INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA DÜRR VISTACAM, VISTACAM CL

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA DÜRR VISTACAM, VISTACAM CL"

Transkrypt

1 VISTA CAM INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA DÜRR VISTACAM, VISTACAM CL VistaCam VistaCam CL VISTA CAM

2 2

3 SPIS TREŚCI1 WAŻNE INFORMACJE 1. WSKAZÓWKI Ocena zgodności Wskazówki ogólne Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki odnośnie wyrobu medycznego Zastosowanie urządzeń dodatkowych Wskazówki bezpieczeństwa mające na celu ochronę przed prądem elektrycznym5 1.7 Informacje i symbole ostrzegawcze INFORMACJE O WYROBIE Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Opis wyrobu ZAKRES DOSTAWY Wyposażenie specjalne Materiały zużywane DANE TECHNICZNE OPI FUNKCJONALNY OPIS FUNKCJONALNY... 9 UŻYTKOWANIE 10. OBSŁUGA Włączanie VistaCam i VistaCam CL Obsługa optyki IFC Nakładanie osłony jednorazowej na optykę IFC Rejestrowanie obrazów CZYSZCZENIE Czyszczenie okna optycznego Czyszczenie i dezynfekowanie rękojeści oraz wyposażenia KONSERWACJA Wymiana akumulatorów Konserwacja akumulatorów Szukanie błędów 13. Porady dla Użytkownika i technika UTYLIZACJA MontaŻ 14. UTYLIZACJA URZĄDZENIA USTAWIENIE Pomieszczenie do instalacji Możliwości ustawienia Anbringen des Handstückhalters Zakładanie uchwytu rękojeści PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Podłączenia do stacji bazowej (1) Wersja Video VistaCam i VistaCam CL Wersja dla komputera PC VistaCam VistaCam CL PC-Lösung VistaCam VistaCam CL URUCHOMIENIE VistaCam VistaCam CL

4 WAŻNE INFORMACJE 1. WSKAZÓWKI 1.1 Ocena zgodności Wyrób został poddany procedurze oceny zgodności zgodnie z dyrektywą 93/42/EWG Unii Europejskiej i odpowiada podstawowym wymogom tej dyrektywy. 1.2 Wskazówki ogólne Instrukcja montażu i użytkowania jest częścią składową urządzenia. Należy ją udostępnić użytkownikowi. Przestrzeganie instrukcji montażu i użytkowania jest założeniem stosowania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem i prawidłową obsługą. Nowych pracowników należy przeszkolić. Instrukcję montażu i użytkowania należy przekazywać kolejnym właścicielom. Bezpieczeństwo obsługi i praca urządzenia bez zakłóceń zapewnione są tylko wówczas, gdy stosowane są oryginalne części urządzenia. Poza tym dozwolone jest stosowanie wyłącznie wyposażenia podanego w instrukcji montażu i użytkowania lub też wyposażenia, które firma Dürr Dental wyraźnie podaje jako możliwe do stosowania. W przypadku stosowania innego wyposażenia, firma Dürr Dental nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo pracy i pewność działania. Wszelkie roszczenia z tytułu powstałych na skutek tego szkód są wykluczone. Firma Dürr Dental odpowiada za urządzenia w aspekcie bezpieczeństwa, niezawodności i działania tylko wówczas, gdy montaż, ponowne regulacje, zmiany, rozbudowa i naprawy są wykonywane przez firmę Dürr Dental lub przez placówkę posiadającą odpowiednie upoważnienie firmy Dürr Dental do prowadzenia tych prac, oraz gdy urządzenie jest użytkowane i eksploatowane zgodnie z instrukcją montażu i użytkowania. Instrukcja montażu i użytkowania jest zgodna z wersją urządzenia oraz stanem wiedzy technicznej w chwili pierwszego wprowadzenia do obrotu. W stosunku do podanych układów, procesów, nazw, oprogramowania i urządzeń zostały zastrzeżone wszystkie prawa ochrony. Przedruk instrukcji montażu i użytkowania, także we fragmentach, dozwolony jest wyłącznie za pisemną zgodą firmy Dürr Dental Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie zostało opracowane przez firmę Dürr Dental tak, aby w jak największym stopniu zminimalizować zagrożenia podczas użytkowania zgodnie z przeznaczeniem. Mimo to czujemy się w obowiązku opisania następujących działań zabezpieczających, tak, aby możliwe było wykluczenie ewentualnie pozostałych zagrożeń. Podczas eksploatacji urządzenia należy przestrzegać ustaw i przepisów obowiązujących w miejscu użytkowania. Przebudowy czy też zmiany urządzenia nie są dozwolone. Firma Dürr Dental nie może ponosić jakiejkolwiek odpowiedzialności ani udzielać gwarancji za przebudowane czy też zmienione urządzenia. Użytkownik dla bezpieczeństwa użytkowania i stosowania urządzenia odpowiada za dotrzymywanie przepisów i ustaleń. Oryginalne opakowanie należy zachować ze względu na ewentualne dostawy zwrotne. Opakowanie nie może być dostępne dla dzieci. Tylko oryginalne opakowanie gwarantuje optymalną ochronę urządzenia w czasie transportu. Jeśli w okresie gwarancji konieczna jest dostawa zwrotna, firma Dürr Dental nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w czasie transportu, spowodowane przez nieodpowiednie opakowanie! Wyrób jest urządzeniem medycznym i może być stosowany wyłącznie przez osoby, które ze względu na swe wykształcenie lub swą wiedzę gwarantują, że urządzenie będzie stosowane prawidłowo. Obowiązkiem użytkownika jest upewnienie się przed każdym użyciem urządzenia co do pewności jego działania i prawidłowego stanu. Użytkownik musi zapoznać się z obsługą urządzenia. Wyrób nie jest przeznaczony do eksploatacji w strefach zagrożonych wybuchem, względnie w atmosferze gazów wspomagających procesy spalania. Strefy zagrożenia wybuchem mogą powstawać na skutek używania palnych środków anestezjologicznych, środków do oczyszczania skóry, tlenu i środków do dezynfekcji skóry. 1.4 Wskazówki odnośnie wyrobu medycznego Wyrób jest urządzeniem medycznym i może być stosowany wyłącznie przez osoby, które ze względu na swe wykształcenie lub swą wiedzę zapewniają, że urządzenie będzie stosowane prawidłowo.

5 Rozgałęziacza nie kłaść na podłodze. Z tych samych rozgałęziaczy nie mogą być zasilane inne systemy. 1.5 Zastosowanie urządzeń dodatkowych Do urządzenia mogą być przyłączane wyłącznie takie urządzenia dodatkowe (komputery, monitory, drukarki), które spełniają wymogi normy IEC60950 (EN60950). Zestaw komputerowy PC nie może znajdować się w otoczeniu pacjenta (w odległości 1,5m od miejsca badania pacjenta). Jeśli nie jest to możliwe, stosowany zestaw komputerowy musi być zbudowany zgodnie z wymogami IEC (EN ). Urządzenia mogą być połączone ze sobą lub z częściami instalacji tylko wówczas, gdy zapewnione jest, że bezpieczeństwo pacjentów, osób obsługujących i otoczenia nie będzie pogorszone przez to połączenie. O ile bezpieczne połączenie nie wynika jednoznacznie z danych urządzenia, to użytkownik, np. poprzez zapytanie skierowane do zainteresowanego producenta lub u rzeczoznawcy musi upewnić się, że konieczne bezpieczeństwo pacjenta, obsługi i otoczenia nie zostanie pogorszone przez przewidywane połączenie. 1.6 Wskazówki bezpieczeństwa mające na celu ochronę przed prądem elektrycznym Urządzenie może być przyłączane wyłącznie do prawidłowo zainstalowanych gniazd wtyczkowych. Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci podane na urządzeniu zgodne są z wartościami sieci zasilającej. Przed uruchomieniem należy urządzenie i przewody sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Uszkodzone przewody i przyłącza wtyczkowe muszą być niezwłocznie wymienione. Nigdy nie dotykać jednocześnie pacjenta oraz urzdzenia bez obudowy i otwartego połączenia wtykowego urządzenia Informacje i symbole ostrzegawcze W instrukcji montażu i użytkowania stosowane są następujące nazwy lub oznaczenia szczególnie ważnych informacji: Informacje lub nakazy i zakazy służące ochronie przed szkodami osobowymi lub znacznymi szkodami rzeczowymi. Specjalne informacje odnośnie ekonomicznego stosowania urządzenia i pozostałe wskazówki Nie uziemiony element użytkowy typu BF Data produkcji Izolacja ochronna, klasa ochrony ll Oznaczenie CE bez numeru Notified Body Przestrzegać instrukcji montażu i użytkowania Celem ochrony personelu obsługującego należy przy wykonywaniu prac przy VistaCam lub VistaCam CL nosić rękawiczki ochronne. Symbole na układzie optycznym VistaCam Makro Intraoralnie Extraoralnie 5

6 2. INFORMACJE O WYROBIE 2.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Dürr VistaCam przeznaczony jest wyłącznie do wykonywania intraoralnych i extraoralnych zdjęć w gabinetach i klinikach stomatologicznych. 2.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Każde zastosowanie, które odbiega od zastosowania zgodnego z przeznaczeniem powoduje utratę gwarancji firmy Dürr Dental. Za szkody powstałe na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, wyłączną odpowiedzialność ponosi użytkownik. 2.3 Opis wyrobu Dürr VistaCam jest to kamera, która pozwala na wykonywanie zdjęć zarówno intraoralnych jak i extraoralnych. Kamera dostarcza standardowego sygnału wideo (PAL lub NTSC). Do kamery można podłączać tylko te urządzenia do odtwarzania obrazów, które spełniają wymogi IEC , jak i MPG, MedGV, dyrektywę odnośnie produktów medycznych 93/42/EWG oraz przepisy krajowe. 3. ZAKRES DOSTAWY VistaCam (kabel) dla wersji wideo Instrukcja montażu i użytkowania Rękojeść (PAL) lub Rękojeść (NTSC) Stacja bazowa ze stop klatką i przełącznikiem nożnym lub stacja bazowa ze stop klatką i radiowym przełącznikiem nożnym Zestaw do montażu ściennego i montażu na rurze Kabel S-wideo Kabel wideo BNC Adapter Cinch (z wideo-bnc) Chusteczki dezynfekcyjne FD CDF350L9701 Osłony higieniczne 20 sztuk Zasilacz sieciowy 7,5V Kabel przyłączeniowy Uchwyt rękojeści VistaCam (kabel) dla wersji PC Instrukcja montażu i użytkowania Rękojeść (PAL) lub Rękojeść (NTSC) Adapter Y z zasilaczem 5V Chusteczki dezynfekcyjne FD350.. CDF350L9701 Osłony higieniczne 20 sztuk Kabel przyłączeniowy Uchwyt rękojeści VistaCam CL (radiowo) dla wersji PC i wideo Instrukcja montażu i użytkowania Rękojeść (PAL) lub Rękojeść (NTSC) Stacja bazowa bez stop klatki lub Stacja bazowa ze stop klatką i przełącznikiem nożnym lub Stacja bazowa ze stop klatką i radiowym przełącznikiem nożnym lub Stacja bazowa bez klatki stop z zintegorwanym konwerterem Video-USB Zestaw akumulatorów Ładowarka z zasilaczem 7,5V Zestaw do montażu ściennego i montażu na rurze Kabel S-Video Kabel BNC-Video Adapter Cinch (z BNC-Video) Chusteczki dezynfekcyjne FD CDF350L9701 Osłony higieniczne 20 sztuk Zasilacz sieciowy 7,5V Wyposażenie specjalne Części podane poniżej nie są objęte zakresem dostawy. Zamawiać według potrzeb! Zestaw montażowy do TFT lewy/prawy Ekran TFT Półka rękojeści uchwyt Stacja do ładowania uchwyt Przedłużenie kabla przyłączeniowego (2m) Przedłużenie kabla przyłączeniowego (7m) Framegrabber Dürr D. Standard Obróbka obrazu DBSWIN FC Przełącznik nożny PC szeregowy Przełącznik nożny PC - USB Uzupełnienie RadiowyPrzełącznik nożny dla Video Materiały zużywane Osłony higieniczne, opakowanie 500 szt Zestaw do czyszczenia optyki Chusteczki dezynfekcyjne Dürr FD CDF350LOI40 Zestaw akumulatorów do VistaCam CL Baterie do radiowego przełącznika nożnego

7 4. DANE TECHNICZNE Elektryczne znamionowe wartości przyłączeniowe Napięcie (V) Częstotliwość (Hz) Moc (VA) Stacja bazowa 7 Stacja do ładowania 7 Wymiary i ciężar (cm, g) Głębokość Szerokość Długość Ciężar Stacja bazowa Urządzenie do ładowania Rękojeść VistaCam VistaCam CL Długość (mm) Średnica (mm) max.27 max.27 Ciężar (g) ok. 100 ok. 130 Kabel kamery (cm) Oświetlenie 6 LED z soczewką skupiającą Praca akumulatorowa (tylko VistaCam CL) Czas pracy nowo naładowanych akumulatorów (min)... ok. 45 Cechy systemu System barw... PAL / NTSC Regulator jasności... automatyczny Balans bieli ustawiony na stałe na (K) Wyjścia (w zależności od wersji) Video... BNC S-Video... 4 biegunowy Mini-DIN Digital... USB 2.0 Elektronika kamery PAL / NTSC Element światłoczuły... 1/4" Color Interline Transfer CCD Ilość pikseli obrazu PAL NTSC Efektywna ilość pikseli obrazu PAL w poziomie x 582 w pionie NTSC w poziomie x 492 w pionie Rozdzielczość pozioma, linie TV Optyka IFC (Iris Focus Control) Zintegrowane oświetlenie Dowolnie ogniskowane za pomocą pierścienia regulacyjnego z trzema oznaczeniami a) Lupa: Makro b) 2 zęby: intraoralnie c) Twarz: extraoralnie Powiększenie... max 100 razy Moduł Freeze (stop klatki) Podwójna pamięć pełnego obrazu / Poczwórna pamięć pełowy obrazu Potrójny przełącznik nożny a) Live / Freeze b) Wybór miejsca pamięci c) Kasowanie wszystkich obrazów Rodzaj ochrony IP20 Klasa ochrony II, element użytkowy typu BF Typ baterii litowa (Typ Li CR2450) do przełącznika nożnego radiowego (V)... 3 VistaCam CL akumulator... NiMH Zakres temperatur Urządzenie w trakcie pracy ( C) do +40 Składowanie i transport ( C) do +60 Względna wilgotność powietrza Urządzenie w trakcie pracy (%) max.75 Składowanie i transport (%)... max. 90 Ciśnienie powietrza Urządzenie w trakcie pracy (hpa)

8 5. OPIS FUNKCJONALNY VistaCam VISTA CAM 2 4 VistaCam CL VISTA CAM 5 4 8

9 6. OPIS FUNKCJONALNY VistaCam składa się ze stacji bazowej (1), rękojeści (6) z optyki IFC (Iris Focus Control) i z uchwytu rękojeści (2). Przez stację bazową realizowane jest zasilanie elektryczne. Znajduje się w niej pamięć obrazu (moduł Freeze) lub nie jest ona wbudowana, zależnie od wersji. W rękojeści znajduje się zintegrowana elektronika kamery. Stacja bazowa i rękojeść połączone są ze sobą przy pomocy kabla. Przy wersji PC rękojeść połączona jest bezpośrednio z komputerem PC przez adapter Y. VistaCam CL składa się ze stacji bazowej (1), rękojeści (6), optyki IFC (Iris Focus Control) i stacji do ładowania (5). Przez stację bazową realizowane jest zasilanie elektryczne, znajduje się w niej pamięć obrazu (moduł Freeze) lub nie jest ona wbudowana, zależnie od wersji. Rękojeść z oświetleniem jest automatycznie zasilana, gdy tylko zostanie wyjęta z uchwytu rękojeści (2) lub ze stacji ładowania (5). Rękojeść (6) może być włączona lub wyłączana przy pomocy przycisku na dolnej części rękojeści, patrz rysunek 14. Pamięć stop klatki (moduł Freeze) W wersjach ze zintegrowaną pamięcią obrazu (Freeze) można za pomocą przełącznika nożnego (4) zamrozić stop klatkę lub wybrać tryb Live. Poza tym istnieje możliwość zapamiętania do 4 stop klatek. Przy naciśnięciu klawisza kasowania lub przy wyłączaniu urządzenia wszystkie zapamiętane obrazy są kasowane. (1) Stacja bazowa (2) Uchwyt rękojeści (3) Urządzenie obrazujące - Monitor (4) Przełącznik nożny (5) Stacja ładująca (6) Rękojeść W rękojeści znajduje się zintegrowana elektronika kamery. Stacja bazowa i rękojeść połączone są ze sobą na drodze radiowej. VistaCam i VistaCam CL Optyka IFC w rękojeści (6) nadaje się zarówno do zdjęć makro, intraoralnych jak i extraoralnych. Optykę IFC charakteryzuje wysoka głębia ostrości w zakresie od makro do intraoralnego. W zakresie extraoralnym optyka IFC ma dużą siłę światła. Tym samym jest zoptymalizowana dla wszystkich zakresów użytkowania. Obraz rejestrowany jest przez optykę IFC, przekazywany do elementu światłoczułego w rękojeści (6), w nim przetwarzany jest na sygnał video i przez stację bazową (1) przekazywany jest do urządzenia do wizualizacji (3). W celu wizualizacji można stosować najróżnorodniejsze urządzenia takie jak np. monitory video, drukarki i monitory video, komputery PC z kartą Frame Grabber i monitorem (zgodnie z punktem 1.4 Zastosowanie urządzeń dodatkowych). 6 białych LED wbudowanych w rękojeści (diody świecące) ma za zadanie zapewnić wystarczające oświetlenie. 9

10 VISTA CAM MONTAŻ USTAWIENIE Gniazdo wtyczkowe przewidziane dla stacji bazowej (1) musi był łatwo dostępne. Nie ustawiać VistaCam w pobliżu misek do mycia i spluwaczki. Do urządzenia nie może dostać się woda. Oznacza to, e przy monta u na œcianie lub na kolumnie nale y zadbaæ, by pod³¹czenia elektryczne by³y skierowane do do³u. 7.1 Pomieszczenie do instalacji Temperatura pomieszczenia w zimie nie może spadać poniżej +10 C, a w lecie nie może przekroczyć +40 C. 7.2 Możliwości ustawienia Mocowanie na ścianie Uchwyt (13) umocować na ścianie przy pomocy śrub i kołków rozprężnych; stację bazową (1) wstawić w uchwyt. Mocowanie na rurze Uchwyt (13) można przy pomocy paska przytrzymującego (14) umocować na rurze poziomej albo pionowej (15) (poprzez obrót pryzmatu) - zależnie od wyboru. Stację bazową wstawić w uchwyt. 16 Ustawienie na stole Stacja bazowa może być umieszczona na stole lub na podobnej podstawie. Dołączone do dostawy samoprzylepne krążki gumowe (16) nakleić na stronie tylnej stacji bazowej. 3 10

11 2 7.3 Zakładanie uchwytu rękojeści Uchwyt rękojeści (2) można zamontować bezpośrednio na stacji bazowej, lub w dowolnym miejscu w pobliżu VistaCam (długość kabla kamery 2 m). Stosowaæ nale y zestaw monta owy, nr zamówieniowy Opis dotyczący zakładania półki znajduje się w dostarczonym zestawie montażowym. Proszę go przestrzegać! 4 11

12 8. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Przy podłączeniu do urządzenia do wizualizacji należy przestrzegać normy IEC (EN ; VDE 0750 część 1-1). W razie pytań odnośnie odpowiednich urządzeń proszę skontaktować się ze swoim dostawcą branżowym. Proszę także przestrzegać instrukcji użytkowania drukarki video wzgl. monitora video. 8.1 Podłączenia do stacji bazowej (1) 5 VistaCam VISTA CAM VISTA CAM Remote (przełącznik nożny) 11 Sygnał BNC-Video (odtwarzanie obrazu: monitor video, karta Frame Grabber, drukarka video) 12 Przełącznik WŁ/WYŁ 13 Rękojeść (wersja kablowa) 14 S-Video Mini DIN 15 Przełącznik wyboru kanału DIP (ustawiony wstępnie na kanał 1, patrz rysunek 16 i 17) 16 Zasilanie elektryczne z zasilacza 7,5V 18 Podłączenie USB tylko przy stacji bazowej Wersja Video VistaCam i VistaCam CL z drukark¹ video i monitorem video (bez Freeze) Kabel BNC-Video (17) i kabel S-Video podłączyć do stacji bazowej (1). (Gniazdo BNC (11) lub 4 biegunowe gniazdo Mini-DIN (14)) Kabel (17) połączyć z drukarką video lub z monitorem video (gniazdo Wejście sygnału). Drukarkę video (gniazdo Wyjście sygnału) i monitor video (wejście sygnału) połączyć kablem S-Video lub BNC-Video. Przełącznik nożny (4) podłączyć do drukarki video. Podłączenie rękojeści w stacji bazowej, gniazdo (13), (tylko VistaCam) VistaCam CL 4 12

13 VISTA CAM z monitorem video (z Freeze) Kabel BNC-Video (17) i kabel S-Video podłączyć do stacji bazowej (1). (Gniazdo BNC (11) lub 4 biegunowe gniazdo Mini-DIN (14)) Kabel (17) połączyć z monitorem video (gniazdo Wejście sygnału). Przełącznik nożny (4) podłączyć do stacji bazowej. Podłączenie rękojeści w stacji bazowej, gniazdo (13), (tylko VistaCam). 7 8 VISTA CAM Wersja dla komputera PC VistaCam z adapterem Zasilacz na trójniku (19) połączyć z kablem kamery i komputerem PC. (wtyk Cinch Wejście sygnału, karta Frame Grabber) Karty Frame Grabber posiadają kilka wejść. Przy pomocy oprogramowania wybrać prawidłowe wejście. Należy przy tym przestrzegać także instrukcji obsługi karty Frame Grabber lub odpowiedniego oprogramowania. Przełącznik nożny (4) podłączyć do PC (USB lub port szeregowy). VistaCam CL Kabel BNC-Video (21) lub kabel sygnałowy S- Video podłączyć do stacji bazowej (1) (gniazdo BNC (11) lub 4 biegunowe gniazdo 4 Mini-DIN (14) patrz rysunek 5). i połączyć z komputerem PC (gniazdo Wejście sygnału, karta Frame Grabber). Przełącznik nożny (4) lub odbiornik podłączyć do komputera(usb lub port szeregowy). Przy wykonywaniu połączenia konieczny może okazać się dołączony adapter Video Cinch. 9 13

14 9. URUCHOMIENIE 1 12 Urządzenia nie włączać od razu po dostawie. Musi się ono najpierw zaaklimatyzować, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do zawilgocenia na skutek kondensacji; przy włączeniu może to zniszczyć elektronikę. Nie pracować w sposób nasuwający wątpliwości pod względem bezpieczeństwa! Urządzenie może być eksploatowane tylko wówczas, gdy jest bezpieczne i zdolne do pracy. 10 VISTA CAM VistaCam Z rękojeścią zawsze należy obchodzić się starannie, nie można pozwolić, aby upadła. Zadrapania i brud na oknie optycznym oznaczają wyraźne pogorszenie jakości obrazu. Przełącznik (12) na stacji bazowej (1) ustawić na WŁ. Rękojeść (6) włożyć w uchwyt rękojeści (2). Uchwyt rękojeści ustawić tak, aby rękojeść nie mógła wypaść. Wtyk zasilacza (34) wetknąć w gniazdo wtyczkowe. Zielona LED (31) świeci, VistaCam jest gotowa do pracy. Włączyć urządzenie do wizualizacji. Ewentualnie zmienić źródło sygnału w oprogramowaniu, monitorze lub drukarce. Rękojeść wyjąć z uchwytu. Powoduje to włączenie za pomocą elektromagnesów i przełącznika hermetycznego rękojeści. W systemie wizualizacji pojawia się obraz Live. Krótkim jednorazowym naciśnięciem przycisku (44) można włączać / wyłączać VistaCam. (Przy włączonej VistaCam) Krótkie podwójne naciśnięcie przycisku powoduje aktywację bocznego odbicia lustrzanego obrazu monitora, patrz rysunek 15. Kontrola zgodnie z IEC Po uruchomieniu VistaCam należy zgodnie z IEC przeprowadzić i udokumentować badania

15 6 9.2 VistaCam CL Z rękojeścią (6) zawsze należy obchodzić się starannie. Nie można pozwolić aby upadł. Zadrapania i brud na oknie optycznym oznaczają wyraźne pogorszenie jakości obrazu W rękojeść włożyć akumulatory (40). Zabezpieczenie akumulatora, patrz "12.1 wymiana akumulatora" Rękojeść wstawić w stację ładowania (5). Wtyk zasilacza (43) wetknąć w gniazdo wtyczkowe. Zielona LED (42) miga = trwa proces szybkiego ładowania. Zależnie od stanu naładowania akumulator będzie naładowany po maks. 1,5h. Zielona LED (42) świeci= akumulator jest naładowany (stan naładowania jest utrzymywany) VistaCam jest gotowa do pracy. Osiągnięty jest teraz pełny okres użytkowania, bez konieczności doładowania kamery. (ok. 45min) Włączyć urządzenie do wizualizacji. (np. monitor video) Przełącznik (12) na stacji bazowej (1) ustawić na WŁ, patrz rysunek 10. Rękojeść wyjąć ze stacji ładowania akumulatorów (5). Powoduje to włączenie VistaCam. W systemie wizualizacji pojawia się obraz Live. Krótkim jednorazowym naciśnięciem przycisku (44) można włączać VistaCam. Krótkie dwukrotne naciśnięcie przycisku powoduje uaktywnienie bocznego odbicia lustrzanego obrazu monitora. Przycisk przytrzymać wciśnięty przez ok. 2 sekundy, powoduje to ponowne wyłączenie VistaCam. 15

16 1 45 Przy pracy wielostanowiskowej lub przy nakładaniu się fal radiowych można w stacji bazowe (1), radiowym przełączniku nożnym i w rękojeści (6) dokonać wyboru kanału. Wybór kanału na radiowym przełączniku nożnym zobacz montaż / Wybór kanału w stacji bazowej Pierścień regulacyjny na rękojeści ustawić na położenie ekstraoralne, patrz punkt 10.2 Obsługa optyki IFC. W stacji bazowej (1) przy pomocy przełącznika DIP (46) wybrać kanał 1 do ON ON ON ON ON Kanal (Ch) 1 Kanal (Ch) 2 Kanal (Ch) 3 Kanal (Ch) 4 Kanal (Ch) 5 Kanał 1 jest ustawiony w momencie dostawy. Wybór kanału w rękojeści (6) Rękojeść wyłączyć przyciskiem (44). Przycisk (44) w rękojeści przytrzymać naciśnięty. LED (47) migają teraz w zależności od wybranego kanału, np. kanał 5 = 5 x mignięcie. Gdy na urządzeniu do wizualizacji pojawia się obraz Live, puścić przycisk, kanał jest zapamiętywany. Wskaźnik gotowości (45) na stacji bazowej (1) pokazuje jakość odbioru sygnału radiowego. zielony = odbiór pomarańczowo - czerwony = brak odbioru lub odbiór zły Przy urządzeniach do wizualizacji o zbyt dużej bezwładności może dojść do zaniku obrazu. Należy wówczas postępować następująco: Przykład regulacji: Ustawić kanał stacji bazowej 2. Przycisk (44) w rękojeści przytrzymać naciśnięty. Zaczekać na dwukrotne mignięcie LED w rękojeści. Zwolnić przycisk, kanał jest zapamiętywany. Po chwili na urządzeniu do wizualizacji pojawia się obraz Live. 17 Kontrola zgodności z IEC patrz strona

17 6 UŻYTKOWANIE VISTA CAM 10. OBSŁUGA Z rękojeścią (6) zawsze należy obchodzić się starannie. Nie można pozwolić, aby upadła. Zadrapania i brud na oknie optycznym oznaczają wyraźne pogorszenie jakości obrazu Włączanie VistaCam i VistaCam CL Przez wyjęcie rękojeści z uchwytu do rękojeści (VistaCam) lub ze stacji ładowania (VistaCam CL) kamera jest włączana automatycznie. Świecą LED rękojeści. Krótkie jednorazowe naciśnięcie przycisku (44) pozwala na włączenie VistaCam i VistaCam CL, patrz rysunek 17. Krótkie dwukrotne naciśnięcie przycisku powoduje uaktywnienie bocznego odbicia lustrzanego obrazu monitora. Przytrzymanie przycisku przez ok. 2 sekundy powoduje ponowne wyłączenie VistaCam Obsługa optyki IFC Pierścień nastawczy (48) na rękojeści obrócić, aby ustawić ostrość optyki IFC. Ze względu na dużą głębię ostrości VistaCam dodatkowe ustawianie ostrości w ustach pacjenta nie jest konieczne. Makro Intraoralnie Extraoralnie 19 17

18 10.3 Nakładanie osłony jednorazowej na optykę IFC Ze względów higienicznych należy przy zastosowaniach intraoralnych stosować VistaCam wyłącznie w osłonach jednorazowego użytku. Osłony po użyciu ostrożnie zdjąć i poddać prawidłowej utylizacji. 20 Rękojeść tak trzymać, aby okno optyki było skierowane do dołu. Białą krawędź osłony jednorazowego użytku unieść i ostrożnie wsunąć optykę IFC. Osłonę jednorazowego użytku tak obrócić, aby strona opakowania wykonana z tworzywa sztucznego była skierowana do góry. Gdy ostrze optyki jest całkowicie z przodu, wówczas osłonę obrócić o ok. 2-3 mm, tak aby szczelnie przylegała. Opuszkami palców osłonę ostrożnie docisnąć do okna optyki, aby usunąć ewentualne pęcherze powietrza pomiędzy osłoną a oknem optyki. 21 Białą krawędź osłony jednorazowego użytku przytrzymać; górną część opakowania wykonaną z tworzywa sztucznego ściągnąć w stronę optyki IFC. Papierową stronę dolną ściągnąć z optyki IFC w stronę rękojeści. Aby przy zdjęciach ekstraoralnych uzyskać lepszą jakość obrazu, lepiej jest pracować bez osłony jednorazowego użytku

19 Rejestrowanie obrazów Przez naciśnięcie przycisku ręcznego można na urządzeniu do wizualizacji przełączać obrazy z trybu Live do Freeze (stop klatka), zapamiętywać je lub kasować. Z Freeze (50) Kasowanie obrazów (51) przełączania pomiędzy stop klatką (freeze) a obrazem Live (52) Wybór pamięci (maksymalnie 4 obrazy) 2 pełne zdjęcia są standardowym ustawieniem. Przez jednoczesne naciśnięcie przycisków (52) i (50) można przejść do ustawienia 4 obrazów (mniejszej rozdzielczości). Wersja PC (np. przetwarzanie obrazów DBSWIN) (50) Aktywowanie i wybieranie obrazów (51) Przełączania pomiędzy stop klatką (freeze) a obrazem Live (52) Zapamiętywanie obrazów Z drukarką video Obraz jest zapamiętywany w drukarce i może być wydrukowany. Przestrzegać instrukcji użytkowania drukarki. Wykonywanie zdjęć, zapamiętywanie lub drukowanie obrazów. Osłonę po użyciu ostrożnie zdjąć i poddać utylizacji. Po zakończeniu zdjęć konieczna jest ponowna dezynfekcja rękojeści. Zalecamy stosowanie chusteczek do dezynfekcji, np. FD

20 60 Rękojeść ponownie zawiesić w uchwycie lub wstawić w stację ładowania. Rękojeści nie można odkładać na przykład na stolik asysty (niebezpieczeństwo spadnięcia) lub pomiędzy instrumentami zabiegowymi (optyka może być uszkodzona przez ostre metalowe przedmioty). Sześciokrotne mignięcie optyki VistaCam CL (60) informuje o stanie naładowania akumulatorów wystarczających jeszcze na ok. 5 min pracy kamery, później należy postępować następująco: Rękojeść wstawić w stację ładowania (min. 5min). Zielona LED (42) miga = proces ładowania trwa. trwa proces szybkiego ładowania. Zielona LED (42) świeci = akumulator jest naładowany. Pzry mocno rozładowym akumulatorze miganie rozpocznie się po około 1 minucie. Osiągnięty jest teraz pełny okres użytkowania, bez konieczności doładowania kamery. (ok. 45min) CZYSZCZENIE 11.1 Czyszczenie okna optycznego Zalecamy stosowanie zestawu do czyszczenia optyki Dürr VistaCam (60), nr zamówieniowy Do czyszczenia okna optycznego (60) nie jest zalecane stosowanie chusteczek dezynfekujących, lub dezynfekcji przy pomocy cieczy. Może to spowodować zanieczyszczenie okna pozostałościami IstaCam 11.2 Czyszczenie i dezynfekowanie rękojeści oraz wyposażenia Aby powierzchnia rękojeści nie została uszkodzona, nie można stosować ostrych i ściernych środków do czyszczenia. Rękojeści (6) NIE poddawać sterylizacji w autoklawie ani nie dezynfekować myjce ultradźwiękowej lub poprzez spryskiwanie. Powoduje to zniszczenie rękojeści. Zalecamy stosowanie chusteczek do dezynfekcji, np. DÜRR FD

21 KONSERWACJA Przy naprawach stosowaæ tylko oryginalne czêœci zamienne, poniewa w przeciwnym razie nastêpuje wygaœniêcie gwarancji. Zadbaæ o bezpieczn¹ i przyjazn¹ dla œrodowiska utylizacjê wymienianych czêœci Wymiana akumulatorów Tylko przy VistaCam CL (radiowo) Nacisnąć zatrzask (61) i wyjąć akumulator. założyć nowy akumulator, patrz zdjęcie 27. Rękojeść wstawić w stację ładowania. Zielona LED (42) miga = trwa proces szybkiego ładowania. Zależnie od stanu naładowania akumulator będzie naładowany po maks. 1,5h. Zielona LED (42) świeci= akumulator jest naładowany (stan naładowania jest utrzymywany) VistaCam jest gotowa do pracy. Zużyty akumulator poddać utylizacji. Patrz punkt 14 Utylizacja urządzenia Konserwacja akumulatorów Aby zachować maksymalną pojemność akumulatora należy go co najmniej co 3 miesiące całkowicie rozładować i ponownie naładować do pełna. Aby akumulator VistaCam nie został uszkodzony, należy go wyjmować przy: przerwie w użytkowaniu trwającej dłużej niż 4 tygodnie transport (np. naprawa)

22 13 PORADY DLA UżYTKOWNIKA I TECHNIKA 1. Obraz mętny zamglony 2. Obraz zbyt ciemny 3. Brak obrazu SZUKANIE BłĘDÓW Błąd Możliwa przyczyna Usunięcie jednorazowa osłona nie przylega prawidłowo Optyka IFC zabrudzona Przy zdjęciach extraoralnych stosowana była osłona jednorazowego użytku Do optyki rękojeści dostała się ciecz Uszkodzenie LED Tylko Vista Cam CL (radiowo) 44 Akumulator rozładowany 65 Urządzenie nie jest włączone lub kabel sieciowy nie jest podłączony Kabel nie jest podłączony lub jest podłączony źle Urządzenie do wizualizacji nie jest włączone lub jest uszkodzone. Stacja bazowa nie jest włączona Rękojeść nie jest włączony Akumulatora nie można naładować. Żywotność akumulatora została przekroczona. 45 Stacja bazowa nie jest włączona Rękojeść nie jest włączony 12 Wybrany został zły kanał. Wskaźnik gotowości (45) na stacji bazowej (1) pokazuje jakość odbioru sygnału radiowego. zielony = odbiór pomarańczowo - czerwony = brak odbioru lub odbiór zły Prawidłowo założyć osłonę jednorazowego użytku (patrz punkt 10.3) Oczyścić optykę IFC (punkt 11. Czyszczenie) Usunąć osłonę jednorazowego użytku Rękojeść musi być przesłana do naprawy w zakładzie firmy Dürr Dental Rękojeść musi być przesłana do naprawy w zakładzie firmy Dürr Dental Patrz punkt 8. Podłączenie elektryczne 9. Uruchomienie 10. Obsługa Przełącznik (12) Wł Nacisnąć przycisk (44) Akumulator wstawić w stację ładowania. Napięcie akumulatora zmierzyć na biegunach (65). 2,6-4,2V= akumulator ok 1-1,2V= akumulator uszkodzony, zastosować nowy akumulator. (ok. 500 cykli ładowania) Przełącznik (12) Wł Nacisnąć przycisk (44) Patrz 9.2 VistaCam CL Wybór kanału 22

23 Błąd Możliwa przyczyna Usunięcie 4. Stop klatka niestabilna (Zamrożenie przy pomocy drukarki video lub komputera) Ponieważ kamera podaje standardowy sygnał video, należy przestrzegać określonych norm techniki telewizyjnej. Obrazy telewizyjne składają się z dwóch półobrazów. Pomiędzy oboma półobrazami zachodzi czasowe przesunięcie o 20 milisekund. Te dwa półobrazy są następnie w monitorze składane w jeden obraz (Frame) Jeśli pomiędzy zarejestrowaniem obu obrazów zostanie wykonany ruch, to spowoduje to, że powstały obraz będzie poruszony. Spróbować utrzymać stabilność (ćwiczenie), lub podeprzeć Pokazać tylko jeden półobraz (patrz instrukcja obsługi drukarki video lub podręcznik karty do dygitalizacji sygnału video (Framegrabber) w komputerze (hasło: Frame /Field) 5. Radiowy przełącznik nożny nie działa Ustawiono nieprawidłowo kanały w odbiorniku i przełączniku nożnym (tylko przy pierwszym uruchomieniu) Bateria w przełączniku jest wyładowana. Ustawić poprawnie, patrz montaż radiowego przełącznia nożnego /01 Wymienić baterię. UTYLIZACJA 14. UTYLIZACJA URZĄDZENIA Wbudowaną płytkę elektroniki i elementy składowe należy poddać utylizacji tak jak złom elektroniczny. Pozostałe podzespoły mogą być utylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami. Utylizacja baterii z radiowego przełącznika nożnego (Litowa Typ CR2450) i akumulatorów rękojeści, może odbyć się za pośrednictwem firmy Dürr Dental lub być dokonana w odpowiedniej firmie utylizacyjnej. W rękojeści znajduje się akumulator niklowo - wodorkowy (NiMH), nie zawierający metali ciężkich powodujących obciążenie środowiska. Z tego powodu ze względu na odzysk surowców wtórnych urządzenia po zakończeniu jego żywotności nie należy usuwać wraz ze śmieciami. 23

Instrukcja montażu i obsługi VistaCam Easy

Instrukcja montażu i obsługi VistaCam Easy Instrukcja montażu i obsługi VistaCam Easy VISTA CAM 9000-618- 62/ 31 2005/05 2 Spis treści Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne... 4 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi przystawka światła dziennego Duerr DL 24, DL 26, DA 24

Instrukcja montażu i obsługi przystawka światła dziennego Duerr DL 24, DL 26, DA 24 Instrukcja montażu i obsługi przystawka światła dziennego Duerr DL 24, DL 26, DA 24 2 Spis treści Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne... 4 1.3 Ogólne wskazówki

Bardziej szczegółowo

Dürr Dental VistaCam Digital z wyzwalaniem ręcznym

Dürr Dental VistaCam Digital z wyzwalaniem ręcznym Dürr Dental VistaCam Digital z wyzwalaniem ręcznym Instrukcja montażu i obsługi 9000-618-88/31 2013/08 2 2013/08 Inhalt Ważne informacje 1. Ogólne... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi VistaCam Digital

Instrukcja montażu i obsługi VistaCam Digital Instrukcja montażu i obsługi VistaCam Digital 9000-618- 63/ 30 2006/05 2 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne... 4 1.3 Utylizacja urządzenia...

Bardziej szczegółowo

DL 26 NDT. Manual /31

DL 26 NDT. Manual /31 DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne...4 1.1 Dyrektywy...4 1.2 Wskazówki ogólne...4 1.3 Utylizacja urządzenia...4 1.5 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Kamera. Nr produktu

Kamera. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi ReSetter

Instrukcja montażu i obsługi ReSetter Instrukcja montażu i obsługi ReSetter 2004/11 2 Treść Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne... 4 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 4 1.4 Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Dürr Dental VistaCam CL.iX

Dürr Dental VistaCam CL.iX Dürr Dental VistaCam CL.iX Instrukcja montażu i obsługi 9000-618-115/31 2009/10 2 2009/10 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne...4 1.1 Ocena zgodności...4 1.2 Wskazówki ogólne...4 1.3 Utylizacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689

Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689 Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM Strona 1 Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze Nr produktu 754349 Strona 1 z 5 Bardzo dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów, z pewnością nie będą Państwo żałować swojej decyzji.

Bardziej szczegółowo

Rzutnik Nr produktu

Rzutnik Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Rzutnik Nr produktu 000318863 Strona 1 z 5 Podręcznik DIGITUS iphone BeamJack - DA-70903 1. Opis produktu Niniejszy produkt jest produktem dostępnym jako akcesoria do iphone 4/4S, który

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mini DVR MD-80 Najważniejsze cechy urządzenia: Nagrywanie video i audio Zasilanie z wbudowanego akumulatora lub ze złącza USB Przetwornik o dużej rozdzielczości 2Mpix CMOS Bardzo

Bardziej szczegółowo

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi. Miniaturowy moduł kamery. Nr zam. 115193 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. Ultra- miniaturowa kamera do kontroli i zabezpieczenia sklepów, wejść, parkingów itp. Możliwość odtwarzania obrazu z kamery na

Bardziej szczegółowo

Mini kamera HD AC-960.hd

Mini kamera HD AC-960.hd Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Mini kamera samochodowa Full HD

Mini kamera samochodowa Full HD Mini kamera samochodowa Full HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery samochodowej Full HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi DÜRR Hygopac

Instrukcja montażu i obsługi DÜRR Hygopac Instrukcja montażu i obsługi DÜRR Hygopac 2004/01 2 SPIS TREŚCI Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Oznakowanie CE... 4 1.2 Dyrektywy... 4 1.3 Wskazówki ogólne... 4 1.4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza

Bardziej szczegółowo

Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080

Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080 Zegarek z mini kamerką full HD w jednym OctaCam VA-1080 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegarka z mini kamerką Full HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

CAMCOLVC13 KAMERA WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI

CAMCOLVC13 KAMERA WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI CAMCOLVC13 KAMERA WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI Instrukcja obsługi * Nie zawiera NOTA DOTYCZĄCA PRAW AUTORSKICH Niniejsza instrukcja objęta jest prawami autorskimi będącymi w posiadaniu firmy Velleman nv. Wszelkie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Negatoskop cyfrowy M 168. i kamera DC-CCD 986 SUPER CAM

Instrukcja montażu i obsługi. Negatoskop cyfrowy M 168. i kamera DC-CCD 986 SUPER CAM Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej negatoskopu cyfrowego i kamery Strona 1 Instrukcja montażu i obsługi Negatoskop cyfrowy M 168 i kamera DC-CCD 986 SUPER CAM Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej

Bardziej szczegółowo

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy Nr Funkcja Opis 1 Uchwyt Do noszenia lub umieszczania w wybranym miejscu 2 Kabel sieciowy i wtyczka Do przyłączenia CORCEL do normalnego gniazda wtykowego 3 TPR dla

Bardziej szczegółowo

Ksenonowe źródło światła zimnego z wbudowaną kamerą endoskopową Videosmart XV-3001

Ksenonowe źródło światła zimnego z wbudowaną kamerą endoskopową Videosmart XV-3001 Ksenonowe źródło światła zimnego z wbudowaną kamerą endoskopową Videosmart XV-3001 Jako źródło światła zastosowano 35W promiennik metal-haloid, tzw. mini-ksenon, który pozwala ograniczyć rozmiar urządzenia

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje

NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje nagrywanie filmów 720*480 30fps wejście na karty micro SD do 16GB mała i lekka detekcja nagrywania dźwiękiem wbudowany akumulator

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Przenośny skaner dokumentów 4w1

Przenośny skaner dokumentów 4w1 Przenośny skaner dokumentów 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup przenośnego skanera dokumentów. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne. www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969) Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie

Bardziej szczegółowo

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi. Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych

Bardziej szczegółowo

Talitor kamera w zapalniczce

Talitor kamera w zapalniczce Talitor kamera w zapalniczce Poznań 2012 Cechy: mały rozmiar mały, dyskretny obiektyw kamery wskaźnik LED rozdzielczość 1280x960 dla 27fps rejestracja plików w formacie AVI rejestracja przez co najmniej

Bardziej szczegółowo

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami PACK 63 Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami Spis treści / Instalacja pilota... 4. Mocowanie do ściany... 4. Montaż na płaskiej powierzchni...

Bardziej szczegółowo

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą

Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup gogli narciarskich z wbudowaną kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu Najwyższa jakość obrazu - nagrasz filmy z rozdzielczością Full HD 1080p 6 diody IR na podczerwień - do nagrań w

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Pomieszczeniowe czujniki temperatury 1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Zestaw Na Ciężki Sprzęt Budowlany

Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Zestaw Na Ciężki Sprzęt Budowlany 1 V.I.P WOJCIECHOWICZ - Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Zestaw Na Ciężki Sprzęt Budowlany Instrukcja Obsługi 2 V.I.P WOJCIECHOWICZ - Detektor

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Kamera endoskopowa SC-610. Instrukcja użytkowania

Kamera endoskopowa SC-610. Instrukcja użytkowania Kamera endoskopowa SC-610 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dla zapewnienia prawidłowego działania kamery prosimy o zapoznanie się z informacjami zawartymi w instrukcji i

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 Nr produktu 672611 Strona 1 z 5 Sposób użycia Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu. Czas jest ustawiany automatycznie, przy użyciu zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi

Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi Cechy urządzenia 999 programowalnych kanałów 20 gniazd ładowania Bezprzewodowy, ładowalny odbiornik z funkcją wibracji i dźwięku Niezależna pamięć wewnętrzna zapobiegająca utracie danych Wysoka czułość

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu Bateria o bardzo dużej pojemności Dobrze ukryte Jedna przycisk obsługi jest proste i wygodne Ładowanie podczas nagrywania.

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu , INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu 000649879, 000649877 Strona 1 z 6 LOTT GmbH In der Aue 8-10 D-63584 Gründau Telefon: 06051-92 59 30 Fax: 06051-92 59 44 Internet: www.uniroll.info

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2. Nie wystawiać urządzenia

Bardziej szczegółowo

Endoskop techniczny dnt Findoo 3.6

Endoskop techniczny dnt Findoo 3.6 Endoskop techniczny dnt Findoo 3.6 Instrukcja obsługi Numer produktu: 123313 Strona 1 z 1 Zakłócenia wywołane przez radioodbiorniki Urządzenie działa na częstotliwości często używanej przez inne urządzenia,

Bardziej szczegółowo

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Akumulator mobilny mah

Akumulator mobilny mah Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A)

Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A) Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A) 1. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa: 1. Przygotuj niezbędne narzędzia i przewody. Wybierz odpowiedni kabel o odpowiednim

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Akumulatorki Zestaw zawiera Słuchawki HDR 120 II/HDR 119 II Nadajnik TR 120 II/TR 119 II z przewodem audio Zasilacz SA103K-09G/NT9-3A (EU) (tylko na rynek EU) Akumulatorki

Bardziej szczegółowo

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana

Bardziej szczegółowo

KERN Wersja /2015 PL

KERN Wersja /2015 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Bardziej szczegółowo

Programator czasowy Nr produktu

Programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau

Bardziej szczegółowo

Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację

Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup rejestratora z uchwytem na nawigację. Z tą kamerą nagrasz wszystko, co dzieje się na drodze.

Bardziej szczegółowo

Mini kamera sportowa 3 w 1 Somikon

Mini kamera sportowa 3 w 1 Somikon Mini kamera sportowa 3 w 1 Somikon Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery 3 w 1 z aktywacją głosową. Dzięki tej poręcznej kamerze możesz nakręcić dobre filmy w czasie treningu lub w domu. Prosimy

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Instrukcja montażu Danfoss Heating Solutions Spis treści Wstęp... 41 Montaż.... 41 Mocowanie.... 41 Podłączenia elektryczne... 42 Rejestrowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002 BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) INSTRUKCJA OBSŁUGI ASTOR SP. Z O.O. ul. Smoleńsk 29 31-112 Kraków tel. 12 428 63 00 info@comodis.pl comodis.pl DO CZEGO SŁUŻY? Bezprzewodowe wyjścia

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60 Wskazówki użytkowania Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60 Po włączeniu głośnika, rozpocznie się standardowe uruchomienie trybu Bluetooth. Można wówczas łatwo sparować posiadany smartfon lub PC

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

Przewodowa kamera wewnątrzustna firmy TPC USA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (WERSJA Z DN )

Przewodowa kamera wewnątrzustna firmy TPC USA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (WERSJA Z DN ) AdvanceCAM Przewodowa kamera wewnątrzustna firmy TPC USA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (WERSJA Z DN. 25.04.2016) Witamy! Serdecznie gratulujemy zakupu urządzeń firmy TPC Advanced Technology. Jesteśmy bardzo dumni,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010 Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD Instrukcja obsługi PY0010 PL Budowa urządzenia 1 Do góry 2 Przycisk potwierdzenia 3 Do dołu 4 Menu 5 łącznik, zmiana trybu 6 Kontrolka pracy 7 Slot HDMI 8 Gniazdo

Bardziej szczegółowo

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia

Bardziej szczegółowo

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280 Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kamery wideo w zapalniczce HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 1 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW 1 212 Termostat podwójny Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW RAZ-TW... 2-stawny termostat regulacyjny oraz termostat ograniczenia temperatury,

Bardziej szczegółowo

Skaner do slajdów i negatywów DNT DigiScan TV Pro, z wbudowanym wyświetlaczem, USB, qqq

Skaner do slajdów i negatywów DNT DigiScan TV Pro, z wbudowanym wyświetlaczem, USB, qqq INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów DNT DigiScan TV Pro, z wbudowanym wyświetlaczem, USB, qqq Nr produktu 914694 Strona 1 z 18 Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KAMERA LC-S989

Instrukcja obsługi KAMERA LC-S989 Instrukcja obsługi KAMERA LC-S989 1. Budowa( opis) 1: Dziura na smycz 2: Włączanie 3: Tryby(Mode) 4: Klips 5: Karta Micro SD 6: Obręcz 7: Mini USB 8: Kamera 9: Operacje STOP/NAGRYWAJ 10: Wskaźnik stanu

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej

Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000574409 Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej Strona 1 z 6 Wszystkie instrukcje odnoszą się tylko do tego modelu i produktu i zawierają ważne informacje

Bardziej szczegółowo