MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Subsecretaría Subdirección General de Cooperación Internacional
|
|
- Włodzimierz Karpiński
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Subsecretaría Subdirección General de Cooperación Internacional Redakcja: José Antonio Benedicto Iruiñ, Radca ds. Edukacji M. Carmen Gómez González, Specjalista ds. Edukacji w Polsce Margarita Rosell Saco, Specjalista ds. Edukacji w Polsce Pod kierownictwem: Margarity Rosell Saco. Autorzy Programu nauczania języka hiszpańskiego jako języka obcego (E/LE) dla oddziałów dwujęzycznych w gimnazjum w Polsce (nauczyciele oddziałów dwujęzycznych w Polsce w roku szkolnym ): Jorge Berenguer Martín Rocío de la Rosa Roch Ana García de la Cruz Fernández María Paola González Sepúlveda Jorge Martínez Jiménez César Navarro Pedreño Cinta María Pérez Urrea María Belén Rodríguez Caamaño Juana Verdú López Koordynator prac:: Cinta María Pérez Urrea Przełumaczyła: Magdalena Claver Pater NIPO: X
3 SPIS TREŚCI 1. Wstęp Opinia metodyczna Warszawskiego Centrum Innowacji Edukacyjno- Społecznych i Szkoleń Ogólne cele dydaktyczne Warunki realizacji programu Poziomy biegłości językowej A1...9 A B Wskazówki metodyczne Założenia osiągnięć ucznia Propozycja kryteriów oceniania...23 Str. 3
4 1. WSTĘP Niniejszy dokument stanowi program nauczania dla przedmiotu język hiszpański jako język obcy (E/LE) dla trzyletniego cyklu nauczania w gimnazjalnych oddziałach dwujęzycznych w Polsce. W Biurze Radcy ds. Edukacji w Polsce uznaliśmy ten projekt za jeden z podstawowych filarów służących wzmocnieniu nauczania języka hiszpańskiego na tym poziomie. Powierzyliśmy jego opracowanie grupie doświadczonych nauczycieli. Ich oddanie i zaangażowanie w niniejszy projekt było tak wielkie, że na ich ręce przekazaliśmy jego prezentację. Kluczową rolę w jego opracowaniu i kształcie odegrało rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 23 grudnia 2008 r. w sprawie podstawy programowej wychowania przedszkolnego oraz kształcenia ogólnego w poszczególnych typach szkół, opublikowanego w dniu 15 stycznia 2009 r. w Dzienniku Ustaw Nr 4, poz. 17. oraz wymagania egzaminacyjne opublikowane w Informatorze o egzaminie gimnazjalnym od roku szkolnego 2011/2012 opracowanym przez Centralną Komisję Egzaminacyjną (Warszawa 2010). Dlatego też chcieliśmy uporządkować go w sposób elastyczny tak, aby mógł stanowić odpowiedź na różnorodne sytuacje, z którymi spotykają się nauczyciele na lekcji: różnorodność form uczenia się, poziomu uczniów oraz specyfiki każdej ze szkół. Zadanie to powierzono nam, aktywnym zawodowo nauczycielom języka, literatury, geografii i historii Hiszpanii pracującym w oddziałach dwujęzycznych z językiem hiszpańskim w polskich gimnazjach i liceach, co ułatwiło nasze podejście praktyczne i opracowanie dokumentu do zastosowania na lekcji. Wykorzystaliśmy całą naszą wiedzę i nasze doświadczenie w pracy z polskimi uczniami w celu opracowania optymalnego zastosowania Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczania, ocenianie dla języka hiszpańskiego do naszej aktualnej sytuacji. Spośród najważniejszych decyzji, które podjęliśmy należy podkreślić, że w naszej adaptacji Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego przestrzegaliśmy prymatu podejścia komunikacyjnego i wszystkie elementy wymienione w treści sylabusów mają za cel podstawowy nabycie czterech zasadniczych umiejętności kompetencji komunikacyjnej: mówienia, słuchania, czytania i pisania. Z tego powodu podstawowa część korpusu została oparta na treściach funkcjonalnych, żeby następnie powiązać je z treściami gramatycznymi, leksykalnymi i społeczno-kulturowymi. W niektórych przypadkach, gdy związek ten nie jest tak oczywisty, zdecydowaliśmy się określić je w taki sposób, aby w trakcie realizacji programu na lekcji każdy nauczyciel miał swobodę połączenia ich i miał możliwość podejmowania własnych decyzji. Kładziemy również nacisk na znaczenie wprowadzania elementów kultury oraz świadomości interkulturowej w procesie nauki języka. W programie nauczania podchodzimy do kultury w jej dwóch głównych postaciach: pierwszej, jako dziedzictwa artystyczno kulturowego zróżnicowanego i niewyczerpanego świata hiszpańskojęzycznego, jako wyrazu uczuć i myśli jednej społeczności, wrażliwej na bycie postrzeganą w pewnych konkretnych ramach społecznych i historycznych; drugiej, jako treści społeczno-kulturowych kluczowych dla rozwoju kompetencji komunikatywnej, od zasad rządzących interakcjami aż do konwencjonalnych form tekstów. Najczęściej używanym nośnikiem treści kulturowych stosowanych na lekcji języka jest literatura, muzyka i film, ale zachęcamy nauczycieli do uciekania się do innych dziedzin w chwili przygotowywania zajęć (rzeźby, malarstwa, mass mediów...), mając zawsze na uwadze, że nauka języka obcego jest, w pewnym sensie, ponowną nauką myślenia. 4
5 2. OPINIA METODYCZNA WARSZAWSKIEGO CENTRUM INNOWACJI EDUKACYJNO- SPOŁECZNYCH I SZKOLEŃ 5
6 6
7 3. OGÓLNE CELE DYDAKTYCZNE DLA PRZEDMIOTU JĘZYK HISZPAŃSKI JAKO JĘZYK OBCY 1. Nabycie komunikacyjnej kompetencji językowej odzwierciedlającej się w poprawnym tworzeniu i odbiorze tekstów mówionych i pisanych właściwych dla codziennych sytuacji komunikacyjnych na tematy bliskie zainteresowaniom i potencjalnym potrzebom uczniów, oceniając pozytywnie adekwatność własnych produkcji ustnych i pisemnych. 2. Poznanie podstaw gramatyki hiszpańskiej i umiejętność stosowania jej na różnych poziomach: fonetycznofonologicznym, morfologiczno-składniowym i leksykalno-semantycznym. 3. Nabywanie w sposób progresywny określonej terminologii potrzebnej do prawidłowego przyswojenia i posługiwania się językiem hiszpańskim, właściwej dla takich procesów jak słowotwórstwo, nadawanie częściom mowy ich funkcji w zdaniu czy też stosowanie ogólnych zasad ortograficznych. 4. Zastosowanie w komunikacji wiedzy na temat społeczności hiszpańskojęzycznej: odwołania kulturowe, zwyczaje dnia codziennego, konwencjonalne użycie języka, konwenanse społeczne i przyjęte zachowania werbalne i niewerbalne. 5. Zrozumienie i przyswojenie strategii interakcji w procesach komunikacji (ustnej i pisemnej) w celu zrekompensowania ewentualnych błędów, które mogą wystąpić i zapewnienia płynności rozmowy jak również dostosowania się do rozmówcy i kontekstu. 6. Zastosowanie z pewną autonomią strategii samopoprawy i samooceny w tworzeniu i rozumieniu tekstów, mając na uwadze znaczenie spójności komunikatów oraz jego adekwatność do celu komunikatywnego. 7. Udział w realnych lub symulowanych rozmowach na tematy związane z sytuacjami codziennymi lub z zainteresowaniami osobistymi i o różnych celach komunikacyjnych, za pomocą odpowiednich strategii inicjowania, utrzymania i zakończenia komunikacji. 8. Postrzeganie nauki języka hiszpańskiego nie tylko, jako nabycia narzędzia komunikacji, ale również jako nowego sposobu rozumienia świata (aspekt hermeneutyczny), poszerzenia naszych możliwości socjalizacji oraz ulepszania naszego bagażu kulturowego, naukowego, zawodowego i osobistego. 9. Ukazanie pozytywnego podejścia do procesu nauczania i używania języka hiszpańskiego, akceptując popełnianie błędów jako części procesu i stopniowe rozwijanie postaw inicjatywy, zaufania, odpowiedzialności i wytrwałości, a także strategii planowania i normowania własnych działań i mechanizmów sprzężenia zwrotnego (feedback) do poprawy strategii uczenia się. 10. Wykorzystanie już nabytych w języku ojczystym lub w nauce innego języka obcego strategii komunikacyjnych, takich jak język niewerbalny, elementy parajęzykowe lub wykorzystanie skutecznych taktyk i procedur, takich jak użycie przykładów, omówień, synonimów, odwołań do kontekstu, itp. 11. Uznanie geograficznej i kulturowej różnorodności języka hiszpańskiego, jako bogactwa wielokulturowego należącego do szerokiej i zróżnicowanej grupy ludności. 12. Zrozumienie, docenienie oraz czerpanie przyjemności z artystycznego i kulturowego dziedzictwa Hiszpanii i krajów hiszpańskojęzycznych, jak również przybliżenie i poznanie ich literatury. 13. Wypracowanie strategii wyszukiwania i przetwarzania informacji w zakresie samego języka hiszpańskiego, będąc w stanie ją zrozumieć, krytycznie wybrać i użytkować. 7
8 4. WARUNKI REALIZACJI PROGRAMU W celu realizacji niniejszego programu należy spełnić następujące warunki: - Sugerowany tygodniowy przydział godzin: 5 lub 6 jednostek dydaktycznych; - Podział klasy na grupy; - Odpowiednie wyposażenie szkoły w pomoce dydaktyczne (np.: słowniki dwujęzyczne, tematyczne, sprzęt multimedialny, Internet, mapy); - Odpowiednie przygotowanie nauczyciela do nauczania języka hiszpańskiego i do pracy z młodzieżą w wieku gimnazjalnym. Zaleca się przed rozpoczęciem nauki w oddziale dwujęzycznym przeprowadzenie testu kompetencji językowych. 8
9 5. POZIOMY BIEGŁOŚCI JĘZYKOWEJ PIERWSZA KLASA GIMNAZJUM-A1 W tej klasie dochodzi do pierwszego kontaktu uczniów z językiem hiszpańskim, poza bardzo szczególnymi przypadkami. Umożliwi to realizowanie podstawy programowej z języka obcego na poziomie III.0 lub III.1. Na nauczycielach spoczywa zadanie obudzenia i wzmocnienia motywacji uczniów do nauki języka hiszpańskiego, zadanie, które musi być obecne w każdej z decyzji podejmowanej przez nauczyciela (w celach, materiałach i pomocach dydaktycznych, metodyce, systemie oceniania ) i na tym etapie jest szczególnie zalecane komunikacyjne podejście do języka. W momencie, kiedy uczniowie zaczną postrzegać język nie jako listę treści do nauczenia się, lecz jako instrument komunikacji, który poszerza ich możliwości we wszystkich kierunkach (w sferze naukowej, społecznej, zawodowej, osobistej ), wykażą lepsze nastawienie do języka, co niewątpliwie wpłynie na dynamikę lekcji i na wyniki w nauce. W tym celu zastosujemy aktywne metody nauczania, w których uczniowie biorą czynny udział, konstruktywne nauczanie i praktyczne zastosowanie treści teoretycznych. Uczniowie rozpoczynają proces, podczas którego będą się uczyć autonomicznego i skutecznego radzenia sobie w sytuacjach komunikacji ustnej i pisemnej, poznając i stosując w praktyce często używane wyrażenia dnia codziennego lub odnoszące się do prostych czynności (opisy, prezentacje, wnioski ). W ten sam sposób będziemy sprzyjać wykorzystaniu z progresywną autonomią materialnych pomocy dydaktycznych do nauki języka (słowników, podręczników, książek do gramatyki), w którym metody uczenia się języka hiszpańskiego będą uzależnione od rodzaju zadania pojawiającego się na każdym etapie, tzn. uczniowie poznają nowe treści, żeby wybrać i stosować je w sposób świadomy odpowiednio do sytuacji komunikacyjnej wymaganej w zadaniu, niezależnie czy jest to rozumienie czy też wypowiedź ustna lub pisemna. SPIS TREŚCI I PROGRAM-A1 9 FUNCIONALES Komunikacyjne kompetencje językowe 1. Información general 1.1. Identificar personas, lugares y objetos 1.2. Describir personas, lugares, objetos y estados 1.3. Comparar personas, objetos, lugares, situaciones y acciones 1.4. Expresar motivos para estudiar español 1.5. Referirse a acciones habituales o del momento presente 2. Opiniones 2.1. Expresar y pedir opiniones sobre alguien o algo 2.2. Expresar y preguntar por acuerdo y desacuerdo 2.3. Corroborar y negar información ajena ( No es verdad? Tú crees?) 3. Conocimiento y grado de certeza 3.1. Expresar conocimiento y desconocimiento 4. Sentimientos, deseos y preferencias 4.1. Expresar y preguntar por gusto y agrado 4.2. Expresar y preguntar por satisfacción y deseo 4.3. Expresar y preguntar preferencias 4.4. Expresar y preguntar por deseo y necesidad GRAMATICALES Treści gramatyczne 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12,17, 18, 19, 20, 21 LÉXICOS Treści leksykalne 1, 2, 4, 7, 9, 10, 17 SOCIOCULTURALES Treści socjo-kulturowe 1, 2, 3, 4, 6, 7 9, 11, 12, 14, 20 11, 13, 16 8, 10, 11, 12 1, 2, 10, 20 1, 4, 6 7, 13, 14, 15, 20 11, 12, 13, 16 5, 9, 10, 11, 12, 13
10 FUNCIONALES Komunikacyjne kompetencje językowe 5. Peticiones 5.1. Pedir algo en un establecimiento público 5.2. Preguntar por el precio de un objeto 6. Usos sociales de la lengua 6.1. Saludar y despedirse 6.2. Presentar a alguien y reaccionar al ser presentado 6.3. Felicitar y dar las gracias 7. Control de la comunicación oral 7.1. Señalar que no se entiende 7.2. Solicitar la repetición de lo dicho 7.3. Verificar que se ha comprendido lo dicho 7.4. Deletrear y solicitar que se deletree 7.5. Solicitar que se escriba algo 7.6. Preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado 7.7. Pedir a alguien que hable más despacio o más alto 8. Planes y sugerencias 8.1. Hablar de la duración de una acción 8.2. Hacer planes y proyectos 8.3. Hacer sugerencias, aceptarlas y rechazarlas 8.4. Expresar obligación 9. Acciones habituales 9.1. Expresar frecuencia 9.2. Concertar una cita 9.3. Horarios, fechas y localización temporal 10. Ubicar personas y lugares Pedir y dar información espacial GRAMATICALES Treści gramatyczne LÉXICOS Treści leksykalne 6, 7, 8, 9, 10, 14, 20 8, 11, 16 8, 12 7, 8, 9 7 1, 2, 3 1, 2, 14, 21 1, 2, 3, 4 13, 15, 16, 17, 19, 20 14, 15, , 15, 16 12, 13, 16, 17 5, 11 3, 5, 12, 13, 17, 20 5, 6, 16 5, 7, 14 SOCIOCULTURALES Treści socjo-kulturowe 10
11 GRAMATICALES Treści gramatyczne 1. Alfabeto 2. Pronunciación 2.1. Entonación: realización de los patrones entonativos (enunciativo, negativo e interrogativo) 2.2. Acento y ritmo. División silábica 2.3. Diferenciación y uso de mayúsculas y minúsculas 2.4. Reconocimiento y transcripción de los principales signos de puntuación 3. El sustantivo 3.1. Género: reglas de diferenciación del género por la terminación. Casos especiales más frecuentes. El género de sustantivos referidos a personas (profesión, parentesco, etc.) 3.2. Número: formación de plurales 3.2. Concordancia 4. El artículo 4.1. Morfología. Contracción 4.2. Usos generales del artículo determinado e indeterminado 4.3. Presencia y ausencia: reglas generales. Casos especiales más frecuentes: en los tratamientos; con marcadores temporales; con hay/está 5. El adjetivo 5.1. Adjetivo calificativo 5.2. Gentilicios 5.3. Género y número. Concordancia 5.4. Comparativos de superioridad e inferioridad 6. Los pronombres personales 6.1. Formas átonas y tónicas 6.2. En función de sujeto y en función de objeto directo: presencia, ausencia y colocación 6.3. Muestra y reconocimiento en función de objeto directo 7. Los demostrativos 7.1. Morfología y uso para identificar, señalar y discriminar 8. Los posesivos 8.1. Formas átonas y tónicas 8.2. Usos generales: identificación, relaciones de propiedad 8.3. Alternancia artículo/posesivo 9. Los indefinidos, los cuantitativos y los interrogativos 9.1. Morfología y uso de los más frecuentes 9.2. Formas apocopadas 9.3. Oposiciones algo/nada 9.4. Morfología y uso de la interrogativa directa 9.5. Uso de partículas interrogativas más frecuentes: qué/cuál/quién Los numerales Formación y concordancia de los ordinales y cardinales de uso más frecuente Pesos y medidas más frecuentes Millones, sólo muestra y reconocimiento 11. Relativos de uso más frecuente (que) 12. Usos de ser y estar Uso de ser para identificar. Ser + sustantivo Uso de ser + adjetivo para referirse a la nacionalidad, profesión, lugar de origen, parentesco, ideología, material Uso de ser para expresar la hora y para referirse al tiempo Uso de estar + adverbios de modo Uso de estar para la ubicación de objetos y personas Contraste ser/tener/llevar en las descripciones Hay/está 13. Tiempos verbales Presente de indicativo de los verbos regulares e irregulares más frecuentes. Uso del presente como imperativo 11
12 GRAMATICALES Treści gramatyczne LÉXICOS Treści leksykalne SOCIO- CULTURALES Treści socjokulturowe Verbos reflexivos más frecuentes (llamarse, dedicarse...) Verbos gustar y parecer Introducción de las perífrasis verbales de infinitivo: tener que, ir a, querer, poder, necesitar Los adverbios: cantidad, afirmación, negación, modo, tiempo y lugar 15. Preposiciones y locuciones prepositivas (a/de/para/en/con...) 16. Referencias temporales Indicadores de presente Expresión de la hora (sólo como muestra y reconocimiento), de los días de la semana, de los meses, de la fecha, de la estación del año 17. Referencias espaciales Indicadores de localización espacial 18. Concordancia sujeto-verbo y sujeto-atributo Orden de colocación de los elementos oracionales 19. Construcciones oracionales Oraciones enunciativas (afirmativas y negativas) Oraciones interrogativas directas Oraciones coordinadas con las conjunciones de uso más frecuente Oraciones comparativas de inferioridad y superioridad con partículas de uso frecuente Adjetivas con el verbo en indicativo, introducidas por los relativos de uso más frecuente (que, donde...) Oraciones causales y finales (porque, para + infinitivo...) 20. Abreviaturas más utilizadas Direcciones (Sr., Sra., C/, nº...) Ordinales Fórmulas de tratamiento 1. Gentilicios 2. Nombres de países 3. Operaciones matemáticas 4. Profesiones 5. La casa y el mobiliario 6. La escuela 7. La familia 8. La ropa, materiales, colores 9. El carácter 10. El aspecto físico 11. La comida 12. Viajes 13. Ocio y tiempo libre 14. Meses del año 15. Días de la semana 16. Las compras 17. Las actividades cotidianas 1. Los nombres y apellidos hispanos 2. Formas de tratamiento 3. Las roles profesionales realizados por hombres y mujeres 4. Personalidades importantes del mundo hispanohablante 5. Los medios de transporte en el mundo hispano 6. Personajes hispanos 7. Los diferentes tipos de vivienda del mundo hispano 8. Los diferentes horarios de las comidas en el mundo hispano 9. Principales celebraciones del mundo hispano 10. Formas de ocio de España e Hispanoamérica 11. Bares, cafeterías en España e Hispanoamérica 12. Gastronomía de España e Hispanoamérica 13. El ocio y la juventud en España e Hispanoamérica 14. El clima en España e Hispanoamérica 12
13 DRUGA KLASA GIMNAZJUM-A2 Głównym dążeniem w drugiej klasie gimnazjum jest utrwalenie i rozszerzenie kompetencji komunikacyjnej osiągniętej w poprzednim roku, ze szczególnym naciskiem na umiejętności ustne: rozumienie, wypowiedź i interakcję oraz robienie postępów w nabywaniu i opanowywaniu umiejętności związanych z tekstami pisanymi. Zaczyna się bardziej świadoma refleksja na temat języka hiszpańskiego i jego mechanizmów działania, jak na przykład: zachodzi pogłębienie zasad pisowni i wymowy poznanych w poprzedniej klasie, użycie pojęć teorii lingwistycznej w posługiwaniu się językiem (różnica między dopełnieniem bliższym a dopełnieniem dalszym, tryby czasownika ). Wzrasta poziom trudności zadań. Nauczyciel powinien modulować poziom akceptacji błędów (gramatycznych, wymowy...), zgodnie z postępami uczniów, ocenić potrzeby grupy i dostosować do nich metodykę oraz treści nauczania. Po zakończeniu klasy drugiej uczniowie będą potrafili zrozumieć i zastosować wyrażenia potoczne w dobrze znanych sytuacjach, podać podstawowe informacje na temat ich przeszłości, środowiska oraz bieżących potrzeb. Z drugiej strony, w drugiej klasie nauczyciele mogą wykorzystywać już w sposób systematyczny wybór tekstów autentycznych (z mediów, proste teksty literackie, etc.), które nie zostały stworzone w celach dydaktycznych, lecz są właściwe dla rzeczywistej komunikacji, czym wspieramy naukę języka w realnych kontekstach. SPIS TREŚCI I PROGRAM -A2 FUNCIONALES Komunikacyjne kompetencje językowe Dar y pedir información Describir el aspecto físico y el carácter de una persona Describir su familia y sus costumbres Contar cómo pasa el tiempo libre (p.ej. fin de semana) Identificar, definir y describir personas, objetos y lugares Describir experiencias o situaciones personales. Transmitir información Describir fenómenos atmosféricos Entender la predicción meteorológica e informaciones sobre el medioambiente Expresar opiniones, actitudes y conocimientos Presentar las opiniones de otros Valorar Expresar acuerdo y desacuerdo Expresar posibilidad Expresar obligación y necesidad Expresar conocimiento Expresar desconocimiento GRAMATICALES Treści gramatyczne 1, 3, 9, 10, 12, 13, 14, 15, 18, 23 LÉXICOS Treści leksykalne 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 5, 6, 9, 18 3, 5, 7, 8 1, 4, 5 SOCIOCULTURALES Treści socjo-kulturowe 2, 3, 4 13
14 FUNCIONALES Komunikacyjne kompetencje językowe Expresar gustos, deseos y sentimientos Preguntar por gustos e intereses Expresar gustos e intereses Expresar aversión Preguntar por preferencias Expresar preferencia Preguntar por deseos Expresar deseos Preguntar por planes e intenciones Expresar planes e intenciones Preguntar y expresar por el estado de ánimo Expresar decepción o desilusión Expresar sorpresa y entusiasmo Expresar sensaciones y estados físicos Influir en el interlocutor Dar una orden o instrucción Pedir un favor Pedir objetos Pedir ayuda Responder a una orden, petición o ruego Pedir permiso Dar permiso Denegar permiso Proponer y sugerir Ofrecer e invitar Aceptar una propuesta, ofrecimiento o invitación Rechazar una propuesta, ofrecimiento o invitación Aconsejar Advertir Ofrecerse para hacer algo Relacionarse socialmente Saludar Responder a un saludo Presentar a alguien (presentaciones informales y presentaciones formales) Dar la bienvenida a alguien Disculparse Responder a una disculpa Dar el pésame Formular felicitaciones y buenos deseos Despedirse GRAMATICALES Treści gramatyczne 1,3, 11, 12, 18, 22, 23, 4, 5, 18, 19, 22, 24, 25, 26 LÉXICOS Treści leksykalne 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 1, 2, 5 2, 3, 4, 5 1, 2, 4, 5 5, 11, 18 2, 3, 4, 5 SOCIOCULTURALES Treści socjo-kulturowe 14
15 FUNCIONALES Komunikacyjne kompetencje językowe Narrar Hablar de acontecimientos del pasado Contar la biografía de alguien Contar hechos curiosos o anécdotas Entender un texto largo en el pasado Hablar de los recuerdos de la infancia Hablar de las circunstancias en que se desarrolló un acontecimiento Descripción de hábitos y costumbres en el pasado Descripción de personas, animales y objetos en el pasado Relacionar los acontecimientos Intercambiar información sobre un hecho del que ha sido testigo Estructurar el discurso Establecer la comunicación y reaccionar (conversaciones cara a cara y telefónicas) Organizar la información Interrumpir Concluir el relato GRAMATICALES Treści gramatyczne 5, 6, 7,8, 9, 10,12, 13, 14, 15, 16, 17, 20, 21, 23, 26 5, 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14, 16, 17, 20, 21 LÉXICOS Treści leksykalne 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8 1, 2, 4 2, 3, 5 SOCIOCULTURALES Treści socjo-kulturowe GRAMATICALES Treści gramatyczne 1. Verbos de opinión: encantar, gustar 2. Perífrasis verbales: querer/poder + infinitivo 3. Pronombres interrogativos: dónde, cuándo, cómo, por qué, quién 4. Imperativo afirmativo 5. Verbos regulares e irregulares en presente 6. Los comparativos 7. Pronombres de complemento directo, su uso y oposición: lo(s), la(s) 8. Pronombres personales reflexivos + complemento directo: combinación y posición 9. Oposición hay/está(n) 10. Los demostrativos 11. Qué!+ Adjetivo 12. El superlativo 13. El verbo parecer 14. Preposiciones y adverbios de lugar 15. Numerales ordinales hasta décimo 16. El Pretérito Perfecto/Pretérito Indefinido. Contraste de su uso 17. Expresiones de tiempo que acompañan al Pretérito Perfecto e Indefinido 18. Para pronombre + personal 19. Hay que/es necesario que + infinitivo 20. Estructura Como + Imperfecto/porque + Imperfecto 21. Verbos irregulares en Pretérito Imperfecto 22. Tener que/deber + Infinitivo 23. El futuro: verbos regulares e irregulares 24. Imperativo negativo de los verbos regulares e irregulares 25. Posición de los pronombres reflexivos en el imperativo 26. El Presente de Subjuntivo 15
16 LÉXICOS Treści leksykalne 27. Ampliación del vocabulario relacionado con el ocio y tiempo libre 28. Tiempo atmosférico 29. La ciudad: calles, comercios, locales, servicios y productos 30. Ampliación del vocabulario relacionado con la ropa 31. Acontecimientos de la vida. Biografías 32. Ampliación del vocabulario relacionado con los viajes 33. Ampliación de los adjetivos de descripción física y carácter 34. Ampliación del vocabulario relacionado con la comida SOCIO- CULTURALES Treści socjokulturowe 1. Conocimiento general del mundo hispano: países de América del Sur 2. Hábitos de ocio en los países hispanos 3. Tribus urbanas 4. Lugares de interés hispanos 5. Hábitos alimentarios de los países hispanos TRZECIA KLASA GIMNAZJUM-B1 W poprzednich dwóch latach uczniowie osiągnęli już dobrą znajomość języka i mogą ze względną łatwością poradzić sobie w sytuacjach komunikacji w różnych sferach społecznych, rozumiejąc wypowiedzi innych osób i udzielając odpowiednich wypowiedzi. Są w stanie interpretować i używać najczęściej stosowane słownictwo na tematy dotyczące życia codziennego i dokonywać krótkich interakcji społecznych. Jest to zatem idealny moment na poszerzenie tych kompetencji i doskonalenie umiejętności, takich jak produkcja i rozumienie bardziej złożonych tekstów oraz zgłębienie umiejętności interakcji społecznych. Dzięki temu, na koniec roku będą mogli porozumiewać się z rodzimymi użytkownikami języka z odpowiednim stopniem płynności i spontaniczności, rozumiejąc i formułując proste wypowiedzi na różne tematy. W trzeciej klasie jest szczególnie zalecane wykorzystanie na lekcji materiałów przeznaczonych do lepszego poznania obszarów społeczno-kulturowych: z jednej strony, przyswojenie zasad życia społecznego obszaru języka hiszpańskiego, celem poprawnego nawiązywania kontaktów z rozmówcami natywnymi, z drugiej jest to odpowiedni moment na poszerzenie wiedzy z zakresu najistotniejszych aspektów geografii, historii i kultury państw hiszpańskojęzycznych, dając w ten sposób uczniom podwaliny do kontynuacji nauki w oddziałach dwujęzycznych w liceach. Przede wszystkim chodzi tu o wybór dzieł, fragmentów i autorów hiszpańskojęzycznej tradycji literackiej, jak również dokumentów i materiałów audiowizualnych o charakterze historycznym, geograficznym i kulturowym. 16
17 SPIS TREŚCI I PROGRAM -B1 FUNCIONALES Komunikacyjne kompetencje językowe GRAMATICALES Treści gramatyczne 1. Dar y pedir información 2, 7, 8, 9, 11, 14, 1.1. Describir e identificar objetos, lugares y personas 15, Pedir información sobre si sabe algo o conoce algo/alguien 1.3. Hablar de hábitos 1.4. Expresar y relacionar momentos en el tiempo Dar y pedir confirmación de la información 2. Expresar opiniones, actitudes y conocimientos. 7, 8, 9, 15, Preguntar y dar la opinión Expresiones para discrepar 2.3. Expresar condiciones posibles o poco probables en el presente y en el futuro Preguntar y dar la opinión 2.5. Valorar 2.6. Expresar acuerdo y desacuerdo 2.7. Hacer propuestas, aceptarlas o rechazarlas 2.8. Expresar hipótesis 2.9. Contrastar una opinión con una información real o no Expresar la consecuencia de un hecho Argumentar Hablar de conocimientos y habilidades 3. Expresar gustos, deseos y sentimientos 3.1. Hablar de deseos, sentimientos y estados de ánimo Hablar de cambios en el estado de ánimo o en el aspecto físico 3.3. Hablar de planes e intenciones 4. Influir en el interlocutor 4.1. Dar órdenes e instrucciones 4.2. Hacer peticiones y responder a ellas 4.3. Hacer sugerencias 4.4. Pedir y dar consejo 5. Relacionarse socialmente 5.1. Saludar y despedirse 5.2. Interactuar en los acontecimientos sociales más comunes (presentar, felicitar, pedir disculpas ) 5.3. Fórmulas de cortesía 5.4. Comunicarse adecuadamente con el lenguaje no verbal (gestos) 6. Estructurar el discurso 6.1. Transmitir o reproducir las palabras de otras personas (estilo directo e indirecto) 6.2. Crear textos escritos adecuados a las circunstancias (correos electrónicos, reclamaciones, mensajes ) 6.3. Interaccionar en el discurso (interrumpir, introducir un nuevo tema ) LÉXICOS Treści leksykalne 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 3, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 7, 9, 16 1, 3, 4, 5, 6, 11, 12 7, 9, 14, 15 3, 7, 8, 9, 11, , 7, 13, 15 7 SOCIO- CULTURALES Treści socjokulturowe 1, 2, 4, 6, 9 1 1, 2, 4 9, 16 2, 6, 7, 9, 13 1, 5 17
18 GRAMATICALES Treści gramatyczne 1. El sustantivo 1.1. Clases de sustantivos 1.2. El género del sustantivo 1.3. El número del sustantivo 2. El adjetivo 2.1. Clases de adjetivos 2.2. El género del adjetivo 2.3. Posición del adjetivo 2.4. Grados del adjetivo 2.5. Metábasis del adjetivo (el rojo, la pequeña) 3. El artículo 3.1. El artículo definido 3.2. El artículo indefinido 3.3. Ausencia de artículo 4. Los demostrativos 5. Los posesivos 6. Los cuantificadores 6.1. Los cuantificadores propios (numerales ordinales, cada, cuantificadores no universales, cuantificadores comparativos y proporcionales) Otros cuantificadores (solo, la mayoría, un montón). 7. Los pronombres 7.1. Pronombres personales 7.2. Los pronombres relativos que y quien 7.3. Pronombres interrogativos 7.4. El pronombre exclamativo qué 7.5 Valores de se en oraciones impersonales y pasivas reflejas 8. Los adverbios 8.1. Adverbios en mente 8.2. Adverbios circunstanciales (nucleares o de predicado) 8.3. Adverbios de modalidad 8.4. Adverbios conjuntivos 8.5. Adverbios focalizadores (sobre todo, solo, solamente) 8.6. Adverbios intensificadores (totalmente, realmente, verdaderamente) 8.7. Adverbios relativos (como, cuando, donde) e interrogativos (adónde) 9. El verbo 9.1. El modo indicativo (presente, pretérito imperfecto, pretérito indefinido, futuro imperfecto, condicional simple, pretérito perfecto, pretérito pluscuamperfecto) 9.2. El modo subjuntivo (presente) 9.3. El modo imperativo 9.4. Formas no personales del verbo (infinitivo, gerundio y participio) 9.5. Desplazamiento de la perspectiva temporal (ahora estará estudiando) 18
19 10. El sintagma nominal El núcleo Complementos y modificadores Concordancia del sintagma nominal con el verbo 11. El sintagma adjetival Complementos y modificadores 12. El sintagma verbal El núcleo (verbos auxiliares y verbos copulativos) Complementos (atributo, objeto indirecto, complementos circunstanciales y complemento preposicional regido o complemento régimen) GRAMATICALES Treści gramatyczne 13. La oración simple Concordancia de los nombres colectivos con el verbo Constituyentes de la oración (posposición o rematización del sujeto, cuál has traído tú?) Tipos de oraciones simples según la actitud del hablante o la naturaleza del predicado (dubitativas, desiderativas, oraciones impersonales de fenómenos atmosféricos, oraciones impersonales y pasivas reflejas). 14. Oraciones coordinadas Coordinadas adversativas (sin embargo, aunque) 15. Oraciones subordinadas Subordinadas sustantivas (de infinitivo y flexionadas) Subordinadas adjetivas o de relativo Subordinadas adverbiales (de tiempo, de lugar, de modo, causales, finales, condicionales, condicionales, consecutivas, comparativas, concesivas) 19 LÉXICOS Treści leksykalne 16. Contenidos gramaticales asociados a las tácticas y estrategias pragmáticas Marcadores del discurso Deixis Los valores modales de la entonación y otros elementos suprasegmentales Ortografía (signos de puntuación) 1. Individuo: dimensión física, perceptiva y anímica 2. Identidad personal y relaciones personales 3. Alimentación: vocabulario relacionado con aspectos específicos de la alimentación (hábitos saludables, comida basura, recetas de cocina) 4. Educación: sistema de estudios, preferencia de carreras y recursos de aprendizaje 5. Trabajo: ampliación del vocabulario de los profesionales y las profesiones 6. Ocio: tiempo libre y entretenimiento, espectáculos, juegos, deporte y aventuras 7. Información y medios de comunicación (cartas, radio, televisión, prensa escrita, Internet) 8. Vivienda: tipos de vivienda, sus características y objetos 9. Servicios públicos y funciones de los edificios públicos 10. Compras, tiendas y establecimientos 11. Salud, higiene, accidentes y remedios 12. Viajes: alojamiento, transporte y servicios 13. Economía e industria, consumo, publicidad 14. Ciencia y tecnología 15. Gobierno, política, sociedad y multiculturalismo 16. Actividades artísticas (literatura, cine, televisión, espectáculos, música) Geografía, naturaleza y medio ambiente
20 SOCIO- CULTURALES Treści socjokulturowe 1. Comportamientos lingüísticos: formas de tratamiento, fórmulas de cortesía, comportamiento kinésico, proxémico en los países de habla hispana 2. Convenciones sociales y comportamientos rituales (celebraciones, tabúes ) 3. Valores, creencias y supersticiones en España e Hispanoamérica 4. Vida cotidiana y condiciones de vida (horarios, festividades, vivienda, trabajo, gastronomía, transporte, formas de ocio ) 5. Los medios de comunicación en España e Hispanoamérica 6. Personalidades importantes de España e Hispanoamérica 7. El cine en España e Hispanoamérica 8. Literatura española e hispanoamericana 9. Introducción a la historia y la geografía españolas 20
21 6. WSKAZÓWKI METODYCZNE W dziedzinie dydaktyki nauczania języków obcych jesteśmy świadkami zachodzącej zmiany przesunięcia centrum uwagi z najlepszego sposobu uczenia się nowego języka obcego (wielojęzyczności) do interakcji różnych języków poznanych przez daną osobę i użytych mechanizmów do zapewnienia sukcesu w komunikacji (wielokulturowości). W praktyce na lekcji przejawia się to w różnych aspektach, spośród których wyróżniamy elementy niejęzykowe, które pośredniczą w komunikacji, takich jak język niewerbalny, kontekst, użycie przykładów i omówień, ogólnie użycie wszelkich strategii, które mogą pomóc uczniowi w efektywnej komunikacji. Dlatego zaleca się, aby nauczyciel akceptował pewien poziom błędów gramatycznych, zawsze w zależności od powodzenia w komunikacji, zwracanie uwagi najpierw na znaczenie, a potem na formę, oraz zintegrowane podejście do poszczególnych aspektów programu nauczania w akcie komunikacji: z odpowiednią strukturą pedagogiczną, czynniki te znajdują odzwierciedlenie w tzw. podejściu zadaniowym, programie dydaktycznym zalecanym przez sam Europejski system opisu kształcenia językowego. Jest ono rozumiane jako spójny opis działań prowadzący do określonego celu mogącego być przedmiotem oceny. W tym kontekście uczeń będzie w stanie kojarzyć nowe treści i przyswajać strategie komunikacyjne z posiadanymi już informacjami, doskonaląc i restrukturyzując je w procesie celowego uczenia się i z ponownym omawianiem powracających treści. Z drugiej strony kładziemy szczególny nacisk na możliwość korzystania z powszechnych strategii przyswajania języków już poznanych (w naszym przypadku, wszystkie relacyjne aspekty pomiędzy hiszpańskim i polskim, które sami odkrywamy, jako uczniowie drugiego języka, jak również całe doświadczenie zdobyte w procesie uczenia się angielskiego i innych języków). Na trzecim miejscu, istotne jest wykorzystanie na lekcji tekstów i materiałów audiowizualnych, nie tylko jako warunku sine qua non do doskonalenia kompetencji komunikacyjnej, ale również jako celu dydaktycznego samego w sobie. Nauka słownictwa i struktur językowych zastosowanych w konkretnych kontekstach, w trakcie komunikacji będzie dzięki temu prostsza niż uczenie się niezależnych elementów, co przyczynia się do nabycia czterech umiejętności będących filarem kompetencji komunikacyjnej: słuchania, mówienia, czytania i pisania. Ponadto, odpowiedni dobór tekstów ma pozytywny wpływ na motywację uczniów. Dzięki niemu mamy sposobność przybliżenia nauczania języka do ich zainteresowań, równocześnie otwierając wiele możliwości nauczania, których w niniejszym dokumencie, pracując nad podejściem zadaniowym, nie przedstawiamy. W związku z tym zaleca się, aby nauczyciele przy doborze tekstów mieli na uwadze, że nauczanie ELE w gimnazjum ma swoją kontynuację w liceum, z pogłębieniem wiedzy w dziedzinie literatury, historii i geografii, stąd też użycie na etapie gimnazjum tekstów związanych z tymi obszarami nauki spełnia potrójną rolę: służy naszym celom komunikacyjnym, odnosi się do potrzeby wprowadzania elementów kultury na lekcjach ELE i służy nam do stopniowego pokazywania uczniom, czego będą się uczyć później i zaznajamiania ich z tymi treściami. Na tym etapie nauki ważna jest indywidualizacja pracy z uczniem polegająca na różnicowaniu treści nauczania, metod, materiałów dydaktycznych i tempa pracy. Po czwarte, nauczanie języka obcego pociąga za sobą refleksję nad praktykami komunikacyjnymi społeczeństwa, co oznacza, z jednej strony, konieczność nauki na lekcji praktycznego języka hiszpańskiego (co wymaga uciekania się do tekstów autentycznych) i, z drugiej strony, zawsze o ile warunki i możliwości szkoły na to pozwolą, użycie technologii informatycznych i medialnych na lekcji. 21 Na zakończenie pozwalamy sobie przypomnieć nauczycielom podstawowe wskazówki dydaktyczne takie jak praca w grupach, (która sprzyja praktyce i poprawie umiejętności językowych przy równoczesnym wpływie na motywację uczniów), zwrócenie uwagi na różnorodność uczniów, konieczność koordynacji z pozostałymi nauczycielami zaangażowanymi w nauczanie hiszpańskiego (zarówno z nauczycielami, którzy uczą innych przedmiotów po hiszpańsku w danym gimnazjum, jak również nauczycielami z odpowiedniego dla regionu liceum) i praca nad treściami wychodzącymi z założenia polepszania już posiadanych przez uczniów umiejętności (procedury oceniania i powtórek).
22 7. ZAŁOŻENIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIA Uczeń będzie posiadał umiejętność: 1. Zrozumienia głównej myśli i znalezienia konkretnej informacji w tekstach ustnych i pisanych o różnym stopniu formalności, właściwych dla ich wieku. 2. Zastosowania wiedzy na temat języka hiszpańskiego oraz zasad jego użycia do rozwiązywania problemów ze zrozumieniem tekstów ustnych i pisanych. 3. Zrozumienia poleceń i reguł podanych ustnie i śledzenia przebiegu krótkich prezentacji. 4. Porozumienia się ustnie z zachowaniem progresywnej autonomii w rozmowach rzeczywistych albo symulowanych na tematy prywatne, używając prostych struktur i wyrażeń potocznych, zwracając uwagę na poprawność wymowy z wykorzystaniem znajomości treści społeczno-kulturowych dotyczących zasad komunikacji w krajach hiszpańskojęzycznych. 5. Zrozumienia krótkiej prezentacji ustnej i pisemnej właściwej dla środowiska szkolnego. 6. Zastosowania wiedzy na temat języka hiszpańskiego oraz zasad jego użycia do redagowania tekstów pisanych i poprawy błędów przy wsparciu ze strony nauczyciela. 7. Zrozumienia i streszczenia ustnie lub pisemnie głównego sensu różnego rodzaju tekstów (narracje, opisy, dialogi) z różnych źródeł (w tym mediów) i ich intencjonalności, mając zdolność wyjaśnienia sposobu przedstawienia idei i przedstawienia własnej opinii. 8. Pisania różnego rodzaju tekstów (narracje, opisy, dialogi) dostosowując rejestr do sytuacji komunikacyjnej, łącząc wypowiedzi w spójne sekwencje liniowe, przestrzegając zasad gramatycznych i ortograficznych, mając na uwadze znaczenie planowania i sprawdzenia tekstu. 9. Stosowania terminologii właściwej dla środowiska szkolnego nauki języka hiszpańskiego, aby zapewnić prawidłowe przyswojenie i władanie językiem hiszpańskim, używając pojęć gramatycznych i odpowiadając różnym poziomom języka. 10. Wykazania się znajomością i umiejętnością identyfikacji formalnych aspektów języka hiszpańskiego, będąc w stanie porównać te formy użycia do tych stosowanych w innych znanych nam językach i wytłumaczenia ich w prosty sposób własnymi słowami. 11. Używania w sposób progresywnie autonomiczny materiałów referencyjnych z dziedziny języka hiszpańskiego zarówno na nośnikach tradycyjnych jak i na tych dostarczanych przez technologie informatyczne. 12. Rozpoznawania i doskonalenia właściwych strategii uczenia się uczyć (formułowania pytań, konstatowania informacji, proszenia o wyjaśnienia, uczenia się na błędach, używania słowników jedno i dwujęzycznych, wyszukiwania, gromadzenia i porządkowania informacji w wersji papierowej lub cyfrowej ), oceniając własne postępy i utrwalania niezależnych nawyków pracy. 13. Rozpoznawania niektórych aspektów społecznych, artystycznych, kulturalnych, historycznych czy też geograficznych właściwych dla państw hiszpańskojęzycznych, pokazując zainteresowanie i szacunek dla tych narodów i przezwyciężając negatywne stereotypy. 22
23 8. PROPOZYCJA KRYTERIÓW OCENIANIA 1. Ocenianie bieżące i okresowe. 2. Kontrola wszystkich sprawności komunikacyjnych: mówienie, czytanie, słuchanie i pisanie. 3. Kryteria oceny: skuteczność przekazu, zgodność z tematem, bogactwo słownictwa, poprawność struktur językowych, poprawność wymowy/zapisu. 23
Księgarnia PWN: M. Cybulska-Janczew, J. Perlin - Gramatyka języka hiszpańskiego z ćwiczeniami CZASOWNIK (VERBO) ...
Księgarnia PWN: M. Cybulska-Janczew, J. Perlin - Gramatyka języka hiszpańskiego z ćwiczeniami Spis treści Wstęp... 11 CZASOWNIK (VERBO) 1 Czasowniki całkowicie regularne w czasie teraźniejszym Verbos totalmente
Dwujęzyczność w klasach I-VI
Dwujęzyczność w klasach I-VI Program - Wprowadzenie do nauczania dwujęzycznego dla klas I-VI szkoły podstawowej "First Steps into Bilingual Edu" przeznaczony jest do realizacji dla dzieci w klasach I-VI
Przymiotniki stopniowane nieregularnie 23 Stopniowanie przymiotnika w porównaniach 24 Miejsce przymiotnika w zdaniu
SPIS TREŚCI 1. RZECZOWNIK (EL SUSTANTIVO) 11 1.1. RODZAJ MĘSKI RZECZOWNIKA 11 1.2. RODZAJ ZENSKI RZECZOWNIKA 12 Tworzenie rodzaju żeńskiego rzeczownika 13 1.3. LICZBA MNOGA RZECZOWNIKA 15 Tworzenie liczby
Czym jest nauczanie dwujęzyczne?
Języka obcego nauczymy się lepiej kiedy będzie nam on służył do przyswojenia sobie czegoś więcej niż tylko jego samego Jean Duverger Czym jest nauczanie dwujęzyczne? Od pewnego czasu można zauważyć wzrost
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO DLA KLASY IV W ROKU SZKOLNYM 2016/2017
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO DLA KLASY IV W ROKU SZKOLNYM 2016/2017 Uczeń spełniający wymagania na daną ocenę musi także posiadać wiedzę i umiejętności z zakresu wymagań
Język francuski Przedmiotowe zasady oceniania
Język francuski Przedmiotowe zasady oceniania I. Podstawy prawne: 1 Rozporządzenie MEN z dnia 23 grudnia 2008 roku w sprawie podstawy programowej wychowania przedszkolnego oraz kształcenia ogólnego w poszczególnych
Gente Joven 1 Edición revisada WYDANIE SZKOLNE Plan wynikowy
Gente Joven 1 Edición revisada WYDANIE SZKOLNE Plan wynikowy Temat Godz. Wymagania edukacyjne Środki językowe Materiał dydaktyczny Imágenes del español. Elementy kultury krajów hiszpańskojęzycznych. UNIDAD
Metoda sprawdzenia efektu kształcenia
Z-PU7 WYDANIE N3 Strona: z 6 (pieczęć jednostki organizacyjnej) KARTA PRZEDMIOTU ) Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO - KONWERSACJE 3) Karta przedmiotu ważna od roku akademickiego:
Szwedzki dla imigrantów
Szwedzki dla imigrantów Cel kształcenia Celem kształcenia w ramach kursu Szwedzki dla imigrantów (sfi) jest zapewnienie osobom dorosłym, które nie posiadają podstawowej znajomości języka szwedzkiego, możliwości
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO. Podręcznik :Aula Internacional 1,2,3
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO Podręcznik :Aula Internacional 1,2,3 Ocenie podlegać będą przede wszystkim sprawności językowe czyli czytanie i słuchanie ze zrozumieniem, oraz mówienie i pisanie.
JĘZYK OBCY NOWOŻYTNY PIERWSZY PODSTAWA PROGRAMOWA. Bronisława Niespor
JĘZYK OBCY NOWOŻYTNY PIERWSZY PODSTAWA PROGRAMOWA Bronisława Niespor INFORMACJE OGÓLNE Podstawa programowa kształcenia ogólnego w zakresie języka obcego wszystkich języków obcych i obejmuje następujące
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO I ANGIELSKIEGO. Klasy IV-VIII. Szkoła Podstawowa w Zdunach
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO I ANGIELSKIEGO Klasy IV-VIII Szkoła Podstawowa w Zdunach I. Umiejętności uczniów podlegające sprawdzaniu i ocenianiu Podczas trwania całego procesu
Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie 7A, 7bw klasach ogólnych z językiem hiszpańskim
Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie 7A, 7bw klasach ogólnych z językiem hiszpańskim Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny: Zakres treści, podlegających ocenie: celująca:
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO DLA KLAS V W ROKU SZKOLNYM 2017/2018
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO DLA KLAS V W ROKU SZKOLNYM 2017/2018 Dział: Qué haces en el colegio?/ Co robisz w szkole? Ocena dopuszczająca: 1. Uczeń posługuje się bardzo
WSHiG Karta przedmiotu/sylabus. Język hiszpański. Studia stacjonarne 30 h
WSHiG Karta przedmiotu/sylabus KIERUNEK SPECJALNOŚĆ TRYB STUDIÓW SEMESTR Turystyka i Rekreacja Hotelarstwo i gastronomia, Zarządzanie i marketing w hotelarstwie i gastronomii, turystyce i rekreacji, Obsługa
PODRĘCZNIK DO NAUKI JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO IDEALNY NA KURSACH I DO SAMODZIELNEJ NAUKI
Arcoíris PODRĘCZNIK DO NAUKI JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO DOROTA NIETO-KUCZYŃSKA DAVID EDUARDO NIETO-RASIŃSKI POZIOM A1-A2 NAPISANY Z MYŚLĄ O POLSKICH STUDENTACH WSPÓŁCZESNY, CIEKAWY, LOGICZNY IDEALNY NA KURSACH
Nowa podstawa programowa a Europejski System Opisu Kształcenia Językowego
Nowa podstawa programowa a Europejski System Opisu Kształcenia Językowego dr Magdalena Szpotowicz Seminarium Odnoszenie egzaminów językowych do Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia językowego, IBE,
WYMAGANIA EDUKACYJNE i PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA ZGODNE Z NOWĄ PODSTAWĄ PROGRAMOWĄ DLA KLAS 1 3 GIMNAZJUM
WYMAGANIA EDUKACYJNE i PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA ZGODNE Z NOWĄ PODSTAWĄ PROGRAMOWĄ DLA KLAS 1 3 GIMNAZJUM Przedmioty: Język angielski PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA OKREŚLA: 1. Cele nauczania. 2. Wymagania
Język obcy nowożytny: hiszpański III Kod przedmiotu
Język obcy nowożytny: hiszpański III - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy nowożytny: hiszpański III Kod przedmiotu 09.5-WH-FRMP-JON-H3-Ć-S14_pNadGenZ8N1C Wydział Kierunek Wydział
WYMAGANIA EDUKACYJNE i PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA ZGODNY Z NOWĄ PODSTAWĄ PROGRAMOWĄ DLA KLAS 1 3 GIMNAZJUM
WYMAGANIA EDUKACYJNE i PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA ZGODNY Z NOWĄ PODSTAWĄ PROGRAMOWĄ DLA KLAS 1 3 GIMNAZJUM Przedmioty: Język angielski Język niemiecki PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA OKREŚLA: 1. Cele
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK FRANCUSKI
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK FRANCUSKI ZASADY OCENIANIA NA LEKCJI JĘZYKA OBCEGO Nauczanie języka obcego w gimnazjum ma doprowadzić do osiągnięcia kompetencji komunikacyjnej pozwalającej sprostać
Innowacja pedagogiczna w nauczaniu języka angielskiego. w wersji rozszerzonej na poziomie gimnazjum
Innowacja pedagogiczna w nauczaniu języka angielskiego w wersji rozszerzonej na poziomie gimnazjum 1) Tytuł innowacji: ENGLISH the way to success. 2) Rodzaj innowacji: Programowa 3) Miejsce realizacji:
NOWA SZKOŁA PONADPODSTAWOWA. CO MUSISZ WIEDZIEĆ. Język angielski. Nowości w podstawie programowej.
NOWA SZKOŁA PONADPODSTAWOWA. CO MUSISZ WIEDZIEĆ. Język angielski. Nowości w podstawie programowej. Podstawa programowa Struktura szkoły, która ulega zmianie od września 2019 to nowa podstawa programowa,
Realizacja projektów etwinning a nowa podstawa programowa
Europejski wymiar edukacji rola dyrektora szkoły w realizacji międzynarodowych projektów współpracy szkół Realizacja projektów etwinning a nowa podstawa programowa Warszawa, 5 listopada 2010 r. Iwona Moczydłowska,
Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie IIIA, IIIC
Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie IIIA, IIIC Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny: celująca: Kryteria jak na ocenę bardzo dobrą, a ponadto zakres wiedzy i umiejętności
Kryteria oceniania z języka angielskiego w klasie 4 szkoły podstawowej
Kryteria oceniania z języka angielskiego w klasie 4 szkoły podstawowej I Kryteria ogólne System oceniania wiedzy i umiejętności uczniów jest dwojaki: formalny i nieformalny: system formalny: na podstawie
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO I ANGIELSKIEGO. Klasy IV-VIII. Szkoła Podstawowa w Zdunach
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO I ANGIELSKIEGO Klasy IV-VIII Szkoła Podstawowa w Zdunach I. Umiejętności uczniów podlegające sprawdzaniu i ocenianiu Podczas trwania całego procesu
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA COMPAÑEROS 1 Versión en Polaco. 1 er Curso Gimnazjum
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA COMPAÑEROS 1 Versión en Polaco 1 er Curso Gimnazjum 1 TEMAT ZAJĘĆ Treści nauczania z podstawy programowej Liczba godzin Uczeń potrafi osiągane umiejętności komunikacyjne Zakres leksykalny
PRZEDMIOTOWE OCENIANIE KURS PRZEWODNIKA WYCIECZEK PO STOLICACH EUROPEJSKICH: WARSZAWA BERLIN Z JĘZYKIEM NIEMIECKIM ROK SZKOLNY 2017/2018
PRZEDMIOTOWE OCENIANIE KURS PRZEWODNIKA WYCIECZEK PO STOLICACH EUROPEJSKICH: WARSZAWA BERLIN Z JĘZYKIEM NIEMIECKIM ROK SZKOLNY 2017/2018 Przedmiotowe ocenianie polega na rozpoznawaniu przez nauczyciela
JĘZYK ANGIELSKI NA CO ZWRACAMY UWAGĘ OCENIAJĄC : 1.UMIEJĘTNOŚĆ WYPOWIEDZI USTNEJ:
JĘZYK ANGIELSKI NA CO ZWRACAMY UWAGĘ OCENIAJĄC : 1.UMIEJĘTNOŚĆ WYPOWIEDZI USTNEJ: zgodność z tematem wkład pracy, przygotowanie poprawność gramatyczna wymowa - poprawność fonetyczna zasób słownictwa i
JĘZYK HISZPAŃSKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK HISZPAŃSKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 Zadanie 1. 1.1. C 1.2. B 1.3. A 1.4. C Zadanie 2. 2.1. D
Grant Wielkopolskiego Kuratora Oświaty
Warunki i sposób realizacji podstawy programowej kształcenia ogólnego w klasie IV i VII szkoły podstawowej z języka polskiego, języka obcego, historii i wiedzy o społeczeństwie Grant Wielkopolskiego Kuratora
znam fakty historyczne dotyczące Dnia Języka Hiszpańskiego znam podstawowe słownictwo dotyczące podróży i odkrycia Ameryki przez Krzysztofa Kolumba
NaCoBeZU Koło języka hiszpańskiego Klasy 4-6 1. Los saludos y las despedidas. Powtórzenie wiadomości o sposobach przywitania się i pożegnania. utrwalam wyrażenia stosowane na powitanie i pożegnanie wymieniam
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA W ZSO W BIELAWIE
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA W ZSO W BIELAWIE Rok szkolny: 2016/2017 Przedmiot/ty: język angielski dla liceum Nauczyciel/le: Oliwia Mróz, Swietłana Błażejczyk, Jakub Maćkowski Obszary PSO wynikające z
Rola i znaczenie biblioteki szkolnej w systemie oświaty. Sulejówek, 21 marca 2017 r.
Rola i znaczenie biblioteki szkolnej w systemie oświaty Sulejówek, 21 marca 2017 r. Rozwijanie kompetencji czytelniczych oraz upowszechnianie czytelnictwa wśród dzieci i młodzieży to jeden z podstawowych
Wymagania edukacyjne / kryteria oceniania - klasa 2. Podręcznik NUEVO ESPAÑOL EN MARCHA. NIVEL BÁSICO A1+A2 (Unidades 10-17) wyd.
Wymagania edukacyjne / kryteria oceniania - klasa 2. Podręcznik NUEVO ESPAÑOL EN MARCHA. NIVEL BÁSICO A1+A2 (Unidades 10-17) wyd. SGEL: Wymagania edukacyjne zakres rozszerzony: Uczeń: - wykonuje
Kontrola i ocena pracy ucznia.
Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli 1. Kontrola bieżąca (w formie oceny udziału w lekcji, odpowiedzi ustnych, niezapowiedzianych kartkówek i innych form testów osiągnięć szkolnych) to sprawdzanie
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla uczniów gimnazjum klasy I - III
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla uczniów gimnazjum klasy I - III Odpowiedzi ustne, prace klasowe i sprawdziany są oceniane punktowo, a punkty są przeliczane następująco zgodnie z Szkolnym
1. CELE NAUCZANIA JĘZYKÓW OBCYCH.
WYMAGANIA EDUKACYJNE i PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA ZGODNY Z NOWĄ PODSTAWĄ PROGRAMOWĄ DLA KLAS 1 3 GIMNAZJUM Z języka angielskiego Rok szkolny 2013/2014 PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA OKREŚLA: 1. Cele
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK HISZPAŃSKI TR/1/J/HISZ 2d 6
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK HISZPAŃSKI TR/1/J/HISZ 2d 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom kształcenia I stopnia Rok/Semestr Rok studiów II,III, semestr 3,4,5 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)
z języka niemieckiego (IV-VIII)
Przedmiotowy system oceniania z języka niemieckiego (IV-VIII) mgr Beata Modzelewska Sprawności językowe podlegające ocenie w klasach 4-8: mówienie, czytanie, rozumienie tekstu czytanego, rozumienie ze
Wymagania edukacyjne / kryteria oceniania - klasa 1. Podręcznik NUEVO ESPAÑOL EN MARCHA. NIVEL BÁSICO A1+A2 (Unidades 1-8) wyd.
Wymagania edukacyjne / kryteria oceniania - klasa 1. Podręcznik NUEVO ESPAÑOL EN MARCHA. NIVEL BÁSICO A1+A2 (Unidades 1-8) wyd. SGEL: Wymagania edukacyjne zakres rozszerzony: - wykonuje i nazywa proste
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA W ZSO W BIELAWIE
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA W ZSO W BIELAWIE Od roku szkolnego: 2015/2016 Przedmiot/ty: język angielski, język niemiecki dla liceum Nauczyciel/le: Swietłana Błażejczyk, Jakub Maćkowski, Sandra Sawa,
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy czwartej
Szkoła Podstawowa z Oddziałami Integracyjnymi nr 162 im. Władysława Szafera Rok szkolny 2018/ 2019 Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy czwartej (podręcznik: Brainy ) 1 Wymagania edukacyjne
Program zajęć językowych Poznaję świat - język angielski prowadzonych w ramach projektu MKK - Moje Kluczowe Kompetencje
Program zajęć językowych Poznaję świat - język angielski prowadzonych w ramach projektu MKK - Moje Kluczowe Kompetencje Grupa: 4A Trener: Katarzyna Mokwioska Miejsce: Publiczna Szkoła Podstawowa nr 1 im.
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna
+ umiejętności/wiadomości opanowane, / umiejętność wymaga ćwiczeń/ wiadomości wymagają uzupełnienia - brak umiejętności /wiadomości.
KRYTERIA OCENY WIADOMOŚCI I UMIEJĘTNOŚCI UCZNIÓW Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH I - III W ROKU SZKOLNYM 2012/2013 1. Na lekcje uczniowie zobowiązani są przynosić: podręcznik oraz ćwiczenia. 2.W ramach
PROGRAM NAPRAWCZY MAJĄCY NA CELU POPRAWĘ WYNIKÓW SPRAWDZIANU ZEWNĘTRZNEGO KLAS SZÓSTYCH PRZYJĘTY PRZEZ RADĘ PEDAGOGICZNĄ W DNIU 3 GRUDNIA 2012 R.
PROGRAM NAPRAWCZY MAJĄCY NA CELU POPRAWĘ WYNIKÓW SPRAWDZIANU ZEWNĘTRZNEGO KLAS SZÓSTYCH PRZYJĘTY PRZEZ RADĘ PEDAGOGICZNĄ W DNIU 3 GRUDNIA 2012 R. KONSULTOWANY Z RODZICAMI W DNIU 17 LISTOPADA 2012 R. Jakość
4) praktyczne opanowanie umiejętności ogólnych i specjalistycznych, których wpojenie należy do celów nauczania przewidzianych programem nauczania,
I. Przedmiotem oceny są: 1) wiadomości i umiejętności według programu nauczania z języka polskiego dla zasadniczej szkoły zawodowej w zakresie podstawowym, o programie nauczania z języka polskiego w danej
Grant Wielkopolskiego Kuratora Oświaty
Warunki i sposób realizacji podstawy programowej kształcenia ogólnego w klasie IV i VII szkoły podstawowej z języka polskiego, języka obcego, historii i wiedzy o społeczeństwie Grant Wielkopolskiego Kuratora
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
EDUKACYJNE I PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI
VII Liceum Ogólnokształcące w Tarnowie WYMAGANIA EDUKACYJNE I PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI poziom IV.1 zakres podstawowy 2 I Cele edukacyjne nauczania języka niemieckiego Podstawowym celem
J. angielski Przedmiotowe zasady oceniania Kryteria oceniania z języka angielskiego klasy I, II, III
J. angielski Przedmiotowe zasady oceniania oceniania z języka angielskiego klasy I, II, III I. Priorytety oceniania w języku angielskim: SŁOWNICTWO : - umiejętność radzenia sobie w codziennych sytuacjach
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK POLSKI KLASY IV-VI CELE PRZEDMIOTOWEGO SYSTEMU OCENIANIA
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK POLSKI KLASY IV-VI CELE PRZEDMIOTOWEGO SYSTEMU OCENIANIA 1. Wspieranie intelektualnego rozwoju ucznia poprzez: a) kształcenie umiejętności posługiwania się językiem
Przedmiotowy system oceniania z języków obcych w Zespole Szkół Politechnicznych im. Bohaterów Monte Cassino we Wrześni
Przedmiotowy system oceniania z języków obcych w Zespole Szkół Politechnicznych im. Bohaterów Monte Cassino we Wrześni 1. Podstawa prawna opracowania Przedmiotowego Systemu Oceniania: a) Statut Zespołu
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS IV-VI
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS IV-VI Przedmiotowy System Oceniania ma na celu: bieżące i systematyczne obserwowanie postępów ucznia w nauce, zaznajomienie ucznia z poziomem
Elementy literatury i wiedzy o krajach anglosaskich w nauczaniu języka angielskiego
INNOWACJA PEDAGOGICZNA w nauczaniu języka angielskiego na poziomie szkoły podstawowej Elementy literatury i wiedzy o krajach anglosaskich w nauczaniu języka angielskiego 1. AUTOR Nauczyciel kontraktowy
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY VI
Ocena celująca KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY VI Poziom kompetencji językowej ucznia wykracza poza wiadomości i umiejętności przewidziane dla klasy szóstej. - uczeń potrafi przyjąć
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA ZAJĘCIA KOMPUTEROWE KL. IV-VI DLA SZKOŁY PODSTAWOWEJ Z ODDZIAŁAMI INTEGRACYJNYMI NR 10 IM.
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA ZAJĘCIA KOMPUTEROWE KL. IV-VI DLA SZKOŁY PODSTAWOWEJ Z ODDZIAŁAMI INTEGRACYJNYMI NR 10 IM. POLONII W SŁUPSKU I. Przedmiotowy system oceniania został skonstruowany w oparciu
Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego obowiązujący od roku szkolnego 2009/2010 (nowa podstawa programowa)
Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego obowiązujący od roku szkolnego 2009/2010 (nowa podstawa programowa) Co i jak oceniamy na lekcjach języka angielskiego? kompetencje ucznia w zakresie
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO DLA KLAS VIII W ROKU SZKOLNYM 2018/19
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO DLA KLAS VIII W ROKU SZKOLNYM 2018/19 Część pierwsza: 1. Qué tal las vacaciones? - podróżowanie, transport, kierunki świata, podawanie
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE III GIMNAZJUM NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA ESPACIO JOVEN A2.2
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE III GIMNAZJUM NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA ESPACIO JOVEN A2.2 Unidad 5: Digame? (Espacio Joven A2.1) piątym, tj. technologia, zakupy, rozmowa telefoniczna,
Język obcy nowożytny: hiszpański IV Kod przedmiotu
Język obcy nowożytny: hiszpański IV - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy nowożytny: hiszpański IV Kod przedmiotu 09.5-WH-FRMP-H4-Ć-S15_genHJTEF Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA W GIMNAZJUM NR 2 W ŁAZISKACH GÓRNYCH Język angielski
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA W GIMNAZJUM NR 2 W ŁAZISKACH GÓRNYCH Język angielski PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA OKREŚLAJĄ: 1. Zasady ogólne. 2. Cele nauczania. 3. Wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.:, rozumienie ze słuchu, pisanie, czytanie, mówienie oraz tzw.
UNIWERSYTET ŚLĄSKI W KATOWICACH
UNIWERSYTET ŚLĄSKI W KATOWICACH STUDIUM PRAKTYCZNEJ NAUKI JĘZYKÓW OBCYCH FORMAT EGZAMINU: EGZAMIN CERTYFIKUJĄCY Z JĘZYKA OBCEGO, POZIOM B2 Egzamin sprawdza znajomość języka obcego ogólnego na poziomie
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH IV-VIII w Szkole Podstawowej im. Jana Pawła II
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH IV-VIII w Szkole Podstawowej im. Jana Pawła II Opracowany przez zespół przedmiotowy w składzie: mgr Sandra Słowik mgr Agnieszka
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA:
Przedmiotowy system oceniania z języka francuskiego i hiszpańskiego
Przedmiotowy system oceniania z języka francuskiego i hiszpańskiego Na lekcjach j. francuskiego i hiszpańskiego będą oceniane: 1. Wiadomości przedmiotowe zgodne z podstawą programową i programem nauczania
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KLASIE VII PODRĘCZNIK MEINE DEUTSCHTOUR ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KLASIE VII PODRĘCZNIK MEINE DEUTSCHTOUR ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I ETAP EDUKACYJNY- KLASY I-III
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I ETAP EDUKACYJNY- KLASY I-III WYMAGANIA DLA UCZNIA KOŃCZĄCEGO KLASĘ PIERWSZĄ SZKOŁY PODSTAWOWEJ ( ZGODNIE Z NOWĄ PODSTAWĄPROGRAMOWĄ) Uczeń kończący
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.: rozumienie ze słuchu, pisanie, czytanie, mówienie, oraz tzw.
Biblioteki szkolne w nowym prawie oświatowym
Biblioteki szkolne w nowym prawie oświatowym LESZEK ZALEŚNY PRZEPISY Leszek Zaleśny 1. ustawa z dnia 26 stycznia 1982 r. Karta Nauczyciela (Dz. U. z 2016 r. poz. 1379 ze zm. w 2017 r. poz. 60) 2. ustawa
PROGRAM ZAJĘĆ DYDAKTYCZNO- WYRÓWNAWCZYCH Z JĘZYKA POLSKIEGO I JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KL. V I VI SZKOŁY PODSTAWOWEJ
PROGRAM ZAJĘĆ DYDAKTYCZNO- WYRÓWNAWCZYCH Z JĘZYKA POLSKIEGO I JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KL. V I VI SZKOŁY PODSTAWOWEJ R. SZK. 2013/2014 Opracowała i realizuje Aneta Topczewska nauczyciel języka angielskiego
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE MEINE DEUTSCHTOUR KL.II gimnazjum
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE MEINE DEUTSCHTOUR KL.II gimnazjum Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.: rozumienie ze słuchu, pisanie,
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY II GIMNAZJUM
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY II GIMNAZJUM STOPIEŃ CELUJĄCY Rozumienie ze słuchu: bezbłędne rozumienie tekstu, uczeń potrafi zrozumieć ogólny sens i kluczowe informacje różnorodnych
ANALIZA I INTERPRETACJA WYNIKÓW BADANIA DIAGNOSTYCZNEGO Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASIE III GRUDZIEŃ 2011
ANALIZA I INTERPRETACJA WYNIKÓW BADANIA DIAGNOSTYCZNEGO Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASIE III GRUDZIEŃ 2011 Do badania diagnostycznego z języka angielskiego przystąpiło 39 uczniów z dwóch oddziałów(1 uczeń
ANALIZA WYNIKÓW SPRAWDZIANU 2016 PRZEPROWADZONEGO W DNIU r.
ANALIZA WYNIKÓW SPRAWDZIANU 2016 PRZEPROWADZONEGO W DNIU 05.04.2016r. Opracowanie: Małgorzata Połomska Anna Goss Agnieszka Gmaj 1 Sprawdzian w klasie szóstej został przeprowadzony 5 kwietnia 2016r. Przystąpiło
SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE MEINE DEUTSCHTOUR KL. 8 Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.: rozumienie ze słuchu, pisanie, czytanie,
DOMINANTY SENSORYCZNE UCZNIÓW A NAUKA SZKOLNA - EDUKACJA NOWEJ GENERACJI - innowacja pedagogiczna w SP im. JP II w Grzędzicach
DOMINANTY SENSORYCZNE UCZNIÓW A NAUKA SZKOLNA - EDUKACJA NOWEJ GENERACJI - innowacja pedagogiczna w SP im. JP II w Grzędzicach Wiadomym jest, iż nie ma dwóch takich samych ludzi, każdy wygląda inaczej,
II Liceum Ogólnokształcące im. Marii Konopnickiej w Radomiu
I. Założenia ogólne II Liceum Ogólnokształcące im. Marii Konopnickiej w Radomiu Przedmiotowy System Oceniania Języki Obce opracowany na podstawie Wewnątrzszkolnego Systemu Oceniania II Liceum Ogólnokształcącego
Szkoła Podstawowa nr 247 wwarszawie klasy IV-VIII. Zasady ogólne
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO Szkoła Podstawowa nr 247 wwarszawie klasy IV-VIII Zasady ogólne 1. Od uczniów będą wymagane różne formy aktywności na lekcji odpowiedzi ustne, prace
Opis zakładanych efektów kształcenia dla kierunków studiów
Opis zakładanych efektów kształcenia dla kierunków studiów Kierunek studiów: Filologia (Filologia niemiecka) Obszar kształcenia: obszar nauk humanistycznych Dziedzina kształcenia: dziedzina nauk humanistycznych
Ilość godzin. Cena za godzinę. Nazwa kursu Poziom Uzyskane umiejętności. B1.1 Wyrównawcze. B2 Konwensatoria. Angielski TOLES
Nazwa kursu Poziom Uzyskane umiejętności Ilość godzin Cena za godzinę B1.1 Wyrównawcze Kurs przeznaczony jest dla studentów programów anglojęzycznych w dziedzinie biznesu i stosunków międzynarodowych.
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASY IV-VI SZKOŁA PODSTAWOWA NR 43 w BIAŁYMSTOKU
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASY IV-VI SZKOŁA PODSTAWOWA NR 43 w BIAŁYMSTOKU I. ZASADY OGÓLNE Przedmiotowy System Nauczania ma na celu: 1) bieżące i systematyczne obserwowanie
KOMPETENCJE KLUCZOWE
KOMPETENCJE KLUCZOWE Zalecenie Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 w sprawie kompetencji kluczowych w procesie uczenia się przez całe życie wskazało kompetencje kluczowe jako te, których
Program zajęć artystycznych w gimnazjum
Program zajęć artystycznych w gimnazjum Klasy II Beata Pryśko Cele kształcenia wymagania ogólne I. Odbiór wypowiedzi i wykorzystanie zawartych w nich informacji percepcja sztuki. II. Tworzenie wypowiedzi
II. Kontrola i ocena pracy ucznia.
II. Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli I Liceum Ogólnokształcące 1. Kontrola bieżąca (w formie oceny udziału w lekcji, odpowiedzi ustnych, niezapowiedzianych kartkówek i innych form testów osiągnięć
Programy Nauki Drugiego Języka w Okręgu Szkolnym 62
Programy Nauki Drugiego Języka w Okręgu Szkolnym 62 Programy Nauki Języka Angielskiego Okręg Szkolny nr 62 dokłada starań, aby zapewnić wysokiej jakości Program Nauki Języka Angielskiego (English Language
Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego
Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego Na lekcjach j. angielskiego będą oceniane : 1. Wiadomości przedmiotowe zgodne z podstawą programową i programem nauczania z uwzględnieniem wymagań podstawowych
PRZEDMIOTOWE OCENIANIE JĘZYK NIEMIECKI ROK SZKOLNY 2015/2016
PRZEDMIOTOWE OCENIANIE JĘZYK NIEMIECKI ROK SZKOLNY 2015/2016 Przedmiotowe Ocenianie (PO) opiera się na Wewnątrzszkolnym Ocenianiu, które z kolei reguluje: 1. Ustawa z dnia 07 września 1991 r. o systemie
Rozwijanie kompetencji kluczowych uczniów. Wyzwania i możliwości tworzenia polityki edukacyjnej na poziomie jednostki samorządu terytorialnego
Rozwijanie kompetencji kluczowych uczniów. Wyzwania i możliwości tworzenia polityki edukacyjnej na poziomie jednostki samorządu terytorialnego dr Olga Napiontek, Fundacja Civis Polonus Kompetencje kluczowe
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO
SŁOWNICTWO + WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO KLASA 8SP. Uczeń posługuje się bardzo podstawowym zasobem słownictwa z zakresu: 1. Człowiek 2. Dom 3. Szkoła 4. Praca 5. Życie rodzinne i towarzyskie
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 3 W OZIMKU
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 3 W OZIMKU OPRACOWANIE ANNA MAZUR EWA KWIATKOWSKA OBSZARY AKTYWNOŚCI UCZNIA PODLEGAJĄCE OCENIE I ICH KRYTERIA Nauka języków obcych
Przedmiotowy System Oceniania. z języka angielskiego w Szkole Podstawowej nr 1 Tarnowie
Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego w Szkole Podstawowej nr 1 Tarnowie I. Podstawa prawna: 1. Art. 44b Ustawy z dnia 20 lutego 2015 r. o zmianie ustawy o systemie oświaty oraz niektórych
Przedmiotowe Ocenianie z Języka Angielskiego w Gimnazjum nr 7 w Bytomiu
Przedmiotowe Ocenianie z Języka Angielskiego w Gimnazjum nr 7 w Bytomiu Przedmiotowe Ocenianie z języków obcych jest zgodny z Rozporządzeniem Ministra Edukacji Narodowej z dnia 10 czerwca 2015 roku w sprawie
a. Prace domowe mogą mieć formę zadań z podręcznika, zeszytu ćwiczeń, wypracowania, projektu itp.
Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego Gimnazjum nr 47 Kraków, rok szkolny 2015/2016 I Ocenianie bieżące: METODY I FORMY OCENIANIA: 1. Odpowiedź ustna: a. Obejmuje materiał z trzech ostatnich
Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla uczniów Technikum Zawodowego poziom IV.O i IV.1, zakres podstawowy.
Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla uczniów Technikum Zawodowego poziom IV.O i IV.1, zakres podstawowy. SŁUCHANEGO/ CZYTANEGO - uczeń rozumie wszystkie polecenia, instrukcje i wypowiedzi
Przedmiotowy system oceniania z języków obcych w Zespole Szkół Politechnicznych im. Bohaterów Monte Cassino we Wrześni
Przedmiotowy system oceniania z języków obcych w Zespole Szkół Politechnicznych im. Bohaterów Monte Cassino we Wrześni 1. Podstawa prawna opracowania Przedmiotowego Systemu Oceniania: a) rozporządzenie
Wymagania edukacyjne z języka polskiego. dla klasy III gimnazjum
Wymagania edukacyjne z języka polskiego dla klasy III gimnazjum PO UKOŃCZENIU KLASY III UCZEŃ POWINIEN UMIEĆ : -wyróżnić czasowniki w formie osobowej i nieosobowej, określić formy gramatyczne, odmienić