Wersja 4.0 Polska. Leica TPS800 Series Instrukcja obsługi
|
|
- Maja Gajewska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Wersja 4.0 Polska Leica TPS800 Series Instrukcja obsługi
2 Tachimetr elektroniczny Gratulujemy zakupu instrumentu serii TPS800. Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki istotne dla bezpiecznego użytkowania jak również opis ustawiania i obsługi urządzenia. Dalsze informacje uzyskasz w rozdziale "Bezpieczeństwo obsługi". Przed włączeniem urządzenia przeczytaj uważnie Instrukcję obsługi. Identyfikator produktu Informacje o typie i numerze seryjnym instrumentu znajdują się na tylnej obudowie. Prosimy wpisać poniżej te informacje i zawsze podawać je podczas kontaktu z dealerem lub autoryzowanym warsztatem serwisowym Leica Geosystems. Typ: Nr seryjny: 2
3 Symbole Symbole użyte w niniejszej instrukcji mają następujące znaczenie: Typ NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE UWAGA Opis Wskazanie sytuacji bezpośredniego zagrożenia, które może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. Wskazanie sytuacji potencjalnie niebezpiecznej, która może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Wskazanie sytuacji potencjalnie niebezpiecznej, która może spowodować mniej lub bardziej poważne obrażenia lub wyrządzić szkody materialne, straty finansowe bądź też doprowadzić do zanieczyszczenia środowiska naturalnego. Ważne wskazówki, które należy stosować w praktyce, zapewniające wydajne i technicznie prawidłowe użytkowanie instrumentu. Znaki handlowe Windows (zastrzeżony znak handlowy Microsoft Corporation) Wszystkie inne znaki handlowe są własnością odpowiednich właścicieli 3
4 Zakres tej Instrukcji Ogólne Opis Ta instrukcja opisuje wszystkie instrumenty serii TPS800. Różnice pomiędzy poszczególnymi instrumentami serii są wyraźnie określone. Luneta W przypadku mierzenia odległości do lustra za pomocą dalmierza IR, tachimetr wysyła szeroką wiązkę podczerwoną wysyłaną współśrodkowo z osią lunety. Instrumenty wyposażone w funkcję pomiaru bezlustrowego oferują oprócz pomiaru IR również pomiar RL oraz RL-lustro. W przypadku pracy w tych trybach instrument emituje wąską, widzialną wiązkę lasera czerwonego. Wiązka ta wykorzystywana jest do pomiaru odległości. 4
5 Przegląd rozdziałów Wprowadzenie Obsługa instrumentu...19 Przygotowanie do pomiaru Klawisz funkcji FNC...40 Programy Ustawienia Ustawienia dalmierza Zarządzanie bazą danych Sekwencja startowa Sprawdzenie i rektyfikacja instrumentu Parametry transmisji danych Transmisja danych Informacje o Systemie Ochrona instrumentu kodem PIN Przechowywanie i transport Bezpieczeństwo obsługi Dane techniczne Gwarancja międzynarodowa, Umowa licencyjna na oprogramowanie Skorowidz
6 Spis treści Wprowadzenie Główne podzespoły Terminologia i skróty Zastosowanie Pakiet programowy Leica Geo Office Tools (LGO-Tools) Instalacja na PC Moduły programu Zasilanie Obsługa instrumentu Klawiatura Klawisze stałe Klawisz wyzwalacz Wybór języka Pomiar odległości Klawisze-operatory Symbole Symbol stanu "Typ EDM" Symbol stanu "Pojemność baterii" Symbol stanu "Kompensator" Symbol stanu "Mimośród celu" Symbol stanu "Wprowadzanie znaków" Struktura menu Przygotowanie do pomiaru Rozpakowanie Baterie Ustawianie statywu Centrowanie instrumentu Poziomowanie przy pomocy libelli elektronicznej krok po kroku Intensywność lasera Wskazówki do centrowania Tryb wprowadzania Edycja znaków Usuwanie znaków Wstawianie znaków Szukanie punktów Szukanie z użyciem znaków globalnych Pomiar
7 Klawisz funkcji FNC Włącz / wyłącz oświetlenie Libella / Pionownik Przełącz IR / RL Plamka lasera Kodowanie Jednostki Kasuj ostatni rekord Blokada PIN Sprawdź czołówkę Pomiar w trackingu Mimośród celu Ustawienia główne Przeniesienie wysokości Pomiar punktu ukrytego Programy Ustawienia programów startowych Ustawienie obiektu Ustawienie stanowiska Orientacja Programy użytkowe Wprowadzenie Tachimetria Tyczenie punktów Wcięcie wstecz Tyczenie osi Linia Bazowa Czołówki Powierzchnia i Objętość Wysokość niedostępnych punktów Tyczenie od prostej Pikietaż trasy 3D (opcja) COGO (opcjonalny) Ciąg PRO (opcja) Płaszczyzna odniesienia Kodowanie Szybkie kodowanie Ustawienia Ustawienia dalmierza Zarządzanie bazą danych Sekwencja startowa Sprawdzenie i rektyfikacja instrumentu Błąd kolimacji Hz Błąd indeksu kręgu pionowego
8 Statyw Libella pudełkowa Libella pudełkowa w spodarce Pionownik laserowy Parametry transmisji danych Transmisja danych Informacje o Systemie Ochrona instrumentu kodem PIN Przechowywanie i transport Transport Transport w terenie Transport wewnątrz pojazdu Wysyłka Wysyłka, transport baterii Sprawdzenie polowe Przechowywanie Produkt Sprawdzenie i rektyfikacja terenowa Baterie Czyszczenie i suszenie Obiektyw, okular i pryzmaty Zamglenie pryzmatów Czyszczenie Kable i wtyczki Bezpieczeństwo obsługi Zastosowania dopuszczalne Dopuszczalne zastosowania Zastosowania niedozwolone Ograniczenia w użyciu Zakres odpowiedzialności Sytuacje niebezpieczne Klasyfikacja lasera Informacje ogólne Dalmierz, pomiary z reflektorami (tryb IR) Dalmierz zintegrowany, Pomiar bez reflektora (RL mode) Diody tyczenia EGL Pionownik laserowy Zgodność elektromagnetyczna Wymagania FCC, obowiązujące w USA. 192 Dane techniczne Poprawka atmosferyczna Wzory redukcyjne
9 Gwarancja międzynarodowa, Umowa licencyjna na oprogramowanie Gwarancja międzynarodowa Umowa licencyjna dla oprogramowania. 205 Skorowidz
10 USER FNC MENU STU VWX YZ PAGE ESC 0. Wprowadzenie Leica Geosystems TPS800 jest wysokiej jakości tachimetrem elektronicznym. Zastosowanie nowoczesnej technologii zdecydowanie przyspiesza wykonywanie codziennych prac geodezyjnych. Instrument nadaje się przede wszystkim do pomiarów inżynierskich, a także do geodezyjnych prac budowlanych oraz realizacyjnych. Zasady obsługi instrumentu są proste i mogą być przyswojone w krótkim czasie. ABC DEF GHI JKL MNO PQR F1 F2 F3 F4 /$% _@& *?! TPS800_Z01 10 Wprowadzenie
11 USER FNC MENU PAGE ESC YZ Główne podzespoły TPS800_Z02 Instrumenty wyposażone w diody do tyczenia EGL F1 F2 F3 F4 ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWX /$% _@& *?! Instrument nie wyposażone w diody do tyczenia EGL 1) Celownik - przeziernik 2) Wbudowane diody tyczenia EGL (opcja) 3) Śruba leniwa ruchu pionowego 4) Bateria 5) Ogranicznik do baterii GEB111 6) Uchwyt baterii 7) Okular; ogniskowanie krzyża kresek 8) Pokrętło ogniskowania 9) Uchwyt odłączalny ze śrubami mocującymi 10) Port szeregowy RS232 11) Śruba poziomująca 12) Luneta ze zintegrowanym dalmierzem (EDM); Wyjście wiązki 13) Wyświetlacz 14) Klawiatura 15) Libella pudełkowa 16) Klawisz włączania 17) Klawisz wyzwalacz 18) Śruba leniwa ruchu poziomego Wprowadzenie 11
12 Terminologia i skróty TPS800_Z03 ZA = Oś celowa Oś celowa = linia przechodząca przez środek krzyża kresek oraz środek obiektywu. SA = Oś główna instrumentu Oś obrotu poziomego instrumentu. KA = Oś obrotu lunety Pozioma oś obrotu lunety. V = Kąt pionowy / kąt zenitalny VK = Krąg pionowy Z podziałką kodową do odczytu kąta pionowego V. Hz = Kierunek poziomy HK = Krąg poziomy Z podziałką kodową do odczytu kierunku poziomego Hz. 12 Wprowadzenie
13 Wychylenie osi głównej instrumentu Kąt pomiędzy osią główną instrumentu a linią pionu. Wychylenie to nie jest błędem instrumentalnym i nie jest eliminowane przez pomiar w TPS800_Z04 dwóch położeniach lunety. Każdy wpływ tego wychylenia na kierunek Hz i kąt. V jest eliminowany poprzez zastosowanie dwuosiowego kompensatora. Błąd kolimacji Błąd ten jest odchyleniem kąta zawartego pomiędzy osią obrotu lunety i osią celową od wartości kąta prostego. Eliminacja błędu następuje przez pomiar w dwóch TPS800_Z05 położeniach. lunety. Błąd indeksu kręgu pionowego Przy poziomej osi celowej odczyt kąta pionowego powinien wynosić dokładnie 90 (100 g.). Odchylenie od tej wartości określa błąd indeksu-v (i). TPS800_Z06 TPS800_Z07 TPS800_Z08 TPS800_Z09 Linia pionu / Kompensator Kierunek siły ciężkości. Kompensator określa w instrumencie linię pionu. Zenit Punkt na linii pionu leżący nad obserwatorem. Krzyż kresek Płytka szklana z krzyżem kresek zamocowana w lunecie. Wprowadzenie 13
14 TPS800_Z10 Odległość skośna pomiędzy osią obrotu lunety a środkiem reflektora lub plamki lasera (TCR) po uwzględnieniu poprawki atmosferycznej. Odległość zredukowana (pozioma) po uwzględnieniu poprawki atmosferycznej. Różnica wysokości pomiędzy stanowiskiem a celem. hr (ap) Wysokość reflektora nad punktem celu hi (ai) Wysokość instrumentu na stanowisku Y0 Współrzędna stanowiska (Wschodnia) X0 Współrzędna stanowiska (Północna) H0 (Z0) Wysokość stanowiska Y Współrz. wschodnia punktu celu X Współrz. północna punktu celu H (Z) Wysokość punktu celu 14 Wprowadzenie
15 Zastosowanie Niniejsza instrukcja obowiązuje do wszystkich typów instrumentów serii TPS800. Pakiet programowy Leica Geo Office Tools (LGO- Tools) Oprogramowanie LGO-Tools służy do wymiany danych pomiędzy tachimetrem oraz komputerem PC.Zawiera również programy pomocnicze, które ułatwiają pracę z instrumentem. Instalacja na PC Program instalacyjny znajduje się na dołączonym CD. Program LGO-Tools może być zainstalowany na komputerach z systemem operacyjnym MS Windows 2000, XP lub Vista. Przed zainstalowaniem nowej wersji LGO- Tools musisz najpierw odinstalować poprzednie wersje. W celu zainstalowania uruchom program "setup.exe" z katalogu \LGO-Tools na CD-ROM i postępuj zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami. Wprowadzenie 15
16 Moduły programu Po prawidłowej instalacji dostępne są następujące składniki programu: Tools Data Exange Manager Przesyłanie współrzędnych, obserwacji, list kodów i plików formatów wyjściowych, pomiędzy instrumentem a PC. Coordinate Editor Import/Export oraz tworzenie i obróbka plików ze współrzędnymi. Codelist Manager Do tworzenia i edycji list kodów. Software Upload Do ładowania oprogramowania wewnętrznego instrumentu i dalmierza - EDM Dla poprawnego ładowania oprogramowania EDM można użyć tylko programu LGO/LGO- Tools wersja 3.0 lub wyższa. Użycie nie właściwego oprogramowania do ładowania może doprowadzić do uszkodzenia instrumentu. Przed ładowaniem Systemu zawsze włóż do instrumentu naładowaną baterię. 16 Wprowadzenie
17 Format Manager Do tworzenia własnych, specjalnych formatów dla plików danych wyjściowych. Configuration Manager Import/Export plików konfiguracji oraz tworzenie konfiguracji instrumentu. Dalsze informacje o programie LGO-Tools uzyskasz w Pomocy programu. Wprowadzenie 17
18 Zasilanie Aby zapewnić prawidłowe działanie instrumentu używaj baterii, ładowarek i akcesoriów firmy Leica Geosystems, lub akcesoriów polecanych przez Leica Geosystems. Instrument może być zasilany wewnętrznie lub z zewnątrz. Bateria zewnętrzna jest dołączona do instrumentu przy użyciu kabla LEMO. Bateria wewnętrzna: W przedziale baterii mieści się jedna bateria GEB111 lub 121. Bateria zewnętrzna: Jedna bateria GEB171 dołączana kablem GEB121 2 GEB111 3 Pojedyńcze baterie w adapterze GAD39 Instrument jest zasilany bateriami wielokrotnego ładowania. Dla tego instrumentu zalecana jest bateria podstawowa (GEB111) lub Pro (GEB121). Opcjonalnie można użyć 6 pojedynczych baterii typu AA, w adapterze baterii GAD39. Sześć baterii AA (1.5 V each) daje napięcie 9 Volt. Woltomierz w instrumencie jest zaprojektowany dla napięcia 6 Volt (GEB111/ GEB121). Gdy używane są baterie AA stan naładow- nie wyświetla się prawidłowo. Używaj baterii ania AA jako zasilania, tylko w sytuacjach wyjątkowych. Zaletą baterii AA jest wolniejsze rozładowywanie nawet w długich okresach czasu. TPS800_Z63 18 Wprowadzenie
19 Obsługa instrumentu Klawisz Włącznik / Wyłącznik jest umieszczony na bocznej pokrywie tachimetru. Wszystkie przedstawione widoki ekranów są przykładowe. Lokalne wersje systemu mogą się nieznacznie różnić od wersji podstawowej. Klawiatura 7 1) Linia wyboru Uaktywnia pole do wpisu lub wyboru danych. 2) Symbole 3) Klawisze stałe Klawisze z przyporządkowanymi na stałe funkcjami. 4) Klawisze alfanumeryczne 5) Klawisze nawigacyjne W trybie wprowadzania i edycji danych kontrolują Linię wyboru lub pole wpisu danych. 6) Klawisze funkcyjne Mają przyporządkowane różne operatory wyświetlane w dolnej linii wyświetlacza. 7) Klawisze-operatory Wyświetlane funkcje, które można wywołać odpowiadającymi klawiszami funkcyjnymi. 6 TPS800_Z11 Obsługa instrumentu 19
20 Klawisze stałe [PAGE] Przejście do następnej strony, gdy okno dialogu zawiera wiele stron. [MENU] Udostępnia programy, ustawienia, bazę danych, wyznaczenie błędów, parametry transmisji, informacje o systemie i transfer danych. [USER] Klawisz programowalny funkcjami z menu FNC. [FNC] Funkcje szybkiego dostępu wspomagające wykonywanie pomiaru. [ESC] Wyjście z dialogu lub z trybu edycji z pozostawieniem "poprzedniej" wartości. Powrót do menu wyższego poziomu. Zatwierdzenie wprowadzenia; kontynuacja w następnym polu wprowadzania. Klawisz wyzwalacz Wyzwalacz pomiaru (patrz "Najważniejsze elementy"; skorowidz 17) może mieć trzy ustawienia (ODL+REJ, ODLEG, Wyłącz). Klawisz można uaktywnić w menu Ustawienia systemowe. W menu z wieloma pozycjami, z prawej strony każdej pozycji pokazany jest numer do szybkiego wyboru. Użycie tego numeru umożliwia szybki start bez konieczności stronicowania menu. Wybór języka Po uruchomieniu instrumentu użytkownik może wybrać właściwy język. Stosowne okno dialogowe pojawi się wówczas gdy w instrumencie zainstalowano dwa języki, a w odpowiednim polu ustawień wybrano Wybór języka: włącz. W celu załadowania dodatkowego języka należy skomunikować instrument z programem LGO Tools w wersji 4.0 lub wyższej poprzez port szeregowy używając modułu "LGO Tools - Software Upload". 20 Obsługa instrumentu
21 Pomiar odległości Instrumenty serii TPS800 posiadają wbudowany dalmierz laserowy (EDM). We wszystkich wersjach odległość może być mierzona przy użyciu wiązki lasera emitowanej współosiowo ze środka lunety. Pomiary do powierzchni silnie odbijających światło, takich jak oświetlenie uliczne, powinny być unikane. Mierzone odległości mogą być błędne lub niedokładne. Dla pomiarów bezreflektorowych, specjalne ustawienia dalmierza oraz ustawienie toru wiązki umożliwia pomiar o zwiększonym zasięgu powyżej 5km przy użyciu standardowego lustra. Używane mogą być minipryzmaty, reflektory 360, folie odblaskowe i możliwe są pomiary bez reflektora. Po uruchomieniu pomiaru, odległość jest mierzona do obiektu, który znajduje się na drodze biegu wiązki promieni. To znaczy, że jeżeli w momencie pomiaru, poprzez wiązkę lasera przechodzą ludzie, samochody, zwierzęta itp., część wiązki jest rozpraszana co może prowadzić do otrzymania błędnych odległości. Należy unikać przerwań wiązki lasera podczas pomiarów bez reflektora lub pomiarów z użyciem folii odblaskowych. Powyższe dotyczy pomiarów na reflektor jeżeli wiązka jest przerwana w odległości 0 do 30m a mierzona odległość jest większa niż 300m. W praktyce, ponieważ czas pomiaru jest bardzo krótki, użytkownik zawsze może znaleźć sposób na uniknięcie wyżej opisanych sytuacji. Bardzo krótkie odległości mierzone mogą być przy użyciu dalmierza lustrowego IR jeśli cel wykonany jest z silnie odbijającego materiału. Pamiętać należ, że odległość tak pomierzona uwzględnia stałą domyślnego lustra. Obsługa instrumentu 21
22 TPS800_Z12 Błędny wynik TPS800_Z13 Wynik prawidłowy Pomiar bez reflektora Upewnij się, że wiązka lasera nie jest odbijana przez żadną przeszkodę w pobliżu osi celowej (np. Silnie odblaskowe przedmioty). Po uruchomieniu pomiaru, dalmierz wykonuje pomiar do obiektu, który w tym momencie znajduje się na drodze biegu wiązki lasera. Gdy pojawi się chwilowa przeszkoda (np. jadący pojazd, ulewny deszcz, gęsta mgła lub śnieg) dalmierz może mierzyć do przeszkody. Przy pomiarze większych odległości, każde odchylenie wiązki lasera czerwonego od osi celowej, może prowadzić do obniżenia dokładności pomiaru. Zachodzi to ponieważ wiązka lasera nie jest odbijana w miejscu wskazywanym przez krzyż kresek instrumentu. Dlatego zalecamy sprawdzenie współosiowości wiązki czerwonego lasera z osią celową lunety (patrz rozdział Sprawdzenie i rektyfikacja ). Nie należy mierzyć równocześnie dwoma instrumentami na ten sam cel. 22 Obsługa instrumentu
23 Czerwony laser na pryzmaty Dokładne pomiary na lustro powinny być wykonywane przy użyciu programu standardowego. Czerwony laser na folię odblaskową Widoczny czerwony laser może być także używany do pomiaru na folie odblaskowe. Aby zagwarantować dokładność, wiązka lasera musi padać prostopadle do folii odblaskowej i być współosiowa z optyką lunety (patrz rozdział Sprawdzenie i rektyfikacja ). Upewnij się, że ustawiona jest właściwa dla danego celu (reflektora) stała pryzmatu. Obsługa instrumentu 23
24 Klawisze-operatory Klawisze operatory są zestawem poleceń wyświetlanym w dolnej linii ekranu. Można je uaktywnić przez wybór odpowiadającego im klawisza funkcyjnego. Rodzaj dostępnych operatorów jest zależny od bieżącego programu użytkowego / funkcji. Operatory ogólne: [ODL+REJ] Pomiar odległości oraz rejestracja pomierzonych odległości i kątów. [ODLEG] Pomiar odległości bez rejestracji wielkości. [REJ] Rejestracja wyświetlanych wielkości. [ENTER] Usunięcie bieżącej wielkości i gotowość do wprowadzania nowej. [XYH] Tryb wprowadzania współrzędnych. [LISTA] Wyświetlenie listy dostępnych punktów. [SZUK] Wyszukiwanie podanego punktu. [DALM] Wyświetlenie ustawień dalmierza. [IR/RL] Zmiana pomiaru z lustrowego na bezlustrowy i odwrotnie. [WRÓĆ] Powrót do ostatniego okna dialogowego. [NAST] Przejście do następnego dialogu. Powrót do najwyższego poziomu operatorów. Do następnego poziomu operatorów. [OK] Zatwierdzenie komunikatu lub dialogu i wyjście. Dalsze informacje o menu/operatorach programów użytkowych znajdziesz w kolejnych rozdziałach. 24 Obsługa instrumentu
25 Symbole W zależności od wersji oprogramowania wyświetlane zostają różne symbole, określające stan i funkcjonalność instrumentu. Podwójna strzałka wskazuje pola wyboru. Odpowiedni element można wybrać klawiszami nawigacyjnymi. Wyjście z wyboru klawiszem enter lub nawigacyjnymi. Wskazuje na istnienie wielu stron możliwych do wyboru klawiszem [PAGE]. Wskazuje położenie lunety I lub II. Wskazuje, że kierunek odczytu Hz jest lewostronny (przeciwny do ruchu wskazówek zegara). Symbol stanu "Typ EDM" IR Reflektorowy tryb pomiaru EDM dla pomiarów na pryzmaty i elementy odbijające wiązkę. RL Bezreflektorowy tryb pomiaru EDM dla pomiarów do wszystkich celów. Symbol stanu "Pojemność baterii" Symbol baterii wskazuje poziom naładowania baterii (przykład obok pokazuje 75% pojemności). Symbol stanu "Kompensator" Kompensator jest włączony. Kompensator jest wyłączony. Symbol stanu "Mimośród celu"! Pomiar mimośrodowy jest aktywny. Symbol stanu "Wprowadzanie znaków" 012 Tryb Numeryczny Obsługa instrumentu 25 ABC Tryb alfanumeryczny
26 Struktura menu [MENU] > - Wybór pozycji menu. [PAGE] Przejście do następnej strony. W zależności od wersji menu, kolejność i układ pozycji menu może się różnić. Menu, Strona 1 Programy Tachimetria Tyczenie punktów Wcięcie wstecz COGO Czołówki Powierzchnia Wys. niedostępna Tyczenie osi Pikieta trasy 3D Tyczenie od prostej Ustawienia Kontrast, Klaw. wyzwalacza, Klawisz USER, Jzyk Ustawienie-V, Korekcja wychylenia, Kolimacja Hz Dźwięk sektora, Dźwięk, Wzrost odczytu Hz, Przedrostek i przyrostek, Podświetl. krzyża, Podgrzew. ekranu, Auto-wyłączanie Min. odczyt, Jednostki kąta, Jednostki odległości, Miejsca dziesiętne dla odległości, Temperatura, Ciśnienie, Rekord kodowy I połoź. Lunety, Zapis danych, GSI 8/16, Maska 1/2 Ustawienia EDM Tryb pracy Typ pryzmatu Stała pryzmatu Plamka lasera Diody tyczenia Baza danych Obiekty Współrzędne Obserwacje Lista kodów Inicjalizacja pamięci Statystyka pamięci Menu, Strona 1 Menu, Strona 2 Kalibracja Kolimacja-Hz Błąd indeksu-v Pokaż aktualne Parametry COM Szybkość BityDane Parzystość Endmark BityStop Transfer danych Obiekt Dane Format Sekwencja startowa System Info Bateria Temperatura instrumentu Ogrzew. DSP Data Godz SW-Info Syst.operacyjny, Programy użytk., Układ menu, Typ Instrumentu, Number seryjny. PIN Protection 26 Obsługa instrumentu
27 Przygotowanie do pomiaru Rozpakowanie Wyjmij instrument z walizki transportowej i sprawdź skompletowanie: TPS800_Z ) Kabel transmisji danych (opcja) 2) Okular zenitalny lub okular do stromych celowych (opcja) 3) Tachimetr 4) Spodarka odłączalna (opcja) 5) Ładowarka baterii z akcesoriami (opcja) 6) Narzędzia do rektyfikacji 7) Bateria GEB111 (opcja) 8) Adapter GAD105 dla Mini Pryzmatu (opcja) 9) Bateria GEB121 (opcja) 10) Końcówka do mini pryzmatu (opcja) 11) Uchwyt GHT196 dla miarki (opcja) 12) Miarka GHM007 do pomiaru wysokości instrumentu (opcja) 13) Pokrowiec ochronny / Osłona obiektywu 14) Tyczka dla Mini Pryzmatu 15) Mini pryzmat + uchwyt (opcja) 16) Instrukcja obsługi 17) Przeciwwaga dla okularu zenitalnego (opcja) Przygotowanie do pomiaru 27
28 Baterie Włożenie / Wymiana baterii TPS800_Z TPS800_Z Wyjmij uchwyt baterii. 2. Wyjmij i wymień baterię. 3. Włóż baterię do uchwytu baterii. 4. Wsuń uchwyt baterii do instrumentu. Włóż baterię prawidłowo (zgodnie ze oznaczeniem biegunów wewnątrz uchwytu baterii) uchwyt baterii do instrumentu odpowiednią stroną. Jak ładować baterię przeczytaj w rozdziale "Ładowanie baterii". O rodzajach baterii przeczytaj w rozdziale "Dane techniczne". 28 Przygotowanie do pomiaru
29 W celu użycia baterii GEB121, usuń ogranicznik stosowany dla baterii GEB111. Użycie baterii/ładowanie Bateria dostarczana jest z możliwie najmniejszym poziomem dlatego przed pierwszym użyciem należy ją naładować. Dla nowych baterii lub baterii, które były przechowywane przez długi czas (> trzy miesiące), efektywne jest wykonanie 3-5 cykli ładowania/rozładowania. Dozwolony zakres temperatury ładowania baterii wynosi od 0 C do +35 C. Zalecana optymalna temperatura otoczenia podczas ładowania baterii wynosi od +10 C do +20 C. Normalnym zjawiskiem podczas ładowania jest ogrzewanie się baterii. Korzystając z ładowarek zalecanych przez Leica Geosystems nie jest możliwe ładowanie baterii, gdy jej temperatura osiągnie zbyt wysoki poziom. Działanie/Rozładowanie Baterie mogą działać w temperaturze od -20 C do +55 C. Niskie temperatury obniżają pojemność baterii; bardzo wysokie temperatury ograniczają żywotność baterii. Przygotowanie do pomiaru 29
30 Ustawianie statywu 1. Poluzuj śruby zaciskowe nóg statywu, wysuń je na odpowiednią długość i zaciśnij śruby. 2. By zapewnić stabilność położenia, wciśnij nogi statywu w podłoże. Wciskając pamiętaj by siła skierowana była wzdłuż nóg statywu. TPS800_Z20 TPS800_Z19 Ustawiając statyw zwróć uwagę by głowica statywu była w pozycji poziomej. Duże odchylenia od pionu muszą zostać skorygowane śrubami poziomującymi spodarki. Gdy stosowana jest spodarka z pionownikiem optycznym, nie można użyć pionownika laserowego. 30 Przygotowanie do pomiaru
31 TPS800_Z21 Właściwe używanie statywu Sprawdź dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek. Podczas transportu używaj zawsze pokrywki na głowice statywu. Używaj statywu tylko do celów pomiarowych. Centrowanie instrumentu Opis Ten temat opisuje centrowanie instrumentu nad punktem przy uzyciu pionownika laserowego. Możliwe jest ustawianie instrumentu w dowolnym punkcie. Uwagi: Zaleca się ochronę instrumentu przed bezpośrednim wpływem słońca i różnic temperatur. Pion laserowy wmontowany jest współosiowo z pionową osią obrotu instrumentu. W kierunku powierzchni terenu emitowana jest czerwona wiązka lasera, co pozwala na łatwiejsze centrowanie instrumentu. Pion laserowy nie może być wykorzystywany przy zastosowaniu spodarki z pionem optycznym. Przygotowanie do pomiaru 31
32 Centrowanie krok po kroku 1 3 TPS800_Z Należy rozłożyć nogi statywu aby zapewnić wygodną pracę z instrumentem. Statyw ustawiamy nad punktem i wykonujemy wstępne centrowanie. 2 Mocujemy spodarkę wraz z instrumentem na statywie Po włączeniu instrumentu należy włączyć pionownik i libelę elektroniczną [FNC] > [Libela/ Pionownik]. 4 Poruszając nogami statywu (1) i używając śrub ustawczych spodarki (6) centrujemy pionownik (4) nad punktem. 5 Regulując nogi statywu doprowadzamy libelę pudełkową do górowania (7). 6 Do precyzyjnego spoziomowania instrumentu używamy śrub spodarki i libeli elektronicznej (6). Zobacz rozdział "Poziomowanie za pomocą libeli elektronicznej". 7 Scentruj dokładnie przesuwając instrument po głowicy statywu (2). 8 Powtórz kroki 6 i 7 aż do osiągnięcia dokładnego centrowania. 32 Przygotowanie do pomiaru
33 Poziomowanie przy pomocy libelli elektronicznej krok po kroku Libella elektroniczna może być wykorzystywana do dokładnego poziomowania instrumentu przy pomocy śrub ustawczych spodarki. 1 Włącz instrument i libellę elektroniczną [FNC] > [Libella/ Pionownik]. 2 Spoziomuj instrument wstępnie za pomocą libelli pudełkowej oraz śrub ustawczych. Pęcherzyk libelli elektronicznej oraz strzałki śrub nie pokażą się na ekranie przed spoziomowaniem wstępnym i osiągnięciem zakresu poziomowania. 3 Obróć instrument równolegle do dwóch śrub ustawczych. 4 Spoziomuj libellę elektroniczną w osi tych dwóch śrub, kręcąc zgodnie ze strzałkami na wyświetlaczu. Kiedy oś zostanie spoziomowana, strzałki zastąpi symbol oznaczenia. 5 Doprowadź pęcherzyk libelli elektronicznej do górowania kręcąc statnią śrubą ustawczą zgodnie ze strzałka na wyświetlaczu. Jeśli na wyświ- widoczne są etlaczu trzy symbole oznaczenia - instrument jest spoziomowany. 6 Potwierdź klawiszem [OK]. Przygotowanie do pomiaru 33
34 Intensywność lasera Zmiana intensywności lasera Warunki zewnętrzne oraz rodzaj powierzchni mogą wymagać dopasowania intensywności lasera. Intensywność lasera może być zmieniana w przedziałach po 25%. Wskazówki do centrowania TPS800_Z25 TPS800_Z24 Ustawianie nad rurami lub zagłębieniami terenu W niektórych sytuacjach plamka lasera jest niewidoczna (np. nad rurą). W tym przypadku można uwidocznić plamkę kładąc przezroczystą płytę co pozwoli na łatwiejsze scentrowanie instrumentu na środku rury. 34 Przygotowanie do pomiaru
35 Tryb wprowadzania Klawiatura alfanumeryczna umożliwia bezpośrednie wprowadzanie znaków. Pola danych liczbowych: Mogą zawierać tylko wartości liczbowe. Naciśnięcie klawisza numerycznego powoduje wygenerowanie cyfry. Pola danych alfanumerycznych: Mogą zawierać cyfry i litery. Naciśnięcie klawisza na klawiaturze alfanumerycznej powoduje wejście do trybu wprowadzania. Kolejne naciśnięcia klawisza powodują przełączanie znaków do wprowadzania. Na przykład: 1->S->T->U->1->S... Edycja znaków 1. Umieść kursor na znaku do edycji. 2. Wprowadź nowy znak. 3. Potwierdzenie wprowadzeń. Usuwanie znaków 1. Umieść kursor na znaku do skasowania. 2. Naciśnięcie klawisza nawigacyjnego usuwa odpowiedni znak. 3. Potwierdzenie wprowadzeń. [ESC] Usuwa zmiany I przywraca poprzednią wartość. Wstawianie znaków Opuszczone znaki (np. -15 zamiast -125) można wstawić w dowolnym momencie. 1. Umieść kursor na "1". 2. Wstawia pusty znak na prawo od "1". 3. Wstaw nowe znaki. 4. Potwierdzenie wprowadzeń. Przygotowanie do pomiaru 35
36 Zestaw znaków W trybie wprowadzania dostępne są następujące znaki numeryczne i alfanumeryczne. " + " " - " ". " " 0-9 " Numeryczne (ASCII 43) " " (ASCII 45) "! " (ASCII 46) " # " (ASCII 48-57) " $ " " % " " & " " ( " " ) " " * " " + " ", " " - " ". " " / " " : " " < " " = " " > " "? " " " A - Z" " _ " " " Alfanumeryczne (ASCII 32) [spacja] (ASCII 33) (ASCII 35) (ASCII 36) (ASCII 37) (ASCII 38) (ASCII 40) (ASCII 41) (ASCII 42) (ASCII 43) (ASCII 44) (ASCII 45) (ASCII 46) (ASCII 47) (ASCII 58) (ASCII 60) (ASCII 61) (ASCII 62) (ASCII 63) (ASCII 64) (ASCII ) (ASCII 95) [Podkreślenie] (ASCII 96) Znak "*" może być używany w polach określania wyszukiwanych punktów I kodów. Znaki liczb +/- W zestawie alfanumerycznym znaki "+" i "-" są traktowane jako zwykłe znaki bez znaczenia matematycznego. Znaki dodatkowe * Znacznik miejsca przy szukaniu punktu metodą znaków globalnych-wildcard "+" / "-" pojawiają się tylko na początkowej pozycji wprowadzanej wartości. W trybie edycji nie można zmienić pozycji kropki dziesiętnej. Jest ona pomijana. 36 Przygotowanie do pomiaru
37 Szukanie punktów Szukanie punktu jest funkcją ogólną programów pozwalającą odnaleźć w pamięci pomierzone punkty lub współrzędne. Możliwe jest zawężenie zakresu poszukiwań do jednego obiektu lub też szukania w całej pamięci. Wyszukiwanie punktów odbywa się najpierw w grupie punktów ze współrzędnymi. Jeżeli kilka punktów spełnia stawiane kryteria, wyświetlenie następuje według "wieku" punktów. Najpierw zostaje wyszukany najmłodszy punkt. Szukanie bezpośrednie Po wprowadzeniu numeru punktu (np. "P13") zostają wyszukane wszystkie punkty o tym numerze. [POKAŻ] [XYH] [OBKT] [OK] Wyświetla współrzędne i obiekt, w którym znajduje się wyszukany punkt. Ręczne wprowadzenie współrzędnych. Wybór innego obiektu-roboty. Potwierdzenie wybranego punktu. Przygotowanie do pomiaru 37
38 Szukanie z użyciem znaków globalnych Znak globalnego wyszukiwania jest oznaczony poprzez "*". Symbol ten określa fragment numeru punktu złożony z dowolnej ilości znaków. Metoda powyższa jest przydatna gdy nie znamy dokładnie numeru punktu lub ma być wyszukana grupa punktów. *1 Wszystkie punkty z "1" na drugim miejscu (np.: A1, B12, A1C). A*1 Wszystkie punkty rozpoczynające się na "A" I z "1" na trzecim miejscu. (np.: AB1, AA100, AS15). Uruchamia szukanie punktu. Przykłady: * Wszystkie punkty o dowolnym numerze. A Wszystkie punkty o numerze "A". A* Wszystkie punkty o numerze rozpoczynającym się od "A" (np.: A9, A15, ABCD). 38 Przygotowanie do pomiaru
39 Pomiar Po włączeniu oraz ustawieniu instrument jest natychmiast gotowy do wykonania pomiaru. Z ekranu trybu pomiaru można używać klawiszy stałych i funkcyjnych a także klawisza wyzwalacza pomiaru z przyporządkowaną mu funkcją. Wszystkie przedstawione widoki ekranów są przykładowe. Lokalne wersje systemu mogą się nieznacznie różnić od wersji podstawowej. Przykład ekranu w trybie pomiaru: - Wywołanie przyporządkowanych funkcji. Przygotowanie do pomiaru 39
40 Klawisz funkcji FNC Klawisz [FNC] pozwala wywołać szereg funkcji. Ich opis zamieszczono poniżej. Funkcje można także uruchamiać bezpośrednio z różnych programów użytkowych. Każda funkcja z menu FNC może być przyporządkowana do klawisza [USER] (patrz rozdział "Ustawienia"). Włącz / wyłącz oświetlenie Włącza i wyłącza podświetlenie wyświetlacza. Libella / Pionownik Funkcja ta udostępnia libellę elektroniczną i regulację intensywności plamki pionownika laserowego. Przełącz IR / RL Zmiana pomiędzy trybami pracy dalmierza IR dla pomiarów na lustro, oraz RL dla pomiarów bezlustrowych. IR: Pomiar odległości na lustro. RL: Pomiar odległości bezlustrowo. Więcej informacji w rozdziale "Ustawienia EDM". Plamka lasera Włączanie i wyłączanie widzialnej wiązki czerwonego lasera dla uwidocznienia punktu celowania. Komunikat o ustawianiu jest wyświetlany przez ok. jedną sekundę i zostaje ono przyjęte jako obowiązujące. Kodowanie Uruchomiona zostanie opcja kodowania, dzięki czemu można wybrać odpowiedni kod z listy lub zdefiniować nowy.funkcjonalnośc jest podobna jak w przypadku przycisku [CODE]. Jednostki Wyświetlenie aktualnych jednostek kątów i odległości i możliwość ich zmiany. 40 Klawisz funkcji FNC
41 Kasuj ostatni rekord Funkcja ta usuwa ostatni zarejestrowany w pamięci rekord danych. Może to być rekord danych pomiarowych lub rekord kodowy. Skasowanie ostatniego rekordu jest nieodwracalne! Skasowane mogą być tylko rekordy zarejestrowane w programach "Tachimetria" lub w "Pomiar". Blokada PIN Ta funkcja pozwala na ograniczenie możliwości nieautoryzowanego użycia instrumentu. Pozwala na zablokowanie instrumentu w każdej aplikacji po wciśnięciu [FNC] > [Blokada PIN] bez wyłączania instrumentu. Następnie w celu kontynuowania pracy należy wprowadzić kod PIN. Funkcja jest dostępna po wcześniejszym jej aktywowaniu [MENU] > [PIN]. Sprawdź czołówkę Obliczenie i wyświetlenie odległości skośnej i poziomej, różnicy wysokości, azymutu, nachylenia, i przyrostów współrzędnych między dwoma ostatnio pomierzonymi punktami. Do wykonania obliczeń konieczne jest wykonanie poprawnych pomiarów odległości. N TPS800_Z79 Azi Klawisz funkcji FNC 41
42 Ważne komunikaty Konieczne są 2 pomiary! Znaczenie Nie można obliczyć czołówki ponieważ wykonano mniej niż 2 prawidłowe pomiary. Pomiar w trackingu Włączenie i wyłączenie trybu pomiaru ciągłego - trackingu. Nowe ustawienie jest wyświetlane przez około sekundę, a nastepnie zatwierdzane. Funkcja ta może być uaktywniana tylko dla typu reflektora dobranego do odpowiedniego typu dalmierza. Możliwe są następujące opcje: Typ dalmierza Wyłącz <=> Włącz Tryb pomiaru ciągłego IR-Dokł <=> IR_Track / IR-Szybki <=> IR- IR Track RL RL-Dokl <=> RL-Track Ostatnio wybrany tryb pomiaru odległości pozostaje także ustawiony po wyłączeniu instrumentu. 42 Klawisz funkcji FNC
43 Mimośród celu Jeżeli nie jest możliwe ustawienie reflektora lub bezpośrednie wycelowanie na punkt celu, można wprowadzić wartości przesunięć punktu celu (podłużne, poprzeczne i/ lub wysokościowe). Obliczone zostaną kąt i odległość odnoszące się bezpośrednio do przesuniętego punktu celu. OP: Podłużny: Poprzeczny: Przes_H +: Punkt ukryty Przesuw podłużny Przesuw poprzeczny Punkt mimośrodowy jest wyżej niż mierzony OP L_Off - T_Off - MP T_Off+ L_Off+ MP: TPS800_Z26 Punkt pomiarowy Procedura pomiaru: 1. Wprowadź wartości przesunięć (podłużne, poprzeczne i/lub wysokościowe) jak pokazano na szkicu. 2. Określ okres, w którym przesunięcie będzie stosowane. Klawisz funkcji FNC 43
44 3. [RESET]: Zeruje wartości przesunięć. 4. [OK]: oblicza poprawione wartości i przechodzi do programu, z którego wywołano funkcję mimośród. Poprawione wartości odległości i kąta zostają wyświetlone zaraz po poprawnym pomierzeniu odległości. Okres stosowania może być następujący: Reset po REJ Na stałe Wielkości przesunięć są zerowane po zarejestrowaniu punktu. Wielkości przesunięć są stosowane do wszystkich dalszych pomiarów. Wielkości przesunięć są zawsze zerowane gdy następuje przerwanie działania funkcji. Podprogram "środek walca" Wybierz [ŚR-WALCA] aby zmierzyć współrzędne środka i promień obiektu w kształcie walca. Program pozwala zmierzy odległość, a także kąty poziome do punktów znajdujących się po lewej i prawej stronie obiektu. P0 TPS800_Z158 α HzL HzR LHz: Kąt poziomy do punktu znajdującego się po lewej stronie obiektu. PHz: Kąt poziomy do punktu znajdującego się po prawej stronie obiektu. d: Odległość do obiektu po środku między LHz i PHz. d R P1 44 Klawisz funkcji FNC
45 Procedura pomiaru: 4 Obróć instrument tak, aby Hz, odchyłka kąta wynosiły zero. 5 [ODL+REJ] Oblicza i wyświetla wyniki pomiaru. Wynikami są promień oraz współrzędne punktu środka obiektu. 1 Wprowadź domiar lustra. Jest to odległość pomiędzy środkiem pryzmatu a powierzchnią obiektu, który ma zostać zmierzony. Jeżeli wybrano bezreflektorowy (RL) tryb pomiaru EDM, to wartość ta jest automatycznie ustawiana na zero. 2 Pionową nitką krzyża kresek wyceluj na lewą krawędź obiektu i naciśnij [Lewy Hz]. 3 Pionową nitką krzyża kresek wyceluj na prawą krawędź obiektu i naciśnij [Prawy Hz]. Ustawienia główne Umożliwia zmianę najważniejszych ustawień instrumentu. Klawisz funkcji FNC 45
46 Przeniesienie wysokości Przykład: TPS800_Z27 1) Reflektor 1 2) Reflektor 2 3) Reflektor 3 4) Instrument Funkcja ta pozwala wyznaczyć wysokość instrumentu z pomiarów w dwóch położeniach lunety, do maximum 5 punktów o znanych wysokościach. Poprzez pomiar do wielu punktów uzyskujemy dokładniejszą wartość przewyższenia. Procedura pomiaru: 1. Wybierz znany punkt i wprowadź wysokość reflektora. 2. Po wykonaniu pomiaru klawiszem [ODL+REJ], zostaje obliczona i wyświetlona wysokość H0. [DodPkt] Dodanie kolejnego punktu o znanej wysokości. [POŁOŻ] Pomiar do tego samego punktu w drugim położeniu lunety. 3. [OK] Zapis zmian i ustawienie wysokości stanowiska. 46 Klawisz funkcji FNC
47 Pomiar punktu ukrytego Przykład: 1 Y, X, H punktu ukrytego 2 Długość tyczki 3 Odległość R1-R2 Program umożliwia pomiar punktu, bezpośrednio niewidocznego, przy wykorzystaniu specjalnej tyczki do punktów ukrytych Procedura pomiaru: 1. Pomiar na pierwszy pryzmat (P1). [Odl+Rej] Uruchamia pomiar i przejście do kroku 2. [TYC/EDM] Umożliwia zdefiniowanie tyczki i ustawień dalmierza. Długość tyczki Długość całkowita tyczki do punktów ukrytych. Odleg. R1-R2 Odległość między środkami pryzmatów R1 i R2 Pomiaru Toler. Dopuszczalna różnica pomiędzy wprowadzonym i pomierzonym odstępem między pryzmatami. Jeżeli wartość różnicy jest przekroczona, program generuje ostrzeżenie. Tryb pracy Zmiana trybu pracy dalmierza. Typ reflektora Zmiana rodzaju pryzmatu. Stała pryzm Wyświetlenie stałej pryzmatu. Klawisz funkcji FNC 47
48 2. [Odl+Rej] Uruchamia pomiar i przechodzi do ekranu wyników. 3. Wyświetlenie wyników. PUNKT UKRYTY-WYNIKI Pkt. : 12 Opis. : GR Y : m X : m H : m KONIEC NOWY [NOWY] Powrót do kroku 1. [KONIEC] Powrót do programu wyjściowego. 48 Klawisz funkcji FNC
49 Programy Ustawienia programów startowych Programy startowe poprzedzają programy użytkowe i służą do ustawienia parametrów stanowiska i organizacji pomiaru. Wyświetlane są zaraz po wybraniu programu użytkowego. Użytkownik może uruchomić osobno każdy z programów startowych. [ ] Ustawienia wykonane. [ ]Ustawienia nie wykonane. Dalsze informacje o poszczególnych programach startowych znajdują się w kolejnych rozdziałach! Ustawienie obiektu Wszystkie dane są zapisywane w obiektach, podobnych do katalogów plików. Obiekty zawierają dane pomiarowe różnego rodzaju (np. wyniki pomiaru, kody, współrzędne punktów, dane stanowisk...) i są każdy z osobna przeglądane, poprawiane lub kasowane. [NOWY] Tworzenie nowego obiektu. [OK] Ustawienie obiektu i powrót do menu programów startowych. Wszystkie dane pomiarowe będą zapisywane do tego obiektu/katalogu. Jeżeli nie został jeszcze zdefiniowany żaden obiekt, a w trybie pomiaru naciśnięto klawisz Programy 49
50 [ODL+REJ] lub [REJ], system automatycznie tworzy obiekt o nazwie "DEFAULT". Ustawienie stanowiska Każde obliczone współrzędne odnoszą się do aktualnie ustawionego w instrumencie stanowiska. Wymagane są conajmniej współrzędne płaskie (Y, X) stanowiska. Wprowadzanie wysokości jest opcjonalne. Współrzędne stanowiska mogą być pozyskane z pamięci instrumentu lub zostać wprowadzone ręcznie. TPS800_Z28 50 Programy
51 Punkt znany 1. Wybierz numer punktu z pamięci wewnętrznej. 2. Wprowadź wysokość instrumentu. [OK] Ustawia dane stanowiska. Ustawienie ręczne 1. [XYH] Wywołuje okno wprowadzania współrzędnych punktu. 2. Wprowadź numer i współrzędne. 3. [ZAPIS] Zapis współrzędnych stanowiska. Kontynuacja-wprowadzenie wysokości instrumentu. 4. [OK] Ustawia dane stanowiska. Jeżeli nie zostało ustawione żadne stano- nie uruchamiano żadnego programu a w wisko, trybie pomiarowym użyto [ODL+REJ] lub [REJ] wtedy jako aktualne ustawiane jest ostatnie ze stanowisk. Orientacja Program ten umożliwia ręczne wprowadzenie azymutu (Hz) lub określenie nawiązania przez pomiar bezpośredni do punktów o znanych współrzędnych. Metoda 1: Wpisanie orientacji 1. Wprowadzenie orientacji Hz. 2. Wprowadź kierunek-hz, wysokość reflektora i numer punktu. 3. [ODL+REJ] Pomiar i ustawienie orientacji. [REJ] Zapis kierunku-hz i ustawienie orientacji. Programy 51
52 Metoda 2: na punkty ze współrzędnymi Dla określenia orientacji można także wykorzystać punkty o znanych współrzednych. 1. Orientacja na współrzędne. 2. Wprowadź numer punktu orientacji dla jego odnalezienia. 3. Wprowadź i zatwierdź wysokość reflektora. Do określenia orientacji stanowiska można użyć do 5. punktów o znanych współrzędnych. Współrzędne punktów orientacji mogą być pozyskane z pamięci wewnętrznej instrumentu lub wprowadzone z klawiatury. Wyceluj na cel WS : 201 hr : m Hz : '14" Hz : 51 12'23" : m NastPt OBLICZ ODL+REJ 3/I II IR I TPS800_Z29 1) 1. Punkt znany 2) 2. Punkt znany 3) 3. Punkt znany 52 Programy
53 Po każdym pomiarze następuje pytanie czy go zatwierdzić czy nie. Potwierdzenie powoduje powrót do ekranu pomiarowego i możliwość wykonania dodatkowego pomiaru. Odpowiedź "nie" powoduje przejście do ekranu Wyników 1/I Wskaźnik stanu; pokazuje, że punkt 1 został pomierzony w I położeniu lunety. 1/I II Punkt 1 pomierzono w położeniach I i II. Hz: Po pierwszym pomiarze, celowanie na kolejne punkty (lub ten sam punkt w drugim położeniu lunety) jest łatwiejsze, gdyż wyświetlana jest różnica kątowa malejąca do " przy obrocie instrumentu na punkt celu. : Różnica pomiędzy odległością poziomą do celu obliczoną ze współrzędnych i odległością pomierzoną. Wyświetlenie wyników orientacji [OK] ORIENTACJA - WYNIKI IloPt : 2 Stanow.: 200 HzPopr : '23" OchStd : ± 0 00'08" WRÓC POPR OK Ustawia obliczoną orientację HZ stanowiska. Przy obliczaniu orientacji na kilka punktów, dokonywane jest wyrównanie obserwacji metodą najmniejszych kwadratów. Programy 53
54 Wyświetlenie poprawek [POPR] Wyświetlenie poprawek obserwacji. ORIENTACJA - POPRAWKI 1/3 WS : ABC1 Hz : -0 00'23" : m H : m HzPopr: '23" TPS800_Z30 WRÓC 1) Aktualny 2) Poprawiony H: Poprawka wysokości : Poprawka odległości poziomej Hz: Poprawka kierunku Hz 54 Programy
55 Informacje pomocnicze Jeżeli pomiary orientacji zostały wykonane tylko w II drugim położeniu lunety, to orientacja bazuje na drugim położeniu lunety II. Jeżeli tylko w I lub zarówno w I i w II położeniu lunety, to orientacja bazuje na I położeniu lunety. Wysokość reflektora nie może być zmieniana pomiędzy pomiarem punktu w pierwszym i drugim położeniu lunety. Jeżeli ten sam punkt został zmierzony kilkakrotnie w tym samym położeniu lunety, to ostatni poprawny pomiar zostaje przyjęty do obliczeń. Jeżeli nie ustawiono żadnej orientacji i nie uruchamiano programu to jeżeli w trybie pomiaru użyto [ODL+REJ] lub [REJ], jako orientacja przyjmowany jest bieżący kierunek Hz i kąt V. Programy 55
56 Programy użytkowe Wprowadzenie Programy użytkowe umożliwiają wykonywanie szerokiego zakresu codziennych prac geodezyjnych i ułatwiają pomiary terenowe. Dostępne są następujące programy: Tachimetria Tyczenie punktów Czołówki Powierzchnia i Objętość Wcięcie wstecz Tyczenie osi Wysokość niedostępnych punktów Tyczenie od prostej Cogo (opcjonalny) Płaszczyzna odniesienia Pikietaż trasy 3D (opcja) Ciąg PRO (opcja) [MENU] - 1. Naciśnij stały klawisz [MENU] 2. Wybierz pozycję "Program". 3. Wywołanie programu i aktywacja programów startowych. [PAGE] Przejście do następnej strony. 56 Programy
57 Tachimetria Program "Tachymetria" pozwala na pomiar nieograniczonej liczby punktów. Jest on porównywalny do zwykłego trybu pomiarowego, lecz zawiera ustawienie stanowiska, orientacji i kodowanie szybkie. TPS800_Z31 Procedura pomiaru: 1. Wpisz numer punktu, i jeżeli potrzeba kod i wysokość reflektora. 2. [ODL+REJ] Pomiar i rejestracja obserwacji. [IndywNR] Umożliwia wprowadzenie indywidualnego numeru punktu. Dosępne są trzy metody kodowania: 1. Proste kodowanie = komentarz: W odpowiednim polu wprowadzić kod/komentarz.tekst ten zostanie zarejestrowany wraz z odpowiadającym mu wynikiem pomiaru po wciśnięciu klawisza [ALL]. Kod ten nie odnosi się do żadnej listy kodowej - traktowany jest tylko jako krótki komentarz.w instrumencie nie musi być zainstalowana jakakolwiek lista kodowa. 2. Rozszerzone: Naciśnij operator [KOD]. Wpisany kod wyszukiwany jest na liście kodów i możliwe jest dodanie do niego atrybutów. 3. Szybkie: Naciśnij przycisk operatora [SZ-Kod] i wprowadź skrót tego kodu. Kod zostaje wybrany i rozpoczyna się pomiar. Kody będą zawsze zapisywane w postaci "luźnej" (WI41-49) co oznacza, że nie są bezpośrednio przypisane do mierzonego punktu.kody punktów (WI71-79) są niedostępne. Programy 57
58 Tyczenie punktów Program pozwala na wyznaczenie w terenie punktów, na podstawie ich współrzędnych lub ręcznie wprowadzonych wartości azymutu, odległości poziomej i wysokości. Różnice do wytyczenia mogą być wyświetlane w sposób ciągły. Tyczenie punktów ze współrzędnych z pamięci wewnętrznej Procedura: Wybierz punkt. [ODLEG] Uruchomienie pomiaru i obliczenie danych do tyczenia. [REJ] Zapis wyświetlanych wartości. [Az&D] Wpis kierunku-azymutu i odległości poziomej do tyczonego punktu. [WPISZ] Pozwala wprowadzić skrócone dane tyczenia bez numeru punktu i bez zapisu danych punktu. Tyczenie biegunowe Tradycyjne wyświetlanie odchyłek biegunowych tyczenia. TPS800_Z32 1) Aktualny 2) Punkt do wytyczenia Hz: Odchyłka kąta: dodatnia jeżeli punkt tyczony jest na prawo od aktualnego kierunku. : Odchyłka liniowa: dodatnia jeżeli punkt tyczony jest dalej niż aktualny. : Odchyłka wysokości: dodatnia jeżeli punkt tyczony jest wyżej niż punkt aktualny. 58 Programy
59 Tyczenie ortogonalne Różnica położenia punktu tyczonego i aktualnego wyrażana jest przez odchyłki podłużną i poprzeczną. W odniesieniu do układu współrzędnych Tyczenie bazuje na przyjętym układzie współrzędnych a odchyłkami tyczenia są przyrosty współrzędnych X i Y. TPS800_Z33 1) Aktualny 2) Punkt do wytyczenia L: Odchyłka podłużna: dodatnia jeżeli punkt tyczony jest dalej niż aktualny. T: Odchyłka poprzeczna, prostopadła do osi celowej: dodatnia jeżeli punkt tyczony jest po prawej stronie od punktu aktualnego. TPS800_Z34 1) Aktualny 2) Punkt do wytyczenia Y Przyrost współrzędnej Y między punktem tyczonym i aktualnym. X Przyrost współrzednej X między punktem tyczonym i aktualnym. Programy 59
60 Wcięcie wstecz Program "Wcięcie" jest wykorzystywany do określenia współrzędnych stanowiska z pomiaru minimum dwóch do maksimum 10 punktów o znanych współrzędnych. Możliwe są następujące metody pomiaru do punktów znanych: 1. Tylko kąty Hz i V 2. Odległości i kąty Hz i V 3. Kąty Hz i V do pewnych punktów i Hz i V wraz z odległością do innych punktów. Wynikiem są współrzędne X, Y i H stanowiska instrumentu oraz orientacja kręgu Hz. Dodatkowo dla oceny dokładności wyświetlane są odchylenia standardowe współrzędnych stanowiska i poprawki do orientacji. Dla obliczenia współrzędnych stanowiska, zmierzone wczeniej punkty mogą zostać ponownie zmierzone, wyłączone i ponownie włączone do oblicze. TPS800_Z35 60 Programy
61 Uwagi wstępne Zawsze możliwy jest pomiar w I lub II lub obydwu I + II położeniach lunety. Nie wymagana jest żadna specjalna kolejność obserwowania punktów lub położeń lunety. Poprzez pomiar w dwóch położeniach lunety wykonywane jest sprawdzenie błędów grubych pomiaru gwarantujące, że w obydwu położeniach celowano na ten sam punkt. Jeżeli punkt został pomierzony wiele razy w tym samym położeniu lunety to do obliczeń jest użyty ostatni prawidłowy pomiar. Wymagania dodatkowe: pomiar w dwóch położeniach lunety Przy pomiarze w dwóch położeniach, wysokość reflektora nie może być zmieniana pomiędzy położeniami lunety. Punkty celu o wysokości Punkty celu o wysokości są wyłączone z obliczenia wysokości. Jeżeli wysokość punktu wynosi naprawdę m, należy wprowadzić m aby punkt był użyty do obliczeń. Sposób wykonania obliczeń Sposób wykonania pomiaru określa metodę obliczenia wcięcia, np. kątowe, kątowo-liniowe. Jeżeli wykonano więcej pomiarów niż jest to wymagane, wykonywane jest wyrównanie wyników metodą najmniejszych kwadratów dla współrzędnych płaskich oraz uśrednienie wyników orientacji i wysokości. 1. Do obliczeń brane są średnie z I i II położenia lunety. 2. Wszystkie pomiary są traktowane jako jednakowo dokładne bez względu czy są wykonane w jednym czy w dwóch położeniach lunety. 3. X i Y są wyznaczone metodą najmniejszych kwadratów, z dołączonymi odchyleniami standardowymi i poprawkami do kierunków poziomych i odległości poziomych. 4. Wysokość (H) jest obliczana ze średniej z przyrostów wysokości obliczonych z pomiarów. 5. Orientacja kręgu Hz jest obliczana ze średnich z I i II położenia lunety i obliczonych ostatecznych współrzędnych płaskich stanowiska. Programy 61
62 Procedura pomiaru: Tutaj można wprowadzić wartość graniczną odchylenia standardowego. Jeżeli wartość obliczona wykracza poza wartość graniczną, pojawia się odpowiedni komunikat, który pozwala zadecydować czy przyjąć rozwiązanie czy nie. 1. Wprowadź numer stanowiska i wysokość instrumentu. 2. Wprowadź numer celu i wysokość reflektora. Określenie dokładności granicznej. [ODL+REJ] Uruchamia pomiar odległości i rejestrację (wcięcie na 2 punkty). 62 Programy
63 [REJ] Rejestracja kierunku Hz i kąta V (wcięcie kątowe). [NastPt] Wprowadź następny punkt celu. [OBLICZ ] Oblicza i wyświetla współrzędne stanowiska, jeżeli pomierzono co najmniej 2 punkty z co najmniej jedną odległością. 3/I Wskazuje, że trzeci punkt pomierzono w I położeniu lunety. 3/I II Wskazuje, że trzeci punkt pomierzono w I i II położeniu lunety. Wyniki Wyświetlenie obliczonych współrzędnych stanowiska: [WRÓĆ] [POPR] [OdchStd] [OK] Przejście do ekranu pomiaru następnych punktów. Wyświetlenie poprawek obserwacji. Wyświetlenie odchyleń standardowych. Ustawienie wyświetlanych współrzednych jako współrzedne aktualnego stanowiska. Programy 63
64 Jeżeli na początku wysokość instrumentu została ustawiona na 0.000, wtedy wysokość stanowiska jest równa z wysokością osi obrotu lunety. Wyświetlenie odchyleń standardowych: To okno dialogowe pokazuje obliczone poprawki: Poprawka = Wartość obliczona Wartość pomierzona OdchStd.X0, Y0, H0 OdchStd. Hz Odchylenia standardowe współrzednych stanowiska Odchylenie standardowe orientacji kręgu [POPRZ.] [Mierz powt.] [OK] Powrót do ekranu pomiaru, pomiar dodatkowych punktów. Ponowny pomiar wyświetlonego punktu. Ustawienie wyświetlonych współrzędnych i wysokości jako nowe stanowisko instrumentu. 64 Programy
Wersja 3.0 Polska. Leica TPS400 Series Instrukcja obsługi
Wersja 3.0 Polska Leica TPS400 Series Instrukcja obsługi Tachimetr elektroniczny Gratulujemy zakupu nowego tachimetru elektronicznego firmy Leica Geosystems. Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki istotne
Wbudowany wewnętrzny zegar o niezależnym zasilaniu Waga instrumentu z baterią : 6.9 kg Instrument jest wysoce odporny na wilgoć i zapylenie
UWAGA:Wszystkie możliwości i cechy niżej opisane odnoszą się do całej serii DTM-700,poszczególne modele tej serii (DTM-720, DTM- 730,DTM-750) różnią się tylko parametrami dokładnościowymi, zasięgiem i
Wersja 5.0 Polska. Leica seria TPS400. Instrukcja obsługi
Wersja 5.0 Polska Leica seria TPS400 Instrukcja obsługi Tachimetr elektroniczny Gratulujemy zakupu nowego tachimetru elektronicznego firmy Leica Geosystems. Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki istotne
Używany tachimetr GTS-703 NR QC8669
Używany tachimetr GTS-703 NR QC8669 Używany tachimetr elektroniczny GTS-703 2 1. Tachimetr elektroniczny Topcon GTS-703 Instrument o wysokiej dokładności pomiaru kąta 5 (15cc) posiada wewnętrzną rejestrację
GEODEZJA WYKŁAD Pomiary kątów
GEODEZJA WYKŁAD Pomiary kątów Katedra Geodezji im. K. Weigla ul. Poznańska 2/34 Do rozwiązywania zadań z geodezji konieczna jest znajomość kątów w figurach i bryłach obiektów. W geodezji przyjęto mierzyć:
Pomiary kątów WYKŁAD 4
Pomiary kątów WYKŁAD 4 POMIAR KĄTÓW W geodezji mierzy się: kąty poziome (horyzontalne) α =(0,360 o ) kąty pionowe (wertykalne) β =(0,90 o ;0,-90 o ) kąty zenitalne z = (0,180 o ) (w których kierunkiem
Seria tachimetrów GTS-750
Seria tachimetrów GTS-750 www.topcon.com.pl Seria tachimetrów GTS-750 2 1. Tachimetry GTS-750 Jest to następca pierwszej serii tachimetrów Topcona pracujących pod kontrolą systemu operacyjnego Microsoft
ZMIANA TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA, NUMER POSTĘPOWANIA: D/144/2017
2 REGIONALNA BAZA LOGISTYCZNA 04-470 Warszawa, ul. Marsa 110 RBL - 5 Warszawa, dnia 12.10.2017 r. ZMIANA TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA, NUMER POSTĘPOWANIA: D/144/2017 Na podstawie art.
1. Budowa instrumentu 1.1 Rzut ogólny
1. Budowa instrumentu 1.1 Rzut ogólny 1. Luneta 2. Obudowa 3. Lewa pokrywa obudowy 4. Numer seryjny 5. Pionownik optyczny 6. Libelka pudełkowa 7. Pokrętło ustawcze spodarki 8. Spodarka 9. Śruba sprzęgająca
Wersja 1.0 Polska. Seria teodolitów Leica Builder Instrukcja obsługi
Wersja 1.0 Polska Seria teodolitów Leica Builder Instrukcja obsługi Builder, Wprowadzenie Wprowadzenie 2 Zakup Gratulujemy Państwu zakupu instrumentu serii Builder. Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki
Kontrola topto. 1. Informacje ogólne. 2. Wymagania sprzętowe i programowe aplikacji. 3. Przykładowa instalacja topto. 4. Komunikacja.
Kontrola topto Obsługa aplikacji Kontrola topto 1. Informacje ogólne. 2. Wymagania sprzętowe i programowe aplikacji. 3. Przykładowa instalacja topto. 4. Komunikacja. 5. Dodawanie, edycja i usuwanie przejść.
Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy Nr produktu 826512 Strona 1 z 10 1. Elementy obsługi A. Wyświetlacz B. Przycisk MEAS C. Przycisk + D. Przycisk Powierzchnia/Objętość E. Przycisk Countdown/Podświetlenie
PIONY, PIONOWNIKI, CENTROWNIKI PRZYRZĄDY SŁUŻĄCE DO CENTROWANIA INSTRUMENTÓW I SYGNAŁÓW
PIONY, PIONOWNIKI, CENTROWNIKI PRZYRZĄDY SŁUŻĄCE DO CENTROWANIA INSTRUMENTÓW I SYGNAŁÓW ZADANIE PIONÓW: ustawienie instrumentu i sygnału centrycznie nad punktem. ZADANIE PIONOWNIKOW: badanie pionowości,
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Pomiar kątów poziomych
Pomiar kątów poziomych Pomiar kątów poziomych W ciągu ostatnich 100 lat, na świecie, nie zaobserwowano istotnego wzrostu dokładności pomiarów kątowych. Obecnie nic nie wskazuje na to, aby sytuacja ta uległa
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Dlaczego stosujemy edytory tekstu?
Edytor tekstu Edytor tekstu program komputerowy służący do tworzenia, edycji i formatowania dokumentów tekstowych za pomocą komputera. Dlaczego stosujemy edytory tekstu? możemy poprawiać tekst możemy uzupełniać
Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems
TM Leica Lino L2 Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej SWISS Technology by Leica Geosystems Prosty, perfekcyjny w wyznaczaniu linii! Pracując z Leica Lino L2 wszystko będzie łatwiejsze Jakość
Leica FlexField plus & Leica FlexOffice Sprzęt i oprogramowanie idealnie dopasowane
Leica FlexField & Leica FlexOffice Sprzęt i oprogramowanie idealnie dopasowane Oprogramowanie FlexField Programy ogólne Zarządzanie Import danych Eksport danych Pasek stanu z ikonami Ochrona instrumentu
Total Station Zoom20
Total Station Zoom20 GeoMax O firmie GeoMax jest międzynarodową, aktywnie działającą firmą, która produkuje oraz rozpowszechnia sprzęt geodezyjny najwyższej klasy. Dostarczamy kompleksowych rozwiązań instrumentalnych
DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01
Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie
instrukcja użytkownika terminala ARGOX PA-20 SYSTEMY AUTOMATYCZNEJ IDENTYFIKACJI
instrukcja użytkownika terminala ARGOX PA-20 SYSTEMY AUTOMATYCZNEJ IDENTYFIKACJI SPIS TREŚCI 04 Opis opcji terminala 05 SKANOWANIE 06 Skanowanie kod 07 Skanowanie kod ilość 08 Skanowanie kod ilość cena
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Instrukcja instalacji
knfbreader Mobile kreader Mobile Instrukcja instalacji Copyright 2009 knfbreading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwy innych firm i produktów są znakami towarowymi lub
Zawsze gotowy do pracy!
Totalstation ZTS600 O firmie GeoMax jest międzynarodową, aktywnie działającą firmą, która produkuje oraz rozpowszechnia sprzęt geodezyjny najwyższej klasy. Dostarczamy kompleksowych rozwiązań instrumentalnych
1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe:
1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ2 umożliwia konfigurację, wizualizację i rejestrację danych pomiarowych urządzeń produkcji APAR wyposażonych w interfejs komunikacyjny RS232/485 oraz protokół MODBUS-RTU. Aktualny
Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika
Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model: UP3017 Model - zgodność z przepisami: UP3017t UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, pomocną w lepszym używaniu komputera. Copyright
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).
ADVANCE ELECTRONIC. Instrukcja obsługi aplikacji. Modbus konfigurator. Modbus konfigurator. wersja 1.1
Instrukcja obsługi aplikacji 1 1./ instalacja aplikacji. Aplikacja służy do zarządzania, konfigurowania i testowania modułów firmy Advance Electronic wyposażonych w RS485 pracujących w trybie half-duplex.
Instrument przeszedł procedurę serwisową (przegląd) Instrument był transportowany na znaczną odległość Wystąpiły znaczne zmiany atmosferyczne
KALIBRACJA INSTRUMENTÓW TRIMBLE SERII S Każdy instrument serii S posiada możliwość wyznaczenia przez użytkownika błędów instrumentalnych. Kalibracja wykonana powinna być KAŻDORAZOWO, kiedy: Instrument
INSTRUKCJA DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO
INSTRUKCJA DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO DLA LEKKIEJ PŁYTY DO BADAŃ DYNAMICZNYCH HMP LFG WYMAGANE MINIMALNE PARAMETRY TECHNICZNE: SPRZĘT: - urządzenie pomiarowe HMP LFG 4 lub HMP LFG Pro wraz z kablem
INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA602
INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA602 SPIS TREŚCI Wprowadzenie...2 Wymiana baterii...3 Wygląd ogólny...4 Specyfikacja...5 Wyposażenie standardowe:...6 Rozpoczęcie pracy...6 Pomiar odległości...6 Pomiary
Total Station Zoom30
Total Station Zoom30 O firmie GeoMax jest międzynarodową, aktywnie działającą firmą, która produkuje oraz rozpowszechnia sprzęt geodezyjny najwyższej klasy. Dostarczamy kompleksowych rozwiązań instrumentalnych
Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P
Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Program ProCELL. Wersja: 1.15
INSTRUKCJA OBSŁUGI Program ProCELL Wersja: 1.15 Spis treści. 1. Informacje ogólne... 3 2. Instalacja i uruchomienie programu... 3 3. Opcje i ustawienia programu... 5 3.1. Statystyki... 5 3.2. Komunikacja...
Klawiatura. Klawisze specjalne. Klawisze specjalne. klawisze funkcyjne. Klawisze. klawisze numeryczne. sterowania kursorem. klawisze alfanumeryczne
Klawiatura Klawisze specjalne klawisze funkcyjne Klawisze specjalne klawisze alfanumeryczne Klawisze sterowania kursorem klawisze numeryczne Klawisze specjalne Klawisze specjalne Klawiatura Spacja służy
Sprzęt do pomiaru różnic wysokości
PodstawyGeodezji Sprzęt do pomiaru różnic wysokości mgr inż. Geodeta Tomasz Miszczak e-mail: tomasz@miszczak.waw.pl Niwelatory Niwelator jest to instrument geodezyjny umożliwiający wykonywanie pomiarów
SYSTEM DO TESTÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI
SYSTEM DO TESTÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed rozpoczęciem uŝytkowania prosimy uwaŝnie przeczytać instrukcję obsługi. 2 S t r o n a Spis treści I. Główne funkcje oprogramowania ivote..3 II. Budowa i obsługa
196 / 196 M Spis treści
Instrukcja obsługi Spis treści Rozdział Strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 3 2. Zasady bezpieczeństwa 3 3. Elementy przyrządu 4 4. Elementy wyświetlacza 5 5. Uruchomienie 6 5.1 Wkładanie baterii
Specjalistyczne Instrumenty W Pomiarach Inżynieryjnych S I W P I
Specjalistyczne Instrumenty W Pomiarach Inżynieryjnych S I W P I LEICA SYSTEM 1200 (1200+) TPS 1200 (1200+) i GPS 1200 (1200+) LEICA TPS 1200 CZĘŚCI ZESTAWU PODSTAWOWE TERMINY PODSTAWOWE TERMINY PODSTAWOWE
Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48
Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Temat: Organizacja skoroszytów i arkuszy
Temat: Organizacja skoroszytów i arkuszy Podstawowe informacje o skoroszycie Excel jest najczęściej wykorzystywany do tworzenia skoroszytów. Skoroszyt jest zbiorem informacji, które są przechowywane w
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Aplikacja Fidbox. wersja 3.1. dla systemów ios i Android. Wymagania dla systemu Android: Bluetooth 4 i system Android w wersji 4.
Aplikacja Fidbox wersja 3.1 dla systemów ios i Android Wymagania dla systemu Android: Bluetooth 4 i system Android w wersji 4.1 lub nowszej Wymagania dla systemu Apple ios: Bluetooth 4 i system ios w wersji
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
OPS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Lp. Wyszczególnienie
2 REGIONALNA BAZA LOGISTYCZNA 04-470 Warszawa, ul. Marsa 110 ZAŁACZNIK NR 1 DO SIWZ OPS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Lp. Wyszczególnienie 1. Przedmiot zamówienia 2. 3. CPV Dane SPRZĘT GEODEZYJNY I POMIAROWY Zadanie
Instrukcja obsługi aplikacji Karty Pojazdów dla Dealerów Samochodowych
Instrukcja obsługi aplikacji Karty Pojazdów dla Dealerów Samochodowych ver. 0.6 1 Instalacja 1. Proces instalacji należy rozpocząć od sprawdzenia, czy w systemie MS Windows jest zainstalowana aplikacja
Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1
05-090 Raszyn, ul Gałczyńskiego 6 tel (+48) 22 101-27-31, 22 853-48-56 automatyka@apar.pl www.apar.pl Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1 wersja 3.x 1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ1 umożliwia konfigurację i
escobar funkcje urządzenia.
Spis treści escobar funkcje urządzenia... 2 Kody dostępu... 2 Prawa dostępu... 3 Promocje... 3 Raporty... 3 Funkcje serwisowe... 4 Serwis... 4 Wprowadzanie Kodów dostępu... 5 Poruszanie się po menu i dokonywanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI 54 Nr produktu 106017 Strona 1 z 5 Termometr TFI 54 instrukcja obsługi Urządzenie jest termometrem bezkontaktowy, na podczerwień. Istnieje wiele trybów matematycznych dla
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
IRONCAD. TriBall IRONCAD Narzędzie pozycjonujące
IRONCAD IRONCAD 2016 TriBall o Narzędzie pozycjonujące Spis treści 1. Narzędzie TriBall... 2 2. Aktywacja narzędzia TriBall... 2 3. Specyfika narzędzia TriBall... 4 3.1 Kula centralna... 4 3.2 Kule wewnętrzne...
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie C-Pen. C-Pen umożliwia skanowanie tekstu i cyfr do dowolnego edytora tekstu, programu pocztowego, oprogramowania biznesowego i przeglądarek internetowych.
Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony
Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Fragment tekstu zakończony twardym enterem, traktowany przez edytor tekstu jako jedna nierozerwalna całość.
Formatowanie akapitu Fragment tekstu zakończony twardym enterem, traktowany przez edytor tekstu jako jedna nierozerwalna całość. Przy formatowaniu znaków obowiązywała zasada, że zawsze przez rozpoczęciem
PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW
www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny
CZĘŚĆ A PIERWSZE KROKI Z KOMPUTEREM
CZĘŚĆ A PIERWSZE KROKI Z KOMPUTEREM 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE PC to skrót od nazwy Komputer Osobisty (z ang. personal computer). Elementy komputera można podzielić na dwie ogólne kategorie: sprzęt - fizyczne
Atrybuty bloki z atrybutami, wyciągi atrybutów.
Atrybuty bloki z atrybutami, wyciągi atrybutów. Blokom można przyporządkować tzw. atrybuty, zawierające dane tekstowe. Atrybuty to pewne informacje związane z blokiem. Może to być np. nazwa elementu rysunkowego,
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora
WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA
WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA Należy wcisnąć przycisk PROGR a następnie kod serwisowy 8 7 1 0 2 1. Pomiędzy kolejnymi wciśnięciami nie może upłynąć czas dłuższy niż 5s. Na wyświetlaczu pojawią się dwa myślniki
Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0
Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth modele 1600 mm i 2000 mm Instrukcja użytkownika wer. 1.0 kwiecień 2014 1 Wstęp Przymiar z funkcją komunikacji przez Bluetooth jest narzędziem do szybkiego
Diagnostyka pamięci RAM
Diagnostyka pamięci RAM 1 (Pobrane z slow7.pl) Uszkodzenie pamięci RAM jest jednym z najczęściej występujących problemów związanych z niestabilnym działaniem komputera. Efektem uszkodzenia kości RAM są
Krokomierz Ion Audio Health
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 5 AUTO AL <> FE KOMUNIKACJA Z KOMPUTEREM POPRZEZ ZŁĄCZE USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 5 AUTO AL FE KOMUNIKACJA Z KOMPUTEREM POPRZEZ ZŁĄCZE USB www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią
NIWELATORY TECHNICZNE
NIWELATORY TECHNICZNE NIWELATORY TECHNICZNE Niwelatory służą też do wyznaczania kierunku poziomego lub pomiaru małych kątów odchylenia osi celowej cc od poziomu. Podział niwelatorów: ze względu na zasadę
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Wersja 0 POL Wprowadzenie Ważna uwaga Treść niniejszego dokumentu i dane techniczne produktu mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega
Instrukcja instalacji i obsługi modemu ED77 pod systemem operacyjnym Windows 98 SE (wydanie drugie)
Instrukcja instalacji i obsługi modemu ED77 pod systemem operacyjnym Windows 98 SE (wydanie drugie) UWAGA Podstawowym wymaganiem dla uruchomienia modemu ED77 jest komputer klasy PC z portem USB 1.1 Instalacja
Inwentaryzacja metodą tachimetryczną
Inwentaryzacja metodą tachimetryczną Moduł niniejszy przystosowany jest do kompleksowego opracowania wyników pomiarów tachimetrycznych wykonanych instrumentami klasycznymi i elektronicznymi wyposażonymi
Spis treści. Opis urządzenia. Zawartość pudełka. Pierwsze użycie
Spis treści Opis urządzenia... 1 Zawartość pudełka... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 3 Odczyt danych... 3 Instalacja oprogramowania... 3 Opis programu... 5 Windows
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego lamp błyskowych firmy Nikon. Jeśli nie
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Instrument wzorcowy do pomiarów odległości i kątów TYP A - szt. 1
Sprawa Nr RAP.272. 2. 2015 załącznik nr 6.1 do SIWZ PARAMETRY TEHNIZNE PRZEMIOTU ZAMÓWIENIA Nazwa i adres Wykonawcy:... Instrument wzorcowy do pomiarów odległości i kątów TYP A - szt. 1 zęść 1A Instrument
Instrukcja obsługi V 1.3. Język Polski. + aplikacja pomiar ciągu
Instrukcja obsługi V 1.3. Język Polski + aplikacja pomiar ciągu INFORMACJE PODSTAWOWE: a) Śruba obrotu lunety w poziomie b) pojemnik na baterie c) libella d) muszka e) regulacja ostrości obrazu f) rączka
WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów
Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika
Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika http://www.apek.pl e-mail. Biuro@apek.pl tel. 022 6447970 Systemy monitorowania programem APEK Użytkownik. 1.1 Wiadomości wstępne: Podgląd danych i ustawianie.
Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro. INSTRUKCJA OBSŁUGI
Art. Nr 82 96 15 Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro www.conrad.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyświetlacz Klawiatura a b Powierzchnia wyjściowa pomiaru (z przodu / z tyłu) Wskaźnik pamięci (MEMORY) 1 2
SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA REJESTRATORÓW SERII AHD 4, 8 I 16 KANAŁOWYCH (MODELE: AHDR-1042D/M, AHDR1041D/M, AHDR-1082D/M, AHDR1162D/M)
SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA REJESTRATORÓW SERII, I 6 KANAŁOWYCH. WIDOK PANELA PRZEDNIEGO (REJESTRATOR KANAŁOWY) (MODELE: R-0D/M, R0D/M, R-0D/M, R6D/M) Odbiornik IR 7 Klawisze powrotu Klawisz potwierdzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań
WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!
Pl_Omicron Addendum.fm Page 68 Wednesday, September 17, 2003 12:23 PM WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie
Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status
Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji Dokładność: 0,1% www.meraserw.szczecin.pl www.meraserw5.pl Ciśnienie aktualne Status LeoRecord posiada 2 klawisze funkcyjne. Lewy SELECT służy do wyboru funkcji i
KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
Symfonia Faktura. Instalacja programu. Wersja 2013
Symfonia Faktura Instalacja programu Wersja 2013 Windows jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation. Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Acrobat Distiller są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Podstawy technologii cyfrowej i komputerów
BESKIDZKIE TOWARZYSTWO EDUKACYJNE Podstawy technologii cyfrowej i komputerów Budowa komputerów cz. 2 systemy operacyjne mgr inż. Radosław Wylon 2010 1 Spis treści: Rozdział I 3 1. Systemy operacyjne 3
PIROMETR AX Instrukcja obsługi
PIROMETR AX-6520 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa.. 3 2. Uwagi... 3 3. Opis elementów miernika.. 3 4. Opis wyświetlacza LCD. 4 5. Sposób pomiaru 4 6. Obsługa pirometru..
INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd
PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi
PREXISO LASER DISTANCE METER Instrukcja obługi 1 2 3 7 6 4 5 Instrukcja obługi Język polski Wskazówki bezpieczeństwa znajdą Państwo w załączonej broszurze.przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
LIBELE EGZAMINATOR LIBEL I KOMPENSATORÓW KOLIMATOR GEODEZYJNY
LIBELE EGZAMINATOR LIBEL I KOMPENSATORÓW KOLIMATOR GEODEZYJNY LIBELA przyrząd umożliwiający orientowanie ustawianie prostych i płaszczyzn w zadanym kierunku (najczęściej kierunku poziomym lub pionowym)
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie
Spis treści Opis urządzenia... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 2 Przygotowania do odczytu danych z urządzenia... 2 Proces instalacji... 3 Zmiana domyślnego sterownika
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
System obsługi wag suwnicowych
System obsługi wag suwnicowych Wersja 2.0-2008- Schenck Process Polska Sp. z o.o. 01-378 Warszawa, ul. Połczyńska 10 Tel. (022) 6654011, fax: (022) 6654027 schenck@schenckprocess.pl http://www.schenckprocess.pl
TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.
TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Wrocław, lipiec 1999 r. SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1. PRZEZNACZENIE I FUNKCJA...3 1.2. OPIS
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...