Instrukcja obslugi. EuroTrain 2600 / Doczepiane opryskiwacze polowe. Stawiamy na bezpieczenstwo - PL - LEMKEN GmbH & Co. KG

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obslugi. EuroTrain 2600 / 3500. Doczepiane opryskiwacze polowe. Stawiamy na bezpieczenstwo - PL - LEMKEN GmbH & Co. KG"

Transkrypt

1 Instrukcja obslugi Doczepiane opryskiwacze polowe EuroTrain 2600 / PL - Stawiamy na bezpieczenstwo Uprawa ziemi i wysiew Zaklad Alpen Weseler Straße 5, D Alpen / Postfach 11 60, D Alpen Tel. ( ) 81-0, Fax ( ) lemken@lemken.com, Internet: LEMKEN GmbH & Co. KG Nr. art.175_4171 /11.06 Ochrona roslin Zaklad Hetzerath Bahnhofstraße 65, D Hetzerath Postfach 11 17, D Hetzerath Tel. ( ) , Fax ( ) werk.hetzerath@lemken.com Internet:

2

3 Szanowny kliencie! Pragniemy podziekowac za zaufanie, jakie okazales nam, kupujac nasz wyrób. Zalety urzadzenia ujawniaja sie w pelni tylko wtedy, gdy urzadzenie jest fachowo obslugiwane i wykorzystywane. Przekazujac urzadzenie, sprzedawca poinformowal Cie w zakresie obslugi, nastawiania i konserwacji. Ta krótka informacja wymaga jednak dodatkowo dokladnego przestudiowania instrukcji obslugi. Przeczytaj wiec starannie niniejsza instrukcje obslugi, zanim po raz pierwszy zastosujesz nasze urzadzenie. Prosimy równiez przestrzegac podanych w instrukcji wskazówek dotyczacych bezpieczenstwa. Prosimy Cie o zrozumienie, ze przeróbki urzadzenia, która nie sa wyraznie wymienione lub dopuszczone w niniejszej instrukcji, mozna przeprowadzac tylko za pisemna zgoda producenta. Zamawianie czesci zamiennych Zamawiajac czesci zamienne, nalezy równiez podac oznaczenie typu i numer fabryczny urzadzenia. Dane te znajduja sie na tabliczce identyfikacyjnej. Prosze wpisac te dane do ponizszych rubryk, aby je zawsze miec pod reka. Typ urzadzenia: Nr: Nalezy tylko stosowac oryginalne czesci zamienne firmy Lemken. Dorobiane czesci wplywaja ujemnie na funkcjonowanie urzadzenia, posiadaja mniejsza trwalosc i praktycznie we wszystkich przypadkach zwiekszaja naklady na konserwacje. Prosimy o zrozumienie, ze LEMKEN nie ponosi odpowiedzialnosci za czesci funkcjonalne i uszkodzenia, które powstaly wskutek stosowania dorabianych czesci! 1

4 STOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Przed uruchomieniem urzadzenia firmy LEMKEN prosimy o zapoznanie sie z jego obsluga. Sluzy do tego niniejsza instrukcja obslugi ze wskazówkami dotyczacymi bezpieczenstwa! Urzadzenie LEMKEN przyrzad przeznaczone jest wylacznie do zwyklych prac rolniczych (uzycie zgodne z przeznaczeniem). Kazde wychodzace poza ten zakres uzycie uznaje sie za niezgodne z przeznaczeniem! Do zgodnego z przeznaczeniem stosowania nalezy równiez dotrzymywanie zaleconych przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji i naprawy! Urzadzenie LEMKEN przyrzad moga stosowac, konserwowac i naprawiac tylko osoby, które zapoznaly sie z nim i sa poinstruowane o niebezpieczenstwach! Nalezy przestrzegac odnosnych przepisów w zakresie zapobiegania wypadkom oraz powszechnie uznanych regul techniki bezpieczenstwa, medycyny pracy i prawa o ruchu drogowym! 2

5 Spis tresci SPIS TRESCI Spis tresci Oddzialywania okreslonych srodków ochrony roslin na opryskiwacz polowy Przepisy BHP Tabliczki ostrzegawcze Informacje ogólne Znaczenie znaków ostrzegawczych Przygotowania na ciagniku Zasilanie elektryczne Gniazda elektryczne Uklad hamulcowy Montaz terminalu obslugi lub komputera pokladowego Wal przegubowy Uklad hydrauliczny Podlaczanie i odlaczanie Podlaczanie Odlaczanie Opis urzadzenia Informacje ogólne Symbole i ich znaczenie Zawór rozdzielajacy Mieszadlo Sluza pluczaca Informacje ogólne Zawór selekcyjny Rama urzadzenia Dyszle Uklad hamulcowy Mechanizm jezdny Os amortyzowana pneumatycznie

6 Spis tresci 6.4 Zbiornik Glówny zbiornik Zbiornik na wode Zawieszenie PARAsol i belka opryskowa Zawieszenie PARAsol Elektryczne wyrównywanie nachylenia ze wskaznikiem srodka Belka opryskowa Wykresy przeplywu Strona ssawna Strona tloczna, opryskiwacze Strona tloczna, Mieszanie Plukanie Sluza pluczaca Dysza Proflow do sluzy pluczacej Pompy Armatura przelaczeniowa Armatura elektryczna HFR Armatura pneumatyczna PneuTec z cyrkulacja Przewód cyrkulacyjny z pneumatycznym wlacznikiem pojedynczych dysz Opróznianie przewodu dysz Mieszadla Filtry Wleczona kombinacja wezy Trójnik weza wleczonego Dozowanie i wspólczynniki korygujace Dozowanie Wspólczynniki korekty Terminal obslugi i komputer pokladowy SPRAYDOS Terminal BASIC TANK-Control

7 Spis tresci TRAIL-Control Praca Informacje ogólne Ustawienia przelaczeniowe zaworów Informacje ogólne Zawór selekcyjny Przelaczanie mieszadel Zawór przelaczeniowy Zawór rozdzielajacy Napelnianie glównego zbiornika woda Informacje ogólne Napelnianie przez pokrywe Napelnianie wezem ssacym Napelnianie glównego zbiornika srodkiem ochrony roslin Napelnianie przez pokrywe Napelnianie sluzy plukania Opryskiwanie Informacje ogólne Opryskiwanie Czyszczenie filtra Informacje ogólne Filtr ssacy Filtr tloczny Filtr przewodów Filtr dysz Opróznianie urzadzenia Czyszczenie urzadzenia Informacje ogólne Czyszczenie systemowe przy pelnym i w czesciowo napelnionym zbiorniku glównym Czyszczenie systemowe przy pustym zbiorniku glównym Regulacja i kalibracja Informacje ogólne

8 Spis tresci Kontrola wydajnosci dysz Ustalenie predkosci jazdy Konserwacja Czestotliwosc konserwacji i prace do przeprowadzenia Codziennie Po roboczogodzinach Wedlug potrzeb Co miesiac Co roku Konserwacja i utrzymanie pompy Ochrona przed dzialaniem mrozu Wymiana przepony Skladowanie przez zime Kontrola naprezenia paska klinowego napedu pomp Usuwanie zakólcen Informacje ogólne Pompa Przylacza kontrolne urzadzenia Kontrola mocy pomp Kontrola przeplywomierza Kontrola manometru Dane techniczne Pompy Podzespoly elektryczne Elektroniczny wskaznik cisnienia (SPRAYDOS) Manometr Uklad filtrujacy Zalacznik Tabele dysz

9 Spis tresci 12.2 Pozostalosci techniczne Matryce Inne wyposazenie specjalne Wskazówki dotyczace obchodzenia sie z napelnianiem z hydrantu Zawór amortyzatora pneumatycznego osi amortyzowanych pneumatycznie Znakowanie piankowe Odkladka piany Wskazówki dotyczace jazdy drogami publicznymi Informacje ogólne Dopuszczenie do ruchu Uklad hamulcowy Predkosc podczas transportu Obciazenie na os Uwagi Halas Utylizacja Akcesoria Index OSWIADCZENIE dla WE o ZGODNOSCI

10 Oddzialywania okreslonych srodków ochrony roslin na opryskiwacz polowy 1 ODDZIALYWANIA OKRESLONYCH SRODKÓW OCHRONY ROSLIN NA OPRYSKIWACZ POLOWY Producentowi znanych jest w momencie produkcji urzadzenia kilka dopuszczonych srodków ochrony roslin i mieszanek srodka, które moga miec szkodliwy wplyw na materialy, z których wykonany jest opryskiwacz polowy. Z reguly sa to zawierajace rozpuszczalniki srodki ochrony roslin i mieszanki srodka jak BETA- NAL z TRAMAT, (BETANAL-TANDEM), ELANCOLAN, ILOXAN, LASSO, MUDE- CAN, RACER, RIPCORD 40, TERIDOX, STOMP, nawóz plynny (AHL) jak równiez mieszanki z AHL: ALANDAN, lub plynny NEXID 100. Szkodliwe wplywy moga wystepowac równiez ze strony kolejnych wersji wymienionych powyzej srodków i mieszanek. WAZNE! W razie mieszanek, które nie mieszcza sie w zakresie zastosowania urzadzenia, zaleca sie testowanie ww. materialów przed rozpoczeciem pracy poprzez kilkugodzinne próby zanurzenia. Urzadzenie nie moze byc eksploatowane ze srodkami ochrony roslin lub innymi materialami, które maja sklonnosci do tezenia lub sklejania sie. UWAGA: Przed rozpoczeciem pracy nalezy koniecznie zapoznac sie z instrukcja uzytkowania danego producenta srodka ochrony roslin. Czesciami urzadzenia, które moga byc uszkodzone przez wymienione powyzej srodki ochrony roslin, sa z reguly weze, przewody opryskiwacza, uszczelki, zbiornik oraz przepony pompowe. Jesli weze stana sie szczególnie miekkie lub nastapi specznienie uszczelek lub przepon, sa to oznaki szkodliwych wplywów. Uszkodzone elementy nalezy niezwlocznie wymienic. Mozna uniknac tych negatywnych wplywów, jesli natychmiast po usunieciu wymienionych powyzej srodków i mieszanek dokona sie intensywnego plukania urzadzenia (np. plukanie i usuniecie pozostalosci technicznych na polu). 8

11 Przepisy BHP 2 PRZEPISY BHP Ogólne wskazówki dotyczace bezpieczenstwa Przed kazdym uruchomieniem skontrolowac plug i ciagnik pod katem bezpieczenstwa pracy i ruchu drogowego! Oprócz wskazówek niniejszej instrukcji obslugi nalezy przestrzegac ogólnie obowiazujace przepisy BHP! Umieszczone tabliczki ostrzegawcze i informacyjne podaja wazne wskazówki dla zapewnienia bezpiecznej pracy; ich przestrzeganie sluzy Twojemu bezpieczenstwu! Korzystajac z dróg publicznych nalezy przestrzegac obowiazujace przepisy! Przed rozpoczeciem pracy zapoznac sie ze wszystkimi urzadzeniami i elementami obslugi oraz ich dzialaniem. Podczas pracy jest juz na to za pózno! W celu unikniecia pozaru utrzymywac maszyne w czystosci! Przed uruchomieniem i ruszeniem z miejsca sprawdzic najblizsze otoczenie (Dzieci)! Zwrócic uwage na dostateczna widocznosc! Zabieranie na plug innych osób podczas pracy i jazdy transportowej jest niedozwolone! Przepisowo doczepiac plug i mocowac go tylko do przepisowych przyrzadów! Przy doczepianiu i odczepianiu pluga do wzglednie od ciagnika konieczne jest zachowanie szczególnej ostroznosci! Podczas montazu i demontazu ustawic w odpowiednim polozeniu urzadzenia podpierajace (stabilne ustawienie)! Ciezary zawsze umieszczac prawidlowo w przewidzianych do tego punktach mocowania! Przestrzegac dopuszczalne obciazenia osi, ciezary calkowite i wymiary transportowe! Sprawdzic i zamontowac wyposazenie transportowe - np. oswietlenie, urzadzenia ostrzegawcze i ewentualne urzadzenia zabezpieczajace! 9

12 Przepisy BHP Liny wyzwalajace zlacza szybko rozlaczalne musza wisiec luzno i nie powinny sie same wyzwalac w niskim polozeniu! Podczas jazdy nigdy nie opuszczac stanowiska kierowcy! Na zachowanie sie pojazdu, sterownosc i zdolnosc hamowania maja wplyw zamontowane lub doczepione urzadzenia i ciezary balastowe. Dlatego zwrócic uwage na dostateczna sterownosc i hamowanie! Na zakretach uwzgledniac duzy wysieg i mase zamachowa pluga! Uruchamiac plug tylko, gdy zamontowane sa wszystkie urzadzenia zabezpieczajace i sa one w polozeniu aktywnym! Przebywanie w zasiegu pracy jest zabronione! Urzadzenia hydrauliczne wolno uruchamiac tylko wtedy, gdy w zasiegu ich pracy nie ma zadnych osób! Na czesciach napedzanych przez sile obca (np. czesciach hydraulicznych) znajduja sie miejsca zgniatajace i scinajace! Przed opuszczeniem ciagnika plug odstawic na ziemi, wylaczyc silnik i wyjac kluczyk zaplonowy! Nikt nie moze przebywac miedzy ciagnikiem i plugiem, jesli pojazd nie jest zabezpieczony hamulcem postojowym i podlozonymi klinami przed toczeniem sie! Zalozyc i zablokowac ramiona ugniatajace przed jazda transportowa! Zabezpieczyc plug przed swobodnym toczeniem! Urzadzenia podwieszane Zabezpieczyc urzadzenia przed swobodnym toczeniem! Przestrzegac maks. dopuszczalne obciazenia zlacza, wahadla pociagowego lub zaczepu! Przy podwieszaniu na dyszlu nalezy zwrócic uwage na wystarczajaca swobode ruchu w punkcie zaczepu! 10

13 Przepisy BHP Hamulce Przed kazda jazda sprawdzic dzialanie hamulców! Uklady hamulcowe nalezy poddawac regularnym, dokladnym kontrolom! Prace regulacyjne i naprawcze przy ukladzie hamulcowym moga byc wykonywane wylacznie w specjalistycznych warsztatach lub uznanych zakladach zajmujacych sie ukladami hamulcowymi! Stosowac wylacznie przepisowe plyny hamulcowe i wymieniac je zgodnie z instrukcja! Instalacja hydrauliczny Instalacja hydrauliczny jest pod wysokim cisnieniem! Przy podlaczaniu silowników hydraulicznych zwrócic uwage na przepisowe podlaczenie wezy hydraulicznych! Przy podlaczaniu wezy hydraulicznych do ukladu hydraulicznego ciagnika zwrócic uwage, zeby uklad hydrauliczny zarówno po stronie ciagnika, jaki i pluga byl w stanie bezcisnieniowym! Przy hydraulicznych polaczeniach funkcjonalnych miedzy ciagnikiem i plugiem nalezy oznakowac wszystkie gniazda laczace i wtyki, aby wykluczyc bledne czynnosci obslugowe! W przypadku zamiany podlaczen - odwrotna funkcja (np. podnoszenie / opuszczanie) - niebezpieczenstwo wypadku! Regularnie sprawdzac przewody hydrauliczne i wymieniac w wypadku uszkodzenia lub zestarzenia! Nowe przewody musza odpowiadac wymaganiom technicznym producenta pluga! Podczas poszukiwania nieszczelnosci stosowac odpowiednie srodki pomocnicze ze wzgledu na niebezpieczenstwo skaleczenia! Wytryskujace pod wysokim cisnieniem ciecze (olej hydrauliczny) moga przeniknac przez skóre, powodujac ciezkie obrazenia! Przy obrazeniach natychmiast udac sie do lekarza! Niebezpieczenstwo infekcji! 11

14 Przepisy BHP Przed pracami przy ukladzie hydraulicznym odstawic plug, zapewnic stan bezcisnieniowy ukladu i wylaczyc silnik! Opony Podczas prac przy oponach nalezy zawsze zwracac uwage na to, aby urzadzenie bylo bezpiecznie odstawione i zabezpieczone przez przesuwaniem sie (kliny pod kola)! Montowanie opon wymaga odpowiednich umiejetnosci i wlasciwego przyrzadu montazowego! Naprawy opon i kól powinni przeprowadzac tylko fachowcy, poslugujac sie odpowiednim do tego przyrzadem montazowym! Skontrolowac cisnienie powietrza! Stosowac przepisowe cisnienie powietrza! Konserwacja Naprawy, konserwacje i czyszczenie oraz usuwanie zaklócen przeprowadzac tylko przy wylaczonym napedzie i nieruchomym silniku! -Wyciagnac kluczyk zaplonowy! Regularnie sprawdzac zamocowanie nakretek i srub - w razie potrzeby dociagnac! Podczas prac konserwacyjnych przy podniesionym urzadzeniu zawsze zabezpieczyc je odpowiednimi elementami podporowymi! Przy wymianie narzedzi roboczych z ostrzami stosowac odpowiednie narzedzia i rekawice! Usuwac zgodnie z przepisami zuzyte oleje, smary i filtry! Przed pracami przy ukladzie elektrycznym zawsze odciac doplyw pradu! Wykonujac elektryczne prace spawalnicze przy ciagniku i doczepionych urzadzeniach, zdjac z zacisku kabel przy pradnicy i akumulatorze! 12

15 Przepisy BHP Czesci zamienne musza odpowiadac, co najmniej wymaganiom technicznym ustalonym przez producenta pluga! Zapewniaja to np. oryginalne czesci zamienne! Przy zasobnikach gazu stosowac do napelniania wylacznie azot niebezpieczenstwo wybuchu! Praca z walem odbioru mocy Stosowane moga byc wylacznie przewidziane przez producenta waly przegubowe! Rura oslonowa oraz lej ochronny i ochrona walu odbioru mocy równiez po stronie urzadzenia musza byc zamontowane i znajdowac sie w prawidlowym stanie! Przy walach przegubowych nalezy zwrócic uwage na przepisowe okrycia rur w polozeniu transportowym i roboczym! Montaz i demontaz walów przegubowych wylacznie przy odlaczonym wale odbioru mocy, wylaczonym silniku i wyciagnietym kluczyku zaplonowym! Zawsze zwracac uwage na prawidlowy montaz i zabezpieczenie walu przegubowego! Zabezpieczyc ochrone walu przegubowego poprzez zawieszenie lancuchów przed ruchem nadaznym! Przed wlaczeniem walu odbioru mocy upewnic sie, ze wybrana predkosc obrotowa walu odbioru mocy ciagnika odpowiada dopuszczalnej predkosci obrotowej urzadzenia! W razie uzycia walu odbioru mocy nalezy zwrócic uwage na to, aby predkosc obrotowa jest zalezna od predkosci jazdy a kierunek obrotu podczas jazdy do tylu jest odwrotny. Przed wlaczeniem walu odbioru mocy zwrócic uwage na to, aby nikt nie znajdowal sie w strefie zagrozenia urzadzenia! Nie wlaczac nigdy walu odbioru mocy przy wylaczonym silniku! 13

16 Przepisy BHP Podczas prac z walem odbioru mocy nikt nie moze przebywac w zasiegu walu odbioru mocy lub przegubowego! Zawsze odlaczac wal odbioru mocy, gdy wystepuja zbyt duze skosy i nie jest on potrzebny! Uwaga, po odlaczeniu walu odbioru mocy istnieje zagrozenie masa bezwladna! W tym czasie nie podchodzic w poblize urzadzenia. Praca moze byc kontynuowana dopiero po calkowitym zatrzymaniu! Odlaczony wal przegubowy odkladac na przewidziany uchwyt! Czyszczenie, smarowanie lub regulacja urzadzenia napedzanego walem nadaznym lub walu przegubowego mozliwa wylacznie przy odlaczonym wale nadaznym, odlaczonym silniku i wyciagnietym kluczyku zaplonowym! Po demontazu walu przegubowego nasadzic tulejke ochronna na koncówke walu odbioru mocy! W razie uszkodzen, natychmiast usunac je, zanim rozpocznie sie prace z urzadzeniem! Ochrona roslin Oprócz ogólnych przepisów BHP dla ciagnika, urzadzenia i procesu roboczego, które obowiazuja zawsze, nalezy przestrzegac zalecen i wskazówek producentów srodków ochrony roslin. - Nosic odziez ochronna! - Przestrzegac Wskazówek z ostrzezeniami! - Przestrzegac instrukcji dozowania, stosowania i czyszczenia! Nie otwierac przewodów pod cisnieniem! Jako zapasowych wezy mozna uzywac wylacznie odpowiednich wezy o maks. dop. cisnieniu roboczym, które wytrzymaja wplywy chemiczne, mechaniczne i termiczne. Podczas montazu nalezy zasadniczo uzywac odpowiednich zacisków wezowych. Przestrzegac przepisy dotyczace oznakowania i laczenia wezy. 14

17 Przepisy BHP Prace naprawcze w zbiorniku moga byc przeprowadzane po dokladnym wyczyszczeniu i w masce. Ze wzgledów bezpieczenstwa prace musi obserwowac druga osoba poza zbiornikiem. Podczas naprawy opryskiwaczy, które sa uzywane do nawozów plynnych z roztworem mocznika z azotanem armoniowym. Pozostalosci roztworu mocznika z azotanem armoniowym moga wskutek parowania wody na i w urzadzeniu tworzyc osady soli. W ten sposób powstaje czysty azitan amonowy i mocznik. W czystej formie azotan amonu w polaczeniu z substancjami organicznymi np. mocznikiem jest wybuchowy, gdy podczas napraw (np. spawanie, szlifowanie, obróbka pilnikiem) osiagane sa krytyczne temperatury. Sól roztworu mocznika z azotanem amonowym jest rozpuszczalna w wodzie, np. poprzez dokladne zmywanie urzadzenia lub niebezpieczenstwo to jest usuwane poprzez zmywanie woda naprawianych czesci. Dlatego przed naprawa nalezy dokonac dokladnego czyszczenia urzadzenia woda. 15

18 Tabliczki ostrzegawcze 3 TABLICZKI OSTRZEGAWCZE 3.1 Informacje ogólne Narzedzie jest wyposazony we wszystkie urzadzenia zapewniajace bezpieczna prace. Tam, gdzie ze wzgledu na niezawodnosc dzialania pluga nie mozna bylo calkowicie zabezpieczyc miejsc stwarzajacych zagrozenie, znajduja sie znaki ostrzegawcze, które wskazuja na te szczatkowe niebezpieczenstwa. Uszkodzone, zgubione lub nieczytelne symbole ostrzegawcze musza byc niezwlocznie wymienione. Jako numer do zamówienia sluza podane numery artykulów. 3.2 Znaczenie znaków ostrzegawczych Nalezy zapoznac sie ze znaczeniem znaków ostrzegawczych. Ponizej zamieszczamy szczególowe wyjasnienia. UWAGA: Przed uruchomieniem przeczytac i przestrzegac instrukcje obslugi i wskazówki dotyczace bezpieczenstwa! UWAGA: Przed konserwacja i naprawa nalezy wylaczyc silnik wyciagnac kluczyk!

19 Tabliczki ostrzegawcze UWAGA: Nie przebywac w zakresie roboczym i wychylu urzadzenia! UWAGA: Niebezpieczenstwo zgniecenia! UWAGA: Nie przebywac podczas pracy w zasiegu zgiecia urzadzenia! UWAGA: Niebezpieczenstwo zatrucia Nigdy nie wchodzic do zbiornika! 17

20 Tabliczki ostrzegawcze UWAGA: Nie przebywac w zasiegu obrotu urzadzenia! UWAGA: Nie otwierac zabezpieczen lub ich usuwac przy pracujacym silniku! UWAGA: Zachowac odstep do elektrycznych przewodów wysokiego napiecia! 18

21 Przygotowania na ciagniku 4 PRZYGOTOWANIA NA CIAGNIKU 4.1 Zasilanie elektryczne W nowych ciagnikach, które sa wyposazone zgodnie z DIN 9680 w gniazdo, kabel zasilajacy w energie elektryczna terminalu obslugi lub komputera obslugi moze byc podlaczony bezposrednio do gniazdo DIN. W starych ciagnikach, które nie sa wyposazone w gniazdo DIN, wymagany jest dolaczony kabel przylaczeniowy do akumulatora, który musi byc podlaczony bezposrednio do akumulatora ciagnika. Przy podlaczaniu nalezy koniecznie zwrócic uwage na poprawne polozenie biegunów! Obie zyly kabla sa oznakowane poprzez + (brazowy) i (niebieski). + lub brazowa zyla z wbudowanym bezpiecznikiem 25 amperów musi byc podlaczona do bieguna + akumulatora. Zwrócic uwage na czystosc styków! (Nie jest mozliwe wykonanie zasilania elektrycznego przez tzw. zapalniczke, poniewaz nie moze ona wygenerowac wymaganego natezenia pradu.) 4.2 Gniazda elektryczne Do odbiorników elektrycznych urzadzenia na ciagniku dostepne musza byc nastepujace zródla pradu. Odbiornik Volt Gniazdo elektryczne Instalacja oswietleniowa 12 wg DIN-ISO 1724 Terminal obslugi 12 wg DIN 9680 SPRAYDOS z TRAIL-Control 12 wg DIN 9680 Zakres tolerancji dla zasilania napieciem wynosi od 10 V do 15 V. Nadmierne napiecia i niedomiar napiecia prowadza do zaklócen pracy i moga w pewnych warunkach prowadzic do zniszczenia elektrycznych srodków roboczych. Nalezy poza tym zwrócic uwage na zabezpieczenie pradowe zasilania napieciem o wartosci minimum 25 A! 19

22 Przygotowania na ciagniku 4.3 Uklad hamulcowy Ciagnik musi byc wyposazony w dwuobwodowy uklad hamulcowy, gdy urzadzenie jest wyposazone w pneumatyczny uklad hamulcowy lub osie amortyzowane pneumatycznie. Do hydraulicznego ukladu hamulcowego na urzadzeniu ciagnik musi byc wyposazony w odpowiednia zlaczke wtykowa. Przeczytac i przestrzegac ogólnych wskazówek bezpieczenstwa! 4.4 Montaz terminalu obslugi lub komputera pokladowego Montaz terminalu obslugi lub komputera pokladowego odbywa sie przez zalaczony zestaw montazowy do ciagnika. Dzieki niemu mozna bez problemu umiescic terminal obslugi lub komputer pokladowy w zasiegu wzoru lub pracy kierowcy. Ewentualnie nalezy przewidziec odpowiednie uchwyty. W razie wykonywanie niezbednych otworów nalezy zwrócic uwage na to, aby nie uszkodzic przewodów elektrycznych lub cieczy. Zasilanie elektryczne terminalu obslugi lub komputera pokladowego odbywa sie przez zalaczony kabel przylaczeniowy akumulatora. Jest on ukladany od kabiny ciagnika do akumulatora. Kabel terminalu obslugi lub komputera pokladowego moze byc polaczony z zamontowanym kablem przylaczeniowym akumulatora za pomoca polaczenia wtykowego. Polaczenie urzadzenia z terminalem obslugi lub komputerem pokladowym odbywa sie przez kabel przylaczeniowy. Jest on ukladany do kabiny ciagnika i podlaczany. Zalaczona instrukcja obslugi i montazu terminalu obslugi lub komputera pokladowego z dalszymi wskazówkami dotyczacymi montazu musi byc koniecznie przestrzegana! 20

23 Przygotowania na ciagniku 4.5 Wal przegubowy Nalezy koniecznie zadbac o to, aby zabezpieczyc ochrone walu przegubowego poprzez zawieszenie lancuchów przed ruchem nadaznym! Lancuchy musza byc mocowane na oslonie walu odbioru mocy lub na innych nieobracajacych sie elementach konstrukcyjnych. Wal przegubowy nie moze byc w zadnym stanie roboczym calkowicie wsuniety. Nalezy zawsze zapewnic nalozenie resztkowe rur profilowych i oslonowych o wielkosci co najmniej polowy pokrywy z profilem przesuwnym PU w stanie zsunietym LZ. Jesli wal przegubowy nie spelnia wymienionych wymogów, przy za dlugim wale przegubowym nalezy do fachowo skrócic. Jesli wal przegubowy jest za krótki, nalezy zastosowac dluzszy wal przegubowy tego samego typoszeregu. Zobacz równiez oddzielna instrukcja obslugi walu przegubowego! Przeczytac i przestrzegac ogólnych wskazówek bezpieczenstwa oraz wskazówek Praca walu czopowego! 21

24 Przygotowania na ciagniku 4.6 Uklad hydrauliczny Do poszczególnych odbiorników opryskiwacza na ciagniku musi byc dostepne odpowiednie urzadzenie sterownicze. Dla opryskiwaczy, które sa wyposazone w Trail-Control lub Distance-Control, na ciagniku musi byc dostepny odpowiedni uklad hydrauliczny, który jest stale zasilany ze sterowniczego bloku elektro-hydraulicznego urzadzenia, np. uklad hydrauliczny z systemem Load-Sensing z komunikatem zwrotnym mocy. Przeczytac i przestrzegac ogólne wskazówki bezpieczenstwa i wskazówki bezpieczenstwa ' Instalacja hydrauliczny'! 22

25 Podlaczanie i odlaczanie 5 PODLACZANIE I ODLACZANIE 5.1 Podlaczanie Przestawieniem wspornika (1) za pomoca korby (5) ustawic urzadzenie w polozenie poziome! - Ustawic mulde ucha pociagowego (2) ciagnika na wysokosc ucha (3)! - Podlaczyc urzadzenie i zwrócic uwage na to, aby sworzen (4) muldy byl poprawnie zablokowany! - Ustawic wspornik (1) w polozenie transportowe! - Zwolnic hamulec ustalajacy obrotem korby (10)! - Wetknac kliny (6) w uchwyty (7)! - Polaczyc wal przegubowy z walem odbioru mocy i zabezpieczyc lancuchami przed przekreceniem! - Podlaczyc przewody hydrauliczne, hamulcowe i kable elektryczne!

26 Podlaczanie i odlaczanie 5.2 Odlaczanie Odlaczanie moze byc dokonywane wylacznie z calkowicie opróznionym glównym zbiornikiem. Przed odlaczeniem belka musi byc zlozona w polozenie transportowe. - Wyciagnac kliny pod kola (6) z uchwytów (7) i zabezpieczyc urzadzenie przed niezamierzonym ruchem! - Uruchomic hamulec ustalajacy obrotem korby (10)! - Przestawic wspornik (1) za pomoca bolców (8) i korby (5), az nastapi odciazenie ucha pociagowego (3)! - Zabezpieczyc przetyczke regulacji przetyczkami (8)! - Odblokowac i odlaczyc sworznie (4) muldy pociagowej (2)! - Wyjac wal przegubowy i odlozyc w taki sposób, aby go nie zanieczyscic! - Odlaczyc wszystkie przewody hydrauliczne, hamulcowe i kable elektryczne i nastepnie ostroznie odjechac ciagnikiem. 7 24

27 Podlaczanie i odlaczanie Przeczytac i przestrzegac ogólnych wskazówek bezpieczenstwa oraz wskazówek bezpieczenstwa Urzadzenia zawieszane! 25

28 Opis urzadzenia 6 OPIS URZADZENIA 6.1 Informacje ogólne Rama urzadzenia 2 Dyszel 3 Mechanizm jezdny 4 Ogumienie 5 Glówny zbiornik 6 Zbiornik czystej wody 7 Sluza plukania 8 Zawieszenie PARAsol 9 Belka opryskowa 10 Armatura 11 Tlokowa pompa przeponowa 26

29 Opis urzadzenia 6.2 Symbole i ich znaczenie Zawór rozdzielajacy Mieszadlo 1. Czyszczenie z zewnatrz, ciecz (jedynie swieza woda) jest tloczona do przylacza urzadzenia myjacego 2. Czyszczenie wnetrza, ciecz (jedynie swieza woda) jest tloczona do dysz plukania w glównym zbiorniku 3. Oprysk, ciecz jest tloczona do belki opryskowej 4. Plukanie, ciecz jest tloczona do iniektora sluzy plukania 5. Mieszadlo wlaczone 6. Mieszadlo wylaczone Sluza pluczaca 7. Dysza plukania sluzy plukania wlaczona 8. Przewód pierscieniowy sluzy plukania wlaczony 3 27

30 Opis urzadzenia Informacje ogólne 9. Zawór OTWARTY 10. Zawór ZAMKNIETY Zawór selekcyjny 11. Napelnianie napelnianie glównego zbiornika przez waz ssacy 12. Odsysanie od góry ciecz jest zasysana przez waz z glównego zbiornika w celu rozpuszczenia trudno rozpuszczalnych srodków i odprowadzana do zbiornika glównego. Przylacze do zasysania od góry moze byc uzywane równiez do napelniania glównego zbiornika np. ze zbiornika czolowego. 13. Ze zbiornika glównego zawiesina srodka jest zasysana w celu opryskiwania 14. Ze zbiornika swiezej wody jest ona zasysana w celu czyszczenia 28

31 Opis urzadzenia 6.3 Rama urzadzenia Dyszle 1 5 Opryskiwacz jest dostepny ze sztywnymi dyszlami (1) oraz obrotowymi dyszlami (2), zarówno w dolnym zawieszeniu jak i w górnym zawieszeniu. Obrotowe dyszle (2) maja przegub obrotowy lub uchylny (3), z cylinder kierujacym do recznego sterowania dobiegu i pracy na zboczach lub z dwoma cylindrami kierujacymi (4) do automatycznego sterowania dobiegu i pracy na zboczach Do wyboru jest zamiast ucha pociagowego D 40 (5) ucho D 50 (pierscien) lub zaczep kulowy K UWAGA! Do przejazdu transportowego nalezy ustawic obrotowy dyszel w polozenie srodkowe i go zabezpieczyc! 4 29

32 Opis urzadzenia Uklad hamulcowy Urzadzenie moze byc wyposazone w dwuobwodowy pneumatyczny uklad hamulcowy lub hydrauliczny uklad hamulcowy. Zaleznie od danego obciazenia na os nalezy ustawic sile hamowania dla pneumatycznego ukladu hamulcowego za pomoca regulatora sily hamowania (1), wedlug ponizszej tabeli. Do ustawienia wystarczy jedynie odpowiednio obrócic dzwignie (2). Mozliwe sa lacznie cztery rózne ustawienia sily hamowania: Aktywna jest regulacja sily hamowania wskazywana przez strzalke (3) Ustawienie regulatora sily hamowania dwuobwodowego pneumatycznego ukladu hamulcowego 0 W celu manewrowania ciagnikiem bez zasilania sprezonym powietrzem. Uklad hamulcowy musi byc uprzednio zasilony cisnieniem o wartosci co najmniej 3,5 bar. pusty 1/2 polowa obciazenia 1 pelne obciazenie 30

33 Opis urzadzenia Mechanizm jezdny 1 4 Mechanizm jezdny (1) jest dostepny albo w sztywna os (2) z recznie regulowanym pneumatycznym ukladem hamulcowym lub hydraulicznym ukladem hamulcowym. Jako opcja dostepna jest amortyzowana os z blokami sprezynowymi lub os z amortyzatorami pneumatycznymi (3) z pneumatycznym ukladem hamulcowym zaleznym od obciazenia. Mechanizm jezdny moze byc wyposazony w liczne ogumienie (4). Patrz równiez ustep Nacisk na os. Obróceniem kól mozna osiagnac swie szerokosci sladu. Przyklad: 180 cm? 223 cm

34 Opis urzadzenia Os amortyzowana pneumatycznie W oferowanej jako opcja amortyzowanej pneumatycznie osi cisnienie hamowania jest regulowane w cylindrach kombinowanych automatycznie w zaleznosci od obciazenia. Os jest wyposazona w zawór (1) do podnoszenia i opuszczania. Zawór ten ma 5 polozen przelaczeniowych. I podnoszenie II stop III jazda IV stop V opuszczanie Po uruchomieniu funkcji podnoszenia i opuszczania przed odjazdem zawór musi byc koniecznie przelaczony w polozenie srodkowe III = jazda. Wysokosc jazdy ustawia sie nastepnie automatycznie. Zawór postojowy zaworu kombinowanego (2) uruchamia hamulec ustalajacy opryskiwacza. W celu odstawienia urzadzenia nalezy wyciagnac czerwony przycisk (2) i zabezpieczyc go wtyczka zabezpieczajaca (4). Do jazdy czerwony przycisk (3) musi byc ponownie wcisniety po wyciagnieciu wtyczki zabezpieczajacej (4). Zawór manewrowy z czarnym przyciskiem uruchamiajacym (5) musi byc wcisniety wtedy, gdy urzadzenie ma byc manewrowane ciagnikiem bez pneumatycznego ukladu hamulcowego. W tym celu nalezy wcisnac czarny przycisk uruchamiajacy (5). Jesli urzadzenie zostanie podlaczone ponownie do dwuobwodowego pneumatycznego ukladu hamulcowego, czarny przycisk uruchamiajacy (5) bedzie automatycznie wyrzucany w góre. Przestrzegac ogólnych wskazówek bezpieczenstwa oraz wskazówek bezpieczenstwa Hamulce! Odlaczac urzadzenie jedynie wtedy, gdy wyciagniety jest czerwony przycisk uruchamiajacy zaworu postojowego i urzadzenie jest zaparkowane zgodnie z przepisami!

35 Opis urzadzenia 6.4 Zbiornik Glówny zbiornik 1 Glówny zbiornik (1) zawiera w EuroTrain 2600TC l i w EuroTrain 3500TC l. Glówne zbiorniki moga byc napelniane wylacznie pojemnoscia znamionowa = l lub l. Przestrzegac dopuszczalnych obciazen osi, nosnosci opon oraz dopuszczalnego cisnienia powietrza w oponach! Z pelnym zbiornikiem glównym, w zaleznosci od cisnienia powietrza w oponach, stanu napelnienia w glównym zbiorniku i zmienionego punktu ciezkosci, moze powstawac zwiekszone ryzyko przewrócenia. 33

36 Opis urzadzenia Zbiornik na wode 3 2 W zbiornikach na wode (2) przewozona jest swieza woda, która w razie potrzeby sluzy do rozcienczania pozostalosci i czyszczenia calego opryskiwacza na polu. Mozliwe jest zarówno czyszczenie systemu przy napelnionym czesciowo zbiorniku glównym jaki czyszczenie systemowe przy pustym zbiorniku glównym. Napelnianie obu zbiorników na wode (2) odbywa sie centralnie po lewej stronie za pomoca przelacznika Geka. Za pomoca zaworu 3-droznego (3) mozna do wyboru napelniac oba zbiorniki razem lub oddzielnie. Na urzadzeniu jest zainstalowany niezalezny od ukladu cieczy zbiornik 15 l (4) o mycia rak. Zbiorniki na wode moga byc napelniane wylacznie czysta woda. 34

37 Opis urzadzenia 6.5 Zawieszenie PARAsol i belka opryskowa Zawieszenie PARAsol Zawieszenie PARAsol belki opryskowej obejmuje hydrauliczna regulacja wysokosci i rame wahadlowa. Gwarantuje ona za pomoca skladanych bolców wahadlowych (2) i (3) równolegle do ziemi prowadzenie belki. Bolce wahadlowe moga byc skladane zaleznie od wlasnosci terenu w polozenie wahliwe lub wylaczane poprzez podniesienie. Równy teren górny sworzen wahliwy (2) zlozony, dolny sworzen wahliwy (3) podniesiony do góry. Stromy teren górny sworzen wahliwy (2) podniesiony do góry, dolny sworzen wahliwy (3) zlozony. UWAGA: Urzadzenie nie moze byc uzywane, gdy oba sworznie wahliwe (2) i (3) sa zlozone lub oba sworznie (2) i (3) sa zlozone. Odpowiedni sworzen wahliwy (2) i (3) moze byc równiez przestawiony na wysokosc. Przy coraz bardziej twardym podlozu i/lub zboczu zaleca sie glebsze polozenie danego sworznia wahliwego (2) lub (3). Polozenie sworznia wahliwego Wlasnosci terenu a) Równe podloze z gleboki rowkami wzdluznymi b) Normalne równe podloze c) Równy i lekko nachylony teren d) Zbocze z miekkim podlozem e) Zbocze z twardym podlozem 35

38 Opis urzadzenia Elektryczne wyrównywanie nachylenia ze wskaznikiem srodka Za pomoca elektrycznego wyrównywania nachylenia przez zawieszenie PARAsol, w celu dostosowania równoleglego polozenia do terenu, na jednostce obslugi sterowana jest belka opryskowa. Belka jest obslugiwana zdalnie poprzez przesuniecie punktu ciezkosci przez kierowce w celu dostosowania do warunków terenu. Przy ISOBUS moze automatycznie regulowac sterowanie belka za pomoca DISTANCE CONTROL. Przy tym czujniki nadzoruja równolegle do gleby polozenie belki. Zobacz równiez instrukcja obslugi DI- STANCE CONTROL Belka opryskowa Jako belki opryskowe dostepne sa skladane hydraulicznie belki SHS i HX. Belka SHS Belka SHS jest dostepna w szerokosciach roboczych 15m-21m i jest szeroka w polozeniu transportowym ok. 2,3 m. Seryjnie belka ta jest w sprzedazy z mechanicznym dostosowaniem nachylenia za pomoca zamka zaciskowego. Zobacz równiez oddzielna instrukcja obslugi belki. 36

39 Opis urzadzenia Belka HX Belka SHS jest dostepna w szerokosciach roboczych 24m-28m i jest szeroka w polozeniu transportowym ok. 2,5m. Seryjnie belka ta jest w sprzedazy z elektrycznym dostosowaniem nachylenia za pomoca zamka zaciskowego. Zobacz równiez oddzielna instrukcja obslugi belki. Skladanie belki opryskowej Odpowiednia belka opryskowa jest skladana i rozkladana za pomoca silownika hydraulicznego. UWAGA: Belka moze byc skladana i rozkladana jedynie podczas przestoju. Przeczytac i przestrzegac ogólne wskazówki bezpieczenstwa i wskazówki bezpieczenstwa ' Instalacja hydrauliczny'! 37

40 Opis urzadzenia 6.6 Wykresy przeplywu Strona ssawna (1) Pompa (2) Filtr ssacy (3) Zawór selekcyjny (zawór 5/4-drozny strony ssawnej) (4) zawór 3-drozny (5) Zbiornik na wode (6) Glówny zbiornik (7) Opróznianie resztek Przez zawór selekcyjny (3) dokonuje sie wyboru, skad pompa (1) ma zasysac ciecz. Moze byc ona polaczona wezem napelniajacym, np. z zewnetrznym zbiornikiem do napelniania glównego zbiornika (6), 2. z dodatkowym polaczeniem wezowym z glównym zbiornikiem (6) (zasysanie z góry) do rozpuszczania i mieszanie trudno rozpuszczalnych srodków (wyposazenie dodatkowe), 3. bezposrednio ze zbiornikami na wode (5) opryskiwacza polowego do czyszczenia opryskiwacza czysta woda lub 4. bezposrednio z glównym zbiornikiem (6) opryskiwacza polowego do zasysania osadu z oprysku do procesu opryskiwania. Strumien objetosci po stronie ssawnej, który przeplywa przez zawór selekcyjny (3) do pompy, jest filtrowany w kazdym polozeniu przelacznika. Przez posredni pomiar ilosci napelnienia mozna kontrolowac wlana ilosc. Alternatywnie dostepny jest elektroniczny wskaznik napelnienia. Zobacz równiez odpowiednia instrukcja obslugi. Przed 3-drozny zawór (4), który znajduje sie miedzy glównym zbiornikiem (6) i zaworem selekcyjnym (3), mozna

41 Opis urzadzenia 1. szybko opróznic i 2. zablokowac glówny zbiornik (6). Za pomoca weza polaczeniowego mozna dla szybkiego opróznienia spuscic pozostalosci, np. do zbiornika. Dzieki opróznieniu pozostalosci zbiornik glówny zostanie calkowicie oprózniony Strona tloczna, opryskiwacze Przez zawór rozdzielajacy (3) dokonuje sie do wyboru 1. tloczenia srodka ochrony roslin do belki opryskiwacza (9), (1) Pompa (2) Zawór redukcji cisnienia (3) Zawór rozdzielajacy (zawór 5/4-drozny strony tlocznej) (4) Centralny zawór (5) Zawór redukcji cisnienia (6) Zawór regulacji cisnienia (7) Filtr cisnieniowy (8) Zawory szerokosci czesciowej (9) Belka opryskiwacza (10) Wlaczniki mieszadla 2. zasilania sluzy plukania wraz z przewodem pierscieniowym, dysza pluczaca i proflow w ciecz, 3. zasilania dysz czyszczacych w zbiorniku w czysta wode o 4. zasilania zewnetrznego urzadzenia czyszczacego w czysta wode (wyposazenie dodatkowe). W ten sposób mozna wyczyscic urzadzenie przed opuszczeniem pola czysta woda. Za pomoca wlacznika mieszadla (10) mozna wylaczyc mieszadlo w celu zredukowania pozostalosci. 39

42 Opis urzadzenia Urzadzenie jest wyposazone w 2 hydrauliczne mieszadla. Poprzez przepompowanie cieczy srodek ochrony roslin jest mieszany w zbiorniku i utrzymywany w jednorodnym stezeniu. Wlacznik mieszadla (10) sluzy do dozowania lub kompletnego wylaczania mieszadla, w szczególnosci równiez do: - redukcji piany i - redukcji pozostalosci. UWAGA: Doprowadzana do mieszadel ciecz nie zostala uwzgledniona na ponizszym schemacie przeplywu Strona tloczna, Mieszanie (1) Pompa (2) Zawór redukcji cisnienia (3) Wlacznik mieszadla (4) Mieszadlo (5) Centralny zawór (6) Wlacznik mieszadla (7) Mieszadlo (8) Zawór regulacji cisnienia Mieszadla (4) i (7) powinny byc wlaczone podczas transportu z napelnionym glównym zbiornikiem jak i podczas pracy. W tym celu nalezy przelaczyc oba wlaczniki mieszadla (3) i (6) na mieszanie. Przy otwartym wlaczniku mieszadla (6) przeplywajaca przez elektryczny zawór regulacji cisnienia i obejscie ciecz jest kierowana do mieszadla (7). Przy otwartym wlaczniku mieszadla (3) ciecz przeplywa przez zawór redukcji cisnienia (2) do mieszadla (4). Plynie tam równiez ciecz, która jest kierowana obejsciem przez centralny zawór (belka wyl.). UWAGA: Doprowadzana do belki opryskiwacza ciecz nie zostala uwzgledniona na schemacie przeplywu. 40

43 Opis urzadzenia Plukanie 1 Zawór rozdzielajacy (5/4-drozny zawór po stronie tlocznej) 2 Iniektor 3 Zawór odcinajacy 4 Sluza plukania 5 Zawór przelaczeniowy 6 Dysza pluczaca 7 Przewód pierscieniowy (nawilzanie brzezne) 8 Zawór redukcji cisnienia Sluza pluczaca Sluza pluczaca (4) sluzy do wlewania cieklych, proszkowych i krystalicznych srodków ochrony roslin lub nawozów. Aby podczas zasysania ze zbiornika glównego zapewnic bezawaryjne plukanie, zbiornik glówny musi byc napelniony woda w co najmniej 20%. Znajdujaca sie w sluzie pluczacej (4) ciecz moze byc po przestawieniu zaworu rozdzielajacego (1) z oprysku na plukanie strumienia tlocznego pompy zasysany iniektorem (2) i transportowany do zbiornika glównego. W tym celu nalezy otworzyc zawór odcinajacy (3). Dalsze funkcje i elementy przelaczeniowe sluzy pluczacej (4) sa rozmieszczone na i w zbiorniku. Poprzez przelaczenie zaworu przelaczeniowego (5) 3 41

44 Opis urzadzenia sluzy pluczacej na przewód pierscieniowy (7) woda jest wlewana w celu rozpuszczenia srodka ochrony roslin. Srodki ochrony roslin powinny byc podawane dopiero po dokladnym napelnieniu (ok l nad przewodem pierscieniowym) do zbiornika sluzy pluczacej, aby zapewnic nienaganne odsysanie. Poprzez otworzenie zaworu odcinajacego (3) wlaczany jest proces odsysania przez przewód pluczacy. Za pomoca zaworu przelaczeniowego (5) mozna wybrac przewód pierscieniowy (7) lub dysze pluczaca (6), która sluzy do czyszczenia pustego kanistra srodka ochrony roslin. Poprzez wcisniecie korpusu dyszy z kanistrem uruchamia sie dysze pluczaca (6). UWAGA: Dysza pluczaca moze byc uruchamiana wylacznie z czysta woda. Po dokonanym plukaniu nalezy zamknac zawór odcinajacy (3) i ponownie przelaczyc zawór rozdzielajacy (1) na oprysk.. Nastepnie nalezy wymieszac zawartosc zbiornika glównego. W przypadku srodków, które maja sklonnosci do osadzania sie, zaleca sie podczas plukania kilkakrotnie przelaczyc zawór rozdzielajacy na opryskiwanie. W ten sposób wlaczane sa mieszadla i zmniejsza sie osadzanie srodków. W celu ochrony przed zwiekszonym cisnieniem uklad iniekcyjny jest równiez zabezpieczony przez zawór redukcji cisnienia. Zawór odcinajacy (3) moze byc na zyczenie wykonany jako zawór 3-drozny. W tej kombinacji dodatkowo mozliwe jest napelnienia zbiornika glównego przez iniektor za pomoca weza napelniajacego. Poza tym mozna podlaczyc dostepne na rynku systemy mieszania, jak np. EcoFill. 42

45 Opis urzadzenia Dysza Proflow do sluzy pluczacej Dostepna jako opcja dysza Proflow (9) tworzy skoncentrowany strumien cieczy na wylocie zbiornika, za pomoca którego ulatwia sie oddzielanie i odsysanie ciezko rozpuszczalnych srodków Pompy Obudowa zaworu cisnienia 2 Przylacze przewodu ssacegi 3 Otwór wlewowy oleju 1 4 Wskaznik poziomu oleju 5 Przylacze cisnieniowe 6 Spust oleju 7 Obudowa tlokowej pompy przeponowej 8 Obudowa zaworu ssacego 6 Opryskiwacz jest z zasady wyposazony w tlokowa pompe przeponowa. Tlokowa pompa przeponowa jest przewidziana do tloczenia srodków ochrony roslin i nawozu plynnego. Wszystkie elementy przewodzace ciecze sa w plaszczu plastikowym lub ze stali szlachetnej i sa tym samym odporne na korozje. W celu zewnetrznej ochrony przed korozja, w szczególnosci w polaczeniu z plynnym nawozem, sruby mocujace sa ze stali nierdzewnej a palak pompy oraz katownik mocu- 43

46 Opis urzadzenia jacy sa powleczone tworzywem sztucznym. Pompa moze byc uruchamiana wylacznie z regulatorem cisnienia i filtrem ssacym. Nalezy unikac dluzszej pracy bez medium. Maksymalna dopuszczalna predkosc obrotowa napedu pompy wynosi 540 1/min. Maksymalna glebokosc ssania przez waz ssawny wynosi 2,5m. 6.9 Armatura przelaczeniowa Seryjnie dostarczana jest elektryczna armatura przelaczeniowa HFR, z centralnym zaworem przelaczeniowym, zaworem regulacji cisnienia i elektrycznymi zaworami szerokosci czesciowych. Opcjonalnie dostepna jest pneumatyczna armatura przelaczeniowa PneuTec z zaworem obejsciowym, zaworem regulacji cisnienia i pneumatycznym przelacznikiem szerokosci czesciowych za pomoca przelacznika pojedynczych dysz w polaczeniu z cyrkulacja (AIRCLEAN). 44

47 Opis urzadzenia Armatura elektryczna HFR Armatura ta sklada sie z nastepujacych glównych podzespolów: (1) Elektryczny zawór centralny (belka opryskiwacza zal/wyl) (2) Elektryczny zawór regulacyjny (ilosc przeplywu wyzsza/nizsza) (3) Filtr cisnieniowy (50 mesh) z zaworem pluczacym (6) (4) Reczny zawór rozdzielajacy (oprysk, plukanie, czyszczenie wnetrza, czyszczenie zewnetrznej strony) (5) Dwa wylaczniki mieszadla (wszystkie ilosci powrotne moga byc wylaczane przy wlaczonej belce opryskowej) Opis dzialania: Przeponowa pompa tlokowa tloczy przez zawór rozdzielajacy (4) w polozeniu przelaczania Oprysk srodek do elektrycznego centralnego zaworu (1). Przy wylaczonej belce opryskowej caly strumien objetosci jest kierowany do mieszadla. Wynikla wydajnosc mieszania sluzy do homogenizowania srodka ochrony roslin. Przy wlaczonej belce opryskowej tloczony srodek przeplywa przez elektryczny zawór regulacyjny (2) i filtr cisnieniowy (3) do belki opryskowej. Elektryczny zawór regulacyjny (2) sluzy do regulacji wyrzucanej ilosci. Odbywa sie to, gdy wlaczona jest automatyczna regulacja (w polaczeniu z SPRAYDOS lub terminalem podstawowym (TOP)) w zaleznosci od predkosci jazdy. Mozliwa jest równiez reczna, plynna regulacja cisnienia. Filtr cisnieniowy (3) posiada dodatkowo przylacze autoczyszczenia (6). Armatura HFR obejmuje reczny zawór redukcji cisnienia (7), przy którym fabrycznie ustawione jest maksymalne cisnienie w systemie. UWAGA: Ustawienie fabryczne nie moze byc zmienione przez uzytkownika. Przez zawór rozdzielajacy (4) ciecz wybrana przez zawór selekcji (mieszanka, czysta woda) moze byc tloczona w polozeniu Oprysk" do belki opryskowej, 45

48 Opis urzadzenia w polozeniu Plukanie do iniektora (sluza plukania) w polozeniu Czyszczenie wnetrza do dysz czyszczacych glównego zbiornika (jedynie czysta woda) oraz w polozeniu Czyszczenie z zewnatrz do zewnetrznego urzadzenia czyszczacego (wyposazenie dodatkowe) (jedynie czysta woda). OPRYSK PLUKANIE CZYSZCZENIE WNETRZA CZYSZCZENIE Z ZEWNATRZ 46

49 Opis urzadzenia Armatura pneumatyczna PneuTec z cyrkulacja Armatura ta sklada sie z nastepujacych glównych podzespolów: (1) Wlaczany elektromagnetycznie zawór pneumatyczny do zmniejszania cisnienia (2) Wlaczany elektromagnetycznie zawór regulacyjny Przez dane przeciwcisnienie pneumatyczne sterowana jest wymagana ilosc powrotna (ok. 1 bar cisnienia powietrza przy 2 bar cisnienia oprysku) (3) Wylaczenie belki przez pneumatyczne zawory szerokosci czesciowej, które sa zamontowane bezposrednio na ukladzie cieczy szerokosci czesciowej (4) Filtr cisnieniowy (50 mesh) z zaworem pluczacym (5) (7) Zawór rozdzielajacy (oprysk, plukanie, czyszczenie wnetrza, czyszczenie zewnetrznej strony) (8) Wylaczenie mieszadla Armatura ta wskazuje na krótki czas przelaczania i tym samym szybsze tworzenie cisnienia. 47

50 Opis urzadzenia Opis dzialania: Pompa robocza tloczy srodek przez zawór rozdzielajacy (7) (przelaczenie oprysku) do belki opryskowej. W obejsciu tego polaczenia rozmieszczony jest pneumatyczny zawór regulacyjny, który jest wykonany w formie cylindra z tlokiem dwustopniowym i zasilany jednostronnie powietrzem lub ciecza. Stosunek srednicy jest przelaczany w ten sposób, powstaje proporcja cisnienia 2 (ciecz) do 1 (powietrze). Za pomoca tloka jest mniej lub wiecej otwierane zamkniecie odciazajace. Regulacja cisnienia moze odbywac sie recznie jak i automatycznie (w polaczeniu z SPRAYDOS oraz w urzadzeniach z systemem ISOBUS) w zaleznosci od predkosci jazdy. W stanie wylaczonym otwiera sie rozmieszczony w przewodzie powrotnym pneumatyczny zawór redukcji cisnienia. Jest on polaczony z mieszadlem, do którego kierowana jest tloczona ilosc. Wynikla wydajnosc mieszania sluzy do homogenizowania srodka ochrony roslin. W stanie wlaczonym tloczona ciecz przeplywa przez filtr cisnieniowy (4) do belki opryskowej. Filtr cisnieniowy posiada dodatkowo zawór pluczacy (5) Przewód cyrkulacyjny z pneumatycznym wlacznikiem pojedynczych dysz Budowa ukladu Pneumatyczne zawory wylaczajace na dyszach Polaczenia cieczowe z przewodem zasilajacym i pluczacym Zawory wylaczajace sa sterowane elektromagnetycznym zaworami 2-droznym. Te zawory drozne sa przy tym wlasciwymi zaworami szerokosci czesciowych. Powietrze jest nastepnie rozdzielane zgodnie z podzialem szerokosci czesciowych na poszczególne dysze. Przewód plukania jest polaczony z zaworem obejsciowym, który otwiera sie, gdy szerokosci czesciowe sa zamkniete belka opryskiwacza jest wiec odlaczana. Zawór obejsciowy jest polaczony szeregowo z mieszadlem. 48

51 Opis urzadzenia Opis dzialania - Plukanie kompletnego ukladu cieczy podczas transportu - Plukanie kompletnego ukladu cieczy na poprzeczniaku - Plukanie kompletnego ukladu cieczy przy kazdym procesie wylaczenia - Szybkie, bezkropolowe wlaczanie szerokosci czesciowych - Szybkie tworzenie cisnienia, poniewaz równiez podczas plukania pozostaje cisnienie resztkowe ok. 4 bar w ukladzie cieczy. Podzial szerokosci czesciowych moze byc latwe zmieniony 1 Zawór regulacyjny 2 Zawór obejsciowy 3 Pneumatyczny zawór szerokosci czesciowych 4 Pneumatyczny zawór zamykajacy 5 Szerokosc czesciowa belki 6 Odpowietrzanie 7 Sprezone powietrze Opróznianie przewodu dysz W polaczeniu z przewodem cyrkulacji z pneumatycznym przelaczaniem poszczególnych dysz jako wyposazenie dodatkowe dostepne jest opróznianie dysz. Dzieki niemu oprózniany jest przewód dysz, który opróznia przewód zasilajacy i cyrkulacyjny za pomoca sprezonego powietrza. Opróznianie odbywa sie do glównego zbiornika. 49

52 Opis urzadzenia 6.11 Mieszadla 1 2 Urzadzenie jest wyposazone w 2 hydrauliczne mieszadla (1) i (2). Poprzez przepompowanie cieczy srodek ochrony roslin jest mieszany w zbiorniku i utrzymywany w jednorodnym stezeniu. Wlacznik mieszadla (3) sluzy do dozowania lub kompletnego wylaczania mieszadla, w szczególnosci równiez do unikania mozliwego pienienia i redukcji pozostalosci. 3 MIESZANIE ZAL MIESZANIE WYL 50

53 Opis urzadzenia 6.12 Filtry Warunkami do bezawaryjnej pracy jest nienaganne filtrowanie srodka opryskowego. Nalezy dlatego zapewnic, aby dostepne filtry byly regularnie konserwowane. 3 2 Opryskiwacz jest wyposazony w jeden lub w filtry ssace (1) i jeden filtr tloczny (2) z zaworem pluczacym. Za pomoca filtra/ów ssacych filtrowany jest strumien objetosci po stronie ssawnej do pompy/pomp. Na zyczenie dostepny jest drugi filtr tloczny (3) z wiekszym rozstawem oczek, który jest montowany szeregowo za pierwszym filtrem tlocznym. 1 51

54 Opis urzadzenia UWAGA: Zastosowanie filtrów tlocznych z 80 oczkami/cal lub wiecej moze prowadzic w przypadku niektórych srodków do wyfiltrowania srodków czynnych. Prosze w razie potrzeby zasiegnac informacji u odpowiedniego producenta srodków ochrony roslin. Rozstaw oczek filtra tlocznego lub dysz musi byc zawsze mniejszy niz przekrój przeplywu zastosowanych dysz. Nalezy przestrzegac informacji producenta srodków ochrony roslin w odniesieniu do odpowiedniego rozstawu oczek. 52

55 Opis urzadzenia 6.13 Wleczona kombinacja wezy 1 Punkt laczenia z tuleja i wtyczka (od strony urzadzenia) 2 krótkie weze polaczeniowe z przeciwzlaczka (po stronie ssawnej) 3 Wleczona kombinacja wezy 4 Przeponowy zawór zwrotny 5 Szybkozlaczka z filtrem i zatyczka dozowania 6 Waz wleczony z rura 7 Element przylaczeniowy 8 Rura cieczy belki Wleczona kombinacja wezy jest uzywana do bezkroplowego dozowania nawozu plynnego (np. roztwór AHL). Poprzez bezposredni kontakt z gleba roztworu nawozu wykluczone sa uszkodzenia lisci w wyniku dzialania zracego. Dobry rozklad jest osiagany przez 25-centymetrowy rozstaw wezy oraz niska predkosc jazdy. Wleczona kombinacja wezy (3) jest mocowana poprzez zacisniecie do rury cieczy (8) belki. Po przelozeniu przewodów polaczeniowych wleczona kombinacja wezy jest gotowa do pracy. 53

Dla Panstwa bezpieczenstwa

Dla Panstwa bezpieczenstwa Dla Panstwa bezpieczenstwa Niniejszy zalacznik do instrukcji obslugi zawiera podstawowe reguly postepowania i prawidlowego uzytkowania maszyny oraz wskazówki, których dla zapewnienia wlasnego bezpieczenstwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi. Brona wirnikowa. Zirkon 10 K. Stawiamy na bezpieczenstwo. LEMKEN GmbH & Co. KG

Instrukcja obslugi. Brona wirnikowa. Zirkon 10 K. Stawiamy na bezpieczenstwo. LEMKEN GmbH & Co. KG Instrukcja obslugi Brona wirnikowa Zirkon 10 K Stawiamy na bezpieczenstwo - PL - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ DO WODY ELEKTROMOS FORRÓVÍZTÁROLÓ ELEKTRICKÉ BOJLERY ELEKTRO WARMWASSERSPEICHER. Элeктричекий вoдoнагpeвaтeлъ

ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ DO WODY ELEKTROMOS FORRÓVÍZTÁROLÓ ELEKTRICKÉ BOJLERY ELEKTRO WARMWASSERSPEICHER. Элeктричекий вoдoнагpeвaтeлъ ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ DO WODY ELEKTROMOS FORRÓVÍZTÁROLÓ ELEKTRICKÉ BOJLERY ELEKTRO WARMWASSERSPEICHER Элeктричекий вoдoнагpeвaтeлъ 120 120 T * 150 150 T * 200 200 T *. T * = modele z wezownicà T * =

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektrohydrauliczne układy sterownicze. Belki SPH. Gwarantujemy bezpieczeństwo

Instrukcja obsługi. Elektrohydrauliczne układy sterownicze. Belki SPH. Gwarantujemy bezpieczeństwo Instrukcja obsługi Elektrohydrauliczne układy sterownicze Belki SPH w połączeniu z komputerem Spraydos Gwarantujemy bezpieczeństwo - PL - 75 566 PL-/0.09 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-659 Alpen

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uzytkownika

Instrukcja uzytkownika Instrukcja uzytkownika Zawartosc Funkcje 1 Uwagi ogólne 2 1. Opis urzadzenia 3 1.1 Panel przedni 3 1.2 Panel tylni 4 2. Obsluga 5 2.1 Tryb DMX 5 2.2 Tryb przelacznik 6 2.3 Tryb dimmer 7 Specyfikacja techniczna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAZU ROZDZIELACZA NIMCO - WYJSCIE EURO MESKIE

INSTRUKCJA MONTAZU ROZDZIELACZA NIMCO - WYJSCIE EURO MESKIE INSTRUKCJA MONTAZU A NIMCO - WYJSCIE EURO MESKIE Rozdzielacz hydrauliczny NIMCO moze byc wpiety w uklad ciagnika na trzy sposoby przedstawione na rysunku 1. Rysunek 1b przedstawia najbardziej popularne

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności

Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności L.p Warunki Zamawiającego Uwagi Rozwiązania proponowane przez Oferenta 1 2 3 4 Agregat pompowy dużej wydajności fabrycznie nowy wyprodukowany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSLUGI Zawory siedziskowe i wezowe z napedami pneumatycznymi

INSTRUKCJA OBSLUGI Zawory siedziskowe i wezowe z napedami pneumatycznymi INSTRUKCJA OBSLUGI Zawory siedziskowe i wezowe z napedami pneumatycznymi Strona 1 z 1 Spis tresci 1 Oswiadczenie o zgodnosci z dyrektywami Unii Europejskiej 73/23 EG, 89/336 EWG i 97/23 EG oraz oswiadczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. AMAz. Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi. ProfiClick

Instrukcja obsługi. AMAz. Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi. ProfiClick Instrukcja obsługi AMAz ProfiClick Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi MG5339 BAG0138.1 03.15 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

OFERTA NA UŻYWANY SAMOCHÓD Z CIŚNIENIOWĄ ZABUDOWĄ DO CZYSZCZENIA KANALIZACJI TYP B 55 NA Mercedes Benz Sprinter 412 D

OFERTA NA UŻYWANY SAMOCHÓD Z CIŚNIENIOWĄ ZABUDOWĄ DO CZYSZCZENIA KANALIZACJI TYP B 55 NA Mercedes Benz Sprinter 412 D OFERTA NA UŻYWANY SAMOCHÓD Z CIŚNIENIOWĄ ZABUDOWĄ DO CZYSZCZENIA KANALIZACJI TYP B 55 NA Mercedes Benz Sprinter 412 D UNIMARK Sp. z o.o. Wadowice 03.2012 DANE TECHNICZNE Samochód Używany Mercedes Benz

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

INSTRUCJA OBSLUGI LPC kontrolera silnika elektrycznego zgodnie z EN12845 (LPC electric motor controller)

INSTRUCJA OBSLUGI LPC kontrolera silnika elektrycznego zgodnie z EN12845 (LPC electric motor controller) INSTRUCJA OBSLUGI LPC kontrolera silnika elektrycznego zgodnie z (LPC electric motor controller) OSTRZEZENIE W celu unikniecia wypadku lub uszkodzenia wyposazenia czy sprzetu, prosze PRZECZYTAC TA INSTRUCKJE

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu

Bardziej szczegółowo

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY PRZEZNACZENIE Zestawy pompowe typu z przetwornicą częstotliwości, przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o ph=6-8. Wykorzystywane do podwyższania ciśnienia w instalacjach. Zasilane

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 Stabilizator doczepny WS 250 Maksymalna szerokość robocza 2.150 mm 2.500 mm Głębokość robocza 0-500 mm

Bardziej szczegółowo

KM 100/100 R G. Zderzak. Łatwa w utrzymaniu. Duży, okrągły filtr falisty z automatycznym systemem oczyszczania. Koncepcja obsługi EASY Operation

KM 100/100 R G. Zderzak. Łatwa w utrzymaniu. Duży, okrągły filtr falisty z automatycznym systemem oczyszczania. Koncepcja obsługi EASY Operation KM 100/100 R G Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Napędzana silnikiem benzynowym. 1 2 3 4 1 2 Zderzak Zabezpiecza

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie retardera. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy retardera typu 2. Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania:

Wymontowanie retardera. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy retardera typu 2. Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Ogólne Ogólne Dotyczy retardera typu 2. Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 87 095 Kołki prowadzące 98 257 Trzpień pomocniczy 98 405 Wspornik i belka do mocowania

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+

Opis serii: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+ Opis serii: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+ H/m 140 120 100 80 60 40 20 403-418/CE+ 603-616/CE+ 1002-1015/CE+ 1603-1611/CE+ 2202-2208/CE+ Wilo-Economy CO-1 Helix V 403-5206/CE+ 50 3602/2-3606/CE+ 5201-5206/CE+

Bardziej szczegółowo

FK 76 CS Stacja filtrujaco - regulacyjna z plukaniem wstecznym

FK 76 CS Stacja filtrujaco - regulacyjna z plukaniem wstecznym FK 76 CS Stacja filtrujaco - regulacyjna z plukaniem wstecznym Karta katalogowa Zastosowanie Stacja filtrujaco-regulacyjna FK 76 CS sklada sie z filtra z plukaniem wstecznym i regulatora cisnienia. Zapewnia

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Opis serii: Wilo-DrainLift Box Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Stan: V5.20161221 30322554-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

VGH1,VGH3,VGH5,VGB,VGB5,VGR6,VLD

VGH1,VGH3,VGH5,VGB,VGB5,VGR6,VLD ENARCO, S.A. NAPED SPALINOWY SERIA VG VGH1,VGH3,VGH5,VGB,VGB5,VGR6,VLD MX-915-9910 Spis tresci: 1. Wstep. 2 2. Dane techniczne silnika. 3 3. Warunki uzytkowania. 3 4. Obsluga i konserwacja sprzetu. 4

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 , Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej

Bardziej szczegółowo

Prasa transferowa wielofunkcyjna - podrecznik uzytkownika Nr modelu: ECH-800

Prasa transferowa wielofunkcyjna - podrecznik uzytkownika Nr modelu: ECH-800 Grawerton, ARGO S.A. ul. Krynicka, 80-393 Gdansk tel.: 58 55 43 55 e-mail: biuro@grawerton.pl KAMELEO PRO Spis tresci A. Rysunek zestawieniowy B. Parametry techniczne C. Instrukcja wymiany elementów grzewczych

Bardziej szczegółowo

Z fotelem dla operatora KM 100/100 R Bp

Z fotelem dla operatora KM 100/100 R Bp Z fotelem dla operatora KM 100/100 R Bp Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Wyposażona w elektryczny napęd trakcyjny.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi. OekoDry. We are Fliegl.

Instrukcja obslugi. OekoDry. We are Fliegl. Instrukcja obslugi OekoDry We are Fliegl. PL LastChangedRevision: 19168 LastChangedDate: 2016-07-05 1. Placówka uruchomienie Upewnic sie, ze uklad jest calkowicie wylaczony, to znaczy - Wlacznik zasilania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki

Bardziej szczegółowo

4" Pompy Zatapialne GS

4 Pompy Zatapialne GS Procedura Analizy Awarii 4" Pompy Zatapialne GS 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; odzysk deszczówki; mycie przemysłowe; odzysk skroplin; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota

Bardziej szczegółowo

KM 100/100 R Bp Pack. Zderzak. Łatwa w utrzymaniu. Duży, okrągły filtr falisty z automatycznym systemem oczyszczania. Koncepcja obsługi EASY Operation

KM 100/100 R Bp Pack. Zderzak. Łatwa w utrzymaniu. Duży, okrągły filtr falisty z automatycznym systemem oczyszczania. Koncepcja obsługi EASY Operation KM 100/100 R Bp Pack Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Wyposażona w elektryczny napęd trakcyjny. 1 2 3 4 1 2 Zderzak

Bardziej szczegółowo

Primus 25, 35, 45. Obsługa i regulacja. Opryskiwacza podwieszanego. Stawiamy na bezpieczeństwo! - PL - LEMKEN GmbH & Co. KG

Primus 25, 35, 45. Obsługa i regulacja. Opryskiwacza podwieszanego. Stawiamy na bezpieczeństwo! - PL - LEMKEN GmbH & Co. KG Obsługa i regulacja Opryskiwacza podwieszanego Primus 25, 35, 45 - PL - Stawiamy na bezpieczeństwo! Uprawa i technika wysiewu Zakład Alpen Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen

Bardziej szczegółowo

MixRite POMPA DOZUJĄCA

MixRite POMPA DOZUJĄCA MixRite POMPA DOZUJĄCA MODELE: 2502-2504-2505-12502-12504-12505 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Montaż pompy MixRite 1. Przygotuj miejsce, gdzie ma zostać zamontowana pompa MixRite. Wlot i wylot pompy musi sięgać

Bardziej szczegółowo

GAV SERIA 180, 200, 300

GAV SERIA 180, 200, 300 Instrukcja Oryginalna INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA ZESPOŁY PRZYGOTOWANIA POWIETRZA GAV SERIA 180, 200, 300 Copyright SPIS TREŚCI: I. Przeznaczenie... 3 II. Zasady bezpiecznego użytkowania... 3 III.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu A874 PL Stoll I-No: 3484800 C Stan: 09.04.09

Instrukcja montażu A874 PL Stoll I-No: 3484800 C Stan: 09.04.09 Zespół sterowania jedną dźwignią Instrukcja montażu A874 PL Stoll I-No: 3484800 C Stan: 09.04.09 Montaż Dźwignia obsługowa: Dźwignię obsługową należy zamontować w kabinie ciągnika w miejscu wygodnym dla

Bardziej szczegółowo

Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Zasilana gazem.

Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Zasilana gazem. Z fotelem dla operatora KM 100/100 R Lpg Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Zasilana gazem. Wyposażenie standardowe:

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Przyczepne opryskiwacze polowe EuroTrain

Przyczepne opryskiwacze polowe EuroTrain Przyczepne opryskiwacze polowe EuroTrain Ochrona roślin dziś ważniejsza niż kiedykolwiek Ekonomiczność i ochrona środowiska Dziś rolnicy codziennie stają na nowo przed wyzwaniami dotyczącymi wzrostu plonów

Bardziej szczegółowo

Systemy czołowe do traktorów marki John Deere i oprzyrządowanie

Systemy czołowe do traktorów marki John Deere i oprzyrządowanie Systemy czołowe do traktorów marki i oprzyrządowanie Systemy czołowe firmy Degenhart do traktorów marki : Estetyczna integracja podnośnika czołowego w traktorze Spawana budowa ramowa Konstrukcja dostosowana

Bardziej szczegółowo

Z CIŚNIENIOWĄ ZABUDOWĄ DO CZYSZCZENIA KANALIZACJI I ODSYSANIA NIECZYSTOŚCI Typ Schäfer NA MERCEDESIE Sprinterze 412 D

Z CIŚNIENIOWĄ ZABUDOWĄ DO CZYSZCZENIA KANALIZACJI I ODSYSANIA NIECZYSTOŚCI Typ Schäfer NA MERCEDESIE Sprinterze 412 D OFERTA NA UŻYWANY KOMBINOWANY SAMOCHÓD Z CIŚNIENIOWĄ ZABUDOWĄ DO CZYSZCZENIA KANALIZACJI I ODSYSANIA NIECZYSTOŚCI Typ Schäfer NA MERCEDESIE Sprinterze 412 D OFERTA nr 066/11 Samochód Używany Mercedes Benz

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Celem jest jakość Strona 4 5 Twój partner w AL-KO Strona 6 7 Gdzie znajdziesz AL-KO Strona 8 9

Spis treści. Celem jest jakość Strona 4 5 Twój partner w AL-KO Strona 6 7 Gdzie znajdziesz AL-KO Strona 8 9 Spis treści Celem jest jakość Strona 4 5 Twój partner w AL-KO Strona 6 7 Gdzie znajdziesz AL-KO Strona 8 9 podwozi T Strona 10-11 podwozi V Strona 12-13 System lekkich podwozi do lawet samochodowych Strona

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750 Kompaktowe przetworniki ciśnienia typu MBS 1700 i MBS 1750 przeznaczone są do pracy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS Stan: V3.20161221 30322575-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości.

Bardziej szczegółowo

MixRite Pompa Dozująca

MixRite Pompa Dozująca MixRite Pompa Dozująca Modele 2502-2504-2505-12502-12504-12505 Podręcznik Użytkownika TEFEN Manufacture & Marketing Plastic Products 1990 LTD Kibbutz Nahsholim D.N Hof Carmel 30815 Izrael Dystrybutor:

Bardziej szczegółowo

6" Zatapialne Pompy Elektryczne Z6-ZN6

6 Zatapialne Pompy Elektryczne Z6-ZN6 Procedura Analizy Awarii 6" Zatapialne Pompy Elektryczne Z6-ZN6 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; mycie przemysłowe; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy p.poż.; odwrócona

Bardziej szczegółowo

Urządzenie najazdowe V

Urządzenie najazdowe V Urządzenie najazdowe V Zalety l Seryjna dźwignia hamulca ręcznego wspomagana sprężyną gazową; automatyczne dociąganie przy ruchu wstecz w czasie postoju. l z prowadzeniem linki awaryjnej l z trójzakresową

Bardziej szczegółowo

WYJASNIENIE SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

WYJASNIENIE SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Urzad Gminy Turawa 46-045 TURAWA. ul. Opolska 39c telefony: 077/421-20-12.421-21-09.421-20-72 fax: 077/421-20-73 e-mail: ug(ii}turawa.pl BUIII/341-5/2/09 Tu rawa, 17-07 -2009r. WYJASNIENIE SPECYFIKACJI

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA

AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA www.memolub.com Wprowadzenie Napełniany, niezależny, programowalny dozownik smaru do jednego lub kilku punktów smarowania Smarowanie jest istotnym elementem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012 Instrukcja oryginalna Zestaw holowniczy CX T Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka holowniczego CX T 1050 51048070060 PL - 02/2012 Spis treści g 1 Wprowadzenie Informacje o dokumentacji... 2 Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 2 kwietnia 2013 r. Poz. 415

Warszawa, dnia 2 kwietnia 2013 r. Poz. 415 Warszawa, dnia 2 kwietnia 2013 r. Poz. 415 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 5 marca 2013 r. 2), 3) w sprawie wymagań technicznych dla opryskiwaczy Na podstawie art. 76 ust. 8 ustawy

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA ZANURZENIOWA GKZ 2000

GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA ZANURZENIOWA GKZ 2000 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej

Bardziej szczegółowo

Ochronne szyny przelacznikowe SSZ Instalacja i opis systemu

Ochronne szyny przelacznikowe SSZ Instalacja i opis systemu Ochronne szyny przelacznikowe SSZ Instalacja i opis systemu ) 1 10 Testowanie dzialania ochronnej szyny przelacznikowej SSZ: Dzialanie ochronnych szyn przelacznikowych SSZ mozna przetestowac przy pomocy

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania MTE-RC-1

Pilot zdalnego sterowania MTE-RC-1 Pilot zdalnego sterowania MTE-RC-1 Instrukcja obslugi -2- Gratulujemy wyboru! Pilot MTE-RC-1 jest nowoczesnym urzadzeniem umozliwiajacym zdalne wyzwolenie migawki aparatu fotograficznego. Pilot ten jest

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EUROPAFILTER RS. Manualny filtr z płukaniem wstecznym ¾ 2. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi EUROPAFILTER RS. Manualny filtr z płukaniem wstecznym ¾ 2. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL EUROPAFILTER RS Manualny filtr z płukaniem wstecznym ¾ 2 Zmiany zastrzeżone! BWT Europafilter RS ¾" 1" 1¼" 1½" 2" 2 Zakres dostawy BWT Europafilter RS 1 górna czesc obudowy

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S Rysunek podobny Budowa Kompaktowe urządzenie do przetłaczania ścieków jako system hydroforowy jednopompowy Zastosowanie Tłoczenie ścieków zawierających fekalia (zgodnie

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2000

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2000 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA

Bardziej szczegółowo

EMC: sposób na najwyższą precyzję dozowania

EMC: sposób na najwyższą precyzję dozowania Szerokość robocza od 18 do 50 m EMC: sposób na najwyższą precyzję dozowania EMC: innowacyjna technika wysiewu nawozu Maksymalna precyzja dozowania z systemem EMC stopień otwarcia zasuw jest indywidualnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Instrukcja montażu SŁUPOWE Instrukcja montażu ZAWORY SŁUPOWE Automatyczne płukanie zwrotne Automatyczne płukanie powtórne Przełączanie na tryb oszczędnościowy Przełączanie basen wanna spa Przełączanie pomiędzy 2 atrakcjami basenowymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Seria Jubileuszowa. Rozwiązania informatyczne. Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości. oszczędność energii. ochrona środowiska

Seria Jubileuszowa. Rozwiązania informatyczne. Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości. oszczędność energii. ochrona środowiska Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości Seria Jubileuszowa Każda sprężarka śrubowa z przetwornicą częstotliwości posiada regulację obrotów w zakresie od 50 do 100%. Jeżeli zużycie powietrza

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna Karta katalogowa SF230A-S2 Siłownik ze sprężyną powrotną, do przestawiania przepustnic powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w budynkach. Do przepustnic o powierzchni do ok. 4 m 2 Moment

Bardziej szczegółowo

oem_number_listing_info_pl.txt 132520 AMA Blok zaworowy 132024 AMA Zawór regulacji przepływu 132026 AMA Zawór regulacji przepływu 132555 AMA

oem_number_listing_info_pl.txt 132520 AMA Blok zaworowy 132024 AMA Zawór regulacji przepływu 132026 AMA Zawór regulacji przepływu 132555 AMA CZĘŚCI DO WIND ZAŁADOWCZYCH - PODESTÓW RUCHOMYCH - PLATFORM ZAŁADOWCZYCH www.windazaladowcza.pl tel. 697 915 317; 697 917 313; 42 276 25 68 SW80768PE ALBRIGHT STYCZNIK SW80769PE ALBRIGHT STYCZNIK SW80860PE

Bardziej szczegółowo

Hydraulika pokryw, zestaw

Hydraulika pokryw, zestaw 2010/2012 Podkładka Zawleczka Sworzeń 48 Hydraulika pokryw, zestaw 25 25 500/1000 Rura 35 Zalety działanie jedno- lub dwustronne obudowa przylegająca do ściany kontenera pompa hydrauliczna o zawiększonej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. ( % nastawialny) Połączenia silnik. styk pomocniczy

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. ( % nastawialny) Połączenia silnik. styk pomocniczy Karta katalogowa NR23A-S Siłownik obrotowy do zaworów kulowych (regulacyjnych) 2- oraz 3-drogowych Moment obrotowy Nm Napięcie znamionowe... 24 VAC Sterowanie: Zamknij/otwórz lub 3-punktowe Wbudowany Dane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi. Kompaktowe brony talerzowe. Heliodor 8 KA. LEMKEN GmbH & Co. KG

Instrukcja obslugi. Kompaktowe brony talerzowe. Heliodor 8 KA. LEMKEN GmbH & Co. KG Instrukcja obslugi Kompaktowe brony talerzowe Heliodor 8 KA Stawiamy na bezpieczenstwo - PL - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie

Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie Funkcja służy do włączania przystawki odbioru mocy z miejsca kierowcy i spoza kabiny. Przystawką odbioru mocy steruje jednostka sterująca BCI. Przystawkę odbioru mocy napędzaną kołem zamachowym można odpowiednio

Bardziej szczegółowo

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

ZAWIADOMIENIE o dokonaniu modyfikacji Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia

ZAWIADOMIENIE o dokonaniu modyfikacji Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia GMINA BRANSK 17120 Bransk. ul. Rynek 8 pow. bielski, woj. podlaskie tel. 085/7375031, fax 7375804 N/P5432069840,Rlg. 050659013 Bransk, dnia 08 listopada 2013 r. BP.271.20.2013 ZAWIADOMIENIE o dokonaniu

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

Flamco-Fill PE. Zalacznik. Instrukcja montazu i obslugi. Flamco. www.flamco.pl

Flamco-Fill PE. Zalacznik. Instrukcja montazu i obslugi. Flamco. www.flamco.pl Flamco-Fill PE Zalacznik Flamco www.flamco.pl Spis tresci Strona 1 Uruchomienie 3 1.1 Uruchomienie urzadzenia Fill-PE 3 1.2 y uruchomienia 3 2 Opcje w menu sprzetowym i parametrów 3 2.1 Tryby sterowania

Bardziej szczegółowo

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie

Bardziej szczegółowo

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok ) SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)

Bardziej szczegółowo