INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO ZAMRAśAREK MODEL FL227A I CHŁODZIAREK MODEL FL224A DO ZABUDOWY
|
|
- Sylwester Czarnecki
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO ZAMRAśAREK MODEL FL227A I CHŁODZIAREK MODEL FL224A DO ZABUDOWY Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, Raszyn tel , fax
2 Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, Ŝe urządzenie będzie Państwu słuŝyć przez wiele lat. Chłodziarki i chłodziarko-zamraŝarki są przeznaczone do stosowania w indywidualnych gospodarstwach domowych i słuŝą do pieczenia róŝnorodnych potraw. Urządzenia Smeg wykonane są z róŝnorodnych materiałów najwyŝszej jakości. Odcień i faktura powierzchni moŝe nieznacznie róŝnić się w danym egzemplarzu, jak równieŝ w danej grupie kolorystycznej. Nie jest to podstawa do reklamacji produktu.
3 Spis treści Przed uruchomieniem 2 2. Opis urządzeń 4 3. Instalacja i podłączenia 6 4. Zmiana kierunku otwierania drzwiczek 8 5. Elektroniczny panel sterowania 9 6. Mechaniczny panel sterowania WyposaŜenie chłodziarki Przechowywanie produktów w chłodziarce Przechowywanie produktów w komorze ZamraŜanie produktów i przechowywanie mroŝonek Odszranianie urządzenia Czyszczenie Gdy pojawią się kłopoty Odgłosy pracy Rysunki montaŝowe 24 Pragniemy podziękować za wybór i zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, Ŝe będzie ono Państwu słuŝyć przez wiele lat. Chłodziarka i chłodziarko-zamraŝarka( dalej zwane teŝ urządzeniami lub lodówkami) są przeznaczone do uŝytkowania w indywidualnych gospodarstwach domowych. Dolną część urządzenia stanowi chłodziarka słuŝąca do przechowywania świeŝych artykułów spoŝywczych w temperaturach wyŝszych od 0 o C. W górnej części znajduje się zamraŝarka przeznaczona do zamraŝania świeŝych artykułów spoŝywczych oraz przechowywania mroŝonek. (nawet do jednego roku w zaleŝności od rodzaju produktu). ZamraŜarka jest oznakowana czterema gwiazdkami.
4 PRZED URUCHOMIENIEM Lodówka została wyprodukowana zgodnie z wymaganiami odpowiednich norm dotyczących bezpieczeństwa, jednakŝe zaleca się, aby osoby o ograniczonych moŝliwościach fizycznych, psychicznych i/lub mentalnych, a takŝe nie mające odpowiedniego doświadczenia, nie uŝytkowały urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. To samo dotyczy dzieci posługujących się lodówką. Przed podłączeniem lodówki naleŝy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Podany jest w niej opis urządzenia oraz zasady prawidłowego i bezpiecznego jego uŝytkowania. Instrukcja dotyczy róŝnych modeli i wersji, a więc mogą znaleźć się w niej informacje nie dotyczące zakupionego egzemplarza. NaleŜy usunąć wszystkie elementy opakowania chroniące urządzenie podczas transportu i magazynowania. Opakowanie jest wykonane z materiałów przyjaznych środowisku, które podlegają recyklingowi, odzyskowi lub mogą być składowane w sposób nie zagraŝający środowisku naturalnemu. Na naroŝach obudowy lodówa)ki załoŝono specjalne osłony dystansowe, które naleŝy usunąć, a na ich miejsce załoŝyć odpowiednie zatyczki (w wyposaŝeniu lodówki). Przed podłączeniem do instalacji elektrycznej lodówka powinna stać w pozycji pionowej co najmniej przez 2 godziny. Zmniejsza to moŝliwość wadliwego działania systemu chłodzenia wynikającego z uprzedniego transportu i przemieszczania. Urządzenie musi być podłączone do instalacji elektrycznej zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Lodówka nie moŝe być naraŝona na bezpośrednie oddziaływanie opadów atmosferycznych. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub wymianą Ŝarówki urządzenie naleŝy odłączyć od instalacji elektrycznej. W przypadku uszkodzenia przewodu podłączeniowego nowy przewód powinien być zainstalowany przez pracowników autoryzowanego serwisu, co pozwoli na uniknięcie ryzyka.
5 W przypadku, gdy urządzenie nie będzie uŝytkowane przez dłuŝszy czas, to naleŝy je wyłączyć, odłączyć od instalacji elektrycznej, opróŝnić, wyczyścić wnętrze i pozostawić lekko uchylone drzwiczki. Ze względu na ochronę środowiska naturalnego zuŝyte urządzenie naleŝy przekazać do odpowiedniego punktu zbierania i przetwarzania zuŝytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie wolno pozwalać dzieciom na bawienie się lodówką. Samo domykające się zawiasy drzwiczek dociągają je do obudowy tuŝ przed całkowitym zamknięciem. Z tego względu nie naleŝy pozostawiać ich nadmiernie uchylonych. Jednocześnie zawiasy te ograniczają kąt otwarcia drzwiczek, co zapobiega uszkodzeniom sąsiednich mebli i urządzeń. Tabliczka znamionowa z podstawowymi danymi dotyczącymi urządzenia jest umieszczona wewnątrz lodówki. JeŜeli jest ona sporządzona w języku Państwu nieznanym, to naleŝy spośród załączonych wybrać odpowiednią i nakleić. OstrzeŜenie! Nie wolno dopuścić do przesłonięcia otworów i szczelin wentylacyjnych. OstrzeŜenie! Podczas odszraniania urządzenia nie wolno stosować Ŝadnych narzędzi mechanicznych z wyjątkiem zalecanych przez producenta. OstrzeŜenie! Aby uniknąć zanieczyszczenia środowiska naleŝy zwracać szczególną uwagę na rurki układu chłodzenia na tylnej ściance podczas instalowania, czyszczenia i utylizacji urządzenia. OstrzeŜenie! Wewnątrz urządzenia nie wolno uŝywać Ŝadnych sprzętów elektrycznych z wyjątkiem takich, które są dopuszczone przez producenta. Urządzenie jest oznakowane zgodnie z wymogami dyrektywy 2002/96 WG w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w Polsce ustawa z dnia 19 lipca 2005 r. w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). Przepisy te obowiązują na całym terytorium UE oraz stanowią ramy postępowania w zakresie recyklingu i utylizacji tego typu urządzeń.
6 - 4 - Po zuŝyciu lodówki naleŝy ją przekazać do właściwej zbiornicy zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub sprzedawcy podczas zakupu nowego urządzenia o tym samym przeznaczeniu. Zwrot odbywa się na zasadzie sztuka za sztukę. Właściwa utylizacja zuŝytego sprzętu pozwala na ograniczenie jego ewentualnego negatywnego wpływu na środowisko oraz zdrowie ludzi, a takŝe pozwala na odzysk cennych surowców wtórnych. Niewłaściwe postępowanie ze zuŝytym sprzętem jest zagroŝone odpowiedzialnością karną na mocy obowiązujących ustaw, Adresy punktów skupu surowców wtórnych i firm zajmujących się recyklingiem otrzymacie Państwo u sprzedawcy oraz we właściwych jednostek samorządowej i państwowej administracji lokalnej, a takŝe w firmach zajmujących się oczyszczaniem miast i osiedli. 2. OPIS URZĄDZEŃ Chłodziarko-zamraŜarka FL227A 1 ZamraŜarka 2 Oświetlenie wnętrza 3 Panel sterowania 4 Półki szklane umieszczane na róŝnych poziomach 5 Składany pojemnik na jajka (zamknięty na 6 szt., otwarty na 12 szt.) 6 Półka szklana o regulowanej szerokości 7a Szuflada na owoce i warzywa 7b Komora 0
7 Pojemniki w drzwiczkach chłodziarki (opcje: płytkie, głębokie, z pokrywkami, bez pokrywek) 9 Uchwyt na butelki w drzwiczkach z bezpiecznikiem 10 NóŜki Chłodziarka FL224A 1 ZamraŜarka 2 Oświetlenie wnętrza 3 Panel sterowania 4 Szuflada podpórkowa 5 - Półka szklana o regulowanej szerokości 6 Składany pojemnik na jajka (zamknięty na 6 szt., otwarty na 12 szt.) 7a Szuflada na owoce i warzywa 7b Komora 0 8 Pojemniki w drzwiczkach chłodziarki (opcje: płytkie, głębokie, z pokrywkami, bez pokrywek) 9 Uchwyt na butelki w drzwiczkach z bezpiecznikiem 10 NóŜki
8 INSTALACJA I PODŁĄCZENIA 3.1. Wybór miejsca ustawienia Lodówka powinna znajdować się w suchym i dobrze przewietrzanym pomieszczeniu. Najlepiej jest, gdy urządzenie działa w zakresie poniŝej podanych temperatur otoczenia. Klasa klimatyczna lodówki jest podana na tabliczce znamionowej Ustawienie urządzenia Klasa Temperatura otoczenia [ o C] SN (podbiegunowa) N (normalna) ST (podzwrotnikowa) T (tropikalna) Ustawienie urządzenia wymaga obecności dwóch osób w celu uniknięcia urazów i/lub uszkodzeń lodówki. Lodówka powinna być ustawiana na sztywnym i płaskim podłoŝu. Urządzenie jest wyposaŝone w nóŝki o regulowanej wysokości słuŝące do jego spoziomowania (tylko niektóre modele). NaleŜy unikać naraŝania lodówki na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła. JeŜeli nie jest top moŝliwe, to naleŝy zastosować odpowiednie izolacje od strony połoŝonych w pobliŝu źródeł ciepła. Urządzenie moŝe być uŝywane jako wolnostojące lub zostać zabudowane w szafce kuchennej. W obu przypadkach naleŝy pozostawić przestrzenie o wielkości odpowiedniej do zapewnienia prawidłowego chłodzenia skraplacza (pole przekroju poprzecznego wolnej przestrzeni lub wycięcia w górnej części szafki powinno wynosić co najmniej 200 cm 2 ). Odległość do elementu znajdującego się nad lodówką nie powinna być mniejsza od 5 cm. Po zainstalowaniu lodówki musi być łatwy dostęp do gniazdka sieciowego, do którego jest ona podłączona. 14. ODGŁOSY PRACY Wnętrze urządzenia jest chłodzone w wyniku działania spręŝarki (w niektórych modelach chłodzenie jest wspomagane przez wentylator). Działanie tych elementów moŝe powodować powstawanie pewnych odgłosów. Poziom hałasu jest uzaleŝniony od umiejscowienia lodówki, sposobu korzystania z niej oraz jej wieku. Po uruchomieniu lodówki praca spręŝarki moŝe być nieco głośniejsza (przepływ czynnika chłodzącego). Nie oznacza to uszkodzenia i nie ma wpływu na Ŝywotność lodówki. Stopniowo natęŝenie tych dźwięków zmniejsza się, a nawet zanika. Niekiedy z urządzenia dochodzą niecodzienne odgłosy, których źródła nie naleŝy doszukiwać się w samym urządzeniu Są one często wynikiem niewłaściwego ustawienia urządzenia: - Lodówka powinna być spoziomowana i ustawiona na sztywnym podłoŝu. - Urządzenie nie moŝe dotykać do ścianek szafki lub innych urządzeń. NaleŜy skontrolować, czy elementy wyposaŝenia wnętrza chłodziarki są umieszczone w prawidłowy sposób, naleŝy teŝ sprawdzić ustawienie butelek, puszek i innych naczyń, które mogą stukać o siebie. PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO DOKONYWANIA, BEZ UPRZEDNIEGO ZAWIADOMIENIA, ZMIAN NIE MAJĄCYCH WPŁYWU NA FUNKCJONALNOŚĆ URZĄDZENIA.
9 GDY POJAWIĄ SIĘ KŁOPOTY Problem Urządzenie nie działa po podłączeniu do zasilania System chłodzenia pracuje w sposób ciągły bez przerw Tworzenie się nadmiernej warstwy szronu na tylnej wewnętrznej ściance zamraŝarki Z urządzenia kapie woda Wymiana Ŝarówki Inne rady Przyczyna i sposób usunięcia Sprawdzić, czy w gniazdku sieciowym jest zasilanie i czy urządzenie zostało włączone Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Zbyt częste otwieranie drzwiczek lub otwieranie ich na długi czas. Niedomknięte drzwiczki (zabrudzona uszczelka, skrzywione drzwiczki itp.). Nadmierna ilość świeŝych artykułów spoŝywczych umieszczona jednorazowo w lodówce. Czujnik termostatu (A) zablokowany przez produkty. Inaczej rozmieścić opakowania i pojemniki z przechowywanymi produktami w celu zapewnienia swobodnego przepływu powietrza przez czujnik. Skontrolować, czy spręŝarka jest prawidłowo chłodzona, oczyścić skraplacz. Zbyt częste otwieranie drzwiczek lub otwieranie ich na długi czas. Umieszczenie zbyty ciepłych potraw w zamraŝarce. Produkt dotyka do tylnej ścianki chłodziarki. Wadliwe uszczelnienie drzwiczek wyczyścić lub wymienić uszczelkę. Zatkany otworek odpływowy i woda kapie z rowka. Oczyścić otwór za pomocą plastikowego patyczka. W przypadku urządzeń z komorą 0 wezwać autoryzowany serwis. Odszronić ręcznie urządzenie. Przed wymianą Ŝarówki odłączyć urządzenie od instalacji elektrycznej. Wsunąć wkrętak w szczelinę w obudowie (B), unieść ją lekko i zdjąć. Wymienić Ŝarówkę na nową o tych samych parametrach (gwint E14) i załoŝyć osłonkę. Przepalona Ŝarówka nie jest odpadem komunalnym! śarówka nie podlega wymianie w ramach gwarancji! JeŜeli wykonanie wyŝej opisanych czynności nie przyniosło poŝądanego efektu, to naleŝy lodówkę odłączyć od zasilania, odczekać około 10 min i ponownie podłączyć do zasilania. JeŜeli kłopoty nadal występują, to naleŝy skontaktować się z autoryzowanym serwisem podając typ urządzenia, model i numer seryjny, które to dane znajdują się na tabliczce znamionowej. Urządzenie jest wyposaŝone w kołki dystansowe, które naleŝy zainstalować w górnej części tylnej ścianki. Zapewniają one zachowanie odpowiedniego odstępu między skraplaczem a ścianą za lodówką. Kołki ą uniwersalne i ich rozmiary nie uwzględniają konieczności zachowania odpowiednich odległości od tylnej ścianki szafki kuchennej. NaleŜy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ustawienie lodówki Podłączenie do instalacji elektrycznej Urządzenie podłącza się do domowej instalacji elektrycznej za pomocą przewodu podłączeniowego zakończonego wtyczką umieszczaną w gniazdku sieciowym wyposaŝonym w bolec uziemiający. Napięcie i częstotliwość prądu w instalacji domowej muszą odpowiadać wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
10 - 8 - Podłączenie i uziemienie musi odpowiadać obowiązującym przepisom i normom. Konstrukcja urządzenia umoŝliwia pracę w przypadku wahań napięcia w zakresie ±6% w stosunku do wartości nominalnej. 4. ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWICZEK 4.1. Urządzenia wolnostojące Niezbędne narzędzia: klucz oczkowy nr 8, wkrętak, torx 25. Przechylić urządzenie tak, aby był moŝliwy dostęp do dolnych zawiasów. Odkręcić je i dalszy demontaŝ wykonywać zgodnie z zasadami podanymi na rysunku poniŝej. Zdemontowane elementy zamontować w odwrotnym połoŝeniu. NaleŜy uŝyć dołączonej wkładki zawiasów. Odkręcone uchwyty przykręcić po przeciwnej stronie. Skontrolować prawidłowość ułoŝenia uszczelki drzwiczek. JeŜeli nie przylega dokładnie, to obrócić ja o 180 o Wnętrze naleŝy czyścić roztworem ciepłej wody i płynnego neutralnego detergentu z domieszką pewnej ilości octu. Pojemniki, półki i szuflady z elementami dekoracyjnymi (np. listwy metalowe) nie mogą być myte w zmywarkach do naczyń. NaleŜy je czyścić tak samo, jak wnętrze lodówki. W urządzeniach bez komory 0 tylna ścianka jest systematycznie odszraniana. Rowek i otwór do odprowadzania wody naleŝy utrzymywać w czystości tak, aby nie uległy one zatkaniu. Do czyszczenia naleŝy uŝywać plastikowych patyczków. Skraplacz na tylnej ścianie lodówki naleŝy utrzymywać w czystości i usuwać z niego kurz oraz naloty substancji powstających podczas gotowania i pieczenia. Do czyszczenia naleŝy uŝywać szczotki (nie metalowej) lub odkurzacza. Co pewien czas naleŝy teŝ czyścić miseczkę umieszczoną na spręŝarce. JeŜeli została ona zdemontowana do czyszczenia, to naleŝy Bardzo dokładnie ją ponownie zainstalować i sprawdzić, czy jest ona umieszczona całkowicie pozioma. Osady szronu i/lub lodu o grubości przekraczającej 3-5 mm powodują znaczne zwiększenie zuŝycia energii, a więc naleŝy je regularnie usuwać. Nie wolno w tym celu uŝywać ostrych narzędzi, rozpuszczalników i środków w spreju. Po oczyszczeniu urządzenie naleŝy podłączyć do zasilania i umieścić w nim produkty.
11 Odszranianie zamraŝarki ZamraŜarkę naleŝy oszraniać, gdy grubość warstwy szronu i lodu przekroczy 3-5 mm. Na 24 godz. przed odszranianiem naleŝy uruchomić funkcję szybkiego mroŝenia w celu dodatkowego schłodzenia produktów w zamraŝarce. Następnie wyjąć produkty i zabezpieczyć je przed zbyt szybkim rozmraŝaniem. Wyłączyć urządzenie i odłączyć od domowej instalacji elektrycznej. Przed lodówka ułoŝyć szmatę o duŝej chłonności wody, która naleŝy co pewien czas wykręcać. Nie wolno uŝywać innych urządzeń (np. suszarek do włosów) do odszraniania zamraŝarki zagroŝenie dla zdrowia i Ŝycia! NaleŜy unikać podczas rozmraŝania specjalnych środków w spreju, gdyŝ mogą one uszkodzić elementy wykonane z tworzyw sztucznych i mogą stanowić zagroŝenie dla zdrowia. Wnętrze umyć i wytrzeć do sucha. Przed ponownym załadunkiem lodówkę naleŝy włączyć. 5. ELEKTRONICZNY PANEL STEROWANIA Panel typu I CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia lodówki naleŝy odłączyć ją od domowej instalacji elektrycznej. Specjalne zabezpieczenie przeciw bakteryjne umieszczone w zewnętrznej warstwie ścianek wewnętrznych redukuje namnaŝanie się bakterii i pozwala na utrzymanie wnętrza w czystości. Po oczyszczeniu naleŝy upewnić się, czy zostały usunięte wszelkie pozostałości środków czyszczących. Panel typu II Zewnętrzne powierzchnie naleŝy czyścić wodą z dodatkiem neutralnego płynnego detergentu. Nie wolno uŝywać agresywnych środków czyszczących (np. stosowanych do czyszczenia stali nierdzewnej) lub środków czyszczących zawierających substancje ścierne, gdyŝ mogą one uszkodzić elementy wykonane z tworzyw sztucznych. Powierzchnie lakierowane i/lub elementy aluminiowe naleŝy czyścić za pomocą miękkiej szmatki i środków czyszczących na bazie alkoholu (np. do czyszczenia szkła). A cyfrowy wyświetlacz temperatury (tylko niektóre modele) w chłodziarce; wskazuje aktualną temperaturę w zakresie od +1 do +9 o C. B Przycisk włączenia i wyłączenia oraz nastawy temperatury. C Pomarańczowa lampka kontrolna zapala się podczas działania wentylatora (pokrętło D). D Pokrętło szybkiego mroŝenia i uruchomienia.
12 Przycisk włączenia/wyłączenia Lodówkę włącza się obracając pokrętło w kierunku połoŝenia Max. i wyłącza, gdy strzałka (mały trójkącik) zostanie ustawiona w połoŝeniu (urządzenie nadal jest zasilane) Nastawianie temperatury w chłodziarce Czas przechowywania mroŝonek Produkt Owoce, wołowina Warzywa, cielęcina, drób Dziczyzna Wieprzowina Mięso mielone Chleb, ciasta, przekąski, chude ryby Flaki Wędliny, tłuste ryby Czas przechowywania miesięcy 8-10 miesięcy 6-8 miesięcy 4-6 miesięcy 4 miesiące 3 miesiące 2 miesiące 1 miesiąc Nastawy temperatury w chłodziarce dokonuje się w wyniku obrócenia pokrętła B w zakresie między połoŝeniem Min. i Max. Zalecana nastawa pokrętła termostatu jest w połoŝeniu ECO. JeŜeli temperatura w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowana lodówka, jest niŝsza od +16 o C, to zaleca się ustawiać pokrętło w połoŝeniu Max. W przypadku wysokich temperatur w otoczeniu zaleca się włączenie wentylatora na maksymalną prędkość (pokrętło D) dotyczy to tylko modeli z panelem sterowania typu I RozmraŜanie mroŝonek Częściowo lub całkowicie rozmroŝone mroŝonki naleŝy natychmiast zuŝyć. Chłodne powietrze pozwala na długoterminowe przechowywanie artykułów spoŝywczych, ale nie niszczy mikroorganizmów, które uaktywniają się natychmiast po rozmroŝeniu i mogą spowodować, Ŝe produkt nie będzie nadawał się do spoŝycia. Częściowe rozmroŝenie zmniejsza wartości odŝywcze produktu, szczególnie owoców, warzyw i potraw mięsnych. PołoŜenie SF/SC - PołoŜenie SF oznacza szybkie mroŝenie (tylko niektóre modele). - PołoŜenie SC oznacza szybkie chłodzenie (tylko niektóre modele). W urządzeniach z cyfrowym wyświetlaczem wskazania migają podczas procedury nastawiania temperatury, a kaŝda zmiana nastawy jest potwierdzana krótkim sygnałem dźwiękowym. Zakończenie migania oznacza zachowanie nastawionej temperatury w pamięci. Po włączeniu urządzenia komunikat na wyświetlaczu A miga przez kilka sekund wskazywana jest nastawiona temperatura. Po chwili zaczyna być wskazywana aktualna lub maksymalna wartość. Komunikat ten jest wyświetlany do momentu, gdy temperatura w chłodziarce spadnie poniŝej wyświetlanej wartości. 11. ODSZRANIANIE URZĄDZENIA Automatyczne odszranianie chłodziarki Chłodziarka nie wymaga odrębnego odszraniania, gdyŝ szron tworzący się na jej tylnej ściance podczas pracy spręŝarki roztapia się, gdy spręŝarka nie pracuje. Powstająca wtedy woda jest odprowadzana przez specjalny otwór do miseczki umieszczonej na spręŝarce, gdzie ulega odparowaniu. W przypadku, gdy zostanie zauwaŝone tworzenie się nadmiernej warstwy szronu i lodu (3-5 mm grubości) naleŝy wyłączyć urządzenie i oszronić ręcznie.
13 Rady i zalecenia 5.3. Włączenie wentylatora dodatkowego chłodzenia Mrozić naleŝy tylko produkty, które nadają się do mroŝenia i są odporne na niskie temperatury. Artykuły spoŝywcze powinny być świeŝe i odpowiedniej jakości. KaŜdy produkt powinien być odpowiednio opakowany. Opakowania produktów do mroŝenia powinny być szczelne, gdyŝ wszelkie nieszczelności mogą doprowadzić do istotnych strat zawartości witamin i wilgotności. Na opakowaniach naleŝy zapisać rodzaj i ilość zamroŝonego produktu oraz datę zamroŝenia. Produkty powinny być zamraŝane natychmiast. Z tego względu zaleca się, aby opakowania nie były zbyt duŝe i naleŝy je schłodzić przed umieszczeniem w zamraŝarce. Ilość jednorazowo zamraŝanych produktów jest podana na tabliczce znamionowej. JeŜeli wartość ta będzie przekroczona, to jakość mroŝonek będzie gorsza. Szybkie chłodzenie z wykorzystaniem wentylatora jest uruchamiane w wyniku naciśnięcia przycisku D. Zapala się wtedy pomarańczowa kontrolka. Wentylator powoduje wyeliminowanie drobnych róŝnic temperatury między poszczególnymi punktami w chłodziarce i zmniejsza tworzenie się szronu na wewnętrznych ściankach urządzenia. W urządzeniach wyposaŝonych w komorę 0 wentylator wyłącza się poi upływie około 6 godzin Alarm otwartych drzwiczek Sygnał alarmowy rozlega się, gdy drzwiczki pozostają otwarte przez ponad 1 min. Po zamknięciu drzwiczek sygnał wyłącza się. 6. MECHANICZNY PANEL STEROWANIA Przechowywanie gotowych mroŝonek Termin przechowywania mroŝonek przemysłowych oraz zalecana temperatura przechowywania są podane na opakowaniu produktu. Zawsze naleŝy stosować się do zaleceń producenta mroŝonki w zakresie warunków jej przechowywania i wykorzystania. Podczas zakupów naleŝy wybierać tylko odpowiednio opakowane produkty, z podaną datą przydatności do spoŝycia oraz przechowywane we właściwej temperaturze, która nigdy nie moŝe być wyŝsza od -18 o C. Nie wolno kupować produktów, których opakowania są pokryte szronem. MoŜe to wskazywać na fakt, Ŝe produkt uległ wcześniej rozmroŝeniu. Zakupione produkty naleŝy transportować tak, aby nie zaczęły one rozmraŝać się podczas przewoŝenia. Podgrzanie mroŝonki skraca czas jej przechowywania oraz wpływa na jej jakość. Urządzenie jest włączane w momencie ustawienia pokrętła termostatu (patrz rysunek obok) w dowolnym połoŝeniu między 0 a 7. Temperatura jest nastawiana w wyniku obrotu pokrętła termostatu, umieszczonego w komorze chłodziarki, między połoŝeniem STOP (0) a 7. Regulacja temperatury Wartość liczbowa nastawy odpowiada temperaturze im wyŝsza nastawa (w kierunku 7), tym niŝsza temperatura. Temperatura we wnętrzu moŝe nawet spaść poniŝej 0 o C. DuŜe nastawy są zalecane w przypadku konieczności zastosowania niskich temperatur chłodzenia lub w przypadku, gdy temperatura w otoczeniu jest mniejsza od 16 o C. W przypadku normalnych temperatur otoczenia zaleca się stosowanie średnich nastaw. Zmiany temperatury otoczenia maja wpływ na temperaturę we wnętrzu urządzenia, a więc naleŝy odpowiednio ustawiać pokrętło termostatu.
14 W połoŝeniu STOP (0) urządzenie jest wyłączone, ale nadal zasilane prądem (po otworzeniu drzwiczek zapala się oświetlenie wewnętrzne). 7. WYPOSAśENIE CHŁODZIARKI (w zaleŝności od modelu) 7.1. Półki 7.2. Półka o regulowanej szerokości Umieszczane są na prowadnicach znajdujących się wewnątrz urządzenia. W celu wyjęcia półki naleŝy ją wysunąć do oporu, następnie lekko unieść i wysunąć całkowicie. Produkty szybko psujące się naleŝy przechowywać w tylnej części chłodziarki, tzn. w najchłodniejszym miejscu. W sytuacji, gdy jest potrzebna przestrzeń dla wyŝszych przedmiotów (butelek, słoi) w chłodziarce, to przednią część półki moŝna wyjąć i umieścić na niŝszym poziomie Poziomy ruszt na butelki zamykania drzwiczek. Jest on zabezpieczony przed przypadkowym całkowitym wysunięciem. MoŜna go wysuwać tylko wtedy, gdy jest całkowicie opróŝniony. W tym celu naleŝy unieść tylną krawędź i wysunąć ruszt do przodu. NaleŜy go umieszczać w chłodziarce w taki sposób, aby nie stanowił on przeszkody podczas Maksymalnie moŝna na nim umieścić 9 butelek o pojemności 0,75 dm 3 lub inny ładunek o masie nie przekraczającej 13 kg patrz tabliczka po prawej stronie chłodziarki. Winogrona Brzoskwinie Czarna porzeczka, śliwki Morele, czarne jagody, wiśnie, czereśnie Maliny, truskawki Inne Mleko Masło Sery Czas [przechowywania zaleŝy od jakości i świeŝości produktów do 90 dni do 30 dni do 21 dni do 14 dni do 3-5 dni do 7 dni do 30 dni do 30 dni 10. ZAMRAśANIE PRODUKTÓW I PRZECHOWYWANIE MROśONEK Sposób przechowywania Funkcję szybkiego mroŝenia uaktywnia się naciskając przycisk C. NaleŜy to uczynić na 24 h przed włoŝeniem produktów do zamraŝarki. W przypadku paneli sterownia 1 i 2 za pomocą pokrętła B ustawionego w połoŝeniu SF/SC W przypadku mechanicznego panelu sterowania ustawiając pokrętło w połoŝeniu między 4 a 5. Po nastawieniu szybkiego mroŝenia naleŝy ułoŝyć produkty równomiernie na górnej półce upewniając się, Ŝe nie stykają się one z juŝ zamroŝonymi artykułami spoŝywczymi. W urządzeniach bez półki produkty umieszcza się na spodzie zamraŝarki blisko przedniej jej części. Po 24 h moŝna przenieść zamroŝone produkty na miejsce ich przechowywania i powtórzyć procedurę zamraŝania, jeŝeli jest to potrzebne. MoŜna teŝ wyjąć szuflady i przechowywać mroŝonki bezpośrednio na płycie mroŝącej. Do zamraŝania małych porcji (1-2 kg) nie jest wymagane uruchamianie funkcji szybkiego mroŝenia.
15 Fabrycznie temperatura jest ustawiona na około 0 o C. MoŜe się ona wahać od -2 do +3 o C w zaleŝności od nastawy temperatury w chłodziarce. JeŜeli temperatura otoczenia jest niŝsza od +16 o C, to zaleca się ustawić temperature w chłodziarce na +4 o C lub niŝszą. Aby zapewnić optymalne wykorzystanie komory naleŝy ją dokładnie domykać. Wilgotność w komorze 0 zaleŝy od wilgotności przechowywanych produktów oraz częstotliwości, z jaką jest otwierana. Podczas kupowania produktów Ŝywnościowych naleŝy sprawdzać ich świeŝość jakość i czas przechowywania zaleŝy od terminu przydatności do spoŝycia. Nieopanowane mięsa oraz warzywa naleŝy przechowywać oddzielnie lub odpowiednio opakować przed umieszczeniem w komorze 0. NaleŜy unikać stykania się ze sobą róŝnych rodzajów mięsa. Mięso naleŝy pakować i przechowywać odrębnie w celu uniknięcia skaŝenia bakteriami. Produkty z komory 0 naleŝy wyjmować na min przed ich uŝyciem w celu uzyskania odpowiedniego ich zapachu i smaku. Artykuły spoŝywcze wraŝliwe na niskie temperatury nie powinny być przechowywane w komorze 0 ananasy, awokado, banany, oliwki, ziemniaki, ogórki, fasola, papryka, melony, dynie naleŝy przechowywać w chłodziarce. Zalecany okres przechowywania w komorze Pojemnik na warzywa i owoce 7.5. Wykładzina drzwiczek chłodziarki Jest on umieszczony pod szklaną półką w dolnej części chłodziarki i słuŝy do przechowywania owoców i warzyw. Zapewnia zachowanie prawidłowej wilgotności i chroni przed zbyt szybkim wysychaniem. Znajduje się w niej wiele półek i pojemników słuŝących do przechowywania serów, masła, jajek, jogurtów oraz innych małych opakowań, tubek, puszek itp. NajniŜsza półka jest przeznaczona do przechowywania butelek Wentylator Jest umieszczony pod stropem chłodziarki lub za tylną płyta chłodzącą, albo w zamraŝarce i słuŝy poprawieniu równomiernego rozkładu temperatury we wnętrzu urządzenia oraz zmniejszenia szronienia wnętrza pod półkami. Rodzaj artykułów spoŝywczych Wędliny, zimne kotlety, wołowina, wieprzowina, dziczyzna, surowe mięso Drób Ryby Owoce morza Warzywa Kapusta, czosnek, marchew Seler, zioła Sałata, kalafior, rabarbar Brokuły, szparagi, kapusta pekińska, rzodkiewki Cebula, pieczarki, szpinak, groszek Owoce Jabłka Gruszki, kiwi Czas przechowywania do 7 dni do 5 dni do 4 dni do 3 dni do 180 dni do 30 dni do 21 dni do 14 dni do 7 dni do 180 dni do 120 dni 7.7. Szuflada podpółkowa Jest przeznaczona do przechowywania małych porcji, np. kanapek, sera itp. W celu wysunięcia naleŝy unieść jej przód, a następnie wyciągnąć. Uchwyt moŝe być przesuwany na boki.
16 Zalecane rozmieszczenie artykułów spoŝywczych Chłodziarka Górna część: puszki, chleb, wino, ciasta itp. Środkowa część: nabiał, półprodukty, desery, soki, piwo, przekąski itp. Dolna część: mięso, przetwory mięsne, delikatesy itp. Szuflada na warzywa i owoce: świeŝe owoce, warzywa, sałaty itp. W urządzeniach bez komory 0 takŝe warzywa korzeniowe, ziemniaki, cebula, czosnek, pomidory, owoce tropikalne, kapusta kiszona itp. Komora 0 : świeŝe mięso, przetwory mięsne, ryby, inne produkty pochodzenia morskiego (owoce morza), nabiał, sałata, owoce, warzywa, majonez, sosy itp Napoje o duŝej zawartości alkoholu naleŝy przechowywać w szczelnych pojemnikach ustawionych pionowo. Niektóre produkty organiczne, np. lotne oleje w skórce cytryn lub pomarańczy, mogą doprowadzić do uszkodzeń w przypadku długotrwałego kontaktu z powierzchniami elementów wykonanych z tworzyw sztucznych oraz uszczelek, a w przypadku długotrwałego oddziaływania przyspieszają starzenie się elementów z tworzyw sztucznych. Nieprzyjemne zapachy wewnątrz chłodziarki są oznaką, Ŝe coś jest nie w porządku z przechowywanymi produktami lub konieczności umycia wnętrza (patrz rozdz. 12.). W przypadku zaplanowanej dłuŝszej nieobecności naleŝy usunąć z chłodziarki produkty szybko psujące się Pojemniki w drzwiczkach chłodziarki Górna i środkowa część: jajka, masło, ser itp. Dolna część: napoje, puszki, butelki z płynami itp ZamraŜarka Górna półka: do zamraŝania (tylko niektóre modele). Dolna półka: przechowywanie mroŝonek (tylko niektóre modele). 8. PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW W CHŁODZIARCE 8.1. Rady i zalecenia Właściwe korzystanie z urządzenia, odpowiednio opakowane produkty, prawidłowa temperatura oraz przestrzeganie zasad higieny mają podstawowy wpływ na jakość przechowywanych artykułów spoŝywczych. Zawsze naleŝy stosować się do podanej na opakowaniu przez producenta produktu daty przydatności do spoŝycia ( najlepiej spoŝyć przed ). Artykuły spoŝywcze przeznaczone do umieszczenia w chłodziarce powinny być odpowiednio opakowane, co zapobiegnie wydzielaniu się i/lub pochłanianiu wilgoci i zapachów. Nie wolno przechowywać substancji łatwopalnych, lotnych i wybuchowych Czas przechowywania produktów PoniŜej podano zalecane czasy przechowywania artykułów spoŝywczych w chłodziarce. Produkt Jajka, marynaty, wędliny Sery Marchewka itp. Masło Ciasta, owoce, przekąski, surowe kawałki mięsa Ryby, mięso mielone, owoce morza Czas przechowywania do 10 dni do 10 dni do 8 dni do 7 dni do 2 dni 1 doba 9. PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW W KOMORZE 0 Komora 0 pozwala na przechowywanie artykułów spoŝywczych przez czas około trzy razy dłuŝszy, niŝ w chłodziarce. Produkty pozostają świeŝe oraz zachowują aromat i wartości odŝywcze przez dłuŝszy czas. Przechowywanie produktów w tej komorze chroni je przed wysychaniem i utratą masy, co powoduje, Ŝe np. owoce i warzywa są świeŝsze i zachowują swój naturalny wygląd.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL CR328APLE
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL CR328APLE Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ZAMRAśARKI MODEL CV235XNF-1
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ZAMRAśARKI MODEL CV235XNF-1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FA395X1
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FA395X1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA LODÓWKI MODEL FR150A
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA LODÓWKI MODEL FR150A Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 12
Instrukcja obsługi REF 48S Bordeaux
Instrukcja obsługi REF 48B REF 48S Bordeaux Chłodziarka do wina Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem uŝytkowania, naleŝy uwaŝnie przeczytać wszystkie instrukcje i
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO ZAMRAśAREK MODELE FA800AO i FA800PO
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO ZAMRAśAREK MODELE FA800AO i FA800PO Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIAREK MODEL CVI38X
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIAREK MODEL CVI38X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ZAMRAśAREK MODELE CVB20R i CVB20L (wszystkie wersje kolorystyczne)
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ZAMRAśAREK MODELE CVB20R i CVB20L (wszystkie wersje kolorystyczne) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FAB 10
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FAB 10 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL FAB 40 X1
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL FAB 40 X1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL FC345X1
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL FC345X1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.
SZANOWNI PAŃSTWO! pl pl Dziękujemy za zakupienie urządzenia naszej produkcji. Mamy nadzieję, że dzięki swoim zaletom nasze urządzenie będzie Państwu długo i dobrze służyć. Prosimy o zaznajomienie się z
Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) Instrukcja obsługi , , (chłodnicze) , , (mroźnicze)
Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) 232569, 232613, 232651 (chłodnicze) 232576, 232620, 232668 (mroźnicze) Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 - Spis treści
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880600, 880601 v2.0-06.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 12
OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA
OPIS URZĄDZENIA A. KOMORA CHŁODZIARKI 1. Pojemnik na owoce i warzywa 2. Półki i obszar półek 3. Zespół termostatu z oświetleniem 4. Półki drzwiowe 5. Półka na butelki 6. Zdejmowany wspornik butelki 7.
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Omnia Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 -
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI SALAMANDER SE-40S, SE-40M, SE-70S, SE-70M Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu służyć przez wiele lat.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690
R PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690 32-765 RZEZAWA, ul. Przemysłowa 75 tel. +48 14/61-161-06, fax +48/61-277-21 Kopiowanie, przetwarzanie i rozpowszechnianie tych materiałów
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych
PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu)
PIERWSZE UŻYCIE Podłączyć urządzenie do domowej sieci zasilającej. W niektórych modelach może się rozlegać sygnał dźwiękowy oznaczający, że zadziałał alarm dla temperatury: trzymać wciśnięty przycisk wyłączający
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu 0001171624 Strona 1 z 7 Chłodziarka termoelektryczna 3 Przeznaczenie do użycia Chłodziarka przeznaczona jest do chłodzenia żywności. Chłodziarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Mobicool Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie
Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia I. Zamrażarka laboratoryjna -20 C duża (1 szt) 1. Zakres temperatury: od -12 do -25 C 2. Pojemność: 1400 litrów ± 10 litrów 3. Zamrażarka dwudrzwiowa drzwi pełne.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.
Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22. # wersja 1.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22 #03259 www.atel.com.pl/produkt.php?hash=03259 wersja 1.1 Wstęp Detektor metali i przewodów pod napięciem słuŝy
OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA
60802046PL.fm Page 5 Monday, November 12, 2007 9:45 AM OPIS URZĄDZENIA A) Komora ch odziarki (przeznaczona do przechowywania świeżych produktów żywnościowych) 1. Półki (częściowo regulowana wysokość) 2.
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Suszarka do owoców i warzyw
Suszarka do owoców i warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup suszarki do owoców i warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay
MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:
MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI WOLNOSTOJĄCEJ SYMBOL: FPD 34
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI WOLNOSTOJĄCEJ SYMBOL: FPD 34 Dystrybutor: DOM BIANCO Sp. z o.o. 05-090 Raszyn k/warszawy Al. Krakowska 5 Tel.: 0 22 720 11 99, fax: 0 22 720 06 88 1 SPIS TREŚCI:
PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu)
PIERWSZE UŻYCIE Podłączyć urządzenie do domowej sieci zasilającej. W niektórych modelach może się rozlegać sygnał dźwiękowy oznaczający, że zadziałał alarm dla temperatury: trzymać wciśnięty przycisk wyłączający
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWACZ FRYTEK UH-12, UH-12IL Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...
Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi
Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W 02 Instrukcja obsługi - grzejnik konwektorowy EWX 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej.
SKRÓCONA INSTRUKCJA ZAINSTALOWANIA OBSŁUGI I KONSERWACJI SYSCOIL KLIMAKONWEKTORY ODŚRODKOWE
ZAINSTALOWANIA OBSŁUGI I KONSERWACJI SYSCOIL KLIMAKONWEKTORY ODŚRODKOWE 2012-0 Notatki uŝytkownika: Systemair S.A. al. Krakowska 169 Łazy k/warszawy 05-552 Wólka Kosowska tel./022/703 50 00 fax./022/703
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP www.kernau.com 2 Parametry techniczne Wydajność Napięcie znamionowe Moc ogólna Moc żarówek Wylot powietrza 520m³/h 230V-50Hz 180 W 2x35W (Max
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODZIARKO ZAMRAŻAREK MODELE: FAB28, FAB30, FAB32
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODZIARKO ZAMRAŻAREK MODELE: FAB28, FAB30, FAB32 ver. 2010.03.08. Generalny przedstawiciel DOM BIANCO Sp. z o. o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Einkochautomat PC-EKA 1066
Bedienungsanleitung/Garantie Einkochautomat PC-EKA 1066 3 Bedienfeld Instrukcja obsługi - radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi - OSTRZEŻENIE: - UWAGA: nia lub innych przedmiotów. q WSKAZÓWKA:
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Naczynie do gotowania na parze
Naczynie do gotowania na parze PL Uwaga: Wyposażenie można używać w: - aparatach wolnostojących o szerokości 500 mm, wyprodukowanych począwszy od roku 2000, - aparatach wolnostojących o szerokości 600
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
POLSKI Instrukcja obsługi Strona 4
Instrukcja obsługi POLSKI Instrukcja obsługi Strona 4 3 PIERWSZE UŻYCIE Podłączyć urządzenie do zasilania elektrycznego. W przypadku modeli ze sterownikiem elektronicznym może zostać wyemitowany sygnał,
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V
ZASTOSOWANIE Siłownik do okien APRICOLOR VARIA przeznaczony jest do elektrycznego otwierania i zamykania okien uchylnych z zawiasami w górnej lub dolnej części okna, okien połaciowych i świetlików. Do
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję