INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FA395X1
|
|
- Łukasz Kaczor
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FA395X1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, Raszyn tel , fax
2
3 Spis treści 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania 2 2. Opis urządzenia 4 3. Umiejscowienie i instalacja 5 4. Przekładanie zawiasów drzwiczek 7 5. Panel sterowania 8 6. Przechowywanie świeŝych artykułów spoŝywczych 9 7. Odszranianie Czyszczenie Gdy wystąpią kłopoty Informacja o odgłosach pracy 14 Szanowni Państwo. Dziękujemy za zaufanie i dokonanie wspaniałego wyboru. Mamy nadzieję, Ŝe nabyte urządzenia będzie Państwu bardzo dobrze słuŝyło przez wiele lat. Lodówka jest przeznaczona do przechowywania świeŝych artykułów spoŝywczych w temperaturze powyŝej 0 o C.
4 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UśYTKOWANIA Przed przystąpieniem do uŝytkowania naleŝy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Opisano w niej samo urządzenie oraz podano zalecenia w zakresie bezpiecznego i prawidłowego uŝytkowania. Instrukcja dotyczy kilku modeli i typów urządzeń, a więc mogą w niej znajdować się informacje, które nie dotyczą zakupionego sprzętu. NaleŜy usunąć opakowanie chroniące urządzenie podczas transportu. NaroŜniki drzwiczek są zaopatrzone w specjalne ochraniacze. NaleŜy je usunąć i zastąpić załączonymi nakładkami. Przed podłączeniem urządzenia do domowej instalacji elektrycznej naleŝy ustawić je pionowo na około 2 godziny. W ten sposób zapobiega się moŝliwym uszkodzeniom systemu chłodzenia spowodowanym transportem i przemieszczaniem urządzenie nie moŝe dotykać do sąsiednich ścian lub mebli kuchennych (to moŝe spowodować wibracje), sprawdzić, czy wyposaŝenie wnętrza jest prawidłowo zamontowane, naleŝy teŝ sprawdzić, czy butelki, puszki i inne naczynia nie dotykają do siebie i nie dzwonią. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian nie mających wpływu na podstawowe charakterystyki sprzętu bez uprzedniego powiadomienia. Urządzenie naleŝy podłączać do instalacji elektrycznej zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Urządzenie nie moŝe być uŝytkowane na otwartej przestrzeni ani być naraŝone na działanie warunków atmosferycznych, szczególnie opadów. Przed przystąpieniem do czyszczenia i/lub wymiany Ŝarówki urządzenie naleŝy odłączyć od domowej instalacji elektrycznej wyjmując wtyczkę z gniazdka. W przypadku uszkodzenia przewodu podłączeniowego nowy musi być zainstalowany przez uprawnionego pracownika autoryzowanego serwisu lub inna osobę mającą odpowiednie uprawnienia. W przypadku długotrwałych przerw w uŝytkowaniu urządzenia naleŝy je wyłączyć i odłączyć od domowej instalacji elektrycznej. OpróŜnić, wyczyścić wnętrze i pozostawić z lekko uchylonymi drzwiczkami. W celu ochrony środowiska naleŝy skontaktować się z lokalnymi organami administracji państwowej lub samorządowej w celu uzyskania informacji na temat prawidłowej utylizacji zuŝytego urządzenia patrz teŝ ustawa z dn.
5 Wymiana Ŝarówki Miga zielona dioda kontrolna Na wyświetlaczu pojawia się komunikat o awarii (tylko niektóre modele) - Przed wymianą Ŝarówki urządzenie naleŝy odłączyć od instalacji elektrycznej. - Za pomocą wkrętaka zdjąć osłonkę i wymienić Ŝarówkę na nową (gwint E14, moc zgodna z oryginalną) i załoŝyć osłonkę. - ZuŜytą Ŝarówkę zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. - śarówka nie jest objęta gwarancją. Wezwać autoryzowany serwis. W przypadku pojawienia się komunikatu E! wezwać autoryzowany serwis. JeŜeli powyŝsze czynności nie pomogą w usunięciu problemu, to naleŝy urządzenie wyłączyć ustawiając pokrętło w połoŝeniu i odłączyć od instalacji elektrycznej, odczekać około 10 minut i ponownie włączyć lodówkę. JeŜeli zawiedzie takŝe ten sposób, to naleŝy skontaktować się z autoryzowanym serwisem podają informacje zawarte na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz lodówki lub na zewnętrznej powierzchni tylnej ścianki. 10. INFORMACJE O ODGŁOSACH PRACY Efekt chłodzenia w urządzeniu uzyskuje się za pomocą spręŝarki, która emituje określone odgłosy. Ich występowanie i/lub natęŝenie zaleŝy od usytuowania lodówki oraz jej wieku. Po uruchomieniu lodówki działanie spręŝarki (przepływ czynnika chłodzącego) moŝe być nieco głośniejsze. Nie oznacza to uszkodzenia oraz nie ma wpływu na Ŝywotność urządzenia. W miarę upływu czasu odgłosy te ulegają zmniejszeniu, a nawet zanikają lipca 2005 r. w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami. Opakowanie jest wykonane z materiałów przyjaznych środowisku i moŝe być poddane recyklingowi i/lub odpowiedniej utylizacji bez negatywnego wpływu na środowisko. W celu zapobieŝenia wszelkim zanieczyszczeniom naleŝy zwracać uwagę, aby nie uszkodzić elementów układu chłodzenia na tylnej ściance podczas instalowania, czyszczenia i utylizacji. Nie wolno pozwalać dzieciom na bawienie się urządzeniem. Samozamykające zawiasy drzwiczek (tylko w niektórych modelach) dociskają drzwiczki do obudowy przy zamykaniu, co uniemoŝliwia pozostawianie uchylonych drzwiczek. Jednocześnie ograniczają one kąt otwarcia drzwiczek uniemoŝliwiając uszkodzenie przyległych mebli i/lub innych urządzeń. Tabliczka znamionowa z podstawowymi informacjami na temat urządzenia jest umieszczona wewnątrz urządzenia. JeŜeli jest ona sporządzona w innym języku, niŝ rodzinny, to naleŝy ją wymienić na odpowiednią z załączonego zestawu. Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, Ŝe wyrób jest objęty postanowieniami dyrektywy 2002/96 WG oraz ustawy z dnia 19 lipca 2005 r. w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. ZuŜyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi być utylizowany w odpowiedni sposób przez wyspecjalizowane jednostki organizacyjne mające odpowiednie rejestracje w upowaŝnionych organach administracji terenowej. Prawidłowa utylizacja zuŝytego sprzętu zapobiegnie ewentualnym negatywnym wpływom na środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Szczegółowych Informacji dotyczących miejsc i sposobów utylizacji dostarczają sprzedawcy sprzętu, właściwe organa samorządowej i państwowej administracji lokalnej oraz firmy zajmujące się oczyszczaniem miast i osiedli. Niekiedy mogą wystąpić nietypowe odgłosy i hałasy, które najczęściej wynikają z niewłaściwego ustawienia: lodówka powinna być ustawiona na sztywnym i płaskim podłoŝu,
6 OPIS URZĄDZENIA 1 Panel sterowania 2 Wentylator * 3 Oświetlenie wnętrza 4 Półki 5 Składany pojemnik na jajka( zamknięty - 6 jajek, otwarty 12 jajek) 6 Szuflada na warzywa (maks. 18 kg) 7 Pojemniki w drzwiczkach 8 Pojemnik na butelki dwurzędowy 9 Rowek do odprowadzania wody 10 nóŝki 11 Kółka* * WyposaŜenie wnętrza moŝe być róŝne w zaleŝności od modelu. * Półki moŝna całkowicie wyjąć unosząc ich tylną krawędź i wysuwając w nachylonym połoŝeniu. * Tylko niektóre modele Warstwa szronu przekraczająca grubość 3-5 mm powoduje zwiększenie zuŝycia energii, a więc powinna być regularnie usuwana. Nie wolno w tym celu uŝywać ostrych metalowych przedmiotów, rozpuszczalników ani sprejów. Po umyciu naleŝy urządzenie włączyć. 9. GDY WYSTĄPIĄ KŁOPOTY Problem Lodówka nie działa po podłączeniu do zasilania System chłodzenia działa w sposób ciągły bez przerw Tworzenie się nadmiernej warstwy szronu na tylnej ściance wewnątrz lodówki Z urządzenia kapie woda Przyczyna i sposób usuwania Sprawdzić, czy do gniazdka dopływa prąd oraz czy urządzenie zostało włączone - Zbyt wysoka temperatura w pomieszczeniu. - Częste otwieranie drzwiczek lub na zbyt długo. - Drzwiczki niedokładnie domknięte (zanieczyszczenia na uszczelce, skrzywione drzwiczki) skontrolować stan uszczelnień. - Załadowano jednorazowo zbyt duŝo świeŝych produktów. - Czujnik termostatu A jest przysłonięty opakowaniami z produktami. Odsunąć produkty umoŝliwiając swobodny przepływ powietrza wokół czujnika. - Sprawdzić, czy spręŝarka jest chłodzona w dostateczny sposób i oczyścić kondensator. - Częste otwieranie drzwiczek lub na zbyt długo. - W lodówce umieszczono Bardzo ciepłe produkty. - Opakowania z produktami dotykają do tylnej ścianki. - Wadliwe uszczelnienie drzwiczek wyczyścić lub wymienić uszczelkę. - Zatkany otworek odpływowy. - Oczyścić rowek i otwór za pomocą plastikowego pręcika. - Usunąć ręcznie nadmiar szronu.
7 Do czyszczenia powierzchni elementów z tworzyw sztucznych, lakierowanych lub aluminiowych naleŝy uŝywać środków czyszczących nie zawierających substancji ściernych oraz przeznaczonych do celów specjalnych (np. do czyszczenia stali nierdzewnej), gdyŝ mogą one doprowadzić do uszkodzenia powierzchni. Elementy lakierowane i aluminiowe naleŝy czyścic za pomocą miękkiej szmatki oraz środków czyszczących na bazie alkoholu (np. środki do czyszczenia szkła). Wnętrze naleŝy myć roztworem płynnego detergentu w ciepłej wodzie z dodatkiem małej ilości octu. Kanalik i otwór do odprowadzania wody z odszraniania umieszczony na tylnej ściance poniŝej płyty chłodzącej musi być zawsze droŝny. NaleŜy regularnie sprawdzać czystość tych elementów i usuwać w miarę potrzeby zanieczyszczenia (do czyszczenia otworku naleŝy uŝywać plastikowego pręcika). Kondensator umieszczony na zewnętrznej powierzchni tylnej ścianki lodówki naleŝy utrzymywać stale w czystości usuwając z niego gromadzący się na nim kurz oraz inne osady. Do czyszczenia naleŝy uŝywać niemetalowych szczotek lub odkurzacza. NaleŜy takŝe czyścić miseczkę parownika umieszczoną na spręŝarce. W przypadku demontowania miseczki naleŝy zawsze sprawdzać, czy została ona ponownie prawidłowo osadzona i w pozycji poziomej. 3. UMIEJSCOWIENIE I INSTALACJA 3.1. Wybór miejsca Urządzenie naleŝy instalować w suchym i dobrze przewietrzanym pomieszczeniu. Optymalne temperatury pracy są podane w poniŝszej tabeli. NaleŜy sprawdzić klasę klimatyczną urządzenia podana na tabliczce znamionowej. Klasa SN (podbiegunowa) N (normalna) ST (podzwrotnikowa) T (zwrotnikowa) 3.2. Ustawienie lodówki Temperatura otoczenia od 10 do 32 o C od 16 do 32 o C od 18 do 38 o C od 18 do 43 o C W celu uniknięcia ewentualnych uszkodzeń urządzenie powinno być ustawiane przez dwie osoby. miejscu (tylko niektóre modele). NaleŜy ustawić lodówkę stabilnie na płaskim podłoŝu o odpowiedniej nośności. Urządzenie jest wyposaŝone w nóŝki o regulowanej wysokości umieszczone przy czołowej krawędzi i słuŝące do poziomowania. Przy tylnej krawędzi znajdują się kółka ułatwiające ustawianie lodówki w wybranym Między górną powierzchnią lodówki a nadległym elementem konstrukcyjnym lub meblowym musi być zachowana odległość co najmniej 5 cm, co zapewni odpowiednie chłodzenie kondensatora. NaleŜy unikać ustawiania lodówki w miejscach naraŝonych na bezpośrednie nasłonecznienie oraz oddziaływanie źródeł ciepła. JeŜeli nie jest to moŝliwe, to naleŝy zainstalować odpowiednie elementy izolacyjne między urządzeniem a źródłem ciepła. Dolne przednie naroŝa lodówki są wyposaŝone w zagłębienia ułatwiające jej przemieszczanie. Urządzenie moŝe stać całkowicie swobodnie lub przylegać do sąsiednich szafek lub ścian. NaleŜy upewnić się, czy jest zachowana odpowiednia
8 - 6 - przestrzeń umoŝliwiająca otwieranie drzwiczek i zapobiegająca zranieniom osób. Wokół urządzenia powinna być zapewniona przestrzeń umoŝliwiająca pełne wysunięcie szuflad Orientacyjne czasy przechowywania Produkt Jajka, marynaty, mięsa wędzone Sery Marchewka itp. Masło Ciasta, owoce, przekąski, surowe mięso Ryby, surowe mięso mielone, owoce morza Czas przechowywania do 10 dni do 10 dni do 8 dni do 7 dni do 2 dni 1 dzień 7. ODSZRANIANIE Urządzenie nie wymaga stosowania specjalnych procedur odszraniania, gdyŝ szron osadzający się w jego wnętrzu jest usuwany automatycznie Podłączenie do domowej instalacji elektrycznej Do podłączenia naleŝy uŝywać przewodu, w który jest wyposaŝona lodówka. Gniazdko sieciowe musi być wyposaŝone w bolec uziemiający ( gniazdko bezpieczne ). Nominalne napięcie prądu i jego częstotliwość są podane na tabliczce znamionowej urządzenia. Podłączenie do instalacji elektrycznej i uziemienie muszą odpowiadać obowiązującym przepisom i normom. Urządzenie jest dostosowane do wahań napięcia prądu w zakresie -10 do +6% w stosunku do napięcia nominalnego. Szron osadzający się na tylnej płycie podczas pracy spręŝarki jest automatycznie topiony po zatrzymaniu się spręŝarki, a powstała woda ścieka do parownika usytuowanego na korpusie spręŝarki, skąd jest odparowywana. W przypadku tworzenia się nadmiernych ilości szronu na wewnętrznych ściankach urządzenia (ponad 3-5 mm) naleŝy lodówkę wyłączyć za pomocą przycisku wyłącznika i oszronić ją ręcznie. 8. CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia lodówki naleŝy ją odłączyć od instalacji elektrycznej (obrócić pokrętło termostatu do połoŝenia i wyjąć wtyczkę z gniazdka). Specjalna ochrona antybakteryjna w górnej wykładzinie ścianek wewnętrznych zapobiega rozmnaŝaniu się mikroorganizmów i utrzymuje wnętrze w stanie odkaŝonym. Po czyszczeniu naleŝy usunąć wszelkie pozostałości detergentów stosowanych do mycia. Wnętrze lodówki naleŝy myć za pomocą roztworu płynnego detergentu w ciepłej wodzie.
9 Akcesoria i zagospodarowanie wnętrza 4. PRZEKŁADANIE ZAWIASÓW DRZWICZEK Półki mogą być mocowane na róŝnych wysokościach na odpowiednich prowadnicach. Półki są zabezpieczone przed przypadkowym wysunięciem. Aby je całkowicie wysunąć naleŝy unieść jej tylną krawędź i pociągnąć półkę do przodu. Produkty łatwo psujące się naleŝy przechowywać w tylnej części półek, a więc w najchłodniejszej strefie. Niektóre modele są wyposaŝone w druciane uchwyty na butelki pozwalające na ich utrzymywanie za szyjkę, co zapobiega wypadnięciu butelki. Uchwyty moŝna wyjąć po usunięciu z nich butelek unosząc ich przednią część i wysuwając do przodu. Uchwyt naleŝy umieszczać w lodówce w taki sposób, aby butelki nie utrudniały zamykania drzwiczek. Maksymalna pojemność uchwytu wynosi 9 butelek o pojemności 0,75 dm 3 lub o całkowitej masie wynoszącej 13 kg patrz tabelka umieszczona po prawej stronie we wnętrzu urządzenia. Szuflada pod szklaną półką na dnie lodówki słuŝy do przechowywania warzyw i owoców. Pozwala na zachowanie odpowiedniej wilgotności produktów i zapobiega ich wysychaniu. W wykładzinie drzwiczek znajdują się dodatkowe półki i pojemniki słuŝące do przechowywania serów, masła, jajek, jogurtów oraz innych artykułów spoŝywczych w małych opakowaniach, tubkach lub puszkach. Dolna półka słuŝy do przechowywania butelek. Wentylator (tylko niektóre modele) pozwala na wymuszenie obiegu powietrza we wnętrzu i zmniejszeniu jego wilgotności. Do przełoŝenia zawiasów drzwiczek niezbędne SA klucz płaski 8 mm, wkrętak oraz TORX 25. Uwaga! Po odkręceniu zawiasów drzwiczki naleŝy podtrzymywać aby zapobiec ich upadkowi i uszkodzeniu. 1. Usunąć pokrywę górnych zawiasów oraz pokrywę usytuowana naprzeciw górnej pokrywy (po przeciwnej stronie naleŝy załoŝyć pokrywę znajdującą się w wyposaŝeniu) i usunąć pokrywę na górnej krawędzi drzwiczek. 2. Wykręcić śruby mocujące górne zawiasy i wyjąć drzwiczki z górnych zawiasów. 3. W dolnej części drzwiczek wykręcić śruby blokady (A) i zachować blokadę w celu późniejszego uŝycia. Przykręcić blokadę wchodzącą w skład wyposaŝenia jako podporę po przeciwnej stronie drzwiczek. 4. Odkręcić system docisku drzwiczek (B) i przykręcić go po przeciwnej stronie drzwiczek (tylko niektóre modele). 5. Zdemontować osłonki śrub mocujących uchwyt drzwiczek i wyjąć zatyczki otworów po przeciwnej stronie. 6. Przechylić urządzenie do tylu (maks. 35 O ) je o tylną ścianę. Odkręcić uchwyty nóŝek - prawy i lewy, i zdjąć osłonę uchwytów nóŝek (D). Odkręcić i umieścić lustrzanie wyłączniki krańcowe oraz pokrywy dekoracyjne (F) tylko modele z wymuszonym domykaniem drzwiczek. Umieścić je po przeciwnej stronie. Odkręcić trzy śruby mocujące uchwyt dolnego zawiasu (zachować je do późniejszego uŝycia) i zamocować po przeciwnej stronie drzwiczek załączony zawias. 7. MontaŜ drzwiczek wykonać w odwrotnej kolejności.
10 PANEL STEROWANIA Opis odnosi się do urządzenia wyposaŝonego w pełnym zakresie. Dlatego moŝna w nim znaleźć informacje dotyczące elementów, których nie ma zakupiony sprzęt zostaje zachowana w pamięci. (Osiągnięcie nastawionej temperatury wymaga pewnego czasu.) Po pierwszym włączeniu urządzenia lub w łączeniu po przerwie w dopływie prądu na wyświetlaczu cyfrowym C pojawia się migający komunikat +9 o C. Wartość ta jest widoczna do momentu, gdy temperatura we wnętrzu obniŝy się poniŝej tej wielkości. Wtedy komunikat przestaje migać i pojawia się informacja o rzeczywistej temperaturze we wnętrzu. 6. PRZECHOWYWANIE ŚWIEśYCH ARTYKUŁÓW SPOśYWCZYCH 6.1. WaŜne informacje i ostrzeŝenia A regulator temperatury i wyłącznik B zielona lampka kontrolna, zapala się wtedy, gdy jest włączone zasilanie urządzenia C cyfrowy wyświetlacz temperatury we wnętrzu lodówki, zakres wskazań od +1 do +9 o C (wyposaŝenie tylko niektórych modeli) Pokrętło włączenia/wyłączenia Lodówkę włącza się obracając pokrętło A w kierunku wskazania MAX. Zapala się zielona lampka kontrolna. Urządzenie jest wyłączone, gdy strzałka na pokrętle jest ustawiona w pozycji (ale nie powoduje to odcięcia dopływu prądu do lodówki). Prawidłowe uŝytkowanie urządzenia, odpowiednie pakowanie przechowywanych w nim artykułów spoŝywczych, właściwa temperatura i zachowanie zasad higieny mają podstawowe znaczenie dla jakości przechowywanych produktów. Zawsze naleŝy się stosować od zalecanej daty spoŝycia podanej na opakowaniach produktów. Produkty przechowywane w lodówce powinny być opakowane w sposób uniemoŝliwiający emitowanie lub wchłanianie mikroorganizmów, wilgoci i zapachów. Nie wolno w lodówce przechowywać materiałów łatwopalnych lub wybuchowych. Napoje o duŝej zawartości alkoholu naleŝy przechowywać w opakowaniach ustawionych pionowo i szczelnie zamkniętych. Regulacja temperatury Regulacji temperatury dokonuje się obracając pokrętłem A między połoŝeniami Min. i Max. Zalecane jest ustawienie pokrętła w połoŝeniu Eco (około +5 o C) we wnętrzu i na wyświetlaczu, o ile jest zainstalowany). JeŜeli temperatura w pomieszczeniu, w którym jest ustawiona lodówka, jest niŝsza od 16 o C, to zaleca się ustawianie pokrętła w połoŝeniu Max. Wyświetlacz cyfrowy tylko niektóre modele) zaczyna migać i wskazywać nastawiona temperaturę. Ustanie migania oznacza, Ŝe we wnętrzu lodówki została osiągnięta nastawiona temperatura, a wartość nastawy Niektóre roztwory organiczne, np. oleje w skórkach cytryn i pomarańczy, kwasy w maśle itp. mogą, w przypadku długotrwałego kontaktu, uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych i/lub uszczelki. Wszelkie nieprzyjemne zapachy tworzące się we wnętrzu lodówki są oznaką, Ŝe dzieje się coś niewłaściwego z produktami albo Ŝe wnętrze wymaga czyszczenia (patrz rozdział o czyszczeniu).. W przypadku dłuŝszej nieobecności w domu naleŝy z lodówki usunąć wszelkie produkty łatwo psujące się.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL CR328APLE
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL CR328APLE Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.
SZANOWNI PAŃSTWO! pl pl Dziękujemy za zakupienie urządzenia naszej produkcji. Mamy nadzieję, że dzięki swoim zaletom nasze urządzenie będzie Państwu długo i dobrze służyć. Prosimy o zaznajomienie się z
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIAREK MODEL CVI38X
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIAREK MODEL CVI38X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
Instrukcja obsługi REF 48S Bordeaux
Instrukcja obsługi REF 48B REF 48S Bordeaux Chłodziarka do wina Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem uŝytkowania, naleŝy uwaŝnie przeczytać wszystkie instrukcje i
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi
Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ZAMRAśARKI MODEL CV235XNF-1
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ZAMRAśARKI MODEL CV235XNF-1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880600, 880601 v2.0-06.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ
INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed przystąpieniem do korzystania z kabiny prosimy o uwaŝne zapoznanie się z instrukcją oraz wykonanie montaŝu zgodnie z zawartymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
Mobicool Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...
PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu)
PIERWSZE UŻYCIE Podłączyć urządzenie do domowej sieci zasilającej. W niektórych modelach może się rozlegać sygnał dźwiękowy oznaczający, że zadziałał alarm dla temperatury: trzymać wciśnięty przycisk wyłączający
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Szczególne środki ostroŝności
INSTRUKCJA MONTAśU Szczególne środki ostroŝności 1. Przed przystąpieniem do instalacji prosimy uwaŝnie przeczytać oraz zastosować się do niniejszej instrukcji. 2. Instalacja kabiny powinna być przeprowadzona
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu 0001171624 Strona 1 z 7 Chłodziarka termoelektryczna 3 Przeznaczenie do użycia Chłodziarka przeznaczona jest do chłodzenia żywności. Chłodziarka
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 - Spis treści
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu służyć przez wiele lat.
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!!
Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!! Rys. 1 A Filtr Rys. 1 B 1 Pierwsze uruchomienie: 1. Przed pierwszym uŝyciem opłucz filtr
XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
Maszyna do wyrobu makaronu
Maszyna do wyrobu makaronu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do wyrobu makaronu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690
R PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690 32-765 RZEZAWA, ul. Przemysłowa 75 tel. +48 14/61-161-06, fax +48/61-277-21 Kopiowanie, przetwarzanie i rozpowszechnianie tych materiałów
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu)
PIERWSZE UŻYCIE Podłączyć urządzenie do domowej sieci zasilającej. W niektórych modelach może się rozlegać sygnał dźwiękowy oznaczający, że zadziałał alarm dla temperatury: trzymać wciśnięty przycisk wyłączający
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 12
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia I. Zamrażarka laboratoryjna -20 C duża (1 szt) 1. Zakres temperatury: od -12 do -25 C 2. Pojemność: 1400 litrów ± 10 litrów 3. Zamrażarka dwudrzwiowa drzwi pełne.
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA
OPIS URZĄDZENIA A. KOMORA CHŁODZIARKI 1. Pojemnik na owoce i warzywa 2. Półki i obszar półek 3. Zespół termostatu z oświetleniem 4. Półki drzwiowe 5. Półka na butelki 6. Zdejmowany wspornik butelki 7.
Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Omnia Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 -
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODZIARKO ZAMRAŻAREK MODELE: FAB28, FAB30, FAB32
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODZIARKO ZAMRAŻAREK MODELE: FAB28, FAB30, FAB32 ver. 2010.03.08. Generalny przedstawiciel DOM BIANCO Sp. z o. o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA KABINY LAGUNA
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA KABINY LAGUNA Przed montaŝem i pierwszym uŝyciem naleŝy zapoznać się z niniejszą instrukcją. MontaŜ musi być przynajmniej przeprowadzony przynajmniej przez dwie osoby.
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI SALAMANDER SE-40S, SE-40M, SE-70S, SE-70M Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI FRYTOWNICE FE-04, FE-44, FE-04S, FE-44S, FE-07, FE-77, FE-07T FE-77T, FE-74, FE-10T, FE-1010T, FE-30, 60, 60/P Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne...
Kuchenka indukcyjna MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI System: Model: Moduł styków bezprądowych (Dry Contact) do termostatu PQDSBNGCM0 UWAGA Przed instalacją wyrobu naleŝy dokładnie przeczytać całą instrukcję. Prace instalacyjne
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
ATLAS 1078 UKŁAD ŁADOWANIA OGNIW
ZAKŁAD SYSTEMÓW ELEKTRONICZNYCH ATLAS - SOLLICH ul. Mjr. M. Słabego 2, 80-298 Gdańsk, Polska tel/fax +48 58 / 349 66 77 www.atlas-sollich.pl e-mail: sollich@atlas-sollich.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYRZĄDU
Wentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA LODÓWKI MODEL FR150A
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA LODÓWKI MODEL FR150A Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 12
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:
MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.
SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych