Dürr Dental VistaCam CL.iX
|
|
- Bogumił Wilczyński
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Dürr Dental VistaCam CL.iX Instrukcja montażu i obsługi / /10
2 2 2009/10
3 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne Ocena zgodności Wskazówki ogólne Utylizacja urządzenia Wskazówki odnośnie wyrobu medycznego MPG Wskazówki w związku z kompatybilnością elektromagnetyczną Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Stosowanie urządzeń dodatkowyc Bezpieczeństwo Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa mające na celu ochronę przed prądem elektrycznym Wskazówki ostrzegawcze i symbole Tabliczka znamionowa Zakres dostawy Wyposażenie specjalne Materiały ulegające zużyciu Dane techniczne Schemat funkcjonalny Opis funkcjonalny...9 Użytkowanie 11. Obsługa Ważne informacje dla prostnicy Używanie osłony higienicznej WŁ- / WYŁ-ączenie VistaCam CL.iX Obsługa optyki IFC Zakładanie elementów dystansowych (opcjonalnie) Rejestrowanie obrazów Odkładanie prostnicy Dezynfekcja i czyszczenie Czyszczenie optyki Czyszczenie i dezynfekowanie prostnicy i wyposażenia Czyszczenie, dezynfekcja i sterylizacja elementów dystansowych Konserwacja Wymiana akumulatora Pielęgnacja akumulatorów...22 Szukanie błędów 14. Porady dla użytkownika i technika...23 Montaż 8. Ustawienie Pomieszczenie ustawienia możliwości ustawienia Montaż uchwytu prostnicy (opcjonalnie) Podłączenie elektryczne Podłączenia na stacji bazowej Podłączanie Uruchomienie LED na stacji bazowej Ustawienie kanału Przeprowadzenie badań /10 3
4 Ważne informacje 1. Informacje ogólne 1.1 Ocena zgodności Wyrób został poddany procedurze oceny zgodności zgodnie z dyrektywą 93/42/EWG Unii Europejskiej i spełnia podstawowe wymagania tych przepisów. 1.2 Wskazówki ogólne Instrukcja montażu i użytkowania jest częścią składową urządzenia. Należy ją udostępnić użytkownikowi. Przestrzeganie instrukcji montażu i użytkowania jest założeniem stosowania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem i prawidłowej obsługi. Nowych pracowników należy przeszkolić.instrukcję montażu i użytkowania należy przekazywać kolejnym właścicielom. Bezpieczeństwo obsługi i praca urządzenia bez zakłóceń zapewnione są tylko wówczas, gdy stosowane są oryginalne części urządzenia. Poza tym dozwolone jest stosowanie wyłącznie wyposażenia podanego w instrukcji montażu i obsługi lub też wyposażania dopuszczonego przez firmę Dürr Dental do stosowania. W przypadku stosowania innego wyposażenia, firma Dürr Dental nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo pracy i pewność działania. Wszelkie roszczenia z tytułu powstałych na skutek tego szkód są wykluczone. Firma Dürr Dental odpowiada za urządzenia w aspekcie bezpieczeństwa, niezawodności i działania tylko wówczas, gdy montaż, ponowne regulacje, zmiany, rozbudowa i naprawy są wykonywane przez firmę Dürr Dental lub przez placówkę posiadającą odpowiednie upoważnienie firmy Dürr Dental do prowadzenia tych prac, oraz gdy urządzenie jest użytkowane i eksploatowane zgodnie z instrukcją montażu i obsługi. Instrukcja montażu i obsługi jest zgodna z wersją urządzenia oraz stanem wiedzy technicznej w chwili pierwszego wprowadzenia do obrotu. Dla podanych układów, metod, nazw, oprogramowania i urządzeń są zastrzeżone wszystkie prawa ochrony. Tłumaczenie instrukcji montażu i obsługi zostało wykonane zgodnie z najlepszą wolą. Nie możemy jednak przejmować odpowiedzialności za błędy tłumaczenia. Jako miarodajna obowiązuje załączona wersja niemiecka niniejszej instrukcji montażu i obsługi. Przedruk instrukcji montażu i użytkowania, także we fragmentach, dozwolony jest wyłącznie za pisemną zgodą firmy Dürr Dental. Oryginalne opakowanie należy zachować ze względu na ewentualne dostawy zwrotne. Tylko oryginalne opakowanie gwarantuje optymalną ochronę urządzenia w czasie transportu. Jeśli w okresie gwarancji konieczna jest dostawa zwrotna, firma Dürr Dental nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w czasie transportu, spowodowane przez nieodpowiednie opakowanie! 1.3 Utylizacja urządzenia Dyrektywa Unii Europejskiej 2002/96/EG - WEEE (Waste Electric and Electronic Equipment) z 27. stycznia 2003 i jej aktualne przeniesienie do prawa krajowego postanawia, że produkty dentystyczne polegają wspomnianej dyrektywie i na terenie europejskiej wspólnoty gospodarczej muszą być poddawane specjalnej procedurze utylizacji. Pytania odnośnie do prawidłowej utylizacji wyrobu prosimy kierować do Dürr Dental lub do specjalistycznych placówek handlu wyrobami dla stomatologii. 1.4 Wskazówki odnośnie wyrobu medycznego MPG Wyrób jest technicznym urządzeniem medycznym i może być stosowany wyłącznie przez osoby, które ze względu na swe wykształcenie i swoją wiedzę dają gwarancję prawidłowej obsługi. 1.5 Wskazówki w związku z kompatybilnością elektromagnetyczną Medyczne urządzenia elektryczne podlegają specjalnym procedurom ostrożności pod względem kompatybilności elektromagnetycznej i muszą być instalowane zgodnie zewskazówkami kompatybilności elektromagnetycznej. Przenośne i komórkowe urządzenia komunikacyjnej wielkiej częstotliwości mogą mieć wpływ na medyczne urządzenia elektryczne /10
5 VistaCam CL.iX nie powinna być używana w pobliżu innych urządzeń ani też ustawiana w stos z innymi urządzeniami. W razie stosowania VistaCam CL.iX w pobliżu innych urządzeń lub ustawiania w stos z innymi urządzeniami, należy urządzenie w używanej konfiguracji kontrolować, aby zagwarantować normalną pracę. Szczegółowe "Informacje odnośnie do kompatybilności elektromagnetycznej dla urządzeń firmy Dürr Dental" znajdują się w broszurze, nr /30 lub w internecie: Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Bezprzewodowy system kamery "Dürr VistaCam CL.iX" zawiera kamerę radiową z wyzwalaniem ręcznym. Kamera radiowa przeznaczona jest wyłącznie do sporządzania zdjęć intraoralnych i ekstraoralnych w stomatologicznych gabinetach i klinikach. 1.7 Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Użytkowanie w inny sposób lub w sposób wykraczający poza opisany, jest rozumiane jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z tego powodu. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. 1.8 Stosowanie urządzeń dodatkowyc Do urządzenia mogą być podłączane urządzenia dodatkowe (komputer, monitory, drukarki), spełniające wymagania normy IEC (EN ). System komputerowy musi znajdować się poza otoczeniem pacjenta (1,5 m od obszaru badań pacjenta). Jeżeli nie jest to możliwe, stosowany system komputerowy musi być zbudowany zgodnie z IEC (EN ). 2. Bezpieczeństwo 2.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie zostało opracowane przez firmę Dürr Dental tak, aby w jak największym stopniu zminimalizować zagrożenia podczas użytkowania zgodnie z przeznaczeniem. Mimo to czujemy się w obowiązku opisania następujących działań zabezpieczających, tak, aby możliwe było wykluczenie ewentualnie pozostałych zagrożeń. Podczas eksploatacji urządzenia należy przestrzegać ustaw i przepisów obowiązujących w miejscu użytkowania. Przebudowy czy też zmiany urządzenia nie są dozwolone. Firma Dürr Dental nie może ponosić jakiejkolwiek odpowiedzialności ani udzielać gwarancji za przebudowane czy też zmienione urządzenia. Użytkownik dla bezpieczeństwa użytkowania i stosowania urządzenia odpowiada za dotrzymywanie przepisów i ustaleń. Obowiązkiem użytkownika jest upewnienie się przed każdym użyciem urządzenia, co do pewności jego działania i prawidłowego stanu. Użytkownik musi zapoznać się z obsługą urządzenia. Wyrób nie jest przeznaczony do eksploatacji w strefach zagrożonych wybuchem, względnie w atmosferze gazów wspomagających procesy spalania. Strefy zagrożenia wybuchem mogą powstawać na skutek używania palnych środków anestezjologicznych, środków do oczyszczania skóry, tlenu i środków do dezynfekcji skóry. 2.2 Wskazówki bezpieczeństwa mające na celu ochronę przed prądem elektrycznym Urządzenie może być podłączane wyłącznie do prawidłowo zainstalowanych gniazd wtykowych. Nie stosować przenośnych wielokrotnych gniazd wtykowych. Przy ich stosowaniu możliwe jest przekroczenie wartości granicznej prądu upływowego. Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci podane na urządzeniu zgodne są z wartościami sieci zasilającej. Przed uruchomieniem należy urządzenie i przewody sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Uszkodzone przewody i urządzenia wtyczkowe muszą być niezwłocznie wymienione. Nigdy nie dotykać jednocześnie pacjenta i otwartych połączeń wtykowych w urządzeniu. Przy pracach przy urządzeniu należy przestrzegać odpowiednich elektrycznych przepisów bezpieczeństwa. 2009/10 5
6 3. Wskazówki ostrzegawcze i symbole W instrukcji montażu i obsługi dla szczególnie ważnych informacji używane są następujące nazwy wzgl. oznaczenia: Informacje lub nakazy i zakazy służące ochronie przed szkodami osobowymi lub znacznymi szkodami rzeczowymi. Specjalne informacje odnośnie ekonomicznego stosowania urządzenia i pozostałe wskazówki Tylko do jednorazowego użytku Symbole na VistaCam CL.iX Makro Intraoralnie Ekstraoralnie 3.1 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się z boku na wtyczce USB. Następujące nazwy wzgl. oznaczenia znajdują się na tabliczce znamionowej: Oznakowanie CE Przestrzegać dołączonych dokumentów Utylizować prawidłowo zgodnie z dyrektywą UE (2002/96/EG - WEEE) REF Numer zamówieniowy 1 SN Numer seryjny /10
7 4. Zakres dostawy 5. Dane techniczne VistaCam CL.iX, kompletna Wyposażenie, kompletne Prostnica 2,4 Hz Prostnica 5,8 Hz Stacja bazowa 2,4 Hz Stacja bazowa 5,8 Hz Zasilacz V, Hz Kabel sieciowy 2x0, Kabel przyłączeniowy USB 2.0 (1,8 m) Uchwyt urządzenia bazowego Tuleja dystansowa uchwytu (2 sztuki) Pęczki gumowe (3 sztuki) Zamek typu rzep 38x330 mm Zamek ściskany 25x460 mm Kołek S6 (2 sztuki) Wkręt do drewna 4x30 (2 sztuki) Tuleja dystansowa (2 sztuki) Pierścień przyciskowy (2 sztuki) Pryzmat mocujący Śruba z łbem stożkowym M 4x12 (2 sztuki) Element dystansowy, krótki (5 sztuk) Element dystansowy, długi (5 sztuk) Osłony higieniczne 20 sztuk FD 350 Chusteczki dezynfekcyjne Lemon...CDF350L1240 Moduł wideo DBSWIN FC Instrukcja montażu i obsługi /.. Instrukcja instalacji i konfiguracji / Wyposażenie specjalne Podane poniżej części nie wchodzą w zakres dostawy. Zamawiać w razie potrzeby! Uchwyt prostnicy Uchwyt prostnicy, wolnostojący z nogą Monitor TFT 17" Radiowy przełącznik nożny - Zestaw USB Kablowy przełącznik nożny USB Materiały ulegające zużyciu Osłony higieniczne (500 sztuk) Zestaw czyszczący do optyki Chusteczki dezynfekujące FD CDF350CO140 Element dystansowy, krótki (5 sztuk) Element dystansowy, długi (5 sztuk) Pierścień przyciskowy Zestaw akumulatorowy do VistaCam CL.iX Elektryczne znamionowe wartości przyłączeniowe Napięcie (V) Częstotliwość (Hz) Napięcie sygnału... USB 2.0 Wymiary (mm) Stacja bazowa (szer. x wys. x gł.) x 115 x 38 Prostnica (długość / średnica) / 27 Ciężar (g) Stacja bazowa Prostnica Oświetlenie - 6 LED z soczewką skupiającą Praca akumulatorowa (min) Czas pracy nowo naładowanych akumulatorów... ok. 45 Bateria typu VistaCam CL.iX: zestaw akumulatorowy... NiMH Radiowy przełącznik nożny: litowa bateria guzikowa, Li CR2450 Cechy systemu System barw...pal Regulator jasności...automatycznie Równowaga bieli ustawiona na stałe na (K) Zakres temperatur Podczas pracy urządzenia ( C) do +40 Magazynowanie i transport ( C) do +60 Względna wilgotność powietrza Podczas pracy urządzenia (%) maks.75 Magazynowanie i transport (%)...maks. 90 Ciśnienie powietrza Podczas pracy urządzenia (hpa) Magazynowanie i transport (hpa) Elektronika kamery Czujnik obrazowy /4" Color Interline Transfer CCD Punkty obrazu PAL Punkty obrazu efektywnie (PC) YUV w poziomie x 576 w pionie Optyka IFC (Iris Focus Control) Zintegrowane oświetlenie, dowlonie ogniskowane pierścieniem regulacyjnym z trzema oznaczeniami: 1) Lupa: Makro 2) 2 Zęby: Intraoralne 3) Twarz: Ekstraoralne Powiększenie... maks. 100 krotne Rodzaj ochrony... IP20 klasa ochrony... II, część użytkowa typ BF Bateria radiowego przełącznika nożnego /10 7
8 6. Schemat funkcjonalny 1a 1c 1 1a 9a 9b 9c 9 1b 2 2a b 3a 6 6a (1) Prostnica VistaCam CLiX (1a) Wyzwalanie ręczne (1b) Zestaw akumulatorowy do prostnicy (1c) Przycisk WŁ / WYŁ (2) Uchwyt prostnicy, wolno stojący (opcjonalnie) (2a) Uchwyt prostnicy zamontowany na stacji bazowej (opcjonalnie) (3) Kabel przełącznika nożnego (3a) Kablowy przełącznik nożny (opcjonalnie) (3b) Radiowy przełącznik nożny (opcjonalnie) (4) Komputer (5) Kabel przyłączeniowy USB 2.0 (6) Ładowarka akumulatorów (6a) LED, zielona (7) Zasilacz z kablem przyłączeniowym (8) Kabel sieciowy (9) Stacja bazowa (9a) LED, zielona (9b) LED, niebieska (9c) LED, żółta /10
9 7. Opis funkcjonalny Bezprzewodowy system kamery Dürr VistaCam CL.iX składa się ze stacji bazowej (8), prostnicy (1) z optyką IFC (Iris Focus Control) i uchwytu prostnicy (2). Przełącznik nożny (3a), wzgl. radiowy przełącznik nożny (3b) można w razie potrzeby podłączyć. Prostnica połączona jest ze stacją bazową drogą radiową. Stacja bazowa jest zasilana elektrycznie przez kabel sieciowy. Kabel USB 2.0 tworzy połączenie między stacją bazową a komputerem. Prostnica włącza się automatycznie z chwilą wyjęcia z uchwytu prostnicy lub z ładowarki. Prostnicę można włączać i wyłączać przy pomocy przycisku na dolnym końcu prostnicy. W prostnicy zintegrowano 6 białych LED, które zapewniają wystarczające oświetlenie. Optyka IFC umożliwia zarówno zdjęcia makro, intraoralne jak i ekstraoralne. W zakresie makro i intraoralnym optyka IFC ma dużą głębię ostrości. W przedziale ekstraoralnym optyka IFC dysponuje dużą siłą światła. Obraz jest rejestrowany przez optykę IFC i przez elektronikę zamieniany jest na sygnał wideo. Sygnał wideo przesyłany jest do stacji bazowej drogą radiową. W stacji bazowej dane obrazowe są zamieniane na postać cyfrową i następnie transmitowane do komputera przez złącze USB 2.0. Po naciśnięciu wyzwalacza ręcznego 360 z Sensitive Control można obrazy na monitorze przełączać z trybu obrazów na żywo na tryb obrazów zatrzymanych (stopklatka), zapisywać lub zmaieniać (zależnie od oprogramowania). Wyzwalanie ręczne działa przez czuły na nacisk pierścień przyciskowy i przy dowolnym kącie trzymania kamery może być uruchomione przez krótkie naciśnięcie palcami. Przy naciśnięciu wyzwalania ręcznego odczuwalna jest lekka, krótka wibracja i ze stacji bazowej rozlega się sygnał akustyczny. Na stacji bazowej LED sygnalizują następujące funkcje: zielona LED - kamera gotowa do pracy niebieska LED - utworzone połączenie radiowe między włączoną kamerą a stacją bazową. żółta LED - transmisja danych między kamerą a komputerem, np. jeżeli na monitorze widoczny jest obraz na żywo. Diagnostyka realizowana jest przez cyfrowy system przetwarzania obrazów DBSWIN. 2009/10 9
10 Montaż 8. Ustawienie Gniazdo wtykowe przewidywane dla zasilacza musi być dobrze dostępne. Niebezpieczeństwo zwarcia VistaCam CL.iX nie podłączać w pobliżu umywalki i spluwaczki. Do kamery i na złącza elektryczne nie może dostać się rozpylona woda. 8.1 Pomieszczenie ustawienia Temperatura pomieszczenia zimą nie może spadać poniżej + 10 C oraz latem wzrastać powyżej + 40 C. 8.2 możliwości ustawienia Mocowanie na ścianie Przy pomocy śrub, kołków i obu tulei dystansowych uchwyt (10) zamocować na ścianie. Stację bazową wstawić w uchwyt. Mocowanie na rurze Uchwyt (10) można przy pomocy paska mocującego (12) zamocować albo na rurze poziomej albo na pionowej (11), np. na drążku instalacyjnym. Stację bazową wstawić w uchwyt. Ustawienie na stole Stację bazową można umieścić np. na stole. Dołączone samoprzylepne pęczki gumowe (13) nakleić na ścianie tylnej stacji bazowej /10
11 Montaż uchwytu prostnicy (opcjonalnie) Uchwyt prostnicy (2) można zamontować bezpośrednio na stacji bazowej lub w dowolnym miejscu w pobliżu VistaCam CL.iX. (Długość kabla kamery 2 m) Zastosować zestaw montażowy, nr zam Opis odnośnie do zakładania uchwytu prostnicy znajduje się w dostarczonym zestawie montażowym. Proszę przestrzegać. Uszkodzenie VistaCam CL.iX Prostnica w wyniku złego ustawienia uchwytu prostnicy może wypaść. Uchwyt prostnicy tak ustawić, aby prostnica nie mogła wypaść. 9. Podłączenie elektryczne Przy podłączeniu do monitora przestrzegać normy IEC (EN ; VDE 0750 część 1-1). W razie zapytać o odpowiednie urządzenia proszę zwrócić się do handlu specjalistycznego Podłączenia na stacji bazowej 7-1 (9) Stacja bazowa (7-1) Zasilanie elektryczne Przyłącze sieciowe, 7,5 V DC (zasilacz zewnętrzny) (3-1) Przełącznik nożny 3-1 (5-1) Video USB Podłączanie Kabel podłączeniowy USB 2.0 (5) można podłączyć dopiero podczas instalacji do 9 komputera, patrz punkt Wszystkie pozostałe podłączenia kabli wykonać zgodnie z rysunkiem 8 i 9. (3) Kabel przełącznika nożnego (opcjona lnie) (5) Kabel podłączeniowy USB 2.0 do stacji bazowej (7) Zasilacz z kablem podłączeniowym (8) Kabel sieciowy /10 11
12 10. Uruchomienie 1 1b Urządzenia nie uruchamiać od razu po dostawie. Urządzenie musi się najpierw zaaklimatyzować. Różnice temperatur mogą być przyczyną tworzenia się kondensatu, który przy włączeniu może spowodować zniszczenie elektroniki. Nie podejmować jakichkolwiek działań budzących zastrzeżenia pod względem bezpieczeństwa! Urządzenie można eksploatować wyłącznie wówczas, gdy jest bezpieczne i funkcjonalne. 10 Z prostnicą (1) zawsze obchodzić się ostrożnie. Nie może ona upaść. Zadrapania lub brud na oknie optyki oznaczają znaczące pogorszenie jakości obrazu. Zestaw akumulatorowy (1b) włożyć w prostnicę (1). Prostnicę ustawić w ładowarce akumulatorów (6) a 1 1c zielona LED (6a) miga zielona LED (6a) świeci Trwa proces szybkiego ładowania. Akumulator jest naładowany Urządzenie gotowe do pracy Pełny czas użytkowania uzyskuje się po ok. 1,5 godz. Włączyć komputer Włączyć monitor. Zainstalować oprogramowanie. Na ten temat patrz opis "Instalacja i konfiguracja VistaCam CL.iX z wyzwalaniem ręcznym nr /01 Uruchomić DBSWIN Prostnicę wyjąć z ładowarki akumulatora (6). Powoduje to włączenie VistaCam CL.iX. Kliknąć moduł wideo. Na monitorze pojawia się obraz na żywo. Obraz jest przedstawiany z prawidłowym odwzorowaniem stron. Jeżeli potrzebne jest odwzorowanie z odwróceniem stron, można włączyć odbicie lustrzane naciskając: 2 x krótko przycisk (1c) /10
13 9a 9b 9c LED na stacji bazowej zielona LED (9a) świeci niebieska LED (9b) świeci żółta LED (9c) świeci Kamera gotowa do pracy Połączenie radiowe między włączoną kamerą a stacją bazową. Transmisja danych między kamerą a komputerem, np. gdy na monitorze jest widoczny obraz na żywo. Zielona i żółta LED świecą także przy WYŁączonej kamerze Ustawienie kanału Przy pracy wielostanowiskowej lub przy interferencjach radiowych w prostnicy, w DBSWIN i na kablowym przełączniku nożnym / radiowym przełączniku nożnym (opcjonalnie), wykonywane jest ustawienie kanału. Ustawienie kanału w DBSWIN musi być identyczne z ustawieniem kanału w prostnicy Ustawienie kanału w DBSWIN Otworzyć DBSWIN - Wyświetlić Opcje / Konfiguracja 12 - Wideo - Właściwości wideo / Ustawienie / Stacja bazowa W "Kanał kamery" (11) ustawić kanał 1-5. Odpowiednio taki sam kanał ustawić w prostnicy, patrz punkt Haczyk ustawić w "Wyzwalanie ręczne kamery" (12). 1d Ustawienie kanału w prostnicy Prostnicę (1) wyłączyć przyciskiem (1c). Przycisk (1) przytrzymać wciśnięty, aż LED (1d) 1 będą migać: 1x mignięcie = kanał 1 2x mignięcie = kanał 2, 3x mignięcie = kanał 3, itd. 1c Z chwilą gdy niebieska LED (9b) świeci na stacji bazowej (9), został ustawiony identyczny kanał /10 13
14 Wybór kanału przy podłączonym kablowym przełączniku nożnym / radiowym przełączniku nożnym (opcjonalnie) W "Kanał radiowego przełącznika nożnego" (13) ustawić kanał 1-8. Haczyk ustawić przy "Radiowy przełącznik nożny" (14), wzgl. kablowy przełącznik nożny Aby kamera pracowała optymalnie zwracać uwagę, by aktywowane były (ustawiony haczyk) wyłącznie istniejące elementy Przeprowadzenie badań Po uruchomieniu VistaCam CL.iX przeprowadzić i zaprotokołować badania zgodnie z IEC , np. prąd upływowy pacjenta, itd /10
15 Użytkowanie Obsługa 11.1 Ważne informacje dla prostnicy Uszkodzenie prostnicy: Prostnica na skutek upadku może ulec uszkodzeniu. Prostnicy nie odkładać na półce, lecz w ładowarce lub w uchwycie prostnicy (opcjonalnie). Optyka może zostać uszkodzona przez ostre metalowe przedmioty. Prostnicy nie odkładać między instrumentami zabiegowymi. Jakość obrazu może być znacznie pogorszona przez zabrudzenie optyki. Przestrzegać wskazówek dla czyszczenie w punkcie Używanie osłony higienicznej Zabezpieczenie higieniczne Ze względów higienicznych VistaCam CL.iX przy używaniu o obszarze intraoralnym musi być stosowana wyłącznie z osłoną higieniczną. Osłona higieniczna jest artykułem jednorazowego użytku i nie może być ponownie użyta. Prostnicę tak trzymać, aby okno optyki było skierowane do dołu. Osłonę jednorazowego użytku tak trzymać, aby niebieski pasek był skierowany do góry. Unieść białą krawędź osłony jednorazowego użytku i ostrożnie wsunąć optykę. Gdy końcówka optyczna jest całkowicie z przodu, wówczas osłonę naciągnąć 2-3 mm, aby szczelnie przylegała. Opuszkami palców osłonę ostrożnie docisnąć do okna optycznego, aby usunąć pęcherze powietrza ewentualnie istniejące między osłoną a oknem optycznym. Przytrzymać niebieskie paski osłony jednorazowego użytku i górną część opakowania z tworzywa sztucznego ściągnąć w stronę optyki. Ściągnąć dolną część wykonaną z papieru i usunąć. Osłonę higieniczną po użyciu ostrożnie zsunąć i poddać utylizacji. 2009/10 15
16 WŁ- / WYŁ-ączenie VistaCam CL.iX Prostnicę (1) wyjąć z ładowarki (6), wzgl. z uchwytu (opcjonalnie) (2). Kamera jest włączana automatycznie. lub Przez krótkie 1-razowe naciśnięcie przycisku (1c) można VistaCam CL.iX WŁączyć. Przycisk przytrzymać wciśnięty przez ok. 5 sekund, VistaCam CL.iX zostaje wówczas ponownie WYŁączona. Kamera wyłącza się automatycznie po 10 minutach pracy ciągłej. Można ją wówczas ponownie aktywować w oprogramowaniu do obróbki obrazów DBSWIN przyciskiem Live/Freeze. 1c /10
17 11.4 Obsługa optyki IFC Pierścień regulacyjny (15) na prostnicy obrócić aby zogniskować optykę IFC. 15 Ze względu na dużą głębię ostrości VistaCam CL.iX dodatkowa regulacja ostrości w jamie ustnej pacjenta nie jest konieczna. Makro Intraoralnie Ekstraoralnie Zakładanie elementów dystansowych (opcjonalnie) Element dystansowy wiąże się z zaletą wykonywania powtarzalnych zdjęć. Przed użyciem sprawdzić, czy element dystansowy (16) został zdezynfekowany, oczyszczony i wysterylizowany, patrz także punkt Założyć element dystansowy (przez osłonę jednorazowego użytku): długi element dystansowy dla dorosłych, krótki element dystansowy dla dzieci lub odpowiednie pozycjonowanie (trudno dostępne miejsca) Elementy dystansowe nie mogą być dostępne dla dzieci! Niebezpieczeństwo połknięcia! 2009/10 17
18 1a 11.6 Rejestrowanie obrazów Uruchomić DBSWIN i wybrać pacjenta. Wybrać moduł wideo. Na monitorze pojawia się obraz na żywo Zdjęcia mogą być wykonywane w różny sposób: 1.Ustawienie standardowe: Pzez naciśnięcie wyzwalania ręcznego (1a). 2.Ustawienie opcjonalne: Przez naciśnięcie przełącznika nożnego (z kablem) radiowego przełącznika nożnego Przy naciśnięciu wyzwalania ręcznego (1a) odczuwalna jest lekka, krótka wibracja i ze stacji bazowej rozlega się sygnał akustyczny. 24 Przy naciśnięciu kablowego przełącznika nożnego / radiowego przełącznika nożnego (opcjonalnie) ze stacji bazowej rozlega się sygnał akustyczny. Teraz można rejestrować obrazy na monitorze przełączać z trybu obrazów na żywo na tryb obrazów zatrzymanych (stopklatki). Tworzenie stopklatki (tryb obrazów zatrzymanych): Palcami ścisnąć czuły na nacisk pierścień wyzwalania ręcznego. Na monitorze pojawia się stopklatka. Tworzenie obrazu na żywo (tryb obrazów na żywo): Palcami ponownie ścisnąć czuły na nacisk pierścień wyzwalania ręcznego. Na monitorze pojawia się obraz na żywo. 3a 3b Przycisku funkcyjne na kablowym przełączniku nożnym (3a) / radiowym przełączniku nożnym (3b) (opcjonalnie) (17) Aktywowanie i wybieranie obrazów (18) Przełączanie między stopklatką a ob razem na żywo (19) Zapis obrazów /10
19 26 1d 6 6a 11.7 Odkładanie prostnicy Prostnicę ponownie odstawić na ładowarkę wzgl. odwiesić w uchwycie (opcjonalnie). Prostnicy nie można odkładać np. na półce unitu zabiegowego (niebezpieczeństwo spadnięcia) lub między instrumentami zabiegowymi (optyka może zostać uszkodzona przez ostre metalowe przedmioty). 6-krotne mignięcie LED (1d) pokazuje, że stan naładowania akumulatorów wystarczy jeszcze na ok. 5 min pracy prostnicy. Należy wówczas postępować następująco: Prostnicę odstawić na ładowarkę co najmniej na 5 minut. zielona LED (6a) miga zielona LED (6a) świeci Trwa proces szybkiego ładowania. Akumulator jest naładowany Urządzenie gotowe do pracy Pełny czas użytkowania uzyskuje się po ok. 1,5 godz. 2009/10 19
20 Dezynfekcja i czyszczenie Dozwolone jest stosowanie wyłącznie preparatów do dezynfekcji i czyszczenia dopuszczonych przez Dürr Dental. Inne preparaty do dezynfekcji i czyszczenia mogą powodować uszkodzenia VistaCam CL.iX i wyposażenia. IstaCam 12.1 Czyszczenie optyki Polecamy używanie zestawu do czyszczenia do optyki Dürr VistaCam, nr zam Do czyszczenia optyki nie są polecane chusteczki do dezynfekcji, wzgl. płyny do dezynfekcji. Może ona być zanieczyszczona pozostałościami Czyszczenie i dezynfekowanie prostnicy i wyposażenia Prostnicę i wyposażenie można czyścić i dezynfekować przy pomocy ścierki do dezynfekcji jak np. Dürr FD 350. Uszkodzenie prostnicy: Nie stosować ostrych i działających ściernie środków do czyszczenia. Mogą one powodować uszkodzenia powierzchni. Prostnicy nie sterylizować w autoklawie ani nie czyścić przez dezynfekcję przez zanurzanie lub natryskiwanie. Powoduje to zniszczenie prostnicy Czyszczenie, dezynfekcja i sterylizacja elementów dystansowych Wskazówki dla przygotowania zgodnie z EN ISO Przy czyszczeniu, dezynfekcji, sterylizacji i składowaniu elementów dystansowych (16), przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych! Przygotowanie czyszczenia W razie potrzeby większe zanieczyszczenia usunąć przy pomocy dezynfekującej ścierki jednorazowego użytku (np. FD 350) /10
21 Czyszczenie i dezynfekcja, automatyczne Urządzenie do czyszczenia i dezynfekcji stosować zgodnie z danymi producenta. 1.Elementy dystansowe tak włożyć do urządzenia do sterylizacji, aby powierzchnie wewnętrzne były dobrze przemywane i aby woda mogła odpływać. 2.Cykl czyszczenia i dezynfekcji ustawić zgodnie z danymi producenta. 3.Po zakończeniu cyklu czyszczenia i dezynfekcji elementy dystansowe skontrolować pod kątem pozostałych zanieczyszczeń, w razie konieczności cykl powtórzyć. Czyszczenie i dezynfekcja, ręcznie Czyszczenie metodą mokrą przy pomocy środka do dezynfekcji znajdującego się na listach VAH/ DGHM: Elementy dystansowe w całości włożyć do roztworu do dezynfekcji i czyszczenia instrumentów, np. Dürr ID 212, ID 212 forte, ID 213; przestrzegać informacji producenta. Po zakończeniu cyklu czyszczenia i dezynfekcji elementy dystansowe skontrolować pod kątem pozostałych zanieczyszczeń, w razie konieczności cykl powtórzyć. Elementy dystansowe opłukać wodą. Suszenie przy pomocy nienagannych higienicznie chusteczek jednorazowego użytku wzgl. z użyciem sprężonego powietrza. Kontrola i badanie funkcjonalne Częste uzdatnianie działa tylko w nieznacznym stopniu na elementy dystansowe. Koniec żywotności produktu zależny jest od zużycia i uszkodzeń na skutek użytkowania. Elementy dystansowe kontrolować i w razie konieczności elementy uszkodzone utylizować. Elementy dystansowe przed utylizacją zdezynfekować i wysterylizować. Opakowanie Elementy dystansowe sterylizować bez opakowania lub zapakowane w pojemniku lub opakowaniu do produktów sterylnych. Używać odpowiednich opakować do produktów sterylnych! Sterylizacja Elementy dystansowe przed każdym użyciem sterylizować w sterylizatorze próżniowym w temperaturze 134 C w czasie min. 3 minut, 3 bar absolutne / 0,3 MPa absolutne i przy wilgotności 100 %! Nie przekraczać 134 C! Elementów dystansowych nie sterylizować w sterylizatorach na gorące powietrze! Tacki do sterylizacji wyłożyć bibułką filtracyjną. Unikać kontaktu metalicznego elementów dystansowych z innymi instrumentami lub z krawędzią tacki. Elementów dystansowych nie umieszczać w pobliżu grzałek prętowych ani nie dopuszczać do kontaktu ze ścianami wewnętrznymi na środkowej tacce. Elementy dystansowe zawsze sterylizować razem z innymi instrumentami, dzięki temu uzyskuje się wyrównany rozkład temperatur. Składowanie Elementy dystansowe składować tak, aby były zabezpieczone przed skażeniem. Podana powyżej instrukcja została przez Dürr Dental uznana za odpowiednią do przygotowania elementów dystansowych do ponownego użycia. Przygotowujący odpowiada za osiągnięcie pożądanych wyników po przeprowadzeniu przygotowań przy pomocy użytego wyposażenia, materiałów i personelu. Konieczne do tego jest uznanie ważności i kontrola procedur działań przygotowawczych. Każda rozbieżność ze strony przygotowującego w stosunku do podanej powyżej instrukcji pod względem swego obowiązywania i możliwych negatywnych skutków wchodzi w zakres kompetencji przygotowującego. 2009/10 21
22 13. Konserwacja Przy naprawach stosować tylko oryginalne części zamienne, ponieważ w przeciwnym razie wygasa gwarancja. Zapewnić bezpieczną i przyjazną dla środowiska utylizację wymienianych części b 13.1 Wymiana akumulatora Nacisnąć zatrzask (20) i wyjąć zestaw akumulatorowy (1b). Włożyć nowy zestaw akumulatorowy. Prostnicę ustawić w ładowarce akumulatorów (6). 1 zielona LED (6a) miga zielona LED (6a) świeci Trwa proces szybkiego ładowania. Akumulator jest naładowany Urządzenie gotowe do pracy Pełny czas użytkowania uzyskuje się po ok. 1,5 godz. 30 1b Zużyty zestaw akumulatorowy poddać utylizacji. Patrz punkt 1.3 Utylizacja urządzenia 13.2 Pielęgnacja akumulatorów Dla zachowania maksymalnej pojemności akumulatora, powinien on być co najmniej co trzy miesiące całkowicie rozładowany i ponownie w pełni naładowany. Aby nie doszło do uszkodzenia akumulatorów VistaCam CL.iX, akumulator powinien być wyjmowany przy: - przerwie w pracy dłuższej niż 4 tygodnie - transporcie (np. naprawa) a /10
23 Szukanie błędów 14. Porady dla użytkownika i technika 14.1 Błąd 14.2 Możliwa przyczyna 1.Obraz mętny, zamglony 2. Obraz zbyt ciemny Osłona higieniczna nie przylega prawidłowo Optyka zabrudzona Do optyki prostnicy dostała się ciecz. Uszkodzone LED. 3. Brak obrazu Nie podłączony kabel sieciowy lub kabel USB. 4. Przełącznik nożny nie działa Kabel nie jest podłączony lub podłączony nieprawidłowo Monitor niewłączony, wzgl. uszkodzony Prostnica niepodłączona Akumulator rozładowany Akumulatora nie można naładować. Żywotność akumulatora przekroczona. Bateria rozładowana W DBSWIN we "Właściwości wideo/stacja bazowa" źle ustawiony kanał. W DBSWIN we "Właściwości wideo/stacja bazowa" źródło nie jest aktywowane 14.3 Usuwanie Patrz punkt 11.2 Stosowanie osłony higienicznej Patrz punkt 12.1 Czyszczenie okna optycznego Prostnica musi być przesłana do Dürr Dental do naprawy. Prostnica musi być przesłana do Dürr Dental do naprawy. Patrz punkt 9. Podłączenie elektryczne 10. Uruchomienie 11. Obsługa Prawidłowo podłączyć kabel Włączyć monitor. Nacisnąć przycisk (1c). Zestaw akumulatorowy włożyć do ładowarki Zmierzyć na biegunach napięcie akumulatora. 2,6-4,2 V = akumulator o.k. 1-1,2 V = akumulator uszkodzony użyć nowego zestawu akumulatorowego (ok. 500 cykli ładowania) Wymienić baterię Prawidłowo ustawić kanał. Aktywować źródło (ustawić haczyk) 5. Stacja bazowa nie rozpoznaje kamery - niebieska LED w stacji bazowej nie świeci. Ustawienia kanału w DBSWIN nie sa identyczne z ustawieniem kanału w prostnicy Prawidłowo ustawić kanał, patrz punkt /10 23
24 Dürr Dental AG Höpfigheimer Strasse Bietigheim-Bissingen Germany Fon:
Dürr Dental VistaCam Digital z wyzwalaniem ręcznym
Dürr Dental VistaCam Digital z wyzwalaniem ręcznym Instrukcja montażu i obsługi 9000-618-88/31 2013/08 2 2013/08 Inhalt Ważne informacje 1. Ogólne... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne...
DL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne...4 1.1 Dyrektywy...4 1.2 Wskazówki ogólne...4 1.3 Utylizacja urządzenia...4 1.5 Użytkowanie
Instrukcja montażu i obsługi przystawka światła dziennego Duerr DL 24, DL 26, DA 24
Instrukcja montażu i obsługi przystawka światła dziennego Duerr DL 24, DL 26, DA 24 2 Spis treści Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne... 4 1.3 Ogólne wskazówki
Instrukcja montażu i obsługi VistaCam Easy
Instrukcja montażu i obsługi VistaCam Easy VISTA CAM 9000-618- 62/ 31 2005/05 2 Spis treści Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne... 4 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...
Instrukcja montażu i obsługi VistaCam Digital
Instrukcja montażu i obsługi VistaCam Digital 9000-618- 63/ 30 2006/05 2 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne... 4 1.3 Utylizacja urządzenia...
Instrukcja montażu i obsługi ReSetter
Instrukcja montażu i obsługi ReSetter 2004/11 2 Treść Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne... 4 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 4 1.4 Wskazówki bezpieczeństwa
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA DÜRR VISTACAM, VISTACAM CL
VISTA CAM INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA DÜRR VISTACAM, VISTACAM CL VistaCam VistaCam CL VISTA CAM 2 SPIS TREŚCI1 WAŻNE INFORMACJE 1. WSKAZÓWKI... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne... 4
Kamera. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689
Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM Strona 1 Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu 000455729 Strona 1 z 7 HX One (70860) odbiornik bezprzewodowy Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann. Do instalacji
Klawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Polski. Instrukcja obsługi Elektryczny nożyk do wosku. Oryginał. Georg Schick Dental GmbH Lehenkreuzweg 12 D Schemmerhofen
Polski Georg Schick Dental GmbH Lehenkreuzweg 12 D-88433 Schemmerhofen Telefon +49 7356 9500-0 Telefax +49 7356 9500-95 E-Mail info@schick-dental.d e Internet www.s chick-dental.de Oryginał Instrukcja
Podstawka do regulatora bezprzewodowego
Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.
Miniaturowy moduł kamery. Nr zam. 115193 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. Ultra- miniaturowa kamera do kontroli i zabezpieczenia sklepów, wejść, parkingów itp. Możliwość odtwarzania obrazu z kamery na
Intenso Powerbank 2600
Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrukcja obsługi Strona 1-7 Instrukcja obsługi POWERBANK 2600 Strona 1 z 7 Zawartość zestawu Intenso Powerbank 2600 Micro USB kabel do ładowania Instrukcja obsługi
Instrukcja montażu i obsługi VistaProof / VistaProof z wyzwalaniem ręcznym
Instrukcja montażu i obsługi VistaProof / VistaProof z wyzwalaniem ręcznym Typ 2106-25 Typ 2106-26 2008/04 2 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne...4 1.1 Ocena zgodności...4 1.2 Wskazówki
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować
RU 24 NDT. Manual /30
RU 24 NDT Manual 9000-608-26/30 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne...4 1.1 Dyrektywy...4 1.2 Wskazówki ogólne...4 1.3 Utylizacja urządzenia...4 1.4 Użytkowanie
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Instrukcja montażu i obsługi. Negatoskop cyfrowy M 168. i kamera DC-CCD 986 SUPER CAM
Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej negatoskopu cyfrowego i kamery Strona 1 Instrukcja montażu i obsługi Negatoskop cyfrowy M 168 i kamera DC-CCD 986 SUPER CAM Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej
Oświetlenie zestaw dodatkowy
Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona Strona Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P /
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy Nr Funkcja Opis 1 Uchwyt Do noszenia lub umieszczania w wybranym miejscu 2 Kabel sieciowy i wtyczka Do przyłączenia CORCEL do normalnego gniazda wtykowego 3 TPR dla
Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW
1 212 Termostat podwójny Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW RAZ-TW... 2-stawny termostat regulacyjny oraz termostat ograniczenia temperatury,
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
Centronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować
Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.
Akumulator mobilny mah
Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze
Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080
Zegarek z mini kamerką full HD w jednym OctaCam VA-1080 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegarka z mini kamerką Full HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
VistaCam ix Głowica wymienna Proof
VistaCam ix Głowica wymienna Proof Instrukcja montażu i obsługi 9000-618-178/30 2014/07 Spis treści Ważne informacje 1. O niniejszej instrukcji.......... 4 1.1 Wskazówki ostrzegawcze i symbole................
Centronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
Instrukcja montażu i obsługi DÜRR Hygopac
Instrukcja montażu i obsługi DÜRR Hygopac 2004/01 2 SPIS TREŚCI Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Oznakowanie CE... 4 1.2 Dyrektywy... 4 1.3 Wskazówki ogólne... 4 1.4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...
Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280
Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kamery wideo w zapalniczce HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P
Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik
Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000574409 Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej Strona 1 z 6 Wszystkie instrukcje odnoszą się tylko do tego modelu i produktu i zawierają ważne informacje
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Rzutnik Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rzutnik Nr produktu 000318863 Strona 1 z 5 Podręcznik DIGITUS iphone BeamJack - DA-70903 1. Opis produktu Niniejszy produkt jest produktem dostępnym jako akcesoria do iphone 4/4S, który
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
STEROWNIK ZBIORCZY MODEL: GRC. Instrukcja montażu i eksploatacji
6 720 859 595 (207/05) PL STEROWNIK ZBIORCZY MODEL: GRC Instrukcja montażu i eksploatacji Dziękujemy za zakup naszego urządzenia klimatyzacyjnego. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia klimatyzacyjnego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)
Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja
Miernik kosztów energii typu energy control 230
Miernik kosztów energii typu energy control 230 Nr zam. 12 06 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Zanim uruchomią Państwo urządzenie prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie uszkodzeń
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
KERN Wersja /2015 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Mini kamera sportowa 3 w 1 Somikon
Mini kamera sportowa 3 w 1 Somikon Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery 3 w 1 z aktywacją głosową. Dzięki tej poręcznej kamerze możesz nakręcić dobre filmy w czasie treningu lub w domu. Prosimy
Aparat cyfrowy dla dzieci
Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
Ładowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony
Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne
Telestart T100 HTM Polski 2 Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Szanowni Klienci firmy Webasto! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Zakładamy, że
Gniazdo sterowane radiowo z pilotem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje
NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje nagrywanie filmów 720*480 30fps wejście na karty micro SD do 16GB mała i lekka detekcja nagrywania dźwiękiem wbudowany akumulator
APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15
APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mini DVR MD-80 Najważniejsze cechy urządzenia: Nagrywanie video i audio Zasilanie z wbudowanego akumulatora lub ze złącza USB Przetwornik o dużej rozdzielczości 2Mpix CMOS Bardzo
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Wilgotnościomierz do drewna
Wilgotnościomierz do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wilgotnościomierza do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
Instrukcja MADE IN GERMANY
Instrukcja MADE IN GERMANY Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne.................... 4 1.1 Ocena zgodności.................. 4 1.2 Wskazówki ogólne................. 4 1.3 Utylizacja urządzenia...............
NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
Kamera endoskopowa SC-610. Instrukcja użytkowania
Kamera endoskopowa SC-610 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dla zapewnienia prawidłowego działania kamery prosimy o zapoznanie się z informacjami zawartymi w instrukcji i
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
ORVALDI Synergy Vdc
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI Synergy 24-240 Vdc ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl 1. Ważne Ostrzeżenie
Słuchawki HDR 110 II
Instrukcja obsługi Zestaw zawiera: Słuchawki HDR 110 II Nadajnik TR 110 II z kablem przyłączeniowym audio Zasilacz sieciowy SA103K-09G/ NT9-3A (EU) (wyłącznie na rynek UE) Baterie, rozmiar AAA, 1,5 V
Radio rowerowe BR 28
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio rowerowe BR 28 Produkt nr: 1093177 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi BR 28 Obudowa: 1. Wyświetlacz LCD 2. Złącze USB 3. Złącze SD 4. Przycisk UHR 5. Przycisk MIN 6. Przycisk STUNDE