Podstawa światła przechodzącego TL BFDF (MDG 29) Instrukcja obsługi
|
|
- Dawid Biernacki
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Podstawa światła przechodzącego TL BFDF (MDG 29) Instrukcja obsługi
2 Spis treści Strona Informacje ogólne Koncepcja bezpieczeństwa Symbole Przepisy bezpieczeństwa Sterowanie Montaż Pierwsze kroki Zdejmowanie zaczepów transportowych Rozpakowanie i montaż poszczególnych komponentów Obsługa Intensywność oświetlenia Sterowanie światłem przechodzącym Stolik krzyżowy IsoPro Czyszczenie, konserwacja Rysunek złożeniowy Zakres dostawy Wymiary Dane techniczne Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Spis treści
3 Drogi Użytkowniku Dziękujemy za zaufanie do firmy Leica Microsystems. Mamy nadzieję, że praca z naszymi wydajnymi, wysokiej jakości produktami będzie dla Państwa przyjemnością. Życzymy wielu sukcesów. Opracowując nasze urządzenia, zwracamy szczególną uwagę na proste, nie wymagające wyjaśnień wskazówki dotyczące ich obsługi. Aby zapoznać się z urządzeniem i optymalnie wykorzystać wszystkie jego zalety i opcje należy jednak przeczytać instrukcję obsługi. Jeśli w trakcie czytania pojawią się jakieś pytania, prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem firmy Leica. Adres najbliższego przedstawiciela oraz cenne informacje dotyczące produktów i usług firmy Leica Microsystems znajdą Państwo na naszej stronie internetowej Chętnie przyjdziemy Państwu z pomocą. Obsługa klientów jest dla nas bardzo ważna. Nie tylko przed sprzedażą, ale także później. Instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja obsługi dostępna jest na interaktywnej płycie CD-ROM w 20 dodatkowych językach. Instrukcje obsługi i uaktualnienia dostępne są także do pobrania z naszej strony internetowej pod adresem Niniejsza instrukcja podaje informacje dotyczące bezpieczeństwa, opisuje montaż i obsługę podstawy światła przechodzącego TL BFDF. Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Spis treści
4 Koncepcja bezpieczeństwa 1.1 Instrukcja obsługi Podstawa światła przechodzącego TL BFDF dostarczana jest wraz z interaktywną płytą CD-ROM, zawierającą wszystkie instrukcje w 20 dodatkowych językach. Prosimy o przechowywanie płyty CD w miejscu bezpiecznym i łatwo dostępnym dla użytkownika. Instrukcje obsługi i uaktualnienia można także pobrać i wydrukować z naszej strony internetowej Podstawa światła przechodzącego TL BFDF stanowi jeden z modułów serii mikroskopów stereoskopowych Leica M. Niniejsza instrukcja opisuje funkcje specjalne podstawy światła przechodzącego oraz podaje ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy, konserwacji i akcesoriów. Przed zainstalowaniem, obsługą lub użyciem tych urządzeń, należy najpierw przeczytać powyższe instrukcje obsługi. W szczególności prosimy o przestrzeganie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie i zapewnić jego bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać wskazówek oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi M do mikroskopów stereoskopowych Leica zawiera dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy z mikroskopami stereoskopowymi, akcesoriami i akcesoriami elektrycznymi, jak również wskazówki dotyczące konserwacji. 4 Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Koncepcja bezpieczeństwa
5 1.1.1 Zastosowane symbole Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem Symbol ten oznacza informacje, które należy koniecznie przeczytać i zapamiętać. Niestosowanie się do tych wskazówek może: stwarzać niebezpieczeństwo dla personelu! spowodować nieprawidłową pracę lub uszkodzenie sprzętu. Ostrzeżenie o niebezpiecznym napięciu elektrycznym Symbol ten oznacza informacje, które należy koniecznie przeczytać i zapamiętać. Niestosowanie się do tych wskazówek może: stwarzać niebezpieczeństwo dla personelu! spowodować nieprawidłową pracę lub uszkodzenie sprzętu. Ostrzeżenie przed gorącą powierzchnią Symbol ten ostrzega przed dotykaniem gorących powierzchni, np. powierzchni żarówek. Ważne informacje Symbol ten oznacza dodatkowe informacje i wyjaśnienia, które pomocne są dla zrozumienia danej kwestii. Działanie E Symbol ten umieszczony w tekście oznacza, że należy wykonać pewne czynności. Informacje wyjaśniające Taki symbol pojawiający się w tekście oznacza dodatkowe informacje i wyjaśnienia. Rysunki (1.5) Liczby w nawiasach odnoszą się do elementów na ilustracjach lub do samych ilustracji. Przykład (1.3): Rysunek 1 umieszczony jest na stronie 8, a element 3 to przycisk regulacji intensywności oświetlenia. Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Koncepcja bezpieczeństwa 5
6 1.2 Przepisy bezpieczeństwa Opis Podstawa światła przechodzącego TL BFDF spełnia najwyższe wymagania dotyczące obserwacji i dokumentacji mikroskopów stereoskopowych Leica serii M. Zawiera ona lusterko uginające ścieżkę świetlną, urządzenie do częściowego oświetlenia źrenic i uzyskiwania kontrastu reliefowego, ekran z matowego szkła, dodatkowy kondensor i soczewki Fresnela. Kompletna podstawa składa się z: podstawa światła przechodzącego TL BFDF kolumna o długości 300 mm lub 500 mm z mechanizmem ogniskowania, ręcznym lub automatycznym fokusem zgrubnym/dokładnym szklany stolik, przezroczysty, mm zewnętrzne źródło światła zimnego do wyboru Akcesoria: stolik ruchomy system kontroli ogrzewania Leica MATS ze stolikiem zestaw polaryzujący oraz wiele innych (patrz rysunek złożeniowy) Przeznaczenie Podstawa światła przechodzącego TL BFDF wykorzystywana jest do montażu mikroskopów stereoskopowych serii Leica M na kolumnie i przystawce mikroskopowej. Urządzenia i akcesoria opisane w niniejszej instrukcji obsługi zostały przetestowane pod względem bezpieczeństwa i możliwych zagrożeń. W przypadku zmiany budowy urządzenia, lub jego zastosowania z elementami wyprodukowanymi przez inne firmy niż Leica, nie opisanymi w niniejszej instrukcji, należy skontaktować się z odpowiednim dystrybutorem firmy Leica lub główną fabryką Leica w Wetzlar! Nieupoważnione zmiany w urządzeniu lub jego niewłaściwe zastosowanie spowodują unieważnienie gwarancji. Miejsce zastosowania Podstawę światła przechodzącego TL BFDF należy stosować w zamkniętych, pozbawionych kurzu pomieszczeniach, w temperaturze +10 C do +40 C. Należy upewnić się, że pomieszczenie jest wolne od olejów i opar chemicznych a także nadmiernej wilgotności. Elementy elektryczne powinny być umieszczone w odległości przynajmniej 10 cm od ściany i od substancji łatwopalnych. Należy unikać dużych zmian temperatury, bezpośredniego działania promieni słonecznych i wibracji. Może to powodować błędy w czasie pomiarów lub wykonywania mikrofotografii. Podstawa światła przechodzącego TL BFDF pracująca w ciepłych oraz ciepłych i wilgotnych strefach klimatycznych wymaga specjalnej ochrony, mającej na celu niedopuszczenie do narostu grzyba. Niedozwolone zastosowanie Zastosowanie podstawy światła przechodzącego TL BFDF, jej elementów i akcesoriów niezgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji prowadzić może do uszkodzenia ciała lub przedmiotów. Nie wolno: wymieniać, rekonstruować lub rozbierać elementów, jeśli nie zostało to w sposób bezpośredni opisane w niniejszej instrukcji. pozwalać nieupoważnionym osobom otwierać urządzenie. wykorzystywać podstawę światła przechodzącego TL BFDF do obserwowania lub operowania ludzkiego oka. 6 Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Koncepcja bezpieczeństwa
7 Obowiązki osoby obsługującej Należy upewnić się, że: tylko przeszkoleni i upoważnieni pracownicy mają dostęp do obsługi, konserwacji i naprawy podstawy światła przechodzącego TL BFDF i jego akcesoriów. wszyscy operatorzy przeczytali, zrozumieli i przestrzegają niniejszej instrukcji obsługi, w szczególności instrukcji bezpieczeństwa. Naprawy, serwis Napraw urządzenia powinni dokonywać wyłącznie przeszkoleni pracownicy serwisu Leica Microsystems lub autoryzowani technicy w danej firmie. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Leica Microsystems. Przed otworzeniem urządzeń należy wyłączyć prąd i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Unikać kontaktu z obwodami pod napięciem, gdyż może to prowadzić do urazów. Integracja z produktami innych firm Podczas integrowania produktów Leica z produktami innych firm, producent całego systemu lub osoba wprowadzająca go na rynek odpowiedzialna jest za spełnienie odpowiednich przepisów i zarządzeń dotyczących bezpieczeństwa. Recykling Opisane w niniejszej instrukcji produkty należy utylizować zgodnie z odpowiednimi przepisami i zarządzeniami. Wymagania prawne Należy stosować się do ogólnych i lokalnych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom i ochrony środowiska. Deklaracja zgodności UE Podstawa światła przechodzącego TL BFDF oraz jej akcesoria zbudowane są zgodnie z najnowszymi technologiami i posiadają deklarację zgodności z wymaganiami Unii Europejskiej. Transport Do przesyłania lub transportowania podstawy światła przechodzącego TL BFDF i jej elementów dodatkowych należy stosować oryginalne opakowania. Aby nie dopuścić do powstania uszkodzeń wynikających ze wstrząsów, zdemontować i oddzielnie zapakować wszystkie elementy ruchome, które (zgodnie z instrukcją obsługi) mogą być zamontowane przez klienta, a następnie zainstalować zaczepy transportowe. Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Koncepcja bezpieczeństwa 7
8 Sterowanie Rys. 1 Leica MZ16 z tubusem ErgoTube, ogniskowaniem zgrubnym/dokładnym, podstawą światła przechodzącego TL BFDF, standardowym stolikiem i 4 szkiełkami 1 Płyta adaptera do łatwej instalacji mechanizmu ogniskującego 2 Stolik standardowy Przycisk do przełączania się między polem jasnym i polem ciemnym 8 Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Sterowanie
9 Rys. 2 Płyta adaptera podstawy światła przechodzącego TL BFDF Rys. 3 Adapter na mechanizmie ogniskującym 1 Rys. 4 Przycisk do przełączania między polem jasnym/polem ciemnym (tutaj: przycisk w pozycji pola ciemnego) Rys. 5 Tylna strona podstawy światła przechodzącego TL BFDF 1 Złącze do źródeł światła zimnego (przekrój aktywny światłowodu f=10 mm, tubus końcowy f=13 mm) Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Sterowanie 9
10 Ważne informacje przed pierwszym użyciem Rozpakowanie podstawy światła przechodzącego Leica BFDF Elementy należy rozpakowywać na płaskiej, antypoślizgowej i odpowiednio dużej powierzchni. Przeczytać uważnie instrukcję obsługi dołączoną do podstawy światła przechodzącego. 10 Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Rozpakowanie
11 Zdejmowanie zaczepów transportowych Przed użyciem podstawy światła przechodzącego konieczne jest zdjęcie dwóch zaczepów transportowych: z tylnej strony podstawy zdjąć zaczep z włącznika przesuwnego z góry podstawy zdjąć zaczep lustra Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Mocowania transportowe 11
12 Montaż W czasie rozpakowywania należy zadbać o to, by nikt nie został zraniony przez spadające lub przewracające się elementy. 3.1 Rozpakowywanie podstawy Podstawa dostarczana jest z zamocowaną płytą adaptera. Wybrany stolik (stolik krzyżowy IsoPro lub stolik standardowy ), oraz napęd ogniskowania będą musiały być zamontowane później. Upewnić się, że elementy są rozpakowywane na płaskiej, nie poślizgowej i odpowiednio dużej powierzchni. 3.2 Montaż stolika Podstawa światła przechodzącego TL BFDF może być wyposażona w dwa różne stoliki. Wybrany stolik montowany jest na podstawie przed uruchomieniem. Stoliki można łatwo wymienić w dowolnym momencie. W poniższym paragrafie przyjęto, że na podstawie nie zamontowano żadnego stolika. Demontaż wykonywany jest w odwrotnej kolejności Stolik standardowy E Wyjąć płytkę szklaną z prostokątnego otworu w stoliku standardowym. E Ustawić stolik na podstawie światła przechodzącego w taki sposób, aby cztery otwory znalazły się nad otworami w podstawie. E Przymocować stolik do podstawy za pomocą czterech śrub. E Położyć szklaną płytkę z powrotem na stolik Stolik krzyżowy IsoPro Przed zamontowaniem stolika krzyżowego IsoPro na postawie oś zawierająca przyciski sterowania powinna być zamocowana po lewej lub prawej stronie stolika krzyżowego. Jeśli przyciski mają być zamontowane po lewej stronie, element zębatkowy znajdujący się w dolnej części stolika krzyżowego powinien być odkręcony i przykręcony w odwrotnej pozycji: E Zdjąć szklaną płytkę ze stolika krzyżowego. E Obrócić stolik i umieścić na antypoślizgowej powierzchni. E Zmienić pozycję elementu zębatkowego (6.2) z lewej na prawą. E Opuścić dwa kolejne kroki, aby zamocować przyciski sterujące. Montaż elementów sterujących E Zdjąć szklaną płytkę ze stolika. E Obrócić stolik i umieścić na niepoślizgowej powierzchni. E Przymocować oś z przyciskami sterującymi (6.1) do odpowiedniej strony. Zatrzask magnetyczny zaskoczy. E Przymocować oś za pomocą dwóch śrub. E Przymocować szynę do stolika. Montaż stolika E Umieścić stolik na podstawie. E Pociągnąć górną część stolika ostrożnie w kierunku użytkownika, mocując dolną część do podstawy światła przechodzącego. E Przyłożyć stolik dokładnie do trzech otworów gwintowanych. E Wcisnąć stolik maksymalnie w kierunku kolumny. E Położyć szklaną płytkę z powrotem na stolik. 12 Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Montaż
13 3.3 Kolumna napędu > Ogniskowania E Odkręcić płytę adaptera (1.1) z podstawy przy użyciu załączonego klucza. E Przymocować kolumnę napędu ogniskowania do dolnej części za pomocą trzech śrub (2). E Przymocować płytę adaptera z powrotem za pomocą trzech śrub. 3.4 Montaż adaptera pośredniczącego Odległość między osią ogniskującą i optyczną jest większa w nowej postawie światła przechodzącego TL BFDF. Aby to zrównoważyć, można zamontować załączony adapter pomiędzy kolumną i przystawką mikroskopową. E Przymocować adapter (3) do pokrętła ogniskującego w taki sposób, aby bolce znalazły się w otworach. E Przymocować adapter za pomocą dołączonego klucza. 1 Rys. 6 Tylna strona stolika krzyżowego IsoPro 1 Oś z elementami sterującymi 2 Element zębaty, montowany do stolika Montaż sprzętu Po zamontowaniu adaptera do napędu ogniskującego, można zająć się instalacją przystawki mikroskopowej, przystawki optyki i pozostałego sprzętu. 3.6 Podłączanie źródła światła zimnego do podstawy światła przechodzącego TL BFDF E Wsunąć odpowiedni koniec światłowodu światła zimnego w tylną część podstawy. E Więcej informacji na temat źródeł światła zimnego znaleźć można w dostarczanych oddzielnie instrukcjach. 1 2 Rys. 7 Elementy sterujące stolika krzyżowego 1 Przycisk sterowania dla kierunku X 2 Przycisk sterowania dla kierunku Y Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Montaż 13
14 Obsługa 4.1 Sterowanie intensywnością światła Prosimy o przestrzeganie instrukcji zawartych w instrukcji obsługi, w szczególności przepisów dotyczących bezpieczeństwa podanych przez producenta światłowodu oraz zimnego źródła światła. E Włączyć źródło światła zimnego, zgodnie z instrukcjami podanymi przez producenta i wyregulować intensywność świecenia. 4.3 Obsługa stolika IsoPro E Aby przesunąć stolik w kierunku X, obracać pokrętło zewnętrzne (7.1) E Aby przesunąć stolik w kierunku Y, obracać wewnętrzny pierścień (7.2) 4.2 Sterowanie światłem przechodzącym Podstawa światła przechodzącego TL BFDF wyposażona jest w potencjometr, który przełącza światło z "pola jasnego" w "pole ciemne" Pole jasne Pole jasne wykorzystywane jest do oglądania przezroczystych obiektów posiadających kontrastujące struktury. Obiekt jest wtedy bezpośrednio oświetlany od dołu i widoczny jest w naturalnych kolorach na jasnym tle. E Obrócić pokrętło w pozycję "BF" ("bright field" = pole jasne) Pole ciemne Oświetlenie pierścieniowe zapewnia wytworzenie się pola ciemnego, w którym światło nie pada bezpośrednio na obiektyw. Tylko obiekty półprzezroczyste lub nieprzezroczyste, np. jaja ryb, rozpraszają światło sprawiając, że obiekt jest widoczny na ciemnej powierzchni. E Obrócić pokrętło w pozycję "DF" ("dark field" = pole ciemne). 14 Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Obsługa
15 Czyszczenie i konserwacja W tym rozdziale Gwarantujemy jakość chcielibyśmy wyjaśnić i pomóc w zrozumieniu w jaki sposób obchodzić się z cennym urządzeniem. Podamy także trochę wskazówek dotyczących odpowiedniej konserwacji i czyszczenia. Korzystasz z precyzyjnego urządzenia posiadającego wiele funkcji. Oczywiście w takich przypadku gwarantujemy jakość naszych produktów. Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady produkcyjne i materiałowe sprzętu, ale nie zniszczenia, które powstały w wyniku nieodpowiedniego użycia lub zaniedbania. Prosimy o ostrożne posługiwanie się tym cennym urządzeniem optycznym. Odpowiednia obsługa zapewni wiele lat dobrej pracy urządzenia, bez żadnych kłopotów technicznych. Taka jest reputacja naszego sprzętu. Jeśli jednak Państwa urządzenie ulegnie awarii, prosimy o skontaktowanie się z przedstawicielem serwisu, dystrybutorem firmy Leica lub bezpośrednio z firmą Leica Microsystems (Switzerland) Ltd, CH-9435 Heerbrugg. Chroń swoje urządzenia Chronić przed wilgocią, oparami, kwasami, zasadami i substancjami żrącymi. W bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia nie przechowywać żadnych substancji chemicznych. Zabezpieczać przed niewłaściwym wykorzystaniem lub obsługą. Nigdy nie używać nieznanych wtyczek ani przewodów elektrycznych; nigdy nie rozkładać systemów optycznych lub elementów mechanicznych, jeśli w instrukcjach nie podano wyraźnego polecenia. Chronić przed olejem i smarem. Powierzchnie przesuwne i elementu mechaniczne nie powinny być nigdy smarowane. Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Czyszczenie i konserwacja 15
16 Rysunek złożeniowy (300mm) (500mm) (300mm) (500mm) (300mm) (500mm) / Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Rysunek złożeniowy
17 Zakres dostawy Podstawy światła padającego Podstawa światła padającego do serii S Podstawka światła przechodzącego do podstawy światła padającego serii S Podstawa światła padającego do serii M Podstawa światła przechodzącego TL ST Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Podstawa światła przechodzącego TL RC do zewnętrznych źródeł światła zimnego Podstawa światła przechodzącego TL RCI ze zintegrowanym oświetleniem halogenowym Stoliki Stolik standardowy do podstaw światła przechodzącego TL BFDF, TL RC i TL RCI Stolik krzyżowy do podstaw światła przechodzącego TL BFDF, TL RC, TL RCI oraz podstawy światła padającego (z adapterem ) Adapter pomiędzy stolikiem krzyżowym i podstawą światła padającego Stolik grzejny Leica MATS TL ze sterownikiem Adapter do stolików, średn. 120 mm Stolik do LifeOnStage Przystawka uniwersalna do szalki Petriego, preparatów (maks. 4) itp Adapter kolumny do mikromanipulacji Stolik przesuwny, średn. 120 mm Stolik z polaryzacją, średn. 120 mm Prowadnica obiektu do stolika z polaryzacją Kompensator Red I do stolika obrotowego Pol Stolik kielichowy, średn. 120 mm Przystawka uniwersalna, średn. 120 mm Wkład szklany z Pol, średn. 120 mm Napędy ogniskowania Napęd ogniskowania z kolumną 300 mm do podstaw światła przechodzącego Napęd ogniskowania z kolumną 500 mm do podstaw światła przechodzącego Napęd ogniskowania, zgrubnego/dokładnego, z kolumną 300 mm do podstaw światła przechodzącego Napęd ogniskowania, zgrubnego/dokładnego, z kolumną 500 mm do podstaw światła przechodzącego Automatyczny napęd ogniskowania z kolumną 300 mm i zasilaczem do podstaw światła padającego i przechodzącego Automatyczny napęd ogniskowania z kolumną 500 mm i zasilaczem do podstaw światła padającego i przechodzącego Filtr Filtr światła dziennego do podstawy TL ST Filtr fluorescencyjny BG38 do podstaw światła przechodzącego TL RC /RCI Filtr UV do podstaw TL RC /RCI Filtr ND (filtr szary) do podstaw TL RC /RCI Oświetlenie Mysz USB Leica, pięć programowanych przycisków, do podłączenia do podstaw światła przechodzącego TL RCI lub komputera PC Kabel USB do podłączenia podstawy TL RCI do komputera PC Przełącznik nożny ze złączem CAN bus Akcesoria ergonomiczne Leica ErgoRest (podkładka pod nadgarstki zapewniająca komfortową pracę) Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Rysunek złożeniowy 17
18 Wymiary podstawy światła przechodzącego Wymiary w mm Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Wymiary
19 Dane techniczne Źródło światła Obszar oświetlany Połączenia Ciężar Typy oświetlenia Pole jasne Pole ciemne Oświetlenie ukośne Relief Contrast System (RC ) CCIC (Constant Color Intensity Control) Wewnętrzna przysłona/sterowanie lampą Zintegrowany pojemnik na filtry Optyka podwyższająca Podniesienie temperatury kolorów Dopasowanie apertury Możliwość sterowania zewnętrznego Podkładki AntiShock Wymiary podstawy (S W G, w mm) Leica TL BFDF Zewnętrzne, poprzez Źródło światła zimnego 40 mm Podłączenie światłowodu ze źródła światła zimnego, przekrój aktywny f=10 mm, tubus końcowy f=13 mm 5,8 kg tak tak nie nie nie tak* nie nie tak** tak*** tak *ze źródłem światła zimnego Leica CLS150 LS **lusterko wklęsłe *** z zewnętrznym źródłem światła Podstawa światła przechodzącego TL BFDF Dane techniczne 19
20 Leica Microsystems the brand for outstanding products Leica Microsystems mission is to be the world s first-choice provider of innovative solutions to our customers needs for vision, measurement and analysis of micro-structures. Leica, the leading brand for microscopes and scientific instruments, developed from five brand names, all with a long tradition: Wild, Leitz, Reichert, Jung and Cambridge Instruments. Yet Leica symbolizes innovation as well as tradition. Leica Microsystems an international company with a strong network of customer services. Australia: Gladesville Tel Fax Austria: Vienna Tel Fax Canada: Richmond Hill/Ontario Tel Fax Denmark: Herlev Tel Fax France: Rueil-Malmaison Tel Fax Germany: Bensheim Tel Fax Italy: Milan Tel Fax Japan: Tokyo Tel Fax Korea: Seoul Tel Fax Netherlands: Rijswijk Tel Fax People s Rep. of China: Hong Kong Tel Fax Portugal: Lisbon Tel Fax Singapore Tel Fax Spain: Barcelona Tel Fax Sweden: Sollentuna Tel Fax Switzerland: Glattbrugg Tel Fax United Kingdom: Milton Keynes Tel Fax USA: Bannockburn/lllinois Tel Fax and representatives of Leica Microsystems in more than 100 countries. In accordance with the ISO 9001 certificate, Leica Microsystems (Switzerland) Ltd, Business Unit Stereo & Macroscope Systems has at its disposal a management system that meets the requirements of the international standard for quality management. In addition, production meets the requirements of the international standard ISO for environmental management. The companies of the Leica Microsystems Group operate internationally in three business segments, where we rank with the market leaders. Microscopy Systems Our expertise in microscopy is the basis for all our solutions for visualization, measurement and analysis of micro-structures in life sciences and industry. With confocal laser technology and image analysis systems, we provide three-dimensional viewing facilities and offer new solutions for cytogenetics, pathology and materials sciences. Specimen Preparation We provide comprehensive systems and services for clinical histo- and cytopathology applications, biomedical research and industrial quality assurance. Our product range includes instruments, systems and consumables for tissue infiltration and embedding, microtomes and cryostats as well as automated stainers and coverslippers. Medical Equipment Innovative technologies in our surgical microscopes offer new therapeutic approaches in microsurgery. Illustrations, descriptions and technical data are non-binding subject to change without notice. M pl Leica Microsystems (Switzerland) Ltd. CH-9435 Heerbrugg, 2005 pl VI
Podstawa światła przechodzącego TL ST (MDG 28) Instrukcja obsługi
Podstawa światła przechodzącego TL ST (MDG 28) Instrukcja obsługi Spis treści Strona Informacje ogólne Koncepcja bezpieczeństwa........................... 4 Symbole..........................................
Uniwersalny Sterownik Ręczny. Instrukcja obsługi
Uniwersalny Sterownik Ręczny Instrukcja obsługi 1 Opis Sterownik ręczny wykorzystywany jest do sterowania automatycznymi mikroskopami stereoskopowymi Leica MZ16 A i MZ16 FA oraz systemami zoom Leica Z6
Podstawy światła przechodzącego TL RC (MDG 32) TL RCI (MDG 30) Instrukcja obsługi
Podstawy światła przechodzącego TL RC (MDG 32) TL RCI (MDG 30) Instrukcja obsługi Spis treści Strona Informacje ogólne Koncepcja bezpieczeństwa.............................. 4 Symbole.............................................
Leica Obudowa lampy i lampa rtęciowa. Instrukcja obsługi
Leica Obudowa lampy i lampa rtęciowa Instrukcja obsługi Spis treści Strona 1. Koncepcja bezpieczeństwa...........................3 1.1 Opis........................................... 3 1.2 Ostrzeżenia
Podstawy z ramieniem wychylnym Leica. Instrukcja obsługi
Podstawy z ramieniem wychylnym Leica Instrukcja obsługi Podstawa z ramieniem wychylnym ESD 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Podłączenie ramienia/mechanizmu ogniskującego 2 Śruba zaciskowa do połączeń 3 Ramię poziome
Sprzęt pomiarowy. Instrukcja obsługi
Sprzęt pomiarowy Instrukcja obsługi Akcesoria do pomiarów Mikrometr stolikowy (1) do kalibracji Siatki o różnych odstępach (2) w mm i calach Siatki z oczkami (3) Siatki z osiami współrzędnych Długości
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]
LUPA DWUOKULAROWA [ ] Strona 1 z 5 PREZENTACJA PRODUKTU Rysunek Spis części, sprawdzenie zestawu 1. Pierścień regulacji okularu prawego 2. Para obiektywów 2x lub 4x 3. Dysk przezroczysty 4. Podstawa z
Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty
Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wielokolorowej taśmy LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch
Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch SPIS TREŚCI Przed uruchomieniem... 4 Bezpieczeństwo.... 5 Instalacja sterownika... 7 Podłączenie nakładki dotykowej...12 Kalibracja nakładki dotykowej...13
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI Figure 1 28/11/2012 2 Velleman 1. Wstę DB4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia
Leica E-Serie - Instrukcja obslugi
Leica E-Serie - Instrukcja obslugi Drogi Użytkowniku Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Wierzymy, że korzystanie ze szkolnych mikroskopów stereoskopowych firmy Leica Microsystems przyniesie wiele
Podstawka do regulatora bezprzewodowego
Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
OBUDOWY Z SERII COBRA
Instrukcja obsługi OBUDOWY Z SERII COBRA IMPET COMPUTERS SP. Z O.O. Odrowąża 7 03-310 Warszawa tel.:+48 (22) 811 25 76 fax:+48 (22) 841 12 23 e-mail: ibox@home.pl http://ibox.home.pl 1 1. Wstęp Dziękujemy
INSTRUKCJA OBSŁUGI OBUDOWA HARRY mini
HARRY mini HARRY mini INSTRUKCJA OBSŁUGI OBUDOWA HARRY mini ul. Jagiellońska 82 03-301 Warszawa tel.: + 48 22 597 48 48 fax. : +48 22 597 48 49 http://www.modecom.pl info@modecom.pl Dziękujemy za wybór
Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR
PX192 Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Sposób oznaczania typu oświetlacza... 4. Demontaż oświetlacza... 3 3 5. Wykorzystanie
Leica MZ16 F. Instrukcja obsługi
Leica MZ16 F Instrukcja obsługi Drogi Użytkowniku, Dziękujemy za zaufanie okazane naszemu produktowi. Mamy nadzieję, że stanie się on źródłem satysfakcji i sukcesów. Kupując nowy, w pełni apochromatyczny
PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX 303 PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Informacje na temat wersji... 5 4. Opis modelu... 5 5. Schemat podłączenia... 7 6. Wymiary... 9
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A
Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja
Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Dalmierz laserowy LRF1 1. Wstęp Dalmierz laserowy jest przenośnym urządzeniem, łączącym w sobie lornetkę
inet Box Instrukcja montażu
Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...
Instrukcja szybkiej instalacji Obudowa VIP X1600
Obudowa VIP X1600 PL 2 Instrukcja szybkiej instalacji Obudowa VIP X1600 Uwaga Należy zapoznać się z zaleceniami użytkowymi i ostrzeżeniami podanymi w odpowiednim rozdziale instrukcji obsługi. W instrukcji
INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby Zawartość zestawu Witamy! Dziękujemy za wybranie kamery Arlo Baby. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Kamera Arlo Baby Kabel zasilający USB Zasilacz USB Skrócona
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
kod produktu:
Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.
SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych
Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D
Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)
Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup gniazda meblowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
MODECOM. user s manual MODECOM
MODECOM midi cases user s manual MODECOM 1 Dziękujemy za wybór naszej obudowy. Otrzymali Państwo w użytkowanie produkt najwyższej jakości, który spełni wszelkie Państwa oczekiwania. Jeżeli chcieliby Państwo
Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS
Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini klimatyzatora. Możesz używać tego produktu do prostego i mobilnego ochładzania w biurze, w domu lub w podróży, w samochodzie
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER
LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna
CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI
CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D E F PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Prawa autorskie do niniejszej
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Termostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia
BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA2335 Instrukcja obsługi Spis treści 1
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI
DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy
Leica A60 S Instrukcja obsługi
Leica A60 S Instrukcja obsługi Spis treści Leica A60 S Gratulujemy! 13 Opis mikroskopu stereoskopowego Leica A60 S 14 Montaż mikroskopu stereoskopowego Leica A60 S Kolumna i płyta podstawna 16 Pierścień
SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
BES External Signaling Devices
BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A pl Instrukcja instalacji BES External Signaling Devices Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Podstawowe informacje 5 3 Przegląd systemu
GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2
ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Uwaga Woreczki igielitowe należy trzymać poza zasięgiem dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. 1
ELEKTRYCZNY ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego odkurzacza. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować do
LED BAR 17W Lampa LED z uchwytem ręcznym
LED BAR 17W Lampa LED z uchwytem ręcznym Dziękujemy za zakup produktu Fomei. Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. E-mail: sls@fomei.com Website: www.fomei.com Przed użyciem: 1. W przypadku
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111
Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego
Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego 1. Bezpieczeństwo użytkowania, Gwarancja 1.1. Zasady bezpiecznego użytkowania 1.2. Gwarancja 2. Parametry pracy 2.1. Parametry elektryczne 3. Montaż
PODAJNIKI WIBRACYJNE
PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.
Polski. Instrukcja obsługi Elektryczny nożyk do wosku. Oryginał. Georg Schick Dental GmbH Lehenkreuzweg 12 D Schemmerhofen
Polski Georg Schick Dental GmbH Lehenkreuzweg 12 D-88433 Schemmerhofen Telefon +49 7356 9500-0 Telefax +49 7356 9500-95 E-Mail info@schick-dental.d e Internet www.s chick-dental.de Oryginał Instrukcja
ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400
ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Spis treści 1. Właściwości 3 2. Specyfikacje
Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE
Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
PINARKA. PinPrecise PP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI. PinPrecise PP100 1
PINARKA PinPrecise PP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI PinPrecise PP100 1 SPIS TREŚCIE 1. Wprowadzenie 2. Zasady bezpieczeństwa 3. Opis urządzenia 4. Montaż i pierwsze uruchomienie 5. Praktyczne zastosowanie Montaż
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu: 574733 Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej. Strona 1 z 7 Te instrukcje odnoszą się WYŁĄCZNIE do tego produktu i zawierają ważne informacje dotyczące
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
OW REINFORCED PUMP TP
Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji
FAG Industrial Bearings and Services. Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi HEATER20.
FAG Industrial Bearings and Services Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi Instrukcja obsługi HEATER20 230V-16A-50Hz FAG Industrial Bearings and Services Postfach 1260 97419 Schweinfurt +49
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Mikroskopy [ BAP_1103035.doc ]
Mikroskopy [ ] Strona 1 z 5 Opis Schemat 1. Okular 2. Tuba okularu 3. Śruba makrometryczna 4. Śruba mikrometryczna 5. Śruba nastawcza ogranicznika 6. Zacisk mocujący 7. Statyw pochylny z żeliwa 8. Podstawa
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)
T Ł U M A C Z E N I E O R Y G I N A L N E J I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA Ozn. BM1000 typu Opis Moduł produktu Bus PROFIBUS, PROFINET Nr katalogowy Nr dokumentu 560-315 560-316 jiqb10pl1-04 (1503)
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING SMD 23W /E FY3409 INSTRUKCJA OBSŁUGI
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING SMD 23W /E FY3409 INSTRUKCJA OBSŁUGI Witaj w gronie użytkowników produktów Fomei! Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Jeśli masz pytania, prosimy o kontakt:
Rzutnik [ BAP_ doc ]
Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone