ST-30C-2LOO. 1. Okular. 10. Regulacja ostrości na okularze. 2. Tubus okularu. 11. Uchwyt nasadki. 3. Obudowa pryzmatu. 12. Śruba uchwytu nasadki
|
|
- Konrad Czech
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1. Okular 2. Tubus okularu 3. Obudowa pryzmatu 4. Nasadka okularowa 5. Obiektywy 6. Oświetlacz dla światła odbitego 7. Włącznik 8. Zaciski 9. Stolik przedmiotowy 10. Regulacja ostrości na okularze 11. Uchwyt nasadki 12. Śruba uchwytu nasadki 13. Pokrętło ustawiania ostrości 14. Śruba oświetlacza 15. Statyw 16. Włącznik oświetlacza dla światła odbitego (T) 17. Włącznik oświetlacza dla światła przechodzącego (T) 18. Podstawa ST-30C-2LOO 1
2 Wstęp Dziękujemy za zakup mikroskopu Motic. Nasze mikroskopy to przyrządy precyzyjne, poddawane dokładnym badaniom w celu zapewnienia doskonałej jakości. Ich konstrukcja łączy w sobie łatwą obsługę, optymalną funkcjonalność oraz minimum konserwacji. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji wykraczają poza minimum niezbędne przeciętnemu uŝytkownikowi do korzystania z mikroskopu stereoskopowego; instrukcja ma jednak za zadanie udzielić odpowiedzi na wszystkie ewentualne pytania. Mikroskopy stereoskopowe uŝywane są do badania przedmiotów trójwymiarowych, drobnych części lub rozciętych preparatów biologicznych. UmoŜliwiają takŝe obserwację próbek na szkiełkach mikroskopowych. Przed uŝyciem mikroskopu naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję, co pozwoli na pełne wykorzystanie moŝliwości przyrządu. Nazwy poszczególnych jego części podane są na rysunku na stronie 2. Instrukcja oparta jest na modelu ST-30C-2LOO i zawiera dodatkowe informacje dotyczące innych modeli tej serii. W modelach typu A, obiektywy nazywane są 1X i 2X (a nie 2X i 4X), podczas gdy w modelach typu B, odpowiednio 1 X i 3X. 2
3 Rozpakowanie W celu uniknięcia jakichkolwiek uszkodzeń, wszystkie komponenty mikroskopu zostały dokładnie zapakowane. Opakowań radzimy nie wyrzucać, mogą się przydać jeśli, np. będziecie Państwo zmuszeni zwrócić mikroskop, przechować go przez dłuŝszy czas, przewieźć do punktu serwisowego celem naprawy czy konserwacji. W pudelku powinny znajdować się następujące elementy: ST-30C-P: podstawa bez oświetlacza, głowica z zamontowanymi okularami, biało-czarny plastikowy stolik przedmiotowy, osłony okularów, pokrowiec oraz klucz sześciokątny 2 mm; ST-30C-LD: podstawa z oświetlaczem dla światła odbitego, głowica z zamontowanymi okularami, biało-czarny plastikowy stolik przedmiotowy, osłony okularów, pokrowiec oraz klucz sześciokątny 2 mm; ST-30C-2LOO: podstawa z oświetlaczem dla światła odbitego, głowica z zamontowanymi okularami, biało-czarny plastikowy stolik przedmiotowy, stolik przedmiotowy z matowego szkła, osłony okularów, pokrowiec oraz klucz sześciokątny 2 mm; ST-36C-2LOO: podstawa z oświetlaczem dla światła odbitego i przechodzącego, głowica z zamontowanymi okularami, biało-czarny plastikowy stolik przedmiotowy, stolik przedmiotowy z matowego szkła, osłony okularów, pokrowiec oraz klucz sześciokątny 2 mm; ST-37C-2LOO: podstawa z oświetlaczem dla światła odbitego i przechodzącego, głowica z zamontowanymi okularami, biało-czarny plastikowy stolik przedmiotowy, stolik przedmiotowy z matowego szkła, osłony okularów, pokrowiec oraz klucz sześciokątny 2 mm; ST-38C-2LTO: podstawa z oświetlaczem dla światła odbitego i przechodzącego, głowica z zamontowanymi okularami, biało-czarny plastikowy stolik przedmiotowy, stolik przedmiotowy z matowego szkła, punkty zamocowania aparatu fotograficznego i kamery CCD, osłony okularów, pokrowiec oraz klucz sześciokątny 2 mm; Wszystkie części składowe mikroskopu wyjmować z opakowania i przenosić z najwyŝszą ostroŝnością. Nie dotykać soczewek elementów optycznych, chronić przed kurzem, wodą czy innymi zanieczyszczeniami, które mogą poplamić lub uszkodzić powierzchnię szkieł i pogorszyć jakość uzyskiwanego obrazu. 3
4 Opis części składowych 1. Nasadka (4). Dostępna w wersji dwu-okularowej lub trój-okularowej i obracająca się 360 zaleŝnie od modelu. 2. Okular (1). Grupa soczewek najbliŝsza oka, powiększając obraz uzyskany przez obiektywy. 3. Regulacja ostrości w okularze (10). UmoŜliwia uŝytkownikowi na regulację ostrości do własnych oczu. 4. Rewolwer obiektywowy (5). Zmieniając obiektywy uŝytkownik moŝe zmieniać stopień powiększenia; krótkie kliknięcie oznacza, Ŝe obiektyw został umiejscowiony właściwie. 5. Obiektywy (5). Grupa soczewek najbliŝsza badanemu przedmiotowi czy preparatowi pierwszy etap powiększania obrazu. 6. Stolik przedmiotowy (9). Miejsce, gdzie umieszcza się preparaty. Z zaciskami. 7. Pokrętła ustawiania ostrości (13). Umieszczone po obu stronach statywu mikroskopu stereoskopowego; umoŝliwiają regulację ostrości obrazu. 8. Oświetlacz (6). 12 W lub 10 W, w zaleŝności od modelu. Oświetlacz dla światła odbitego (podstawa LO) lub oświetlacz dla światła odbitego i przechodzącego (postawa 2LOO). 4
5 MontaŜ MontaŜ mikroskopu stereoskopowego naleŝy przeprowadzić z najwyŝszą ostroŝnością i bez prób wciskania poszczególnych elementów na siłę. A. Mikroskop stereoskopowy umieścić na płaskiej, stabilnej i czystej powierzchni. B. Wszystkie modele za wyjątkiem ST-30: Dla większej wygody, nasadkę (4) z okularem (1) ułoŝyć w kierunku przeciwnym do statywu i kolumny (14). Śruba uchwytu nasadki 1. Poluzować śrubę uchwytu nasadki (rys. 1) i obrócić nasadkę o Dokręcić śrubę uchwytu nasadki. Rys. 1 Uwaga: przed podłączeniem mikroskopu do prądu, sprawdzić czy napięcie zasilania jest takie same jak podano na przyrządzie. 5
6 Obsługa A. Rozpoczęcie pracy Mikroskop stereoskopowy wyposaŝony jest w dwa stoliki przedmiotowe: jeden ze szkła matowego dla obserwacji próbek na szkiełkach mikroskopowych, bądź teŝ cienkich czy przezroczystych próbek, takich jak liście czy skrzydła owadów. Biało-czarny stolik przedmiotowy uŝywany jest do badania przedmiotów nieprzezroczystych lub dla preparatów. Uzyskanie optymalnego kontrastu zaleŝy od koloru zastosowanej płytki stolika. a. Wymiana stolika przedmiotowego: a. Za pomocą dostarczonego klucza poluzować śrubę (rys. 2) mocującą i wyjąć stolik (9). b. Jeśli uŝywamy stolika szklanego, umieścić go matową powierzchnią w dół. c. Dokręcić śrubę mocującą. Śruba mocująca Rys. 2 W zaleŝności od typu mikroskopu stereoskopowego, na podstawie znajdują się trzy rodzaje włączników: GŁÓWNY: włącza/ wyłącza cały zestaw I: Włącznik oświetlacza dla światła odbitego (oświetlenie górne) T: Włącznik oświetlacza dla światła przechodzącego (oświetlenie dolne) 1. Główny włącznik ustawić w połoŝeniu I (7). 2. Włącznik oświetlacza dla światła odbitego lub światła przechodzącego (16 17) (albo oba naraz) ustawić w połoŝeniu I, zgodnie z wymogami oświetlenia danej próbki. B. Dopasowanie do odstępów między źrenicami 1. Patrząc przez oba okulary (1), przesuwać tubusy (2) wzdłuŝ osi, cały czas przytrzymując nasadkę za obudowę pryzmatów. 2. Kiedy uzyskany zostanie pełne pole widzenia i jeden obraz, to rozstaw okularów został prawidłowo dopasowany do odstępów między źrenicami. 3. KaŜda osoba uŝywająca mikroskopu musi dopasować rozstaw okularów do własnych oczu. C. Regulacja ostrości 1. Przekręcić rewolwer obiektywowy (5), tak aby z przodu, w osi z okularem mikroskopu znajdował się obiektyw o najmniejszym powiększeniu 2X, a obiektyw 4X znajdował się po boku, prostopadle do okularu. Rewolwer pozwala na 1/4 obrotu. Upewnić się, Ŝe obiektyw wskoczył w odpowiednie połoŝenie. Uwaga: w modelu ST-37, pominąć punkty 2, 3 oraz 4 i przejść bezpośrednio do 5. 6
7 2. Na środku stolika przedmiotowego (9) umieścić płaski przedmiot lub próbkę na szkiełkach mikroskopowych. 3. Obrócić pokrętła regulacji ostrości (13) do połowy zakresu. 4. Uchwyt nasadki zamocowany jest na statywie (15) i moŝna go przesuwać w górę lub w dół, w zaleŝności od wielkości próbki. a. Jedną ręką przytrzymać nasadkę (4) nie dotykać soczewek! b. Nie puszczając nasadki, poluzować śrubę jej uchwytu (12). c. Patrząc przez okular (1) przesuwać uchwyt w dół lub w górę, aŝ obiekt będzie znajdzie się w ognisku. d. Dokręcić śrubę uchwytu nasadki. e. Wykonanie tych czynności nie jest konieczne za kaŝdym razem, kiedy korzystamy z mikroskopu stereoskopowego jedynie wówczas, kiedy próbka nie jest w zakresie ogniska. 5. Obrócić pokrętła regulacji ostrości (13), aŝ obraz stanie się ostry. D. Dopasowanie ostrości do oczu Na lewym okularze znajduje się pierścień do regulacji ostrości. W połoŝeniu normalnym dolna część pierścienia jest ustawiona w linii ze znakiem za tubusie okularu. Jeśli jedno oko widzi inaczej niŝ drugie: Prawym okiem patrzeć przez prawy okular (1) i wyregulować ostrość. Teraz lewym okiem patrzeć przez okular lewy i wyregulować ostrość obracając pierścieniem na lewym tubusie, aŝ do uzyskania ostrego obrazu. Nie regulować ostrości pokrętłami (13). E. Zmiana powiększenia Przekręcić rewolwer obiektywowy (5) tak, aby z przodu, w osi z okularem mikroskopu znajdował się obiektyw o największym powiększeniu 4X, a obiektyw 2X znajdował się po boku, prostopadle do okularu. Rewolwer pozwala na 1/4 obrotu. Upewnić się, Ŝe obiektyw wskoczył w odpowiednie połoŝenie. 1. ChociaŜ ten mikroskop stereoskopowy jest parafokalny, mimo wszystko trzeba przeprowadzać regulację ostrości, gdyŝ obiektywy o mniejszym powiększeniu dają większą głębokość pola. Głębokość pola to zdolność zogniskowania się na róŝnych punktach znajdujących się na róŝnych poziomach. 2. Po wyregulowaniu ostrości obrazu o większym powiększeniu, nie ma konieczności ponownej regulacji w przypadku przejścia na niŝszy poziom powiększenia. 7
8 Tabela powiększeń i wielkości pola: Okulary Obiektywy WF5x WF10x WF15x (opcja) WF20x (opcja) Odległość przedmiotowa Powiększenie Wielkość Powiększenie Wielkość Powiększenie Wielkość Powiększenie Wielkość Dwuokularowokularowa Trój- całkowite pola całkowite pola całkowite pola całkowite pola A 1x 5x 22 mm 10x 20 mm 15x 13 mm 20x 9,5 mm 95 mm 95 mm 2x 10x 11 mm 20x 10 mm 30x 6,5 mm 40x 4,8 mm 1x 5x 22 mm 10x 20 mm 15x 13 mm 20x 9,5 mm 94 mm 80 mm B 2x 15x 7,3 mm 30x 6,7 mm 45x 4,3 mm 60x 5,3 mm C 1x 10x 11 mm 20x 10 mm 30x 6,5 mm 40x 4,8 mm 94 mm 80 mm 2x 20x 5,5 mm 40x 5 mm 60x 3,3 mm 80x 3,3 mm 8
9 MontaŜ aparatu fotograficznego lub kamery wideo (tylko model ST-38) Model ST-38 wyposaŝony jest w przyłącze pionowe na nasadce, które umoŝliwia podłączenie lustrzanki lub kamery wideo montowanych na odpowiednich złączkach. Przyłącze uŝywane jest do pobierania obrazów poprzez nieuŝywany obiektyw; jeśli obserwujemy przez obiektyw o powiększeniu 2x, aparat (kamera) odbiera obraz z obiektywu 4x. Do zamontowania aparatu fotograficznego potrzebna jest złączka rurowa. Mieści ona w sobie soczewki powiększające 2x, które mierzą właściwą parafokalność pomiędzy obrazami przechodzącymi przez nasadkę okularową i przyłącze pionowe. Równowagę moŝna osiągnąć pod warunkiem, Ŝe parafokalność została ustawiona poprawnie, zgodnie z punktem E Zmiana powiększenia. Złączka rurowa posiada gwint typu T (przejściówkę) umoŝliwiający montaŝ wszystkich modeli lustrzanek dostępnych na rynku. Uwaga: gwint T nie wchodzi w zakres dostawy, poniewaŝ zaleŝy od marki danego aparatu. 1. Przed podłączeniem aparatu do mikroskopu, zdjąć obiektyw aparatu i umieścić tam odpowiednią przejściówkę typu T. Nakręcić złączkę rurową na aparat. 2. Poluzować śrubę radełkowaną (rys. 4), umieszczoną na przyłączu pionowym na nasadce, w stopniu wystarczającym do zdjęcia osłony. 3. WłoŜyć złączkę rurową w przyłącze pionowe. Jeśli łatwo nie wchodzi, bardziej poluzować śrubę radełkowaną, aŝ złączka rurowa się wpasuje idealnie. 4. Mocno dokręcić śrubę radełkowaną w celu zamocowania aparatu. 5. Aparat obsługiwać zgodnie z instrukcją producenta. Rys. 3 Złączka rurowa Śruba radełkowana Przyłącze pionowe Rys. 4 A. Do zamontowania kamery wideo potrzebna jest złączka rurowa. Mieści ona w sobie soczewki powiększające 0,5x, które mierzą właściwą parafokalność obrazów zarówno z nasadki okularowej jak i przyłącza pionowego. Równowagę moŝna osiągnąć pod warunkiem, Ŝe parafokalność została ustawiona poprawnie, zgodnie z punktem E Zmiana powiększenia. Złączka rurowa posiada gwint C (przejściówkę) oraz pierścień CS umoŝliwiający montaŝ róŝnych modeli kamer wideo. W celu zamontowania kamery wideo, nakręcić złączkę rurową na kamerę. 1. Poluzować śrubę radełkowaną (rys. 4), umieszczoną na przyłączu pionowym na nasadce, w stopniu wystarczającym do zdjęcia osłony. 2. WłoŜyć złączkę rurową z uprzednio przykręconą kamerą w przyłącze pionowe. Jeśli łatwo nie wchodzi, bardziej poluzować śrubę radełkowaną, aŝ złączka rurowa się wpasuje idealnie. 9
10 3. Mocno dokręcić śrubę radełkowaną w celu zamocowania kamery. 4. Kamerę obsługiwać zgodnie z instrukcją producenta. Jeśli po zmianie obiektywu obraz na monitorze jest nieostry, wina moŝe leŝeć po stronie pierścienia CS. W celu uzyskania parafokalności pierścień naleŝy montować i wyjmować zgodnie z procedurą. 10
11 Konserwacja OSTRZEśENIE: DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA, W CELU UNIKNIĘCIA RYZYKA PORAśENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM PRZED ROZPOCZĘCIEM KONSERWACJI MIKROSKOPU NALEśY GO WYŁĄCZYĆ I ODŁĄCZYĆ OD ZASILANIA. JEŚLI MIKROSKOP WYMAGA NAPRAWY CZY KONSERWACJI NIE OPISANEJ W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI PROSIMY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WASZYM DYSTRYBUTOREM. A. Konserwacja części optycznych Nie podejmować prób demontaŝu Ŝadnych części optycznych. Wszelkie naprawy niewyszczególnione w niniejszej instrukcji winny być przeprowadzane przez serwis techniczny. Przed oczyszczeniem powierzchni soczewek, odkurzyć je specjalną szczoteczką (do nabycia w kaŝdym sklepie fotograficznym) lub za pomocą spręŝonego powietrza o niewielkim ciśnieniu. 1. Czyszczenie okularu. a. Okularu (1) nie wyjmować z tubusu (3). b. Oczyścić powierzchnię zewnętrzną, zwilŝając soczewkę oddechem. c. Następnie osuszyć soczewkę specjalnym papierkiem. Wycierać ruchami okręŝnymi, od środka soczewki na zewnątrz. W celu uniknięcia zarysowań, nie wycierać suchej soczewki. 2. Czyszczenie obiektywu. a. Obiektywów nie wyjmować z mikroskopu. b. Oczyścić tylko powierzchnię zewnętrzną. Stosować miękką szmatkę lekko zwilŝoną Xylanem. Następnie osuszyć soczewkę tę samą szmatka. B. Konserwacja części elektrycznych (za wyjątkiem ST-30P) 1. Wymiana Ŝarówki światła przechodzącego (za wyjątkiem ST-30-LO) a. Dostarczonym kluczem poluzować śrubę mocującą stolika (rys. 2) i wyjąć stolik przedmiotowy (9). b. Delikatnie wyjąć Ŝarówkę, wyciągając ją prosto z oprawki. c. W oprawce umieścić nową Ŝarówkę. d. Jeśli Ŝarówka została dotknięta palcami, naleŝy natychmiast ją oczyścić poniewaŝ nawet drobne zanieczyszczenia mogą mieć negatywny wpływ na jakość oświetlenia i trwałość Ŝarówki. e. Ponownie zamontować stolik przedmiotowy i dokręcić śrubę. 11
12 b. Wymiana Ŝarówki światła odbitego wszystkie modele za wyjątkiem ST-38: a. Odkręcić rurkę osłonową oświetlacza (14) w lewo i wyjąć ją z rurki soczewek. b. Przez szmatkę delikatnie wyciągnąć Ŝarówkę z oprawki. c. W oprawce umieścić nową Ŝarówkę. d. Jeśli Ŝarówka została dotknięta palcami, naleŝy natychmiast ją oczyścić poniewaŝ nawet drobne zanieczyszczenia mogą mieć negatywny wpływ na jakość oświetlenia i trwałość Ŝarówki. e. Ponownie zamontować osłonę Ŝarówki i dokręcić śrubę. Model ST-38: a. Odkręcić rurkę osłonową oświetlacza w lewo. b. Delikatnie chwycić Ŝarówkę, docisnąć ja do oprawki i przekręcić o 1/4 obrotu w lewo. Zwolnić nacisk i wyjąc Ŝarówkę z oprawki. c. WłoŜyć nową Ŝarówkę, wciskając ją do oprawki i przekręcając 1/4 obrotu w prawo. d. Jeśli Ŝarówka została dotknięta palcami, naleŝy natychmiast ją oczyścić, poniewaŝ nawet drobne zanieczyszczenia mogą mieć negatywny wpływ na jakość oświetlenia i trwałość Ŝarówki. e. Ponownie zamontować rurkę osłonową Ŝarówki, przekręcając ją w prawo. c. Wymiana bezpiecznika a. Płaskim śrubokrętem lekko nacisnąć na rowek w osłonce bezpiecznika (rys. 5) i przekręcić o 1/4 obrotu zgodnie z kierunkiem pokazanym strzałką. b. Zwolnić nacisk osłonka powinna być teraz luźna. Wyciągnąć ją całkowicie. Pierścień regulacji napręŝenia Bezpiecznik c. Wyjąć stary bezpiecznik z osłonki i włoŝyć nowy. Upewnić się, Ŝe jest to bezpiecznik 0,5 A. d. Ponownie włoŝyć osłonkę z bezpiecznikiem. e. Powtórzyć etap (a.), lecz tym razem przekręcić 1/4 obrotu w kierunku przeciwnym niŝ pokazuje strzałka. Osłonka powinna być dobrze zamocowana. Rys. 5 C. Konserwacja części mechanicznych 1. Regulacja działania pokręteł ostrości 12
13 Pokrętła do ustawiania ostrości zostały wyregulowane fabrycznie. Optymalnym ich napręŝeniem jest taki stan, kiedy obracają się maksymalnie luźno, lecz nasadka nie opuszcza się pod własnym cięŝarem. Pierścień regulacji napręŝenia (rys. 5) znajduje się pomiędzy pokrętłem ustawiania ostrości (13) a uchwytem nasadki (11). Uwaga: w modelu ST-37, pierścień regulacji napręŝenia znajduje się pomiędzy pokrętłem ustawiania ostrości (13) a statywem (15). a. 2 milimetrowym kluczem poluzować śrubkę znajdującą się w pierścieniu. b. Aby zwiększyć napręŝenie, pierścień obrócić w prawo; aby zmniejszyć w lewo. c. Dokręcić śrubkę 2 milimetrowym kluczem. 13
14 Usuwanie awarii AWARIE ELEKTRYCZNE PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE śarówka nie działa Wadliwe wyjście Dokonać naprawy przez wykwalifikowanego technika Nie podłączony kabel Podłączyć kable do zasilania śarówka natychmiast się przepala śarówka miga Bezpiecznik szybko przepala się Nagle przepala się bezpiecznik JAKOŚĆ OBRAZU śarówka spalona Przepalony bezpiecznik Niewłaściwa Ŝarówka Niewłaściwa Ŝarówka śarówka nie włoŝona właściwie do oprawki ZuŜyta Ŝarówka - zaraz się przepali Złe podłączenie do źródła zasilania Niewłaściwy bezpiecznik Zwarcie Wymienić Ŝarówkę Wymienić bezpiecznik WłoŜyć właściwą Ŝarówkę WłoŜyć właściwą Ŝarówkę WłoŜyć Ŝarówkę we właściwy sposób Wymienić Ŝarówkę Dokonać naprawy przez wykwalifikowanego technika Wstawić właściwy Dokonać naprawy przez wykwalifikowanego technika PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Brak obrazu Źle umieszczony rewolwer obiektywowy Wyregulować, aŝ wskoczy na miejsce z kliknięciem Słaba rozdzielczość Brudne okulary Brudne obiektywy Wyczyścić okulary Wyczyścić obiektywy Plamki, cętki w polu Brudne okulary Wyczyścić okulary widzenia Uwaga: Plamki w polu widzenia mogą być takŝe spowodowane obecnością brudu na wewnętrznej stronie okularu. W takim przypadku zalecamy wykonanie czyszczenia przez autoryzowanego serwisanta. PROBLEMY MECHANICZNE PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Nie trzyma ostrości Nasadka opada Ustawić napręŝenie pokręteł ostrości Przenoszenie mikroskopu Jeśli to moŝliwe, unikać przenoszenia mikroskopu. Trzymać mikroskop w obu rękach: jedną ręką trzymać za statyw (15), a drugą umieścić pod podstawą (18). Podczas przenoszenia mikroskop stereoskopowy ma być w pozycji pionowej. 14
15 Naprawy Jeśli mikroskop wymaga naprawy lub przeglądu przez autoryzowanych serwisantów, to zalecamy umieścić go w polistyrenowym pudełku i zwrócić dystrybutorowi. Dołączyć kartkę z opisem problemu lub wymaganego przeglądu. Gwarancja Wszystkie mikroskopy MOTIC posiadają gwarancję na wady produkcyjne udzielaną na okres 5 lat. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek napraw wykonywanych przez nieupowaŝnione osoby, niewłaściwego uŝytkowania urządzenia czy modyfikacji mikroskopu. Gwarancja nie obejmuje takŝe Ŝarówek i bezpieczników. Usługi gwarancyjne wykonuje firma MOTIC lub jej autoryzowany przedstawiciel. Wadliwe produkty zostaną naprawione za darmo, jeśli zostaną zwrócone firmie MOTIC lub jednemu z jej autoryzowanych dystrybutorów. Koszty przesyłki pokrywa kupujący. ZASTRZEGAMY SOBIE PRAWO DO WPROWADZANIA MODYFIKACJI I USPRAWNIEŃ TECHNICZNYCH BEZ UPRZEDNIEGO POWIADOMIENIA. 15
LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]
LUPA DWUOKULAROWA [ ] Strona 1 z 5 PREZENTACJA PRODUKTU Rysunek Spis części, sprawdzenie zestawu 1. Pierścień regulacji okularu prawego 2. Para obiektywów 2x lub 4x 3. Dysk przezroczysty 4. Podstawa z
Mikroskop EV 45. Instrukcja obsługi
Mikroskop EV 45 11 3 10 4 13 1 15 7 2 5 6 16 18 14 9 8 Instrukcja obsługi MIKROSKOP PRZEZNACZONY DLA PRACOWNI BIOLOGICZNYCH. Powiększenie: 20X do 1024 X, Okular: 5X, 10 X, 16X, soczewka Barlowa 1,6X Obiektywy
Mikroskopy [ BAP_1103035.doc ]
Mikroskopy [ ] Strona 1 z 5 Opis Schemat 1. Okular 2. Tuba okularu 3. Śruba makrometryczna 4. Śruba mikrometryczna 5. Śruba nastawcza ogranicznika 6. Zacisk mocujący 7. Statyw pochylny z żeliwa 8. Podstawa
Sprzęt pomiarowy. Instrukcja obsługi
Sprzęt pomiarowy Instrukcja obsługi Akcesoria do pomiarów Mikrometr stolikowy (1) do kalibracji Siatki o różnych odstępach (2) w mm i calach Siatki z oczkami (3) Siatki z osiami współrzędnych Długości
Luneta National Geographic, obiektyw: 60 mm, powiększenie: 20 do 60 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Luneta National Geographic, obiektyw: 60 mm, powiększenie: 20 do 60 x Nr produktu 358576 Strona 1 z 7 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi
Postępowanie WB RM ZAŁĄCZNIK NR Mikroskop odwrócony z fluorescencją
Postępowanie WB.2410.6.2016.RM ZAŁĄCZNIK NR 5 L.p. Nazwa asortymentu Ilość Nazwa wyrobu, nazwa producenta, określenie marki, modelu, znaku towarowego Cena jednostkowa netto (zł) Wartość netto (zł) (kolumna
Załącznik nr 2 do SIWZ Specyfikacja techniczna opis przedmiotu zamówienia minimalne wymagania
WNB.2420.15.2012.AM Załącznik nr 2 do SIWZ Specyfikacja techniczna opis przedmiotu zamówienia minimalne wymagania Zadanie nr 1 mikroskop biologiczny z systemem fotograficznym mikroskopu stereoskopowego
Formierka PróŜniowa do formowania wgłębnego
Formierka PróŜniowa do formowania wgłębnego JT-18 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: Dział Handlowy:, email:info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl http://www.polydent.pl
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Wentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
Zaciskarka pneumatyczna AIRHANDPRESS
Zaciskarka pneumatyczna AIRHANDPRESS Instrukcja obsługi Artykuł nr 12470 Artykuł nr 11680 (tylko cylinder) Zaciskarka pneumatyczna AIRHANDPRESS HILPRESS Instrukcja obsługi Cieszymy się z Państwa decyzji
ĆWICZENIE NR 79 POMIARY MIKROSKOPOWE. I. Cel ćwiczenia: Zapoznanie się z budową mikroskopu i jego podstawowymi możliwościami pomiarowymi.
ĆWICZENIE NR 79 POMIARY MIKROSKOPOWE I. Zestaw przyrządów: 1. Mikroskop z wymiennymi obiektywami i okularami.. Oświetlacz mikroskopowy z zasilaczem. 3. Skala mikrometryczna. 4. Skala milimetrowa na statywie.
NUMER KATALOGOWY OTELO
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK ZEGAROWY 3D NUMER KATALOGOWY OTELO 49 141 730 MARKA OTELO TYP 3D Czujnik 3D (trójwymiarowy) jest precyzyjnym przyrządem pomiarowym, przeznaczonym do stosowania na obrabiarkach,
Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!!
Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!! Rys. 1 A Filtr Rys. 1 B 1 Pierwsze uruchomienie: 1. Przed pierwszym uŝyciem opłucz filtr
Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na produkt firmy Swarovski Optik. W razie pytań prosimy zwracać się do punktów sprzedaży lub skontaktować się bezpośrednio z nami za pośrednictwem WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Luneta obserwacyjna DIAMONDABCK
INSTRUKCJA OBSŁUGI Luneta obserwacyjna DIAMONDABCK PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl DYSTRYBUTOR 2 1. Budowa Luneta obserwacyjna
Lornetka Bushnell Trophy XLT, 8 x 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lornetka Bushnell Trophy XLT, 8 x 32 Nr produktu 491649 Strona 1 z 6 SPIS TREŚCI Nowe spojrzenie na to, czego zagorzali łowcy żądają Ustawienie odległości międzyźrenicowej Ustawienie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Rzutnik [ BAP_ doc ]
Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela
Mikroskop Levenhuk Rainbow 2L PLUS Amethyst\Fioletowy
Dane aktualne na dzień: 23-10-2017 06:58 Link do produktu: http://www.e-matgdynia.pl/mikroskop-levenhuk-rainbow-2l-plus-amethystfioletowy-p-3397.html Mikroskop Levenhuk Rainbow 2L PLUS Amethyst\Fioletowy
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax
Instrukcja obsługi Lunety celowniczej PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl dystrybutor 2 UWAGA! Lunety celownicze Leapers przeznaczone
OPIS NIWELATORA. tora
OPIS NIWELATORA tora 1. Lusterko libelli 2. Libella pudełkowa 3. Śruba ustawcza libelli pudełkowej 4. Śruba mikroruchu 5. Śruba ustawcza spodarki 6. Płyta spodarki 7. Kolimator 8. Obiektyw 9. Pokrętło
Opis niwelatora. 7. Pokrętło ustawiania ostrości 8. Kątomierz 9. Obiektyw 10. Indeks podziałki kątowej 11. Okular 12. Pierścień okularu 13.
Opis niwelatora 1. Lusterko libelki 2. Libelka pudełkowa 3. Śruba ustawcza libelki pudełkowej 4. Śruba mikroruchu 5. Śruba ustawcza spodarki 6. Płyta spodarki 7. Pokrętło ustawiania ostrości 8. Kątomierz
Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
Systemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne
POLITECHNIKA POZNAŃSKA INSTYTUT INŻYNIERII ŚRODOWISKA PROWADZĄCY: mgr inż. Łukasz Amanowicz Systemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne 3 TEMAT ĆWICZENIA: Badanie składu pyłu za pomocą mikroskopu
PRZYGOTOWANIE DO PRACY. METODY POMIARU
Spis treści Opis niwelatora... 1 Przygotowanie do pracy... 2 Metody pomiaru... 2 Sprawdzenie i rektyfikacja... 3 Czyszczenie i konserwacja...5 Dane techniczne... 5 Ważne informacje... 6 OPIS NIWELATORA
Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
Instrukcja obsługi. Manometr róŝnicowy z magnetycznym tłokiem Model 700.1 oraz z magnetycznym tłokiem i membraną oddzielającą Model 700.
Instrukcja obsługi Manometr róŝnicowy z magnetycznym tłokiem Model 700.1 oraz z magnetycznym tłokiem i membraną oddzielającą Model 700.02 PL PL Instrukcja obsługi Modeli 700.01 i 700.02 str. 1-8 Spis treści
Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9
Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE
Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi
Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej
Załącznik Nr 1 do SIWZ MIKROSKOPY. opis i rozmieszczenie
Załącznik Nr 1 do SIWZ MIKROSKOPY opis i rozmieszczenie ZADANIE 1: Mikroskopy optyczne stanowiące wyposaŝenie laboratorium histopatologicznego Pomieszczenie ( 2.22 ) - Kierownik Zakładu Mikroskop konsultacyjny
Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1
Instrukcja obsługi Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5 VOMS 26 Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1 Dystrybucja: Volta Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 94, 02-230 Warszawa tel. (22) 572 90 20,
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu
Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T
Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T 1.- Wprowadzenie Serdecznie dziękuję za zaufanie okazane Firmie ORDISI SA reprezentowanej w Polsce przez firmę Naturfarm przy zakupie lampy
Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).
2 3 4 Rysunek montaŝu Montaż York SB-300 Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę kierownicy (23) do ramy głównej.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Dalmierz laserowy LRF1 1. Wstęp Dalmierz laserowy jest przenośnym urządzeniem, łączącym w sobie lornetkę
ZAWIESZENIE GĄSIENICOWE Z500G
ZAŁĄCZNIK B ZAWIESZENIE GĄSIENICOWE Z500G Z500G ZAŁĄCZNIK B W wyposaŝeniu opcjonalny istnieje moŝliwość zamontowania do prasy belującej zawieszenia gąsienicowego. Prasa belująca w takiej kompletacji moŝe
Maszynka do makaronu elektryczna, Kitchen Line. Instrukcja obsługi
Maszynka do makaronu elektryczna, Kitchen Line 226414 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEśENIA NINIEJSZA INSTRUKCJA
NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi
NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE 267226 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Drogi Kliencie, W pierwszej kolejności
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza
Strona 1 z 5 Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposaŝenie Uniwersalny wspornik czujnika pomiarowego -VW 387- Nasadka -3410-
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
OLS 26. Instrukcja obsługi
OLS 26 pl Instrukcja obsługi 2018 1 2 3 6 4 3 2 1 12 8 11 7 9 2 5 1 10 pl Instrukcja obsługi Niwelator OSL 26 STIL przeznaczony jest do różnorodnych zadań związanych z pomiarami na budowie. Może on być
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane
HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H
HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane
Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl
Instrukcja obsługi/dtr Zaszywarka model GK9-2 www.zaszywarka.pl I. Specyfikacje Dane techniczne: 1. Ścieg jedno-igłowy łańcuszkowy 2. Długość ściegu(stała w mm) 8 3. Prędkość obr. Silnika 8000 Obr/min
Mikroskop dla dzieci National Geographic, powiększenie 50-1200 x, zestaw akcesoriów
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikroskop dla dzieci National Geographic, powiększenie 50-1200 x, zestaw akcesoriów Nr produktu: 1217922 Strona 1 z 6 OSTRZEŻENIE: Ryzyko zadławienia-produkt zawiera małe elementy, które
Przyrząd słuŝy do wykonywania zasadniczych ćwiczeń uczniowskich z optyki geometrycznej.
STOLIK OPTYCZNY V 7-19 Przyrząd słuŝy do wykonywania zasadniczych ćwiczeń uczniowskich z optyki geometrycznej. Na drewnianej podstawie (1) jest umieszczona mała Ŝaróweczka (2) 3,5 V, 0,2 A, którą moŝna
Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo
Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
1. MIKROSKOP BADAWCZY (1 SZT.) Z SYSTEMEM KONTRASTU NOMARSKIEGO DIC ORAZ CYFROWĄ DOKUMENTACJĄ I ANALIZĄ OBRAZU WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM
1. MIKROSKOP BADAWCZY (1 SZT.) Z SYSTEMEM KONTRASTU NOMARSKIEGO DIC ORAZ CYFROWĄ DOKUMENTACJĄ I ANALIZĄ OBRAZU WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM Producent:... Typ/model:... Kraj pochodzenia:... LP. 1. Minimalne wymagane
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Mikroskop cyfrowy 3w1 1,3 MP, 400X, USB
Mikroskop cyfrowy 3w1 1,3 MP, 400X, USB Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego mikroskopu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Lornetka Basetech 4127C716x 32 mm, srebrny czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000558099 Lornetka Basetech 4127C716x 32 mm, srebrny czarny Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt nadaje się do obserwowania odległych przedmiotów. Zoom optyczny
Widok z tyłu. Obsługa Seria T-808: zamek elektryczny pin 5 i 6. gniazdo 4 pin
VIDEO-DOMOFON T-908, T-808 URZ0160, URZ0161, URZ0162, URZ0163 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Dziękujemy za wybranie naszego systemu. Jest to system do montaŝu na ścianie, składa się z zewnętrznej kamery, wewnętrznego
Lutownica gazowa HS #04323 INSTRUKCJA OBSŁUGI. wersja 1.0
Lutownica gazowa #04323 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.0 2 Spis treści Wstęp...4 Właściwości...4 Bezpieczeństwo uŝytkowania...4 1. Zawartość opakowania...4 2. Zasady bezpieczeństwa...5 3. Budowa...5 4. Praca
Instrukcja instalacji i obsługi
Filtr do deszczówki Instrukcja instalacji i obsługi 1 Prosimy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję instalacji i obsługi filtra do deszczówki i przestrzegać podanych w niej wskazówek. Spis treści: Strona
Wymagane parametry dla platformy do mikroskopii korelacyjnej
Strona1 ROZDZIAŁ IV OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Wymagane parametry dla platformy do mikroskopii korelacyjnej Mikroskopia korelacyjna łączy dane z mikroskopii świetlnej i elektronowej w celu określenia powiązań
SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI INFORMACJE WSTĘPNE 2 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA... 2 III. MONTAŻ... 2 IV. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS
Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS 1. Gazelle PS gotowe do użytku Gazelle PS jest dostarczane w postaci rozłożonej, aby zmniejszyć rozmiary podczas transportu. Aby złożyć parapodium należy: 1) Upewnić
Mikroskopy szkolne Mbl 101 b binokular monokularowa Mbl 101 M Mbl 120 b binokularowa Mbl 120 M Mbl 120 t Mbl 120 lcd typ rodzaj nr kat.
Mikroskopy szkolne MBL 101 B Obrotowa nasadka okularowa: : binokular (30 ) Miska rewolwerowa 4 miejscowa Obiektywy achromatyczne: 4 x 0,10 (N.A.),10 x 0,25 (N.A.),40 x 0,65 (N.A.),100 x 1,25 (N.A.) Kondensor
INSTRUKCJA OBSŁUGI. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kolimator Spitfire 1x PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl DYSTRYBUTOR 2 Kolimator Spitfire, pasujący do szyny
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
Załącznik nr 7 - Opis Przedmiotu Zamówienia. Część 3 - Przyrządy i narzędzia do obserwacji
Załącznik nr 7 - Opis Przedmiotu Zamówienia Część 3 - Przyrządy i narzędzia do obserwacji Lp. Nazwa Parametry / opis Nazwa Szkoły Ilość dla danej szkoły Ilość razem 1 Szklana lupa o średnicy min. 50 mm
Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu 000862210 Strona 1 z 8 Uwaga Barwa, wykończenie powierzchni, rozmiar i kształt celu wpływają na zasięg i odblaskowość. Im
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Mikroskop dla dzieci Bresser Optik Biotar DLX
Mikroskop dla dzieci Bresser Optik Biotar DLX Instrukcja obsługi Nr produktu: 840946 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Drodzy rodzice, niniejszy produkt idealnie nadaje się dla dzieci, które na nowo chcą odkryć
MIKROSILNIK PROTETYCZNY
MIKROSILNIK PROTETYCZNY 300 D 300 S INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:
R490 (35.00.50) INSTRUKCJA OBSŁUGI
R490 (35.00.50) INSTRUKCJA OBSŁUGI RCM S.p.A. 41041 CASINALBO (MO) Via Tiraboschi, 4 Tel. +39 059/51.53.11 Telefax +39 059/51.07.83 www.rcm.it inforcm@rcm.it ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJI Wstęp Informacje ogólne
Digiscope z kamerą i programem [ BAP_2028646.doc ]
Digiscope z kamerą i programem [ ] Prezentacja 1. Wprowadzenie Mikroskop Digiscope umożliwia obserwację przez tubę okularową, lub na ekranie komputera, dzięki przenośnej kamerze USB. Bateria wbudowana
Lornetka Bushnell Nr produktu 000491668
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lornetka Bushnell Nr produktu 000491668 Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu nowej lornetki Bushnell. Twoja lornetka jest przyrządem precyzyjnym przeznaczonym do wieloletniego działania.
Instrukcja montaŝu Barierka INGA
Instrukcja montaŝu Barierka INGA WAśNE! Po przeczytaniu, instrukcję naleŝy zachować. Przed montaŝem naleŝy dokładnie przeczytać instrukcję. Niedokładne zapoznanie się z instrukcją moŝe skutkować złym montaŝem
SZKŁA OPTYCZNE. Zestaw do ćwiczeń
Zestaw do ćwiczeń SZKŁA OPTYCZNE (V 7-30) Wykaz części wchodzących w skład zestawu: 1. zwierciadło płaskie o średnicy 6 cm, 2. zwierciadło wklęsłe f = 8 cm 3. pryzmat z uchwytem, 4. soczewka dwuwypukła
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Hydrauliczna praska ręczna
Hydrauliczna praska ręczna Instrukcja obsługi Artykuł nr 17000 Hydrauliczna praska ręczna Instrukcja obsługi Cieszymy się z Państwa decyzji o zastosowaniu naszej hydraulicznej praski ręcznej w Waszej firmie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22. # wersja 1.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22 #03259 www.atel.com.pl/produkt.php?hash=03259 wersja 1.1 Wstęp Detektor metali i przewodów pod napięciem słuŝy
Mechaniczna praska ręczna
Mechaniczna praska ręczna Instrukcja obsługi Artykuł nr 11100 do końcówek kabla zgodnie z DIN 46234, DIN 46235, końcówek rurowych i Ŝył z tulejami Waga: 2 kg Długość: 420 mm Mechaniczna praska ręczna Instrukcja
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Obsługa dermatoskopów KaWe EUROLIGHT D30
SILNIK. Instrukcja Naprawy 1/10. 7 marzec Instrukcje Naprawy. MITSUBISHI GALANT 2.0 (4G63) 1997 do Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu
SILNIK Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu Instrukcja Naprawy Informacje ogólne Przed odłączeniem kabla akumulatora sprawdzić kod zabezpieczenia systemu audio Przed demontaŝem paska rozrządu naleŝy
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
PGP-ATR Zraszacze MONTAŻ JEDNOSTKI PGP-ATR
MONTAŻ JEDNOSTKI PGP-ATR Wyjmij zespół wewnętrzny ze spryskiwacza 1. Podważ pokrywę obsadzonego w ziemi zraszacza, aby uzyskać dostęp do wewnętrznych części. 2. Za pomocą specjalnego klucza (dostępny u
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i