BSC...E - BSP...E - BESC...E
|
|
- Oskar Pawłowski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL Podgrzewacz solarny BSC...E - BSP...E - BESC...E Instrukcja instalowania i konserwacji Instrukcja obsługi B
2 Spis treści 1 Deklaracja zgodności Wprowadzenie Używane symbole Informacje ogólne Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia Opis techniczny Dane techniczne Główne elementy Instalowanie Zakres dostawy Montaż Umieszczenie Główne wymiary Montaż Schemat hydrauliczny Orurowanie obiegu kolektorowego Przewody zasilania i powrotu Podłączenie pola kolektora Podłączenie hydrauliczne obiegu wody użytkowej Podłączenie kotła (tylko BSC / BSP...E) Podłączenie elektryczne Grzałka elektryczna (tylko BESC...E) Podłączenie do zasilania elektrycznego Czujnik temperatury kolektora Uruchomienie Obieg wtórny (woda użytkowa) Napełnienie wodą Procedura uruchomienia Zmiana nastaw Obieg kotłowy Obieg kolektorowy Przepłukanie obiegu kolektorowego Próba szczelności Napełnianie płynem przenoszącym ciepło Odpowietrzanie Zawór zwrotny klapowy Kontrole przed uruchomieniem Regulator solarny Diemasol A Ogólny opis działania Załączenie Przyciski nastawy Kody sygnalizacyjne Kanały wyświetlania i nastawy Wyłączenie instalacji Kontrole i konserwacja Instalacja solarna Podgrzewacz Usuwanie usterek Części zamienne: BSC...E - BSP...E - BESC...E BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
3 1 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektywy 97/23/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europy w sprawie urządzeń ciśnieniowych art. 3, ustęp 3. Certyfikacja NF Wniosek certyfikacyjny w opracowaniu. Zgodność elektryczna / Oznakowanie Przedstawiany produkt spełnia następujące europejskie dyrektywy i normy: /95/WE Dyrektywa w sprawie niskich napięć Norma związana EN /108/WE Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej Normy związane : EN / EN / EN Wprowadzenie 2.1 Używane symbole Uwaga niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń ciała i szkód rzeczowych. Należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń odnośnie bezpieczeństwa osób i dóbr. Wskazówka Przestrzegać wskazówek, aby utrzymać komfort cieplny. Odnośnik Odnośnik do innych instrukcji lub innych stron instrukcji. 2.2 Informacje ogólne Gratulujemy wyboru wysokiej jakości produktu De Dietrich. Zalecamy Państwu dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby zagwarantować optymalne działanie Waszego urządzenia. Jesteśmy pewni, że będziecie Państwo zadowoleni a urządzenie spełni Wasze oczekiwania. Jako producent nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek złego użytkowania urządzenia, błędnej lub niedostatecznej konserwacji i instalacji urządzenia (muszą Państwo zadbać o to, aby instalowanie było przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora). W interesie klientów, De Dietrich Thermique SAS ciągle ulepsza jakość swoich produktów. W związku z tym zastrzega się możliwość zmian, bez powiadomienia, wszelkich parametrów technicznych przedstawionych w tej instrukcji. Prawidłowa praca urządzenia zależy od ścisłego przestrzegania niniejszej instrukcji. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu w pobliżu urządzenia. 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia Instalowanie, uruchomienie i konserwacja muszą być przeprowadzane przez uprawnionego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami i dostarczonymi instrukcjami. Woda grzewcza i woda użytkowa nie mogą się ze sobą mieszać. Obieg wody użytkowej nie może przechodzić przez wymiennik ciepła. Dla niezawodnej i bezpiecznej pracy konieczna jest regularna konserwacja urządzenia. W podgrzewaczu ciepłej wody użytkowej nie wolno wykonywać żadnych zmian, w przeciwnym razie traci ważność udzielona gwarancja. 31/01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 3
4 4 Opis techniczny 4.1 Dane techniczne Podgrzewacz z dwiema wężownicami grzejnymi: BSC / BSP...E BSC 300 E BSP 300 E BSP 400 E BSP 500 E Pojemność wodna litry Dogrzewanie litry Pojemność części solarnej litry Maksymalne ciśnienie robocze od strony wody użytkowej bar Wymiennik kotła Dopuszczalna temperatura robocza C Dopuszczalne ciśnienie robocze bar Pojemność wodna litry Powierzchnia grzewcza m Strata ciśnienia kpa Wymiennik solarny Pojemność wodna litry Powierzchnia grzewcza m Moc Temperatura zasilania wymiennika 70 C Pobór mocy (1) (3) kw Natężenie przepływu (1) (3) l/h Temperatura zasilania wymiennika 80 C Pobór mocy (1) (3) kw Natężenie przepływu (1) (3) l/h Wydajność początkowa w ciągu 10 minut (2) (3) l/10 min Temperatura zasilania wymiennika 90 C Pobór mocy (1) (3) kw Natężenie przepływu (1) (3) l/h Stała schładzania Cr * Wh/24 godz. L K * tylko we Francji (1) Wlot wody zimnej 10 C - Wypływ ciepłej wody użytkowej 45 C - natężenie przepływu 2 m 3 /godz. (2) Wlot wody zimnej 10 C - Wypływ ciepłej wody użytkowej 40 C - Temperatura wody magazynowanej 65 C - natężenie przepływu 2 m 3 /godz. (3) Wartości podają tylko objętość napełnienia 4 BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
5 4.1.2 Podgrzewacz elektryczno-solarny: BESC...E Dobór podgrzewacza elektryczno-solarnego w zależności od wielkości gospodarstwa domowego Poniższa tabela, utworzona na podstawie zbioru przepisów EDF Bleu Ciel, umożliwia dobór podgrzewacza elektryczno-solarnego w zależności od wielkości gospodarstwa domowego oraz dziennej objętości produkcji ciepłej wody (Ves40) bez jakiegokolwiek podgrzewania solarnego (t.j. wyłącznie przy pomocy urządzenia elektrycznego). Dla osiągnięcia tych objętości wody wymagane jest podgrzewanie przez maksimum 2 godz. Dzięki temu zapewnia się równocześnie odpowiedni komfort i optymalne wykorzystanie energii słonecznej. BESC 300 E BESC 400 E BESC 500 E Pojemność wodna litry Dogrzewanie litry Pojemność części solarnej litry Maksymalne ciśnienie robocze od strony wody użytkowej bar Wymiennik solarny Pojemność wodna litry Powierzchnia grzewcza m Zasilanie elektryczne Moc zasilania elektrycznego kw Podgrzewanie od 15 do 60 C 2godz.50min. 2godz.50min. 3godz.10min. Vecs40 noc (1) (3) litry Vecs40 noc + dzień (2) (3) litry Stała schładzania Cr * Wh/24 godz. L K * tylko we Francji (1) Dzienna objętość wody przy 40 i podgrzewaniu wyłącznie w nocy Wlot wody zimnej 15 C - Temperatura wody magazynowanej 60 C (2) Dzienna objętość wody przy 40 i podgrzewaniu w nocy + 2 godziny podgrzewania w dzień Wlot wody zimnej 15 C - Temperatura wody magazynowanej 60 C (3) Wartości podają tylko objętość napełnienia BESC 300 E BESC 400 E Ves40 w zależności od ilości osób w 2 osoby 3 osoby 4 osoby 5 osób i więcej gospodarstwie domowym 225litrów 300litrów 375litrów 450litrów Ves40 Tryb nocny x 230 Tryb nocny + 2 godz. dziennie x x x 380 Tryb nocny 280 Tryb nocny + 2 godz. dziennie x x x /01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 5
6 4.2 Główne elementy Wymiennik ciepła - 1 wymiennik ciepła dla ładowania solarnego w dolnej części - 1 wymiennik ciepła dla dodatkowego ładowania przez kocioł olejowy lub gazowy w górnej części (tylko BSC/BSP...E) Przyspawane w zasobniku wymienniki wykonane są z gładkiej rury, z powierzchnią od strony wody użytkowej pokrytą emalią. Zasobnik - stalowy - Wnętrze podgrzewacza pokryte jest emalią dopuszczoną do kontaktu ze środkami spożywczymi, w celu ochrony zasobnika przed korozją i zachowania jakości wody. Ochrona antykorozyjna 2 anody magnezowe, sprawdzić co 2 lata i ewentualnie wymienić. Zasilanie elektryczne (tylko BESC...E) BESC 300 / 400 E: Grzałka steatytowa wielonapięciowa BESC 500 E: Grzałka wielonapięciowa ekranowana Wszystkie te grzałki elektryczne są wyposażone w termostaty grzewcze i termostat zabezpieczający. Izolacja - Zasobnik izolowany jest bezfreonową pianką poliuretanową. - Przyklejeniu się pianki poliuretanowej do zasobnika zapobiega folia polietylenowa. Izolację można łatwo z zasobnika usunąć. Takie rozwiązanie ułatwia recykling materiałów. Obudowa zewnętrzna Lakierowana blacha stalowa. 1 Manometr - Obieg kolektorowy 2 Termometr niebieski - Wylot wymiennika ciepła obieg kolektorowy 3 Termometr czerwony - Wlot wymiennika ciepła obieg kolektorowy 4 Regulator solarny Diemasol A 5 Grupa bezpieczeństwa obiegu kolektorowego 6 Pompa obiegu pierwotnego kolektorowego 7 Separator powietrza + odpowietrznik ręczny 8 Solarne naczynie wzbiorcze BSP/BSC 300 E BESC 300 E BSP 400 E BESC 400 E BSP 500 E BESC 500 E Objętość 12litrów 12litrów 18litrów Obciążenie wstępne 2 bar 2 bar 2 bar Dopuszczalne ciśnienie 6 bar 6 bar 6 bar robocze 9 Zawór napełniania-opróżniania obieg kolektorowy 10 Grzałka elektryczna (tylko BESC...E) Wszystkie elementy są sprawdzone na szczelność i przetestowane fabrycznie. Regulacja, pompa i zawór są oprzewodowane. 6 BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
7 5 Instalowanie 5.1 Zakres dostawy Podgrzewacz solarny Pakiet Wyposażenie dodatkowe: 5.2 Montaż Grzałka wielonapięciowa ekranowana (1) Anoda zasilana z obcego źródła (1) Grzałka steatytowa wielonapięciowa + Anoda zasilana z obcego źródła (2) BSC 300 E EC 333 EC 412 (3.3 kw) AJ 39 EG 88 (3 kw) + AJ39 BSP 300 E EC 334 EC 412 (3.3 kw) AJ 39 EG 88 (3 kw) + AJ39 BSP 400 E EC 336 EC 413 (4.5 kw) - - BSP 500 E EC 338 EC 413 (4.5 kw) - - BESC 300 E EC AJ 38 - BESC 400 E EC AJ 38 - BESC 500 E EC (1) Nie wolno montować jednocześnie anody zasilanej z obcego źródła i ekranowanego oporu elektrycznego. (2) Montaż grzałki steatytowj EG 88 wymaga umieszczenia anody zasilanej z obcego źródła AJ 39 na górnym buforze, aby zapewnić zgodną z przepisami ochronę antykorozyjną Umieszczenie Kocioł należy zainstalować:: - w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem - na cokole, aby ułatwić czyszczenie pomieszczenia - możliwie jak najbliżej miejsca poboru, aby ograniczyć do minimum straty ciepła w przewodach 31/01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 7
8 5.2.2 Główne wymiary BSC...E / BSP...E Wypływ c.w.u. BSC/BSP 300 E: G 3/4 BSP 400/500 E: G 1 Wylot wymiennika ciepła obieg kolektorowy - Średnica 18 mm Przyłącze cyrkulacji - G 3/4 Wlot wody zimnej BSC/BSP 300 E: G 1 BSP 400/500 E: G 1 1/4 Wlot wymiennika ciepła obieg kolektorowy - Średnica 18 mm Spust wody - G 1 Wylot wymiennika głównego (kocioł) - G 1 Wlot wymiennika głównego (kocioł) - G 1 Armatura połączeniowa zaworu bezpieczeństwa (obieg pierwotny kolektorowy) - Średnica20mm Czujnik c.w.u. BSC 300 E BSP 300 E BSP 400 E BSP 500 E A C E F średn. G H J K L M N R gwint zewnętrzny G zewnętrzny gwint cylindryczny, uszczelka płaska (1) Regulowane nóżki (19 do 29 mm) 8 BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
9 BESC...E Wypływ c.w.u. BESC 300 E: G 3/4 BESC 400/500 E: G 1 Wylot wymiennika ciepła obieg kolektorowy - Średnica 18 mm Przyłącze cyrkulacji - G 3/4 Wlot wody zimnej BESC 300 E: G 1 BESC 400/500 E: G 1 1/4 Wlot wymiennika ciepła obieg kolektorowy - Średnica 18 mm Spust wody - G 1 Armatura połączeniowa zaworu bezpieczeństwa (obieg pierwotny kolektorowy) - Średnica20mm BESC 300 E BESC 400 E BESC 500 E A C E F średn. G H L M N Grzałka elektryczna 2.4 kw 3.0 kw 3.5 kw G zewnętrzny gwint cylindryczny, uszczelka płaska (1) Regulowane nóżki (19 do 29 mm) Montaż (1) Zakres regulacji: ok. 20 mm Dla dokonania regulacji, unieść lekko podgrzewacz przy pomocy dźwigni. 31/01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 9
10 5.3 Schemat hydrauliczny Przykład 1: BSC...E / BSP...E + Naścienny kocioł gazowy 3. Zawór bezpieczeństwa 3 bar 4. Manometr 7. Odpowietrznik automatyczny 8. Odpowietrznik ręczny 9. Zawór odcinający drogowy zawór mieszający 11. Pompa obiegowa c.o. 11a. Pompa obiegowa z regulacją samoczynną dla obiegu grzewczego bez mieszacza (podłączyć do AUX w konsoli sterowniczej) 11b. Pompa obiegowa dla obiegu grzewczego mieszaczowego (kartę dodatkową - pakiet FM 48 dla obiegu mieszaczowego podłączyć do ) 13. Zawór spustowy 16. Naczynie wzbiorcze 17. Zawór spustowy 18. Urządzenie do napełniania instalacji. 21. Czujnik temperatury zewnętrznej 23. Czujnik zasilania obiegu mieszaczowego 24. Wlot wymiennika - obieg kotłowy 25. Wylot wymiennika - obieg kotłowy 26. Pompa ładująca 27. Zawory zwrotne klapowe 27a. Zawór zwrotny klapowy 28. Wlot wody zimnej 29. Zawór redukcyjny - Przed podgrzewaczem c.w.u. należy zamontować reduktor ciśnienia, gdy ciśnienie robocze przekracza 80% wartości ciśnienia zadziałania zaworu bezpieczeństwa 10 BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
11 Przykład 2: BESC...E Przykład 3: Schemat z pętlą cyrkulacji * Zawory zwrotne muszą być przeniesione lub umieszczone z powrotem tak, jak przedstawiono na ilustracji. 30. Grupa bezpieczeństwa a. Dopływ zimnej wody z zaworem zwrotnym na wodzie zimnej b. Podłączenie do wlotu wody zimnej pogrzewacza c. Zawór odcinający d. Zawór bezpieczeństwa 7 bar e. Spust wody 32. Pompa cyrkulacyjna c.w.u.(z zegarem sterującym) 33. Czujnik temperatury c.w.u. 35. Rozdzielacz hydrauliczny 44. Bezpiecznik przegrzania 65 C przy ogrzewaniu podłogowym (instalować zależnie od warunków budowlanych) 50. Wyłącznik 51. Zawór termostatyczny 56. Powrót cyrkulacji 57. Wypływ ciepłej wody użytkowej 61. Termometr 64. obieg A: obieg bez mieszacza, np. grzejnik niskotemperaturowy 65. obieg B: obieg grzewczy mieszaczowy może być wykorzystany jako obieg niskotemperaturowy (ogrzewanie podłogowe lub grzejnikowe) 84. Zawór odcinający z odblokowywanym zaworem zwrotnym 85. Pompa obiegu pierwotnego kolektorowego 87. Zawór bezpieczeństwa ustawiony na stałe na 6 bar (pierwotny obieg kolektorowy) 88. Solarne naczynie wzbiorcze - Patrz strona Naczynie wzbiorcze dla płynu solarnego 109. Termostatyczny mieszacz c.w.u. 112a. Czujnik kolektora 112b. Czujnik podgrzewacza solarnego zależnie od modelu: czujnik zamontowany lub w tulei zanurzeniowej 114. Zawór napełniania i opróżniania obiegu solarnego ( Propylenoglikol) 115. Termostatyczny zawór strefowy 126. Regulator solarny 129. Duo-Tube 130. Separator powietrza + odpowietrznik ręczny - (Blokada) 131. Kolektor powierzchniowy/rurowy 133. Zdalne sterowanie dialogowe 31/01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 11
12 5.4 Orurowanie obiegu kolektorowego W kolektorze w trakcie przestoju może wystąpić temperatura ponad 150 C. Dla ochrony przed zamarznięciem stosowana jest mieszanina wody i propylenoglikolu jako płyn przenoszący ciepło. Ciśnienie w obiegu kolektorowym może wzrosnąć do maksimum 4 bar. Z powodu wysokich temperatur, stosowania propylenoglikolu i ciśnienia w pierwotnym obiegu kolektorowym, podłączenie hydrauliczne pierwotnego obiegu kolektorowego należy wykonać ze szczególną starannością, zwłaszcza dotyczy to izolacji i szczelności. Należy bezwarunkowo przestrzegać warunków technicznych tej instrukcji. Zalecane natężenie przepływu Kolektory powierzchniowe Dietrisol PRO: l/m 2 h Kolektory rurowe : l/m 2 h Przewód wydmuchowy zaworu bezpieczeństwa - maksymalna długość przewodu: 2 m - brak możliwości zamknięcia - DN 20 - prowadzenie przewodu ze stałym spadkiem w kierunku wylotu Ochrona środowiska Pod przewodem wydmuchowym i wylotem zaworu bezpieczeństwa umieścić zasobnik o dostatecznej pojemności Przewody zasilania i powrotu Wymiarowanie Aby można było odnieść korzyść z montażu rury podłączeniowej bez separatora powietrza i odpowietrznika w najwyższym punkcie instalacji solarnej, w trakcie odpowietrzania prędkość płynu solarnego nie może spaść poniżej 0.4 m/s. W tym celu należy przestrzegać poniższych kryteriów: Ilość kolektorów Rurka miedziana średn. (mm) Maksymalna długość (m) zasilanie i powrót Kolektory powierzchniowe Dietrisol PRO 2 15 lub Kolektory rurowe 3 szeregowo 15 lub szeregowo 15 lub Przewody powinny być jak najkrótsze i przebiegać zawsze ze spadkiem w kierunku od kolektorów do podłączenia, do podgrzewacza solarnego. Jeżeli kryteria ułożenia dla właściwego odpowietrzenia nie mogą być dotrzymane, wtedy w najwyższym(-ych) miejscu (miejscach) instalacji solarnej należy zastosować separator powietrza z odpowietrznikiem ręcznym. Podłączenie Używanie piły do metalu jest zabronione. Połączenie rury poprzez śrubunek z pierścieniem zaciskowym. Lutowanie twarde: Twardy lut bez topnika wg DIN EN 1044, np. L-Ag2P lub L-CuP6. Lutowanie miękkie nie jest dopuszczalne. Stosowanie topników wpływa ujemnie na podatność na korozję od propylenoglikolu. W każdym wypadku bezwzględnie wymagane jest przepłukanie instalacji. Kształtki prasowane: stosuje się tylko przy odporności na glikol, ciśnienie (4 bar) i temperaturę (180 C, -30 C) (patrz dane producenta). Materiał uszczelniający: konopie lub teflon. 12 BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
13 5.4.2 Podłączenie pola kolektora Kolektory powierzchniowe Dietrisol PRO/ECO Przewody zasilania i powrotu można podłączyć bezpośrednio do pionu instalacyjnego przy pomocy zestawu podłączeniowego. Podłączenia zasilania i powrotu znajdują się po tej samej stronie kolektora. Nie wolno zamieniać przewodów zasilania i powrotu. Jeżeli będzie zamienione zasilanie z powrotem, wówczas zmierzona przez regulator solarny temperatura będzie niższa od rzeczywistej temperatury w kolektorach solarnych. Czujnik należy zawsze montować na wylocie zasilania. Informacje odnośnie instalowania i podłączenia wodnego kolektorów słonecznych znajdują się w instrukcji obsługi kolektorów. Izolacja przewodów rurowych Wykonana wstępnie dla Duo-Tube (opcja). Przy użyciu innych przewodów miedzianych, stosować izolację o następujących parametrach: - odporność na stałą temperaturę do 150 C w strefie kolektorów i przy gorącym zasilaniu, jak również na temperatury do -30 C. - odporność na promienie ultrafioletowe i warunki atmosferyczne w strefie dachu. - izolacja dokładnie szczelna i bez przerw w materiale - stała grubość równa średnicy rury i współczynnik K równy 0.04 W/mK. Przy przejściu dachowym i przez ścianę dopuszcza się zredukowanie izolacji o 50 %. Zalecane materiały dla maksymalnych temperatur do 150 C - Duo-Tube produkcji De Dietrich - ARMAFLEX HT - włókno mineralne - wełna szklana Dla ochrony izolacji przed uszkodzeniami mechanicznymi, dziobaniem przez ptaki i promieniami ultrafioletowymi, należy wykonać w strefie dachu dodatkową osłonę izolacji z blachy aluminiowej. Tę dodatkową osłonę należy uszczelnić silikonem. 31/01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 13
14 Solarne naczynie wzbiorcze Naczynie wzbiorcze musi kompensować zmianę objętości medium przy wahaniach temperatury. Dodatkowo musi być przyjęty cały płyn solarny kolektora, jeśli by instalacja znalazła się w stanie zadziałania zabezpieczeń (brak prądu przy pełnym świetle słonecznym), a instalacja solarna osiągnęła temperaturę postojową. W tym wypadku przy temperaturze ok. 145 C odparowuje płyn solarny i jego pary wypychają część płynną z kolektora do naczynia wzbiorczego. Ponieważ teraz nie ma już płynu solarnego w kolektorze, instalacja jest samobezpieczna. Jeżeli temperatura spadnie np. późnym popołudniem poniżej 135 C, gaz kondensuje z powrotem do płynu solarnego. Ciśnienie w naczyniu wzbiorczym wypycha płyn solarny z powrotem do kolektora słonecznego. Przy następnym starcie instalacji solarnej, przez 3 minuty wykonuje się odpowietrzenie i ewentualnie istniejące pęcherze powietrza są transportowane w dół do Airstopu i tam wydzielane. Instalacja jest znów gotowa do pracy. Użyte naczynia wzbiorcze muszą być odporne na płyn solarny i odpowiednie do ciśnienia roboczego instalacji. Wielkość naczynia wzbiorczego zależy przede wszystkim od pojemności, jaka może wyparować w czasie przestoju instalacji. Z tego powodu naczynie wzbiorcze dobiera się w zależności od liczby kolektorów. Przy większej ilości kolektorów naczynia wzbiorcze można podłączać równolegle. Pojemność solarnego naczynia wzbiorczego Wzór obliczeniowy Pojemność instalacji (V total ) Ciśnienie napełniania (P rempl ) Ciśnienie robocze (P serv ) Całkowita objętość rozszerzenia (V exp ) Minimalna pojemność naczynia wzbiorczego V capt + V tuy + V ss + V ech V capt : Pojemność kolektorów V tuy : Pojemność przewodów rurowych V ss : Pojemność stacji solarnej V ech : Pojemność wymiennika solarnego (H stat / 10) bar H stat : Wysokość statyczna instalacji solarnej Nastawa zaworu bezpieczeństwa bar (P ε x V serv + 1) total (P serv - P rempl ) Przykład Duo 300E oraz Duo 400E 4.6 (3x PRO2.3) = 20.5litrów H stat : 15 m Przykład Duo 500E 6.4 (3x PRO2.5) = 28.5litrów H stat : 15 m (15 / 10) = 2 bar (15 / 10) = 2 bar = 5.5 bar = 5.5 bar ( ) ( ) x x 27.7 (5.5-2) (5.5-2) ε = (Przykład z 40/60 glikolem) = 2.4litrów = 3.3litrów V exp + V capt + V v = 9litrów = 12.7litrów V v : Pojemnośćpoczątkowa w naczyniu wzbiorczym 5.5 Podłączenie hydrauliczne obiegu wody użytkowej Przy montażu należy przestrzegać odpowiednich norm i przepisów lokalnych. Maksymalne ciśnienie robocze zasobnika podgrzewacza c.w.u. wynosi - BSC...E / BESC...E: 7 bar - BSP...E: 10 bar Specjalne środki ostrożności W celu uniknięcia przedostania się do zasobnika odłamków metalu lub innych cząstek, przed podłączeniem hydraulicznym jest absolutnie niezbędne przepłukiwanie rur doprowadzających. Warunki dla Szwajcarii Podłączenia należy wykonać zgodnie z przepisami Szwajcarskiego Stowarzyszenia Instalatorów Gazowych i Wodnych.. Należy przestrzegać przepisy lokalnego zakladu wodociągowego. 14 BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
15 Podłączenie c.w.u. Dla zminimalizowania zagrożenia oparzenia, zaleca się montaż mieszacza termostatycznego na przewodzie wypływu ciepłej wody. Ochrona antykorozyjna na zasilaniu ciepłą wodą Zaleca się stosowanie dielektrycznego elementu izolującego między mieszaczem wody użytkowej (strona wypływu) i przewodem podłączeniowym, aby uniknąć jakiejkolwiek korozji. To samo obowiązuje dla nypli mosiężnych na wlocie wody zimnej. 28. Wlot wody zimnej 57. Wypływ ciepłej wody użytkowej Mieszacz wody użytkowej nie wymaga żadnej specjalnej konserwacji. Zawór bezpieczeństwa Zgodnie z przepisami bezpieczeństwa, na przewodzie wody zimnej podgrzewacza ciepłej wody użytkowej należy zamontować zaplombowany fabrycznie zawór bezpieczeństwa. Nastawa zaworu bezpieczeństwa : - BSC...E / BESC...E: 7 bar - BSP...E: 10 bar Dla Francji zaleca się stosowanie membranowego zaworu bezpieczeństwa z oznaczeniem NF. - Zamontować zawór bezpieczeństwa w obiegu wody zimnej. Zawór bezpieczeństwa powinien być zainstalowany w pobliżu podgrzewacza c.w.u. i być dobrze dostępny. 28. Wlot wody zimnej 57. Wypływ ciepłej wody użytkowej Ochrona przed legionellami Tylko dla BSC 500E - BSP 500E - BESC 500E. Zgodnie z rozporządzeniem z 30 listopada 2005r. w sprawie "Ochrony przed chorobą legionistów (legionelloza)" w podgrzewaczach o pojemności ponad 400 litrów należy obowiązkowo raz dziennie podgrzać wodę pitną w elementach solarnych do temperatury minimum 60 C. Zaleca się, aby pompy pracowały codziennie przez 2 godziny jednocześnie z dodatkowym zasilaniem. Dla dopełnienia tego obowiązku zalecamy zainstalowanie pompy, jak przedstawiono na powyższym schemacie hydraulicznym. Dla obniżenia zagrożenia oparzeniem: - w umywalniach ogranicza się maksymalną temperaturę ciepłej wody w punkcie poboru do 50 C (zaleca się stosowanie drugiego mieszacza), - w pozostałych pomieszczeniach ogranicza się temperaturę ciepłej wody w punkcie poboru do 60 C. 31/01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 15
16 Wymiarowanie Armatura zabezpieczająca i jej podłączenie do podgrzewacza ciepłej wody musi mieć średnicę co najmniej równą średnicy przewodu zasilającego podgrzewacz w wodę zimną.. Pomiędzy zaworem bezpieczeństwa lub armaturą zabezpieczającą i zasobnikiem nie wolno instalować żadnej armatury odcinającej.. Przewód spustowy armatury zabezpieczającej musi być prowadzony ze stałym i dostatecznym spadkiem oraz musi mieć średnicę odpowiadającą minimum średnicy wylotu armatury zabezpieczającej (aby przy nadciśnieniu nie utrudniać wypływu wody). Przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa lub armatury zabezpieczającej nie może być zatkany. Niemcy Wymiary zaworów bezpieczeństwa ustala się na podstawie normy DIN 1988 : Pojemność nominalna litry Wielkość zaworu (obowiązuje minimum wielkość króćca wlotowego) Moc grzewcza kw maksimum < 200 R lub Rp 1/ R lub Rp 3/4 150 Zawór bezpieczeństwa zamontować ponad podgrzewaczem c.w.u. na takiej wysokości, aby podczas prac montażowych nie występowała konieczność opróżniania podgrzewacza. Zawór spustowy zainstalować w najniższym punkcie podgrzewacza. Podłączenie wody zimnej/wody użytkowej Elementy wykorzystane przy podłączeniu zasilania wodą zimną muszą spełniać obowiązujące normy i przepisy poszczególnych krajów. Na przewodzie zasilającym wody zimnej zamontować zawór zwrotny. Zawory odcinające Dla ułatwienia konserwacji podgrzewacza, oddzielić obieg pierwotny i wtórny przy pomocy zaworów odcinających. Zawory te umożliwiają konserwację zasobnika i jego elementów konstrukcyjnych bez opróżniania całej instalacji. Ponadto dzięki tym zaworom można odłączyć podgrzewacz ciepłej wody przy próbach ciśnieniowych instalacji, gdy ciśnienie kontrolne jest wyższe od dopuszczalnego ciśnienia roboczego dla podgrzewacza. Przy podłączaniu do przewodu miedzianego, pomiędzy tym przewodem i wypływem ciepłej wody należy zastosować mufę stalową, żeliwną lub z materiału izolacyjnego, aby uniknąć jakiejkolwiek korozji na przyłączu. Zawór redukcyjny Przed podgrzewaczem c.w.u. należy zamontować reduktor ciśnienia, gdy ciśnienie robocze przekracza 80% wartości ciśnienia zadziałania zaworu bezpieczeństwa. Wskazane jest, aby reduktor ciśnienia zamontować za wodomierzem, dzięki czemu w przewodach z wodą zimną i ciepłą w budynku panują prawie równe warunki ciśnieniowe. Przewód cyrkulacji c.w.u. Ponieważ ciepła woda jest do dyspozycji natychmiast po otwarciu zaworu, można zainstalować pętlę cyrkulacji między miejscem poboru i orurowaniem cyrkulacji podgrzewacza c.w.u.. Środki zapobiegające przepływowi powrotnemu podgrzanej wody Na przewodzie zasilającym wody zimnej zamontować zawór zwrotny. W zamkniętych podgrzewaczach ciepłej wody należy umieścić dla kontroli i wymiany zaworu zwrotnego na wodzie zimnej, w bliskiej odległości przed nim i za nim po jednym zaworze odcinającym. 5.6 Podłączenie kotła (tylko BSC / BSP...E) Patrz instrukcja kotła. Instalacja musi być wykonana według obowiązujących przepisów, zgodnie z zasadami techniki i zaleceniami znajdującymi się w tej instrukcji. Przed podłączeniem kotła grzewczego i wymiennika ciepła podgrzewacza c.w.u. należy bezwzględnie przepłukać przewód zasilający, aby uniknąć uszkodzeń elementów instalacji (zawór bezpieczeństwa, pompa lub przepustnica), spowodowanych przez opiłki metalu. Między kotłem a zaworem bezpieczeństwa nie może znajdować się żadne urządzenie, które mogłoby całkowicie lub częściowo blokować przepływ. Instalacje grzewcze należy tak zaprojektować i wykonać, aby zapobiec jakiemukolwiek cofnięciu się wprowadzonej do instalacji grzewczej wody i przedostaniu się jej do sieci wodociągowej. Zgodnie z przepisami lokalnymi, w celu napełniania instalacji należy zainstalować separator systemu. Dla ułatwienia prac konserwacyjnych przy podgrzewaczu i kotle należy zapewnić, aby obieg hydrauliczny wymiennika ciepła był odcięty przy pomocy zaworu odcinającego. 16 BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
17 5.7 Podłączenie elektryczne Grzałka elektryczna (tylko BESC...E) Podłączenia elektryczne muszą być wykonane przez uprawnionego instalatora. Grzałki elektryczne są fabrycznie zaprojektowane na podłączenie jednofazowe 230V. W przypadku prądu trójfazowego uwzględnić poniższe schematy. BESC 300 E: Grzałka elektryczna o mocy 2.4 kw BESC 400 E: Grzałka elektryczna o mocy 3.0 kw Schemat funkcjonalny zasilania podgrzewacza w trybie nocnym z zaprogramowaną 2-godzinną pracą w dzień Dla wyraźnego zwiększenia dostępnej dziennie ilości wody zaleca się (zgodnie z przepisami EDF Bleu Ciel) włączenie, przy pomocy przekaźnika, trybu dziennego na 2 godziny. Przekaźnik będzie załączany równolegle do przekaźnika dla trybu nocnego. BESC 500 E: Grzałka elektryczna o mocy 3.5 kw Zestyk "Czas niskiego obciążenia" Bezpiecznik Przekaźnik dla trybu nocnego Zegar programowany: pełne godziny od 17 do 19 31/01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 17
18 5.7.2 Podłączenie do zasilania elektrycznego - Regulator solarny Diemasol A - Grzałka elektryczna (tylko BESC...E) Zdjąć przednią pokrywę. Zdjąć pokrywę ochronną. Wywiercić otwór w pokrywie ochronnej. Przełożyć kabel elektryczny przez odpowiedni otwór. Założyć z powrotem pokrywę ochronną. Przesunąć kabel, jak na rysunku. Założyć ponownie przednią pokrywę. 18 BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
19 5.8 Czujnik temperatury kolektora Czujnik temperatury kolektora znajduje się w woreczku z instrukcją obsługi. Czujnik FKP: Przewód silikonowy o długości 1.5 m odporny na warunki atmosferyczne i temperaturę dla temperatur -50 C C, dla kolektora. Umieszczenie czujnika ma decydujące znaczenie dla sprawności całkowitej instalacji. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących bezpieczeństwa. Przewody czujników przenoszą niskie napięcie i nie należy ich układać razem we wspólnym kanale kablowym z przewodami przenoszącymi napięcie powyżej 50V. 1. Czujnik temperatury zamontować w tulei zanurzeniowej kolektora słonecznego (po stronie zasilania kolektora). Patrz instrukcja montażu kolektorów słonecznych. 2. Podłączyć czujnik temperatury kolektora do łącznika świecznikowego na górnej pokrywie podgrzewacza. Przewody czujników można przedłużyć do 100 m. Przekrój przedłużacza musi wynosić 1.5 mm 2 (lub 0.75 mm 2 przy długości przewodu do 50m). Przy dłuższych przewodach i przy zastosowaniu w kanałach kablowych należy zazwyczaj użyć przewodów ze skręconymi żyłami. Dla uniknięcia uszkodzenia czujnika kolektora na skutek przepięcia (np. w pobliżu miejsca wyładowania atmosferycznego), zaleca się zastosowanie ochrony przepięciowej De Dietrich SP1. 31/01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 19
20 6 Uruchomienie 6.1 Obieg wtórny (woda użytkowa) Napełnienie wodą Koniecznie należy usunąć powietrze znajdujące się w podgrzewaczu, przewodach, ewentualnie w armaturze wodnej, aby uniknąć nieprzyjemnych szumów zamkniętego powietrza, które słychać przy podgrzewaniu lub poborze wody. W tym celu: Miejsce wylotu (np. kurek ciepłej wody) zostawić otwarte i całkowicie napełnić podgrzewacz poprzez przewód zasilania zimną wodą. Nie zamykać tego kurka dopóki odpływ wody nie będzie równomierny i bez szumów Procedura uruchomienia W trakcie podgrzewania przez zawór bezpieczeństwa może wypływać pewna ilość wody, co spowodowane jest jej rozszerzaniem. Zjawisko to jest całkowicie normalne i nie należy mu zapobiegać Zmiana nastaw Mieszacz wody użytkowej nastawić na żądaną temperaturę dla ochrony przed poparzeniem. 6.2 Obieg kotłowy Patrz instrukcja kotła. Po napełnieniu obiegu pierwotnego kotła sprawdzić, czy wymiennik c.w.u. jest całkowicie odpowietrzony. Odpowietrzyć wszystkie przewody ciepłej wody, otwierając odpowiednie miejsca poboru. Takie postępowanie umożliwia również przepłukanie i czyszczenie przewodów ciepłej wody na wylocie podgrzewacza. 20 BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
21 6.3 Obieg kolektorowy Zalecenie: W małych instalacjach używać pojemnika transportowego DE DIETRICH dla propylenoglikolu jako odbieralnik dla zaworu bezpieczeństwa Przepłukanie obiegu kolektorowego Należy sprawdzić podłączenie przewodów rurowych do kolektorów, jak również miejsce podłączenia czujnika kolektora. Proces płukania Płukanie Instalację solarną przy uruchomieniu należy starannie przepłukać płynem przenoszącym ciepło, aby usunąć metalowe wióry, brud i zalegający topnik. Czas płukania: minimum 10 minut Środek płuczący: Nośnik ciepła 1. Otworzyć zawory kulowe. 2. Gdy instalacja jest pełna, zamknąć zawór opróżniania. 3. Zamknąć zawory kulowe. Podgrzewacz jest wyposażony w armaturę do napełniania i płukania (poz. 114). Zalecenia odnośnie płukania i napełniania instalacji Instalacja solarna jest tak wykonana, aby nie było możliwości całkowitego opróżnienia kolektorów. Fabrycznie domieszany jest środek przeciwko zamarzaniu. Dlatego napełnianie i płukanie instalacji solarnej należy obowiązkowo przeprowadzać z użyciem płynu solarnego. Nie wolno wykonywać płukania przy bezpośrednim oddziaływaniu promieni słonecznych, ani przy zagrożeniu zamarznięcia (parowanie lub ryzyko szkód mrozowych). 4. Manometr 9. Zawór odcinający 61. Termometr 84. Zawór odcinający z odblokowywanym zaworem zwrotnym 85. Pompa obiegu pierwotnego kolektorowego 87. Zawór bezpieczeństwa ustawiony na stałe na 6 bar (pierwotny obieg kolektorowy) 88. Solarne naczynie wzbiorcze - Patrz strona Naczynie wzbiorcze dla płynu solarnego 114. Zawór napełniania-opróżniania obieg kolektorowy - propylenoglikol 126. Regulator solarny 130. Separator powietrza + odpowietrznik ręczny A. Wąż do zamocowania na stałe 31/01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 21
22 6.3.2 Próba szczelności Próbę szczelności instalacji wykonuje się po przeprowadzeniu płukania płynem solarnym. - Ciśnienie próbne: 2.5 bar - Czas próby: minimum 1 godzina Jeżeli nie ma powietrza w obiegu solarnym, ciśnienie nie może spaść. Po upływie czasu próbnego: zwiększyć ciśnienie w instalacji do wartości ciśnienia zadziałania zaworu bezpieczeństwa (kontrola działania) Napełnianie płynem przenoszącym ciepło Przed napełnieniem instalacji należy sprawdzić obciążenie wstępne naczynia wzbiorczego w stosunku do wysokości statycznej. (obciążenie wstępne = wysokość statyczna / ,3 bar). Należy sprawdzić podłączenie przewodów rurowych do kolektorów, jak również miejsce podłączenia czujnika kolektora. Propylenoglikol posiada dużą zdolność penetracji. Pomimo przeprowadzonej próby szczelności w instalacji napełnionej glikolem, będącej pod ciśnieniem mogą wystąpić nieszczelności. Dlatego zaleca się przeprowadzenie dodatkowej próby szczelności napełnionej instalacji gotowej do pracy. Nie przeprowadzać próby szczelności pod bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych (parowanie), ani przy ryzyku zamarznięcia (szkody mrozowe). Po zakończeniu próby szczelności ustawić ciśnienie robocze w obiegu kolektorowym na 2 bar. Proces napełniania Nośnik ciepła Kolektory powierzchniowe Dietrisol PRO: Gotowa mieszanina propylenoglikolu z wodą: LS Stosunek składników mieszaniny: 57/43-57 części wody - 43 części propylenoglikolu Temperatura krzepnięcia mieszaniny: -28 C. Przy dalszym spadku temperatury tworzy się pulpa lodowa bez skutków rozsadzenia do - 33 C. Ciśnienie napełniania 1.5 max. 2 bar (lub 0.5 bar powyżej wysokości statycznej). Ciśnienie przy napełnianiu nastawia się 0,5 bar powyżej ciśnienia wstępnego naczynia wzbiorczego. Gotowy do użycia zmieszany płyn przenoszący ciepło przepompowuje się z pojemnika transportowego. Pompa ręczna jest nieodpowiednia. Ciągła praca pompy (85) powoduje wstępne odgazowanie obiegu kolektorowego. Napełnianie Postępować jak przy płukaniu. Przy zamknięciu zaworu spustowego następuje wzrost ciśnienia na powrocie. Ponieważ propylenoglikole w porównaniu z wodą posiadają dużą zdolność penetracji, zaleca się powtórną kontrolę optyczną wszystkich miejsc połączeń i uszczelnień po jednej godzinie pod ciśnieniem roboczym. 4. Manometr 9. Zawór odcinający 61. Termometr 84. Zawór odcinający z odblokowywanym zaworem zwrotnym 85. Pompa obiegu pierwotnego kolektorowego 87. Zawór bezpieczeństwa ustawiony na stałe na 6 bar (pierwotny obieg kolektorowy) 88. Solarne naczynie wzbiorcze - Patrz strona Naczynie wzbiorcze dla płynu solarnego 114. Zawór napełniania-opróżniania obieg kolektorowy propylenoglikol 126. Regulator solarny 130. Separator powietrza + odpowietrznik ręczny - (Blokada) A. Wąż do zamocowania na stałe 22 BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
23 6.3.4 Odpowietrzanie 1. Załączyć pompę obiegową: Dzięki temu pęcherze powietrza przenoszone są w stronę zainstalowanego miejsca odpowietrzenia (W razie potrzeby separator powietrza z ręcznym odpowietrznikiem). 2. Wyłączyć pompę obiegową. 3. Wszystkie odpowietrzniki otworzyć i z powrotem zamknąć. W zależności od temperatury medium i ciśnienia w układzie, przy otwarciu śruby odpowietrzającej gorące medium może wypłynąć w postaci płynnej lub pary, lub wystrzelić pod wysokim ciśnieniem. Uwaga ISTNIEJE RYZYKO POPARZENIA przy wysokiej temperaturze płynu. Powtórzyć wielokrotnie proces: przerwy w pracy pompy wspomagają odpowietrzanie Zawór zwrotny klapowy Odpowietrzanie przeprowadza się do momentu, kiedy przy włączeniu i wyłączeniu pompy nie będzie można stwierdzić na manometrze żadnych wahań ciśnienia. Przy trwałym spadku ciśnienia należy dopełnić zgodnie z instrukcją mieszankę płynu przewodzącego ciepło. Odpowietrzenie należy powtórzyć po kilku dniach pracy instalacji przy wyższych temperaturach roboczych. Uzupełniające odpowietrzenie jest wymagane, ponieważ małe pęcherzyki powietrza w propylenoglikolu uwalniają się dopiero przy wyższych temperaturach roboczych. W instalacjach montowanych w półroczu zimowym wskazane jest przeprowadzenie odpowietrzenia w półroczu letnim. Zawór zwrotny jest zintegrowany w zaworze kulowym i posiada ciśnienie otwarcia 200 mm słupa wody.. 1. Przy przedmuchu, odpowietrzeniu i płukaniu instalacji obydwa zawory zwrotne klapowe są przekręcone o 45 (patrz ilustracja). Kula zaworu kulowego dociska zawór zwrotny. 2. Dla pracy instalacji zawór musi być otwarty położenie pionowe. Zawór zwrotny pracuje, gdy zawór odcinający jest otwarty Kontrole przed uruchomieniem 1. Instalacja jest napełniona nośnikiem ciepła De Dietrich pozbawionym powietrza. Wykonać próbę szczelności wszystkich miejsc połączeń w instalacji. 2. Pozwolić przez pewien czas na cyrkulację w instalacji, ponownie przeprowadzić próbę szczelności. (regulator w trybie obsługi ręcznej). 3. Otworzyć zawór odpowietrzający na separatorze powietrza (powtórne odpowietrzenie). 4. Ciśnienie robocze w instalacji ustawić na 2 bary (ewentualnie dopełnić płynem). 5. Po pierwszej godzinie pracy należy jeszcze raz odpowietrzyć instalację solarną (na separatorze powietrza). Po odpowietrzeniu sprawdzić ciśnienie w instalacji i ewentualnie uzupełnić płyn. 6. Zapewnić, aby regulacja znajdowała się w trybie automatycznym. 7. Sprawdzić zawory zwrotne w przewodzie zasilania za podgrzewaczem. Ewentualnie zamknąć. 8. Sprawdzić podłączenie pompy solarnej. 9. Sprawdzić położenie czujników podgrzewacza solarnego. 10. Wąż odprowadzający solarnego zaworu bezpieczeństwa zamocować w torbie przy pomocy obejm. M /01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 23
24 6.4 Regulator solarny Diemasol A Ogólny opis działania W trybie pracy automatycznej regulator Diemasol A działa według następujących zasad: Promienie słoneczne podgrzewają w kolektorze środek przenoszący ciepło. Dla rozpoczęcia procesu regulacji musi być osiągnięta minimalna temperatura kolektora 30 C i różnica temperatur załączenia 10 K w stosunku do temperatury podgrzewacza. W następującej po tym fazie AUTO kalibracji (parametr regulacji tu, nastawa fabryczna tu minuta) POMPA (przekaźnik) będzie pracować z maksymalną prędkością (100%). Następnie obliczana jest dynamicznie prędkość obrotowa pompy solarnej odpowiednio do odchylenia temperatury w stosunku do temperatury podgrzewacza (parametr DT, nastawa fabryczna 20K). Podgrzewacz ładuje się, zgodnie z będącym do dyspozycji ciepłem, do temperatury zadanej podgrzewacza (wartość nastawy SX, nastawa fabryczna 60 C), a następnie wyłącza. Gdy temperatura w kolektorach osiągnie zaprogramowaną wartość maksymalną (wartość nastawy CX, nastawa fabryczna 100 C), włącza się pompa solarna dla chłodzenia kolektorów. Pompa solarna pozostaje włączona do momentu gdy temperatura kolektorów spadnie o 5 poniżej wartości nastawy CX, i/ lub osiągnięta zostanie maksymalna temperatura podgrzewacza (80 C). Jeżeli temperatura kolektora będzie niższa od temperatury podgrzewacza, regulator przechodzi w TRYB chłodzenia. Tak długo jak temperatura kolektorów będzie niższa od temperatury podgrzewacza, podgrzewacz będzie chłodzony do momentu osiągnięcia swojej temperatury zadanej. Dzięki temu instalacja jest chroniona przed przegrzaniem i powtarzającym się wyłączaniem i możliwa jest dłuższa nieobecność użytkownika, także w sezonie urlopowym Załączenie Gdy temperatura kolektorów słonecznych będzie wyższa od 120 C, regulator przeprowadza wyłączenie zabezpieczające. Poczekać do wieczora, zanim kolektory się włączy lub schłodzi (przez pokrycie). Najpierw włączyć zasilanie sieciowe. Regulator rozpoczyna fazę inicjalizacji, podczas której miga lampka sygnalizacyjna pracy czerwona i zielona. Po zakończeniu inicjalizacji regulator znajduje się w trybie pracy automatycznej. Prawie we wszystkich instalacjach w tym trybie pracy osiąga się optymalną sprawność przy nastawach fabrycznych. Jeżeli wymagane jest dopasowanie parametrów regulacji do warunków danej instalacji, można to uczynić przy pomocy odpowiednich wartości nastaw. 24 BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
25 6.4.3 Przyciski nastawy Regulator obsługuje się wyłącznie 3 przyciskami znajdującymi się pod wyświetlaczem. Przycisk do przodu (1) służy do przewijania do przodu wyświetlanego menu lub do zwiększania wartości nastawy. Przycisk do tyłu (2) powoduje działanie odwrotne. Na wyświetlaczu pojawiają się kanały nastaw. Aby dostać się do tych kanałów należy po kanale TC przytrzymać wciśnięty przez 2 sekundy przycisk do przodu. Jeżeli na wyświetlaczu wyświetlona zostanie wartość nastawy, pojawi się napis SET. Dla zapamiętania wartości zadanej nacisnąć przycisk Wybrać kanał przyciskami 1 i Nacisnąć przycisk 3: miga napis SET. 3. Ustawić wartość przyciskami 1 i Nacisnąć przycisk 3: nastawiona wartość została zapamiętana. Napis SET świeci się ciągle Kody sygnalizacyjne zielona lampka świeci się ciągle POMPA jest włączona. Zwykła praca regulacji. System solarny pracuje. Temperatura podgrzewacza wzrosła (parametr TS). czerwona lampka świeci się ciągle POMPA jest wyłączona. Następuje wyłączenie instalacji. Kolektory słoneczne nie są dostatecznie gorące (parametr TC) dla pracy. zielona/czerwona miga - Faza inicjalizacji - Uszkodzenie czujnika. Patrz rozdział "Uszkodzenie czujnika". - Instalacja jest ustawiona na pracę ręczną. Regulator przełączyć na tryb automatyczny. - Przekroczona maksymalna temperatura podgrzewacza. Została osiągnięta temperatura zadana podgrzewacza i nastąpiło wyłączenie zabezpieczające na skutek przegrzania lub schłodzenia instalacji. - Przekroczona maksymalna temperatura kolektorów słonecznych. Nastąpiło wyłączenie zabezpieczające instalacji. Instalacja pozostaje w takim stanie dopóki temperatura kolektorów słonecznych nie spadnie poniżej temperatury maksymalnej. 31/01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 25
26 6.4.5 Kanały wyświetlania i nastawy Kanał Skrót Zakres Krok nastawa fabryczna Temperatura kolektora TC [ ] C - - Temperatura podgrzewacza TS [ ] C - - Ilość ciepła kwh [ ] kwh - - Prędkość obrotowa pompy PC [ ] % - - Czas sterowania tc [0... 5] min. - - Temperatura powrotu TR C - - Temperatura dodatkowa * TM * C - - Docelowa różnica temperatur DT [ ] K Temperatura zadana podgrzewacza solarnego SX [ ] C Temperatura maksymalna kolektora CX [ ] C C Czas odpowietrzania tu [1... 5] min. 1 1 Minimalna prędkość obrotowa pompy PN [ ] % 5 50 Funkcja kolektorów rurowych FT [0... 1] 1 0 Maksymalne natężenie przepływu Fx [0 20] l/min Obsługa ręczna MM [0... 2] 1 2 *Tylko z czujnikiem S3 (opcja) * Wartości mierzone Kanał nastawy Regulator posiada wyłącznik bezpieczeństwa podgrzewacza, który przy temperaturze podgrzewacza 80 C uniemożliwia dalsze ładowanie. Kanał wyświetlania TC - Temperatura kolektora Kanał wyświetlania TC pokazuje aktualną temperaturę czujników kolektora w C. Kanał wyświetlania TS - Temperatura podgrzewacza Kanał wyświetlania TS pokazuje aktualną temperaturę czujnika podgrzewacza w C Kanał wyświetlania kwh - Ilość ciepła Kanał wyświetlania kwh pokazuje wytworzoną przez instalację solarną ilość ciepła w kwh, zsumowaną od momentu uruchomienia regulatora. Ilość ciepła (kanał wyświetlania kwh) może być wykorzystana tylko do użytku osobistego. Kanał wyświetlania tc - Czas sterowania Kanał wyświetlania tc pokazuje pozostały jeszcze czas fazy odrywania w sekundach. W trakcie fazy odrywania pompa jest sterowana z maksymalną prędkością obrotową (100%), dopiero potem włącza się regulacja prędkości obrotowej. Kanał wyświetlania TM - Temperatura dodatkowa Dodatkowy czujnik podłączany na zaciskach 7 i 8 dla dodatkowego wskazania temperatury. 26 BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
27 Ustawienie parametru DT - Docelowa różnica temperatur Ustawienie parametru SX - Temperatura zadana podgrzewacza solarnego Zakres nastawy: K nastawa fabryczna: 20 K Różnica temperatur włączenia: Wartość stała 10 K Różnica temperatur wyłączenia: Wartość stała 5 K Regulator kontroluje temperatury mierzone przez czujniki S1 (TC) i S2 (TS) i porównuje wynikającą stąd różnicę temperatur z ustawioną na stałe różnicą temperatur włączenia wynoszącą 10 K. Regulator włącza, gdy wykryta różnica temperatur T jest wyższa lub równa zaprogramowanej wartości zadanej. Na wyświetlaczu wyświetlany jest symbol. Lampka kontrolna pracy świeci się na zielono. Regulator wyłącza, gdy różnica temperatur wyłączenia będzie niższa od zaprogramowanej na stałe wartości 5 K. Aby możliwie szybko wytworzyć żądaną temperaturę wody użytkowej, regulator próbuje osiągnąć różnicę temperatur 20 K (nastawa fabryczna) między temperaturą kolektora i podgrzewacza. Regulator osiąga to poprzez dynamiczną regulację prędkości obrotowej. Zakres nastawy: C nastawa fabryczna: 60 C Temperatura maksymalna podgrzewacza (zabezpieczenie przed przegrzaniem): Wartość stała 80 C Wartość zadana Sx jest żądaną temperaturą podgrzewacza solarnego. Przy przekroczeniu nastawionej maksymalnej temperatury zadanej uniemożliwione zostaje dalsze ładowanie podgrzewacza, a tym samym unika się szkodliwego przegrzania. Na wyświetlaczu pokażą się symbole oraz (migająco), lampka sygnalizacyjna pracy miga czerwona-zielona. Im wyższa temperatura zadana podgrzewacza, tym więcej jest magazynowanej energii. Dla zwykłego zużycia z całodziennym poborem zaleca się nastawę w przedziale C. W przypadku dłuższej nieobecności (weekend, wakacje): - Obniżyć temperaturę podgrzewacza do 50 C - Wyłączyć dodatkowe ogrzewanie (kocioł lub grzałka elektryczna) Dzięki temu instalacja jest chroniona przed przegrzaniem i zachowana jest trwałość medium przenoszącego ciepło. 31/01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 27
28 Ustawienie parametru CX - Temperatura maksymalna kolektora Ustawienie parametru tu - Czas odpowietrzania Zakres nastawy: C nastawa fabryczna: 100 C Temperatura maksymalna kolektora (zabezpieczenie przed przegrzaniem): Wartość stała: 130 C. Jeżeli przy przestoju obiegu kolektorowego (osiągnięto zadaną temperaturę podgrzewacza) temperatura kolektora wzrośnie ponad nastawioną maksymalną temperaturę kolektora CX, włącza się pompa solarna (R1) i ochładza pole kolektora (chłodzenie układu). Może przy tym wzrosnąć temperatura podgrzewacza, jednak maksymalnie do 80 C (wyłączenie zabezpieczające podgrzewacza). Po osiągnięciu przez podgrzewacz temperatury maksymalnej 80 C (wyłączenie zabezpieczające), regulator wyłącza pompę solarną. Temperatura kolektorów może osiągać wartości C, w instalacjach solarnych jest to zjawisko normalne. Dzięki funkcji ochładzania instalacja solarna pozostaje podczas gorących dni letnich dłużej gotowa do pracy i zapewnia termiczne odciążenie instalacji. Maksymalna temperatura kolektora jest ustawiona fabrycznie na 100 C C, lecz można ją zmienić w zakresie C. Przy przekroczeniu maksymalnej temperatury kolektora na wyświetlaczu będą wyświetlane symbole,, oraz (migająco), a lampka sygnalizacyjna pracy będzie migać czerwona-zielona.. Zakres nastawy: min. nastawa fabryczna: 1 min. Po osiągnięciu przez kolektor słoneczny minimalnej temperatury 30 C oraz ustawionej fabrycznie na stałe różnicy temperatur w wysokości 10 K do temperatury podgrzewacza, regulator uruchamia na czas ustawiony w kanale tu pompę obiegu solarnego ze względną prędkością 100%. W tym czasie znajdujące się ewentualnie w kolektorze słonecznym lub przewodzie rurowym pęcherze powietrza, dzięki dużej prędkości w rurach w stacji solarnej, zostaną ściśnięte i wyłapane w separatorze powietrza. Po tym czasie regulator przełącza na pracę z dopasowanym przepływem. Pozostały czas fazy odpowietrzania zostanie wyświetlony w kanale tc. Ustawienie parametru PN - Minimalna prędkość obrotowa pompy Zakres nastawy: % nastawa fabryczna: 50% Kanał nastawy PN umożliwia wyznaczenie minimalnej wartości dla względnej prędkości obrotowej pompy solarnej na wyjściu przekaźnika R1. Im niższa nastawiona prędkość obrotowa pompy, tym niższe jest natężenie przepływu przez pompę. 28 BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
29 Ustawienie parametru FT - Funkcja kolektorów rurowych Montaż kolektorów Powierzch nia m 2 Kolektory powierzchniowe Ilość kolektorów Natężenie przepływu l/h Natężenie przepływu l/min lub lub Kolektory rurowe Zakres nastawy: 0/1 nastawa fabryczna: 0 0: nie 1: tak Jeżeli regulator stwierdzi wzrost temperatury kolektora o 2 K w stosunku do ostatnio zapamiętanej wartości, włączy się pompa solarna na 30 sekund na 100%, aby zarejestrować aktualną temperaturę medium. Po upływie czasu wybiegu pompy solarnej aktualna temperatura kolektora zostanie zapamiętana jako nowa wartość odniesienia. Gdy zarejestrowana temperatura (nowa wartość odniesienia) znowu zostanie przekroczona o 2 K, pompa solarna ponownie włączy się na 30 sekund. Jeżeli w trakcie czasu wybiegu pompy solarnej, jak również przestoju instalacji, zostanie przekroczona różnica załączenia między kolektorem i podgrzewaczem, regulator automatycznie uruchomi ładowanie solarne. Gdy w stanie przestoju temperatura kolektora spadnie o 2 K, punkt załączenia dla pracy kolektorów rurowych zostanie obliczony na nowo. Ustawienie parametru Fx - Maksymalne natężenie przepływu Ilość kolektorów Natężenie przepływu l/h Ustawienie parametru MM - Rodzaj pracy Natężenie przepływu l/min min.: 1x x x Zakres nastawy: nastawa fabryczna: 2 Dla prac kontrolnych i serwisowych, tryb rodzaju pracy regulatora można nastawić ręcznie. Dobrać parametr MM zgodnie z poniższą tabelą. MM R1 Lampka kontrolna pracy 0 rozłączony zielona/czerwona miga 1 załączony zielona/czerwona miga 2 praca automatyczna praca automatyczna Zakres nastawy: l/min nastawa fabryczna: 6.7 Dzięki parametrowi Fx, regulator może obliczyć ilość ciepła wytwarzanego przez instalację (kanał wyświetlania kwh). Kanał nastawy Fx odpowiada natężeniu przepływu w l/min. w obiegu kolektorowym. Wartość Fx określa się przy pomocy poniższych tabel w zależności od konfiguracji instalacji oraz ilości lub powierzchni kolektorów. Jeżeli nie zostanie wprowadzona prawidłowa wartość natężenia przepływu, nie będzie również poprawne wyświetlenie kwh. Ilość ciepła (kanał wyświetlania kwh) może być wykorzystana tylko do użytku osobistego. 31/01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 29
30 7 Wyłączenie instalacji Okres przestoju w lecie Instalacja jest tak zaprojektowana, żeby w razie nieobecności użytkownika nie były wymagane żadne szczególne środki ostrożności. Regulator solarny Diemasol A chroni instalację przed przegrzaniem. Patrz strona 27. Regulatora nie wolno wyłączać, nośnika ciepła nie wolno spuszczać. 8 Kontrole i konserwacja 8.1 Instalacja solarna Zalecamy zawarcie umowy o konserwację, sprawdzenie stanu płynu, zabezpieczenie przeciw zamarzaniu, ciśnienia w instalacji, szczelności i ogólnych kontroli działania w jednorocznym lub dwuletnim cyklu konserwacyjnym.. Przed podjęciem prac w obiegu kolektorowym, należy go opróżnić Podgrzewacz Anody magnezowe Anoda magnezowa musi być sprawdzona co najmniej po 2 latach. Po pierwszej kontroli anody, w zależności od stopnia jej zużycia ustalana jest częstotliwość kolejnych przeglądów. Anoda może być sprawdzana jedną z poniższych metod: Kontrola wizualna: Anoda musi być wymieniona jeżeli jej średnica jest mniejsza niż 15 mm (pierwotna średnica = 33 mm). Kontrola prądu anody magnezowej: - Odłączyć przewód masowy anody - Zmierzyć natężenie prądu między zasobnikiem i anodą. jeżeli natężenie prądu jest mniejsze niż 0.1 ma, należy anodę wymienić. Jeżeli anoda musi być wymieniona, postępować jak to opisano poniżej Armatura zabezpieczająca Koniecznie należy sprawdzić (raz w miesiącu) działanie armatury zabezpieczającej, aby uniknąć powstania nadciśnienia, które mogłoby uszkodzić zasobnik podgrzewacza Odwapnianie Dla utrzymania mocy podgrzewacza zaleca się, aby w rejonach, gdzie woda zawiera dużo wapnia, instalator raz na rok przeprowadził odwapnianie wymiennika Obudowa zewnętrzna Obudowę zewnętrzną można czyścić wodą z mydłem. 30 BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
31 8.2.5 Czynności wykonywane przy odwapnianiu, kontrola i wymiana anody magnezowej Założyć nowe uszczelki. 1. Zamknąć zawór zimnej wody i spuścić wodę z podgrzewacza. 2. Zdjąć przednią i tylną pokrywę. 3. Zdjąć pokrywę wyczystkową i górny kołnierz. 4. Sprawdzić anody i w razie potrzeby wymienić. 5. Usunąć kamień, który odłożył się w postaci szlamu lub płatków na dnie podgrzewacza. Nie usuwać kamienia, który osadził się na wewnętrznych ściankach podgrzewacza, ponieważ stanowi on dodatkową ochronę antykorozyjną oraz izolację cieplną podgrzewacza c.w.u.. 6. Odwapnić wymiennik ciepła, aby zapewnić doskonałą wymianę. 7. Ponownie zmontować wszystkie elementy. 8. Wymienić uszczelki. 9. Po montażu sprawdzić szczelność flanszy. 10. Uruchomić kocioł. Śruby mocujące kołnierz nie mogą być zbyt mocno dokręcone: - BSC / BSP / BESC 300 E: 6 Nm - BSP / BESC 400 E, BSP / BESC 500 E: 15 Nm Zastosować w tym celu klucz dynamometryczny. Za pomocą klucz rurowego z krótką rękojeścią można osiągnąć siłę dokręcnia ca 6 Nm, i 15 Nm kluczem z długą rękojeścią. BSC / BSP / BESC 300 E BSP / BESC 400 E - BSP / BESC 500 E BSC / BSP / BESC E 31/01/ B BSC...E - BSP...E - BESC...E 31
32 8.3 Usuwanie usterek Jeżeli regulator nagle zaczął pracować wadliwie, sprawdzić następujące punkty: Zasilanie elektryczne Przy zgaszonej lampce kontrolnej pracy należy sprawdzić zasilanie elektryczne regulatora. Regulator jest chroniony bezpiecznikiem topikowym T4 A. Jest on dostępny po zdjęciu osłony i może być wtedy wymieniony. Uszkodzenie czujnika Jeżeli z powodu usterki czujnika dojdzie do zakłócenia w obwodzie regulatora, będzie to sygnalizowane na wyświetlaczu migającą czerwono-zieloną lampką sygnalizacyjną pracy, oraz symbolem. Na wyświetlaczu podany zostanie kod usterki dla odpowiedniego czujnika (TC, TS): Zwarcie: Zwarcie przewodu czujnika z podaniem odnośnego czujnika temperatury (TC, TS). Na wyświetlaczu dla tego czujnika zostanie wyświetlony kod usterki Przerwanie przewodu: Przerwanie przewodu czujnika z podaniem odnośnego czujnika temperatury (TC, TS). Na wyświetlaczu dla tego czujnika zostanie wyświetlony kod usterki Odłączone od zacisków czujniki temperatury Pt1000 można sprawdzić omomierzem. Muszą one mieć przy odpowiednich temperaturach wartość oporności jak podano w poniższej tabeli obok. C Ω C Ω C Ω BSC...E - BSP...E - BESC...E 31/01/ B
6. Schematy technologiczne kotłowni
6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki
Regulator solarny DIEMASOL A. Instrukcja techniczna instalowania i obsługi B
PL Regulator solarny DIEMASOL A Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300017794-001-B . Wstęp Niniejsza instrukcja montażu i obsługi wraz ze wszystkimi częściami jest chroniona prawami autorskimi.
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw
Instrukcja montażu Zasobnik SE-2
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik
TRIO DT TRIO DT 350
DIETRISOL Solarny podgrzewacz ciepłej wody TRIO DT 250 - TRIO DT 350 PL Instrukcja techniczna instalowania i obsługi Instrukcja obsługi 300013050-001-E Spis treści 1 Deklaracja zgodności.....................................................................4
BPB BPP ZALETY BPB ZALETY BPP NIEZALEŻNE PODGRZEWACZE C.W.U.
NIEZALEŻNE PODGRZEWACZE C.W.U. P PP ZALETY P Pojemność od 150 do 500 litrów Powłoka z emalii o wysokiej jakości Ochrona anodą magnezową Wielki komfort c.w.u. ZALETY PP Pojemność od 150 do 500 litrów Korpus
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W
Instrukcja zestawu solarnego Heliosin
Instrukcja zestawu solarnego Heliosin www.heliosin.pl 1 ) Charakterystyka możliwych konfiguracji zestawów solarnych Heliosin W zależności od uwarunkowań technicznych i wymagań użytkownika zestawy solarne
Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B
Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej
0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL
WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej
Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.
FR DE EN PL FM 50 Polski (strona 2 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 12 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 22 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 32 Zdalne sterowanie dialogowe
OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej
OPIS TECHNICZNY 1. Przedmiot opracowania Przedmiotem opracowania jest projekt budowlany instalacji solarnej do przygotowywania ciepłej wody użytkowej w budynku Domu Dziecka. 2. Podstawa opracowania - uzgodnienia
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻ, KONSERWACJA ZASOBNIKÓW C.W.U. (solarne bojlery).
THERMO SOLAR- POLSKA 58-200 DZIERŻONIÓW Ul. SŁONECZNIKOWA 12 woj. DOLNOŚLĄSKIE 074 8319058 0601723580 fax: 074 8319058 e-mail: biuro@energiasloneczna.com www.energiasloneczna.com ZASOBNIKI SOLARNE: HT
/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401
367660 / Instrukcja montażu i obsługi Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: FD 9401 Spis treści 1 Zakres dostawy... PL-2 2 Instalacja... PL-2 3 Wskazówki ogólne... PL-2 3.1 Zawór
Dlaczego podgrzewacze wody geostor?
Dlaczego podgrzewacze wody? Aby efektywnie wykorzystać energię natury. Ponieważ wybiega w przyszłość. VIH RW 300 Podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w wężownicę o dużej powierzchni, do współpracy z pompą
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906
Dietrisol. Podgrzewacz solarny QUADRODENS DUC 750. Instrukcja techniczna instalowania i obsługi Instrukcja obsługi 300017691-001-K
Dietrisol Podgrzewacz solarny QUADRODENS DUC 750 PL Instrukcja techniczna instalowania i obsługi Instrukcja obsługi 300017691-001-K . Spis treści 1 Wprowadzenie...........................................................................3
Tower Biwal Max. Wymiennik c.w.u. z dwiema wężownicami spiralnymi - SGW(S)B
Tower Biwal Max Wymiennik c.w.u. z dwiema wężownicami spiralnymi - Tower Biwal Max, to wymiennik c.w.u. pionowy, z dwiema wężownicami spiralnymi umieszczonymi w dolnej części zbiornika, zasilany odnawialną
Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa
Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa Funkcje: Pompy jedno i dwudrogowe są elementami obiegu podłączonymi do podstawowego systemu solarnego oraz głównego panelu sterowania, który pokazuje zbiornik płynu
Projekt instalacji kolektorów słonecznych do przygotowania CWU
Projekt instalacji kolektorów słonecznych do przygotowania CWU Inwestor: Babiogórski Park Narodowy z siedziba w Zawoi Adres inwestycji: Os. na Rybnej. Temat opracowania; Montaż zestawu solarnego 2 * 5,20
Regusol X grupa pompowo-wymiennikowa do instalacji solarnych Dane techniczne
Dane techniczne Zakres stosowania: Grupa armaturowo-pompowo-wymiennikowa (dalej solarna ) Regusol X umożliwia kontrolowane przekazanie energii cieplnej z obiegu pierwotnego (solarnego) do obiegu wtórnego
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01
PS 500 / PS / PS / PS / PS 2000 / PS 2500
PL Podgrzewacz buforowy PS 500 / PS 800-2 / PS 1000-2 / PS 1500-2 / PS 2000 / PS 2500 Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300017782-001-A Spis treści 1 Informacje ogólne........................................................................3
Solarny podgrzewacz dwufunkcyjny DC 1000 / DC 750-2. Instrukcja techniczna instalowania i obsługi Instrukcja obsługi 300017781-001-C
PL Solarny podgrzewacz dwufunkcyjny DC 1000 / DC 750-2 Instrukcja techniczna instalowania i obsługi Instrukcja obsługi 300017781-001-C Spis treści 1 Informacje ogólne........................................................................3
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze
Regulator solarny DIEMASOL B. Instrukcja techniczna instalowania i obsługi F
PL Regulator solarny DIEMASOL B Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300017795-001-F . Wstęp Niniejsza instrukcja montażu i obsługi wraz ze wszystkimi częściami jest chroniona prawami autorskimi.
PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802
Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie
SOLARNY PODGRZEWACZ C.W.U. AquaComfort SBH 600/150 B SBH 750/180 B. Instrukcja montażu.
SOLARNY PODGRZEWACZ C.W.U. AquaComfort SBH 600/150 B SBH 750/180 B Instrukcja montażu www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu......3 1.1 Treść niniejszej instrukcji
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Pojemnościowy podgrzewacz wody z wężownicą zewnętrzną 130 do 200 l VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W 11/2013
Instrukcja obsługi i instalacji
Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed
SOLARNA GRUPA POMPOWA
Przeznaczenie i zastosowanie Służy do wymuszania obiegu czynnika roboczego w obwodzie instalacji solarnej pomiędzy kolektorem słonecznym a zasobnikiem wody użytkowej. Dwa termometry w pokrętłach zaworów
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X. Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC!
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC! Urządzenie Indeks Supraeco W SWO 270-1X 7 736 500 988 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET 1. Informacje ogólne 1.1. Zastosowanie Typoszereg układów mieszających UM jest przeznaczony do instalacji centralnego
Kolektor aluminiowy ES2V/2,0 AL Wskazówki dla Instalatorów
Energetyka Solarna ensol sp. z o.o. ul. Piaskowa 11, 47-400 Racibórz tel. +48 (32) 4159665 fax +48 (32) 4149242 Kolektor aluminiowy Wskazówki dla Instalatorów 07/2011 www.ensol.pl - Opracowanie zawiera
Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST
Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i
Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN
Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN z grupą pompową SOLARMASTER - II www.heliosin.pl 1 ) Charakterystyka zestawów solarnych Heliosin W zależności od uwarunkowań technicznych i wymagań użytkownika zestawy
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
BH
PL Pojemnościowy stojący podgrzewacz c.w.u. Instrukcja eksploatacji . Spis treści 1 Deklaracja zgodności UE..................................................................4 2 Opis............................................................................5
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Kaliko TWH..E Kaliko SPLIT
PODGRZEWACZE TERMODYNAMICZNE TWH..E SPLIT Pobór energii z powietrza otoczenia, zewn. lub wentylacji mechanicznej Wspomaganie hydrauliczne (kocioł lub instalacja solarna) lub elektryczne Szacowanie zużycia
Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania
Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL
Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK
Kunda, Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Instrukcja obsługi i montażu 77932: Grupa bezpieczeństwa kotła GAK z przyłączem do naczynia wzbiorczego o pojemności do 50 l AFRISO
WWSP 335 WWSP 442 WWSP 556 WWSP 770
WWSP 335 WWSP 442 WWSP 6 WWSP 77 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik ciepłej wody użytkowej 3-7 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: 37676 / 37284 / 378 / 37673 PL FD 981 WWSP 335 - WWSP 77 Polski
Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN z zestawem pompowym SOLARMASTER-I
Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN z zestawem pompowym SOLARMASTER-I www.heliosin.pl 1 ) Charakterystyka kilku możliwych konfiguracji zestawów solarnych Heliosin W zależności od uwarunkowań technicznych
Kumulo z dwiema wężownicami spiralnymi. Zbiornik kombinowany do akumulacji ciepła - SG(K)
Kumulo z dwiema wężownicami spiralnymi Zbiornik kombinowany do akumulacji ciepła - Zbiornik kombinowany Kumulo z dwiema wężownicami spiralnymi, to najwydajniejszy sposób na szybkie ogrzewanie wody użytkowej,
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SN Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację
SOLARNA GRUPA POMPOWA OBIEGU ZASILANIA KOLEKTORA
Przeznaczenie i zastosowanie Służy do wymuszania obiegu czynnika roboczego w obwodzie instalacji solarnej pomiędzy kolektorem słonecznym a zasobnikiem wody użytkowej. Termometr w pokrętle zaworu odcinającego
VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów
VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-V Typ CVW Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWW SWWZ SBW SBWZ Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy
ZASOBNIK SE Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty emalią ceramiczną. Dodatkowe zabezpieczenie
Wymienniki typu S
Wymienniki typu S100-500 Przeznaczone do podgrzewania i przechowywania ciepłej wody użytkowej na potrzeby mieszkań, domów jedno- i wielorodzinnych oraz innych obiektów wyposażonych w niskotemperaturowe
GRUPA POMPOWA DO C.O. Z ZAWOREM TERMOSTATYCZNYM C DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO ENBOX TM2043 DN25
GRUPA POMPOWA DO C.O. Z ZAWOREM TERMOSTATYCZNYM 20 43 C DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO ENBOX TM2043 DN25 Energetyka Solarna ENSOL sp. z o.o. ul. Piaskowa 11, 47 400 Racibórz Tel. 032 415 00 80 1. Opis urządzenia
Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika
6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Załącznik nr 2 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH
Załącznik nr 2 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH NA OBIEKTACH POLOŻONYCH NA TERENIE GMINY MIILEJCZYCE Nazwa zadania: "Zakup
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S 1. Uwagi dla użytkownika -Po rozpakowaniu urządzenia upewnić się, czy zawartość jest kompletna. W przypadku
Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU Dane techniczne
Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU Dane techniczne Zastosowanie: Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU pośredniczy w zaopatrywaniu pojedynczych mieszkań w ciepło oraz ciepłą i zimną wodę użytkową.
BPB BPP ZALETY BPB ZALETY BPP PODGRZEWACZE CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
PODGRZEWCZE CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ P H PP ZLETY P Pojemność od 50 do 500 litrów Powłoka z emalii o wysokiej jakości Ochrona anodą magnezową Wielki komfort c.w.u. ZLETY PP Pojemność od 00 do 00 litrów Korpus
SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia,
BPB BH BPP BPB. BAXI PremierPlus POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE C.W.U.
POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE C.W.U. BPB BH BPP BPB Pojemność od 150 do 500 litrów Powłoka z emalii o wysokiej jakości Ochrona anodą magnezową Wysoki komfort c.w.u. BAXI PremierPlus Pojemność od 150 do 500
ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU. Produkt Wielkość Ilość Jednostka. Zawór kulowy DN szt. Zawór kulowy DN 20 8 szt.
ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU ZAŁĄCZNIK NR 9 Produkt Wielkość Ilość Jednostka Zestawienie materiałów - kotłownia gazowa Kocioł i automatyka Kocioł kondensacyjny jednofunkcyjny
PODGRZEWACZE I ZBIORNIKI BUFOROWE
PODGRZEWACZE I ZBIORNIKI BUFOROWE Informacje techniczne SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI STRONA Informacje ogólne 4 Podgrzewacze typ E/ ET/ ETS (emaliowane) Typ ETS Typ E Typ ET Podgrzewacze typ E DUO (emaliowane,
Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu
Instrukcja montażu Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl e-mail:
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia
Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie
Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik iepłej Wody Użytkowej SW SB SWZ SBZ Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura
DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C
DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie przewodowe CDI4 - Pakiet AD254 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020537-001-C Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2
Instrukcja obsługi VRC-S comfort
Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie
7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
POMPY CIEP A POMPY CIEP A. geotherm VWS grzewcze pompy ciep a (solanka/woda)...32 Wyposażenie dodatkowe...33
POMPY CIEP A POMPY CIEP A geotherm VWS grzewcze pompy ciep a (solanka/woda)...32 Wyposażenie dodatkowe...33 geotherm VWW grzewcze pompy ciep a (woda/woda)... 34 Wyposażenie dodatkowe...35 3 geotherm plus
Kolektory rurowe POWER 7 / 10 / 15. Instrukcja techniczna instalowania i obsługi. Montaż na dachu Montaż na dachu płaskim B
PL Kolektory rurowe POWER 7 / 10 / 15 Instrukcja techniczna instalowania i obsługi Montaż na dachu Montaż na dachu płaskim 300017328-001-B . Spis treści 1 Wprowadzenie...........................................................................3
Możliwości instalacji:
Skrócony opis instalacji: Instalacja składa się z wiszącego kotła kondensacyjnego ecotec, który zasila instalację grzejnikową lub podłogową oraz zasobnik c.w.u. Pracą poszczególnych urządzeń zarządza sterownik
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
BPB BH BPP BPB. BAXI PremierPlus POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE C.W.U.
POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE C.W.U. BPB BH BPP BPB Pojemność od 150 do 500 litrów Powłoka z emalii o wysokiej jakości Ochrona anodą magnezową Wysoki komfort c.w.u. BAXI PremierPlus Pojemność od 150 do 500
Zbiornika buforowego SG(B)
Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Zbiornika buforowego SG(B) Typ: Wężownica: Ocieplenie: 200 1500 Jedna wężownica spiralna Rozbieralne 300 2000 Dwie wężownice spiralne
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Eco-Team Sp. z o.o. Sp.k. ul. Poselska Częstochowa INSTRUKCJA OBSŁUGI. "Dostawa i montaż kolektorów słonecznych w Gminie Rokitno".
Eco-Team Sp. z o.o. Sp.k. ul. Poselska 30 42-200 Częstochowa INSTRUKCJA OBSŁUGI "Dostawa i montaż kolektorów słonecznych w Gminie Rokitno". 1 1. Przedmiot i cel instrukcji Przedmiotem instrukcji są zasady
ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWPC Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową
Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1
Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów 08/2018 Typ CVA/CVAA/CVAA-A Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect Zabezpieczona przed korozją komora
PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 110 PW1G INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1 2 1. BUDOWA I PRZEZNACZENIE Podgrzewacze typu SOLTER 110 PW1G ze wszystkimi przyłączami od góry, przeznaczone
KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH NA OBIEKTACH POLOŻONYCH NA TERENIE GMINY GRODZISK. ul. 1-go Maja Grodzisk
KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH NA OBIEKTACH POLOŻONYCH NA TERENIE GMINY GRODZISK Nazwa zadania: "Kolektory słoneczne w gminie Grodzisk II" - RPOWP 5.1." Inwestor: GMINA
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL
146 147 SBB 301/302/401/501 WP SOL Stojący, ciśnieniowy zasobnik c.w.u. do współpracy z pompami ciepła. Wersja SBB 401/501 WP SOL posiada w dolnej części dodatkową wężownicę do podłączenia kolektorów słonecznych.
PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )
PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 ) INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce,