабе 1:1 19 9 U-1 mm nr 011 001 05 0 mm nr 011 004 05 nr 011 00 05 nr 011 005 05 mm nr 011 003 05 nr 011 006 05 19 mm nr 011 007 05 nr
TRIESTE SF40 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system PRZESUWNE SLIDING
TRIESTE SF0 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of TREISTE SF0 System przesuwny Sliding system SF0-STP Odbój SF0-STP End stopper SF0-TR Prowadnica górna SF0-TR
System Składano-Przesuwny SLF300 Slide & Stack System SLF300
System Składano-Przesuwny SLF300 Slide & Stack System SLF300 Parking Parking bay Wózek Roller carriage Zaślepki, rygle boczne i czołowe End caps, side & front bolts Panel boczny jako drzwi wejściowe Side
241
240 241 242 243 244 245 1 HORUS Instrukcja montażu systemu HORUS Kolejność montażu skrzydeł drzwi HORUS Max. waga 1 skrzydła do 45 kg montaż wózków 1 Wypeł nienie drzwi: płyta wiór owa, laminowana 16-40
NUOVO PALERMO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Ościeżnica do drzwi szklanych Door frame for glass door SZKLANYCH PARTITIONS
NUOVO PALERMO Ościeżnica do drzwi szklanych Door frame for glass door SYSTEMY ŚCIANEK SZKLANYCH PARTITIONS WALLS SYSTEMS AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO NUOVO PALERMO Profil typu Z, ościeżnica do drzwi
TARVISIO TARVISIO. System przesuwny TARVISIO Sliding system TARVISIO. TARVISIO System przesuwny / Sliding system 17/VII/ 1
System przesuwny Sliding system Zestaw na skrzydło, montowany do szkła zawiera: One panel set, glass installation includes: Produkt / Produkt prowadnica / carrier track tube dźwigar / carriage stump zaślepki
SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM
m SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM www.morad.pl www.morad.eu SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM M-800 M-828 Zawias dolny drzwi zawieszanych Bottom
VALCOMP HERKULES 60, 120
VALCOMP ERKULES 60, 120 WWW.VALCOMP.PL CIĘŻAR SKRZYDŁA DRZWI PROWADNICA GRUBOŚĆ DRZWI 60 kg (zestaw S60) 120 kg (zestaw S120) ALUMINIOWA min. 16 mm (S60) min. 22 mm (S120) Uniwersalny system do przejściowych
CORLEONE BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Glass balustrade system
Balustrada Glass balustrade system BALUSTRADY BALUSTRADES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO CORLEONE Balustrada - montaż do podłogi Glass Balustrade - floor installation CDA-BP2300 Słupek balustrady CDA-BP2300
Monocomando. Żaluzje poziome Venetian blinds Горизонтальные жалюзи
Monocomando Żaluzje poziome Venetian blinds Горизонтальные жалюзи Monocomando standard standard стандарт Monocomando prowadzenie boczne cable fix проведение стороной Monocomando żaluzje poziome venetian
KATALOG PRODUKTÓW. Nowa jakość systemów przesuwnych.
KATALOG PRODUKTÓW Nowa jakość systemów przesuwnych www.gtv.com.pl Spis treści: Systemy przesuwne ERGO PRO System ERGO PRO s. ERGO System ERGO s. 6 NOVO PRO System NOVO PRO s. 0 NOVO System NOVO s. NOVO
System przesuwny, naścienny MINIMA do drzwi drewnianych
in wood Modell, Holztüre System przesuwny, naścienny do drzwi drewnianych Innowacyjny system przesuwny z amortyzatorami. System naścienny. Innovative sliding system with amortised stopper for wooden doors.
VALCOMP. System do przesuwnych drzwi szklanych.
VALCOMP WWW.VALCOMP.PL ERKULES GLASS CIĘŻAR SKRZYDŁA DRZWI PROWADNICA GRUBOŚĆ SZKŁA. 100 kg ALUMINIOWA 8-12 mm instrukcja montażu System do przesuwnych drzwi szklanych. u łatwy montaż bez konieczności
VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES
Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO ZAWIASY SERIA TGAH 800 Z REGULACJĄ KĄTA ADJUSTABLE
ROMA CDA/DRM38. Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 38 Assembly rail DRM 38
Quality product of CDA/DRM8 Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 8 Assembly rail DRM 8 Zestaw zawiera / Set includes: Zestawy / Sets : Produkt / Produkt profil główny /
Montaż mechanizmu samodomykacza w systemach: GEMINI 10, COMFORT 10, MAXIM 18, SINGLE 10, TOP 10, TOP 18. górna
366 i i 367 1 SEVROMATIC Instrukcja montażu A do drzwi przesuwnych Montaż mechanizmu samodomykacza w systemach: GEMINI 10, COMFORT 10, MAXIM 18, SINGLE 10, TOP 10, TOP 18 SEVROMATIC UWAGA! Mechanizm samodomykacza
Rączka Wega 16/P Listwa dolna 10. j.brąz. 2,70 m. szczotkowany. 1,80 m. srebrny. 1,20 m. j.brąz. 1,20 m. j.brąz. szczotkowany. 1,70 m. srebrny.
Grupa profili do klasycznie rozwieranych drzwi, szczególnie doceniana przez odbiorców, u których niewielka szerokość wnęki nie pozwala na zastosowanie tradycyjnych drzwi przesuwnych. Skrzydła w tym systemie
TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system
TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES Quality product of TREISTE SF40 System przesuwny Sliding system SF40-STP Odbój SF40-STP End stopper
AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO
AKCESORIA O SZKŁA HARTOWANEGO HM01 14 25x25 25 14 25 HM01-25-450SSS HM01-25-625SSS 450 625 425 600 wykończenie: satyna finish: satin ANCONA І Uchwyty drzwiowe І 1 HM16 14 25x25 25 14 25 HM16-25-425SSS
PRZESTRZEŃ PRESTIŻ BEZPIECZEŃSTWO
PRODUKT POLSKI PRZESTRZEŃ PRESTIŻ BEZPIECZEŃSTWO Przeszło 20 lat produkujemy w Polsce systemy do drzwi przesuwnych i składanych. Oferujemy je na rynek krajowy i zagraniczny pod marką Laguna. Obecnie produkcja
System ERGO 18 PRO s. 2. System ERGO 18 EVO. System NOVO 18 PRO. System NOVO 18 EVO. System NOVO 16 PRO. System NOVO 16 EVO. System NOVO II 18 PRO
Spis treści: Systemy Przesuwne System ERGO 18 PRO s. 2 System ERGO 18 EVO s. 6 System NOVO 18 PRO s. 10 System NOVO 18 EVO s. 14 System NOVO 16 PRO s. 18 System NOVO 16 EVO s. 22 NOVO II 18 PRO System
CALABRIA GLASS CONSTRUCTION. Akcesoria do struktur bezramowych. Accessories for frameless glass construction AKCESORIA ACCESSORIES FOR FRAMELESS
Akcesoria do struktur bezramowych Accessories for frameless glass construction AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO TGPD10 65 Zawias
ERICE LINE ZAMKI. Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door KLAMKI LOCKS ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES
ERICE LINE Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door ZAMKI ZAWIASY KLAMKI LOCKS HINGES & PULL HANDLES ZAMKI I ZAWIASY DO DRZWI SZKLANYCH LOCKS & HINGES FOR GLASS DOOR KOD CODE DOSTĘPNE
MITSUBISHI L200 L200-PW+
MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW+ 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate
TODI SYSTEMY SYSTEMS. Akcesoria do systemów przesuwnych Accessories for sliding systems PRZESUWNE SLIDING
Akcesoria do systemów przesuwnych Accessories for sliding systems SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS TGLC01 TGL90 Zamek hakowy do drzwi przesuwnych Wkładka z uchwytem do zamka i otworem Profile na wkładkę
symbol nr kolor przekrój długość pakowanie symbol code color cross-section lenght packing symbol nr kolor przekrój długość pakowanie
listwy LED LED slats listwa LED niska LED slat - low LL-01 134100 ne aluminium aluminium listwa LED niska frezowana inside LED slat - low LL-02 134200 ne aluminium aluminium listwa LED niska maskująca
Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4
Jøtul I 570 FL Szyba / Glass Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 G - Installation Instructions 4 rt.no. TS39002 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego
OFERTA CENOWA NA AKCESORIA MEBLOWE / PRICE LIST FOR FURNITURE ACCESSORIES
Aludom BIURO HANDLOWE: tel. +48 22 628 11 03, Tel. Kom. +48 798 950 369, biuro@aludom.pl, ul. Bartycka 26 paw.58, 00-716 Warszawa www.aludom.pl 2010 OFERTA CENOWA NA AKCESORIA MEBLOWE / PRICE LIST FOR
MITSUBISHI L200 L200-PW
MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate
Cyklop. linia: Łącznik H-25/10. Uszczelka 18. Zestaw do drzwi rozwieranych 18. Klin mocujący do szkła. Zestaw do drzwi rozwieranych 18 - rama
Grupa profili do klasycznie rozwieranych drzwi, szczególnie doceniana p rzez o d b i o rców, u któ r ych n i ewi el ka szero ko ś ć wn ęki n i e p ozwal a na zastosowanie tradycyjnych drzwi przesuwnych.
TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system
TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO TREISTE SF40 System przesuwny Sliding system SF40-STP Odbój SF40-STP
Uszczelki. Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION
BERGAMO BUDRIO Uszczelki & FIRENZE Clip seals Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION BERGAMO TD800 Samozamykacz podłogowy Floor
AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO
VESUVIO VESUVIO ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY UNOSZONE TTU LIFTED HINGES TTU TTU90LH TTU90RH TTU90-OSLH TTU90-OSRH TTU10LH TTU10RH TTU90GGLH TTU90GGRH KLAMRY
Instrukcje montażu. bimak
Instrukcje montażu BIMAK o/ Olsztyn-Dywity, ul. Ogrodowa, -00 Dywity tel. + 0, fax + 0, e-mail: @box.pl www..pl PŁY mm + SZKŁO mm PŁY /mm EURO 0 Copyright BIMAK. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma BIMAK
TODI SYSTEMY SYSTEMS. Akcesoria do systemów przesuwnych Accessories for sliding systems PRZESUWNE SLIDING
Akcesoria do systemów przesuwnych Accessories for sliding systems SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS www.cdakcesoria.pl TGLC01 TGL90 Zamek hakowy do drzwi przesuwnych Wkładka z uchwytem do zamka i otworem
linia: Tytan Rączka Wega Rączka Syriusz Rączka Neptun Rączka Uran Rączka Westa Tor Tytan Rączka Uranos Rączka Kronos Tor Signal
linii pochodzi od toru górnego, na którym pracuje zarówno system drzwi składanych jak i przejściowych. Charakterystyczne dla drzwi przejściowych jest górne prowadzenie i brak toru dolnego, dzięki czemu
Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds
Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe STANDARD Roller blinds STANDARD type 4 Rolety dachowe Skylight roller blinds 5 2 Rolety materiałowe
I.4. Elementy mocujące współpracujące z taśmami kablowymi I.4. Holders mating with cable ties I.4. Kpепёжные элементы paбoтaющие с бандажами
współpracujące z taśmami kablowymi Holders mating with cable ties paбoтaющие с бандажами współpracujące z taśmami kablowymi / Holders mating with cable ties / współpracujące z taśmami kablowymi Holders
Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm
Katalog Produktów Spis Treści / contents Żaluzje poziome aluminiowe 25mm Aluminium Venetian blinds 25mm 3 Żaluzje poziome aluminiowe 50mm Aluminium Venetian blinds 50mm 4 Żaluzje poziome aluminiowe Venus
Systemowe ściany działowe Partition walls LOOK
Systemowe ściany działowe Partition walls Szyba pojedyncza lub podwójna Single or double glass Szyba podwójna: Double glass Szyba pojedyncza: Single glass Szkło z jednej strony: Glass on side Szkło centralnie:
PRZESTRZEŃ PRESTIŻ BEZPIECZEŃSTWO
PRODUKT POLSKI PRZESTRZEŃ PRESTIŻ BEZPIECZEŃSTWO Przeszło 20 lat produkujemy w Polsce systemy do drzwi przesuwnych i składanych. Oferujemy je na rynek krajowy i zagraniczny pod marką Laguna. Obecnie produkcja
Instrukcje montażu. bimak
Instrukcje montażu BIMAK o/ Olyn-Dywity, ul. Ogrodowa 2, 11-001 Dywity tel. +48 89 512 01 92, fax +48 89 512 04 92, e-mail: @box43.pl www..pl PŁYTA 18mm KANON FOLD Firma BIMAK nie ponosi odpowiedzilności
237
236 237 238 239 240 241 1 HORUS System Horus Instrukcja montażu systemu HORUS Kolejność montażu skrzydeł drzwi HORUS Max. waga 1 skrzydła do 45 kg montaż wózków Wypeł nienie drzwi: płyta wiór owa, laminowana
Polska Fabryka Okuć SYSTEMY STALOWE STEEL SYSTEMS
Polska Fabryka Okuć SYSTEMY STLOWE STEEL SYSTEMS SYSTEMY STLOWE - SERI 7 STEEL SYSTEMS - SERIES 7 Zabudowy stalowe przeznaczone są tylko do wysokich zabudów. Elementy systemu jak okucia, prowadniki, stopery
Instrukcje montażu. bimak
Instrukcje montażu BIMAK o/ Olyn-Dywity, ul. Ogrodowa 2, 11-001 Dywity tel. +8 89 01 92, fax +8 89 0 92, e-mail: @box3.pl www..pl PŁYTA 18mm KANON Firma BIMAK nie ponosi odpowiedzilności za odkałcenia
TB10 - System Box DOŻYWOTNIA GWARANCJA
TB10 - System Box DOŻYWOTNIA GWARANCJA TB10 - System Box AKCESORIA MEBLOWE TB10 - System Box Nowoczesny system do zabudowy szuflad. Prowadnice z funkcją miękkiego domyku gwarantują cichą i bezpieczną pracę.
Dodatkowe doszczelnienia drzwiowe. Zeszyt 2. do drzwi z drewna do drzwi z PCV do drzwi z aluminium do drzwi ze stali.
WINDOWS AND DOORS SOLUTIONS Dodatkowe doszczelnienia drzwiowe do drzwi z drewna do drzwi z PCV do drzwi z aluminium do drzwi ze stali Zeszyt 2 www.alumaster.pl 2018 Edycja 1, 25.10.2017 3 technika progowa
Tytan. linia: Rączka Wega. Rączka Syriusz. Rączka Neptun. Rączka Uran. Rączka Westa. Tor Tytan. Rączka Uranos. Tor Signal.
linii pochodzi od toru górnego, na którym pracuje za równ o system d rzwi s kład anych jak i przejściowych. Charakterystyczne dla drzwi przejściowych jest górne prowadzenie i brak toru dolnego, dzięki
Spis Treści / contents. Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type
Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe Dzień-Noc bez kasety Day-night roller blinds 4 Rolety materiałowe Dzień-Noc
System OVERLINE PLUS ELEMENTY SKŁADOWE SYSTEMU. Pozycjoner - opcja Tor górny
ELEMENTY SKŁDOWE SYSTEMU owalniacz Pozycjoner - opcja Tor górny dapter do spowalniacza ktywator drzwi wewnętrznych Wózek górny wewnętrzny Wózek górny zewnętrzny ktywator drzwi zewnętrznych Prowadnik dolny
OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP
OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet instrukcja montażu assembly manual Wydanie/Edition: 05.2015 M1Z-00-1665 ZPS GROUP info@zpasgroup.eu www.zpasgroup.eu OTS1 19" instrukcja montażu
Oprawa / Fixture WERKIN
Oprawa / Fixture WERKIN Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 3 4 5 2 1 1. profil OWERKIN / OWERKIN profile 2. zaślepka / end cap WERKIN WP 3. osłonka / cover 24140 WERKIN WL 24141 HS22
Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания
Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания Notatki Note Записки 216 Końcówki do lutowania lub przykręcania / Terminals for
GEMINI 18 GEMINI 18. Elementy systemu podstawowe. 7 a b c d. 1 a 6. 1 b SYSTEM. System drzwi przesuwnych z dolnym układem jezdnym, na torze podwójnym
GEMINI 8 GEMINI 8 System drzwi przesuwnych z dolnym układem jezdnym, na torze podwójnym 4 2 7 Rączka Factor 8 00467 2700 srebro 20szt szt 00466 2700 j.brąz 20szt szt 00468 2700 złoty 20szt szt a 6 3 00462
NUOVA BERGAMO & FIRENZE
NUOVA BERGAMO & FIRENZE Samozamykacze podłogowe i zawiasy z funkcją samozamykacza Floor springs & hydraulic bottom hinges AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION
ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES
Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY