Nowe modele. Agregaty skraplające chłodzone powietrzem dla wysokich temperatur otoczenia (LBT) dla standardowych temperatur otoczenia (LB)
|
|
- Daria Michalak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 R 80 Nowe modele gregaty skraplające chłodzone powietrzem dla wysokich temperatur otoczenia (LT) dla standardowych temperatur otoczenia (L) ati tecnici Technical data Technische aten ir ooled Units Luftegekülte Verfl üssigungssätze ompressore ompressor Motoventilatori an motor Lüftermotor
2 Luftkühlte Typ örder volumen m3/h [50Hz] Nr V/3/50 [PWS] 460V/3/60 [PWS] S5 6-16Y S7-19Y V10 4-9Y Z Y Z0 7-36Y Z5 84-4Y ompressore ompressor Z Y Sprężarka ompressor ompressore ompressor S5 6-16Y S0-56Y S5 6-16Y S7-19Y V0-Y S7-19Y V10 4-9Y V15-71Y V10 4-9Y Z Y V5-71Y Z Y Z0 7-36Y V0-84Y Z0 7-36Y Z5 84-4Y Z5-106Y Z5 84-4Y Z Y Z30-16Y Z Y L-V0-3Y-T L-V0-3Y-T L-V1571-3Y-T L-V1571-3Y-T L-V571-3Y-T L-V571-3Y-T L-V084-3Y-T L-V084-3Y-T L-V3084-3Y-4T L-V3084-3Y-4T L-Z5106-3Y-4T L-Z5106-3Y-4T L-Z3016-3Y-4T L-Z3016-3Y-4T V0-Y V0-Y V15-71Y V15-71Y V5-71Y V5-71Y V0-84Y V0-84Y V30-84Y V30-84Y Z5-106Y Z5-106Y Z30-16Y Z30-16Y LT-S056-3Y-4T LT-S056-3Y-4T LT-V0-3Y-4T LT-V0-3Y-4T LT-V1571-3Y-T LT-V1571-3Y-T LT-V571-3Y-4T LT-V571-3Y-4T LT-V084-3Y-4T LT-V084-3Y-4T LT-Z5106-3Y-4T LT-Z5106-3Y-4T LT-Z3016-3Y-4T LT-Z3016-3Y-4T S0-56Y S0-56Y V0-Y V0-Y V15-71Y V15-71Y V5-71Y V5-71Y V0-84Y V0-84Y Z5-106Y Z5-106Y Z30-16Y Z30-16Y 50 Hz; fattore di cone per 60 Hz = 1, ollegamento motore i per altre tensioni sono disponibili a richiesta. Tolleranza ± 10% riferita al valore medio del campo di tensione. e PWS: raziomento 50/50 I dati sono riferiti al valore di 400 V Ogni motoventilatore incorpora la protezione termica Volume 58. Wydajność Volume spostato objętościowa spostato isplacement isplacement isplacement e Silnik e örder volumen örder örder volumen volumen m m3/h /h [50Hz] [50Hz] V/3/50 [PWS] 460V/3/60 [PWS] Modello V0-Y Typ Modello compressore sprężarki compressore V15-71Y ompressor V5-71Ytype ompressor type ompressor type V0-84Y V30-84YTyp Typ Typ Z5-106Y Z30-16Y 400V/3/50[PWS] [PWS] 400V/3/50 460V/3/60[PWS] [PWS] 460V/3/60 L-S Y-T LT-S056-3Y-4T L-S Y-T L-S7.19-3Y-T LT-V0-3Y-4T L-S7.19-3Y-T L-V Y-T LT-V1571-3Y-T L-V Y-T L-Z Y-T LT-V571-3Y-4T L-Z Y-T L-Z Y-T LT-V084-3Y-4T L-Z Y-T L-Z Y-T LT-Z5106-3Y-4T L-Z Y-T L-Z Y-4T LT-Z3016-3Y-4T L-Z Y-4T [MR] m3/h [50Hz] Motoventilatori an.6 Wentylator anmotor motorlüftermotor Luftermotor Motoventilatori an motor Lüftermotor Portata aria Przepływ Portata aria al al condensatore powietrza condensatore ir flow to ir flow ir flow to to condenser condenser condenser Luftdurchsatz Luftdurchsatz Luftdurchsatz Verflussiger ussiger 0800 ussiger m m /h /h [50Hz] [50Hz] Hz; con factor for 60 Hz = 1, connection for other voltages are available on request. Tolerance ± 10% based on mean value of voltage range. PWS: Partition 50/50 ata refer to 400 V ach includes thermal protection 6 50 Hz; Umwandlungsfaktor für 60 Hz = 1, anschluss en für andere Spannungen sind auf nfrage verfübar. Tolleranz ± 10% auf rund des Mittelwertes des Spannungsfeld. PWS: Zerteilung 50/50 aten bezogen auf 400V Jader Lüftermotor enthält thermisch geschützt T0.00-L 50 Hz; Hz; wsp. fattore di 60 = fattoreprzeliczeniowy di cone conedlaper per 60 Hz Hz = 1, 1, 50 60Hz =1, ollegamento motore ollegamento motore Przyłacza silnika. sono disponibili a richiesta. i per tensioni i per altre altre tensioni sono disponibili Inne wersje silnika niz opisane w katalogua richiesta. Tolleranza ± 10% riferita al del campo ± 10% riferita al valore valore+-medio medio Tolleranza tylko zmówienie. Tolerancja 10% del campo di di tensione. tensione. ane dla 400Vraziomento 50/50 e e PWS: PWS: raziomento 50/50 Silniki z zabezpieczeniem termicznym II dati dati sono sono riferiti riferiti al al valore valore di di VV Ogni motoventilatore incorpora Ogni motoventilatore incorpora la la protezione protezione termica termica, 16 Max corrente Potenza orrente 35.3 totale totale Max prąd Zasilanie Zapotrzebowanie Zapotrzebowanie Max corrente Potenza totale orrente totale pracy operativa assorbita assorbita mocy prądu operativa assorbita assorbita. Max.5 operating Power urrent Total power Total current Max operating Total power Total current Maxcurrent operating current 46. current Max LeistungsStrom49. StromMax etriebsleistungsetriebsstrom Max etriebs- 4 esamte esamte Leistungs- esamte esamte Stromanfhme aufhame strom aufhme aufhme strom aufhme aufhme Nr W [MR] Nr W [MR] W Luftdurchsatz ussiger 400V/3/50[PWS] [PWS] 400V/3/50 460V/3/60[PWS] [PWS] 460V/3/60 L-V0-3Y-T condensatrice gregat condensatrice L-V1571-3Y-T L-V571-3Y-T L-V084-3Y-T Luftkühlte Luftkühlte Verfl L-V3084-3Y-4T L-Z5106-3Y-4T L-Z3016-3Y-4T esamte Leistungs- esamte Stromaufhme aufhme 400V/3/50[PWS] [PWS] 400V/3/50 460V/3/60[PWS] [PWS] 460V/3/60 L-S Y-T L-S7.19-3Y-T ati tecnici ane techniczne L-V Y-T Technical data L-Z Y-T Technische aten L-Z Y-T L-Z Y-T L-Z Y-4T Max etriebsstrom Hz; Hz; con con factor factor for for Hz Hz = = 1, 1, connection connection for for other other voltages voltages are are available available on on request. request. Tolerance Tolerance ± ± 10% 10% based based on on mean mean value value of of voltage voltage range. range. PWS: PWS: Partition Partition 50/50 50/50 ata refer to ata refer to VV ach ach fan motor includes includes thermal thermal protection protection Hz; Hz; Umwandlungsfaktor Umwandlungsfaktor für für Hz Hz = = 1, 1, anschluss anschluss en en für für andere andere Spannungen Spannungen sind sind auf auf nfrage nfrage verfübar. verfübar. Tolleranz Tolleranz ± ± 10% 10% auf auf rund rund des des Mittelwertes Mittelwertes des des Spannungsfeld. Spannungsfeld. PWS: PWS: Zerteilung Zerteilung 50/50 50/50 aten bezogen aten bezogen auf auf 400V 400V Jader Jader Lüftermotor Lüftermotor enthält enthält thermisch thermisch geschützt geschützt Tekst autoryzowany przez firmę LKTRONIK S Importera i ystrybutora firmy RSOL. T0.00-L T0.00-L Powielanie i przedruk w jakiejkolwiek postaci ZRONION.
3 Luftkühlte Typ Maximale Kältemittel üllung R134a R404-R507 L-S Y-T L-S7.19-3Y-T ati tecnici ati tecnici ane techniczne L-V Y-T Technical data Technical data L-Z Y-T Technische aten Technische aten L-Z Y-T L-Z Y-T L-Z Y-4T USLR06-M USLR06.6-M L-V0-3Y-T condensatrice gregat condensatrice L-V1571-3Y-T L-V571-3Y-T L-V084-3Y-T Luftkühlte Luftkühlte Verfl Luftkühlte L-V3084-3Y-4T L-Z5106-3Y-4T L-Z3016-3Y-4T Modello Typ Modello standard [standard] standard USLR06.6-M type type type Typ Typ Typ L-S Y-T LT-S056-3Y-4T L-S Y-T L-S7.19-3Y-T LT-V0-3Y-4T L-S7.19-3Y-T L-V Y-T LT-V1571-3Y-T L-V Y-T L-Z Y-T LT-V571-3Y-4T L-Z Y-T L-Z Y-T LT-V084-3Y-4T L-Z Y-T L-Z Y-T LT-Z5106-3Y-4T L-Z Y-T L-Z Y-4T LT-Z3016-3Y-4T L-Z Y-4T USLR06-M USLR06-M USLR06.6-M USLR06.6-M L-V0-3Y-T L-V0-3Y-T L-V1571-3Y-T L-V1571-3Y-T L-V571-3Y-T L-V571-3Y-T L-V084-3Y-T L-V084-3Y-T L-V3084-3Y-4T L-V3084-3Y-4T L-Z5106-3Y-4T L-Z5106-3Y-4T L-Z3016-3Y-4T L-Z3016-3Y-4T USLR06.6-M USLR06.6-M LT-S056-3Y-4T LT-S056-3Y-4T LT-V0-3Y-4T LT-V0-3Y-4T LT-V1571-3Y-T LT-V1571-3Y-T LT-V571-3Y-4T LT-V571-3Y-4T LT-V084-3Y-4T LT-V084-3Y-4T LT-Z5106-3Y-4T LT-Z5106-3Y-4T LT-Z3016-3Y-4T LT-Z3016-3Y-4T Ricevitore Receiver Saler Ricevitore Saler Zbiornik Receiver Saler Receiver R-R Massima carica Max pełnienie chłodniczym di Massima czynnikiem carica di refrigerante refrigerante refrigerant charge Maximum refrigerant charge Maximum Maximum refrigerant charge Maximale Kaltemitter-ullung Maximale Kältemittel üllung Maximale Kältemittel üllung R134a R404-R507 R-R407 R134a R404-R507 R-R on valvola di sicurezza kg. 90% del volume. 0 so netto à condensatrice standard scluso accessori in opzione ornita separatamente l Kältemittelustritt ø - /inch ø - /inch Ǫ Ǫ Ǫ onnessioni onnection onnessioni onnection Przyłącza onnection ǩ ¾ ¾ nschlüsse nschlüsse nschlüsse - ewicht (standard) Wetterschultzehäuse kg USHOU4 USHOU4 Rubinetto Zawór - Rubinetto aspirazione ssawny aspirazione - Suction Suction Suction valve valve valve - l ǩ l l ǩ ǩ ø ø -- /inch /inch Ǫ Ǫ Ǫ Ǫ Ǫ Ǫ ǩ ǩ ǩ Rubinetto linea Zawór - Rubinetto linea del cieczowy del ¾ Liquid-line line Liquid Liquid line valve valve valve - Kältemittel - KältemittelKältemittelustritt ustritt - ustritt - ø ø -- /inch /inch ¾ ¾ ¾ ¾ so iężar so (standard) [standard] (standard) 50 Weight Weight 7 Weight [standard] (standard) (standard) 3 ewicht 300 ewicht ewicht [standard] (standard) 3 (standard) 347 kg kg aretura Obudowa di aretura di protezione ochron protezione USHOU3 Protective Protective Protective housing housing housing Wetterschultz WetterschultzWetterschultzehäuse ehäuse ehäuse ǩ ǩ ǩ ǩ ǩ ǩ ¾ ¾ USHOU3 USHOU ǩ ǩ ǩ ǩ With kg. 90% receiver volume. Liquid 0 Net weight of standard condensing without accessories Provided separately from the condensing s USHOU4 USHOU4 USHOU4 USHOU4 Mit kg. 90% ehälter-inhalt. lüssigkeitstemperatur 0 Nettogewicht üssigunggsatz Ohne optioles Zubehör eliefert trennen das üssigungssatz 7 T0.00-L on valvola sicurezza on valvola di dibezpieczeństwa sicurezza Z zaworem kg. 90% del volume. 0 kg. 90% del volume. del 0 90% pojemności zbiornika. Temp.del cieczy 0* so netto à condensatrice standard so condensatrice standard iezarnetto nettoà standardowej wersji agregatu scluso accessori in scluso accessori in opzione opzione skrapl. bez wyposażenia opcjolnego ornita separatamente ornita separatamente ostarczane oddzielnie T0.00-L T0.00-L With With safety valve kg. 90% 90% receiver kg. receiver volume. volume. Liquid Liquid 0 0 Net weight weight of of standard standard condensing condensing Net without without accessories accessories Provided Provided separately separately from from the the condensing condensing s s Mit Mit kg. 90% kg. 90% ehälter-inhalt. ehälter-inhalt. lüssigkeitstemperatur lüssigkeitstemperatur 0 0 Nettogewicht üssigunggsatz üssigunggsatz Nettogewicht Ohne Ohne optioles optioles Zubehör Zubehör eliefert eliefert trennen trennen das das üssigungssatz üssigungssatz Tekst autoryzowany przez firmę LKTRONIK S Importera i ystrybutora firmy RSOL. Powielanie i przedruk w jakiejkolwiek postaci ZRONION. 7 7
4 Prestazioni Wydajność chłodnicza rformance Leistungswerte ati riferitiprezentacji ad u temperatura del gazu gas aspirato di 00 ; Sottoraffreddamento 3 K. 50 Hz Warunki danych: temp. zasysanego dochłodzenie cieczy 3K; 50 Hz ata referred referred to to 0 0 suction suctiongasgas. K liquid subcooling.. 3 K3liquid subcooling Hz Hz ezogen auf 0 0 Sauggastemperatur. Sauggastemperatur.Mit Mit3 3K lüssigkeits-unterkühlung. K lüssigkeits-unterkühlung. 5050HzHz LT LT con ze compressori S, S,V V e izz Jednostki sprężarkami gregat Unit Luftkühlte Verfl ussigungssatz LT-S056-3Y-4T LT-V0-3Y-4T LT-V1571-3Y-T LT-V571-3Y-4T LT-V084-3Y-4T LT-Z5106-3Y-4T LT-Z3016-3Y-4T LTs s with with S, S, V and ZZ compressors compressors LT LT üssigungssätzemitmits,s,v und V undz Z LT Verflüssigungssätze Otoczenie [Watt] [Watt] mbiente mbient [kw] mbient [kw] Umgeb. 50Hz Umgeb. 50Hz Temp. Temp [ ] uropean N5 Norma uropejska N5 W niektórych warunkach pracy temperatura tłoczenia jest zbyt In alcune condizioni operative la temperatura di scarico è molto alta edtemperaturę è per cui necessario la wysoka; leży zmniejszyć ssania i / lub limitare zagwarantotemperatura aspirazione fornire raffreddamento wać dodatkowedichłodzenie, a we/o przypadku regulacji prędkości supplementare e nel di controllo di velocità dei wentylatora upewnić się, caso że działają one zawsze z maksymalną motoventilatori, farli funziore al massimo della loro prędkością. portata. Należy sprawdzić temperaturę wylotową w oprogramowaniu SU Verifi careselection la temperatura di scarico sul prograa (rascold ) SU (rascold selection ) 3T0.00-L R134a Wydajność chłodnicza Potenza frigorifera Pobór mocy Potenza assorbita parowania[ ] [ ] vaporazione ooling capacity ooling capacity Power Power vaporation Temperature Temperature [ ] vaporation [ ] uropean N5 uropean N5 operating condition condition the the is too InIn some some operating too reduce high; insuction these cases reduce high; in theseiscases and/or suction and/or additiol guarantee additiol cooling and inguarantee case of fan speed control cooling andthey in run case of fan speed control ensure that always at maximum speed. ensure that they always maximum speed. on software SU Pleaserunverify the at Please the) on software (rascoldverify selection SU (rascold selection ) Kälteleistung Kälteleistung Leistungsaufhme Leistungsaufhme Verdampfungstemperatur [ ] [ ] Verdampfungstemperatur uropean N5 uropean N5 ei etriebszuständen ist die ruckgastemperatur ei einigen einigen etriebszuständen ist diezu hoch; in diesen ällen ist zu die hoch; nsaugtemperatur reduzieren ruckgastemperatur in diesenzuällen ist die /nsaugtemperatur reduzieren / oder und oder garantieren eine zu zusätzliche Kühlung.und Im all einer garantieren eine zusätzlicheist sicherzustellen, Kühlung. Imdassall Steuerung der Lüftergeschwindigkeit der einer ier Steuerung der Lüftergeschwindigkeit ist Lüfter mit maximaler sicherzustellen, Lüfter ier mit itte überprüfen Siedass die der ruckgastemperatur mit maximaler der Software itte(rascold überprüfen Sie) die ruckgastemperatur mit der SU selection Software SU (rascold selection ) Tekst autoryzowany przez firmę LKTRONIK S Importera i ystrybutora firmy RSOL. 13 Powielanie i przedruk w jakiejkolwiek postaci ZRONION.
5 Wydajność Prestazioni chłodnicza rformance Leistungswerte Warunki prezentacji danych: temp. zasysanego dochłodzenie cieczy 3K; 50 Hz ati riferiti ad u temperatura del gazu gas aspirato di 00 ; Sottoraffreddamento 3 K. 50 Hz ata referred gasgas. 3 K3liquid subcooling Hz Hz referredtoto0 0 suction suction. K liquid subcooling. ezogen auf HzHz 0 Sauggastemperatur. Sauggastemperatur.Mit Mit3 3K lüssigkeits-unterkühlung. K lüssigkeits-unterkühlung. LT LT conze compressori S, S,V V e izz Jednostki sprężarkami gregat Unit Luftkühlte Verfl ussigungssatz LT-S056-3Y-4T Otoczenie mbiente mbient mbient Umgeb. Umgeb. Temp. Temp [ ] LT-V0-3Y-4T LT-V1571-3Y-T LT-V571-3Y-4T LT-V084-3Y-4T LT-Z5106-3Y-4T LT-Z3016-3Y-4T [Watt] [Watt] [kw] [kw] 50Hz 50Hz LTs swith with S, S,VV and and ZZcompressors compressors LT LTVerflüssigungssätze üssigungssätzemit mits,s,v Vund undz Z LT Wydajność chłodnicza ooling capacity Potenza frigorifera ooling capacity Pobór mocy Power Potenza assorbita Power parowania vaporation Temperature vaporazione [ ] [ ] vaporation Temperature [ ][ ] Norma uropejska N5 uropean N5 warunkach pracy temperatura tłoczenia jest zbyt InW niektórych alcune condizioni operative la temperatura di wysoka; leży zmniejszyć ssania i / lublimitare zagwarantoscarico è molto alta edtemperaturę è per cui necessario la temperatura aspirazione fornire raffreddamento wać dodatkowedi chłodzenie, a we/oprzypadku regulacji prędkości supplementare e nel di controllo di velocità dei wentylatora upewnić się,caso że działają one zawsze z maksymalną motoventilatori, farli funziore al massimo della loro prędkością. portata. Należy sprawdzić temperaturę wylotową w oprogramowaniu SU Verifi careselection la temperatura di scarico sul prograa (rascold ) SU (rascold selection ) T0.00-L R404 uropean N5 uropean N5 conditioncondition the the is too InIn some someoperating operating high; in theseis cases reduce insuction and/or too high; these cases reduce suction and/or additiol guarantee additiol cooling and inguarantee case of fan speed control cooling andthey in run casealways of fan speed control ensure that at maximum speed. ensure that they runverify always maximum speed. on software SU Please theat Please the ) on software (rascoldverify selection SU (rascold selection ) Kälteleistung Kälteleistung Leistungsaufhme Leistungsaufhme Verdampfungstemperatur [ ] Verdampfungstemperatur [ ] uropean N5 uropean N5 ei einigen etriebszuständen ist die ruckgastemperatur ei einigen etriebszuständen ist diezu hoch; in diesen ällen istzu diehoch; nsaugtemperatur reduzieren ruckgastemperatur in diesen zuällen ist die reduzieren und / oder und /nsaugtemperatur oder garantieren eine zu zusätzliche Kühlung. Im all einer garantieren eine zusätzlicheist Kühlung. Imdassall Steuerung der Lüftergeschwindigkeit sicherzustellen, der einer Steuerung der Lüftergeschwindigkeit ist Lüfter ier mit maximaler sicherzustellen, dass Lüfter ier mit itte überprüfen Sie die der ruckgastemperatur mit maximaler der Software itte überprüfen Sie) die ruckgastemperatur mit der SU (rascold selection Software SU (rascold selection ) Tekst autoryzowany przez firmę LKTRONIK S Importera i ystrybutora firmy RSOL. Powielanie i przedruk w jakiejkolwiek postaci ZRONION. 154
6 Wydajność Prestazioni chłodnicza rformance Leistungswerte ati riferiti ad u temperatura delgazu gas aspirato di 0 Sottoraffreddamento Warunki prezentacji danych: temp. zasysanego 0 ; dochłodzenie cieczy 3K; 50 Hz3 K. 50 Hz ata referred to 0 suction gas. 3 K liquid subcooling. 50 Hz ata referred to 0 suction gas. 3 K liquid subcooling. 50 Hz ezogeuf auf0 0 Sauggastemperatur. K lüssigkeits-unterkühlung. ezogen Sauggastemperatur. MitMit3 K3lüssigkeits-Unterkühlung Hz Hz Jednostki L zecompressori sprężarkami L con V ev Zi Z gregat Unit Luftkühlte Verfl ussigungssatz L-V0-3Y-T L-V1571-3Y-T L-V571-3Y-T L-V084-3Y-T L-V3084-3Y-4T L-Z5106-3Y-4T L-Z3016-3Y-4T L s withwith V and Z compressors L s V and Z compressors Otoczenie mbiente [Watt] [Watt] mbient [kw] mbient [kw] Umgeb. 50Hz Umgeb. 50Hz Temp. Temp [ ] [ ] Norma uropejska N5 uropean N5 W niektórych warunkach pracy temperatura tłoczenia jest zbyt In alcune condizioni operative la temperatura di wysoka; leży zmniejszyć ssania i / lublimitare zagwarantoscarico è molto alta edtemperaturę è per cui necessario la wać dodatkowedichłodzenie, a we/o przypadku regulacji prędkości temperatura aspirazione fornire raffreddamento wentylatora upewnić się, caso że działają one zawsze z maksymalną supplementare e nel di controllo di velocità dei motoventilatori, farli funziore al massimo della loro prędkością. portata. Należy sprawdzić temperaturę wylotową w oprogramowaniu SU Verifi careselection la temperatura di scarico sul prograa (rascold ) SU (rascold selection ) 51 Wydajność chłodnicza Potenza frigorifera Pobór mocy Potenza assorbita parowania [ ] vaporazione [ ] L Verflüssigungssätze mit V mit undvzund L üssigungssätze Z ooling capacity capacity ooling Power Power vaporation Temperature [ ][ ] vaporation Temperature uropean N5 uropean N5 operating condition condition the the is too InIn some some operating high; in theseiscases and/or too reduce high; insuction these cases reduce guarantee additiol cooling and inguarantee case of fan speed control suction and/or additiol ensure that always at maximum speed. ensure that cooling andthey in run case of fan speed control they always maximum speed. on software SU Pleaserunverify the at Please the) on software (rascoldverify selection SU (rascold selection ) R134a Kälteleistung Kälteleistung Leistungsaufhme Leistungsaufhme Verdampfungstemperatur [ ] [ ] Verdampfungstemperatur uropean N5 uropean N5 ei etriebszuständen ist die ruckgastemperatur ei einigen einigen etriebszuständen ist diezu hoch; in diesen ällen ist zu die hoch; nsaugtemperatur reduzieren ruckgastemperatur in diesenzuällen ist und oder garantieren eine zu zusätzliche Kühlung.und Im all einer die /nsaugtemperatur reduzieren / oder Steuerung der Lüftergeschwindigkeit der garantieren eine zusätzlicheist sicherzustellen, Kühlung. Imdassall Lüfter mit maximaler einer ier Steuerung der Lüftergeschwindigkeit ist sicherzustellen, Lüfter ier mit itte überprüfen Siedass die der ruckgastemperatur mit maximaler der Software itte(rascold überprüfen Sie) die ruckgastemperatur mit der SU selection Software SU (rascold selection ) Tekst autoryzowany przez firmę LKTRONIK S Importera i ystrybutora firmy RSOL. T0.00-L Powielanie i przedruk w jakiejkolwiek postaci ZRONION.
7 Prestazioni Wydajność chłodnicza rformance rformance Leistungswerte Leistungswerte ati riferiti ad u temperatura delgazu gas aspirato di 0 Sottoraffreddamento 3 K. 50 Hz Warunki prezentacji danych: temp. zasysanego 0 ; dochłodzenie cieczy 3K; 50 Hz ata referred referredtoto0 0 suction. K liquid subcooling. 50 Hz ata suction gasgas. 3 K3liquid subcooling. 50 Hz ezogen auf auf0 0 Sauggastemperatur. Sauggastemperatur. K lüssigkeits-unterkühlung. ezogen MitMit3 K3 lüssigkeits-unterkühlung Hz Hz Jednostki L ze sprężarkami L con compressori V evzi Z gregat Unit Luftkühlte Verfl ussigungssatz L-V0-3Y-T L-V1571-3Y-T L-V571-3Y-T L-V084-3Y-T L-V3084-3Y-4T L-Z5106-3Y-4T L-Z3016-3Y-4T Otoczenie mbiente [Watt] [Watt] mbient mbient [kw] [kw] Umgeb. 50Hz Umgeb. 50Hz Temp. Temp[ ] [ ] L s withwith V and Z compressors L s V and Z compressors Norma uropejska N5 uropean N5 warunkach pracy temperatura tłoczenia jest zbyt InW niektórych alcune condizioni operative la temperatura di wysoka; leży zmniejszyć ssania i / lublimitare zagwarantoscarico è molto alta edtemperaturę è per cui necessario la wać dodatkowedichłodzenie, a we/oprzypadku regulacji prędkości temperatura aspirazione fornire raffreddamento wentylatora upewnić się,caso że działają one zawsze z maksymalną supplementare e nel di controllo di velocità dei motoventilatori, farli funziore al massimo della loro prędkością. portata. Należy sprawdzić temperaturę wylotową w oprogramowaniu SU Verifi careselection la temperatura di scarico sul prograa (rascold ) SU (rascold selection ) L Verflüssigungssätze mit Vmit undv Zund L üssigungssätze Z Wydajność chłodnicza ooling capacity Potenza frigorifera ooling capacity Pobór mocy Power Potenza assorbita Power parowania[ ] [ ] vaporation Temperature vaporazione vaporation Temperature[ ] [ ] uropean N5 uropean N5 conditioncondition the the is too InIn some someoperating operating high; in theseis cases reduce insuction and/or too high; these cases reduce guarantee additiol cooling and inguarantee case of fan speed control suction and/or additiol ensure that at maximum speed. ensure that cooling andthey in run casealways of fan speed control they runverify always maximum speed. on software SU Please theat Please the ) on software (rascoldverify selection SU (rascold selection ) R Kälteleistung Kälteleistung Leistungsaufhme Leistungsaufhme Verdampfungstemperatur [ ] [ ] Verdampfungstemperatur uropean N5 uropean N5 ei einigen etriebszuständen ist die ruckgastemperatur ei einigen etriebszuständen ist diezu hoch; in diesen ällen istzu die hoch; nsaugtemperatur reduzieren ruckgastemperatur in diesen zuällen ist und /nsaugtemperatur oder garantieren eine zu zusätzliche Kühlung. Im all einer die reduzieren und / oder Steuerung der Lüftergeschwindigkeit der garantieren eine zusätzlicheist sicherzustellen, Kühlung. Imdassall Lüfter ier mit maximaler einer Steuerung der Lüftergeschwindigkeit ist sicherzustellen, dass Lüfter ier mit itte überprüfen Sie die der ruckgastemperatur mit maximaler der Software itte überprüfen Sie) die ruckgastemperatur mit der SU (rascold selection Software SU (rascold selection ) Tekst autoryzowany przez firmę LKTRONIK S Importera i ystrybutora firmy RSOL. T0.00-L Powielanie i przedruk w jakiejkolwiek postaci ZRONION. 6
8 imensioni di ingombro Wymiary i przyłącza imensiol imensiol x15 SV S gregatcondensatrice Verfl LR ługość LT-S056-3Y-4T Szerokość reite reite 0 alta pressionew N bassa pressione kruciecdipomiarowy carico olio wziernik spia livellooleju olio gniazdo grzałki karteru sede resistenza carter korek spustu scarico kruciecritorno pełniania kruciece maksymalnej temperatury tłoczenia massima temp. scarico skraplacz powietrzny condensatore ad aria wentylator skraplacza motoventilatore zawór tłoczny di compressione zbiornik ciekłego czynnika ricevitore di zawór odcijący linii cieczowej zawór ssący di aspirazione zawór bezpieczeństwa valvola di sicurezza separator oleju separatore dell olio skrzynkaelettrica elektrycz przyłączeniowa scatola presostat N/W alta/bassa pressione presostat Walta pressione linia cieczowa linea oil plug charge plug oil charge levelglass sight glass oil level oil sight heaterheater seat seat oil drainoil drain return plug oil returnoilplug max. max. air condenser cooled condenser air cooled suction suction electric electric box box high/lowhigh/low pressurepressure Versione wersji accessoriata z akcesoriami ** ot. * T0.00-L LRLR SVSV SS ressed * ressed ltezza Wysokość ondensatore Skraplacz ondenser ondenser Verflüssiger üssiger Interassi forimontażowa di fissaggio Podstawa ase ase mounting mounting efestigungslöcher efestigungslöcher 7.5 ruckseite ruckseite Saugseite Saugseite Ölfüllung Ölfüllung Pos. Pos.fürfürÖlsumpfheizung Ölsumpfheizung Ölrückführung Ölrückführung fürfürruckgasfühler ruckgasfühler Verflussiger ussiger ruckventil ruckventil Saler Saler lüssigkeitsventil lüssigkeitsventil elektr. elektr.nschlußkasten nschlußkasten lüssingkeitsleitung lüssingkeitsleitung usgestattete usgührung **usgestattete usgührung 5 Tekst autoryzowany przez firmę LKTRONIK S Importera i ystrybutora firmy RSOL. Powielanie i przedruk w jakiejkolwiek postaci ZRONION.
9 imensioni di ingombro Wymiary i przyłącza imensiol imensiol x15 SV S gregatcondensatrice Verfl LR ługość Szerokość reite reite Wysokość ltezza Skraplacz ondensatore ondenser ondenser Verflüssiger üssiger Podstawa Interassi forimontażowa di fissaggio ase mounting ase mounting efestigungslöcher efestigungslöcher LT-V0-3Y-4T LT-V571-3Y-4T LT-V084-3Y-4T LRLR SVSV SS alta pressionew N bassa pressione kruciecdipomiarowy carico olio wziernik oleju spia livello olio gniazdo grzałki karteru sede resistenza carter korek spustu scarico kruciecritorno pełniania kruciece maksymalnej temperatury tłoczenia massima temp. scarico skraplacz powietrzny condensatore ad aria wentylator skraplacza motoventilatore zawór tłoczny di compressione zbiornik ciekłego czynnika ricevitore di zawór odcijący linii cieczowej zawór ssący di aspirazione zawór bezpieczeństwa valvola di sicurezza separator oleju separatore dell olio skrzynkaelettrica elektrycz przyłączeniowa scatola presostat N/W alta/bassa pressione presostat Walta pressione linia cieczowa linea oil plug charge plug oil charge levelglass sight glass oil level oil sight heaterheater seat seat oil drainoil drain return plug oil returnoilplug max. max. air condenser cooled condenser air cooled suction suction electric electric box box high/lowhigh/low pressurepressure switchswitch ruckseite ruckseite Saugseite Saugseite Ölfüllung Ölfüllung Pos. Pos.fürfürÖlsumpfheizung Ölsumpfheizung Ölrückführung Ölrückführung ruckgasfühler fürfür ruckgasfühler Verflussiger ussiger ruckventil ruckventil Saler Saler lüssigkeitsventil lüssigkeitsventil elektr. elektr.nschlußkasten nschlußkasten lüssingkeitsleitung lüssingkeitsleitung Versione wersji accessoriata z akcesoriami ** ot. * usgestattete usgührung * *usgestattete usgührung T0.00-L ressed * ressed Tekst autoryzowany przez firmę LKTRONIK S Importera i ystrybutora firmy RSOL. Powielanie i przedruk w jakiejkolwiek postaci ZRONION. 8
10 imensioni di ingombro Wymiary i przyłącza imensiol imensiol x15 SV S condensatrice gregat Verfl LR ługość LT-V1571-3Y-T 6 9 Szerokość reite reite LRLR SVSV SS ltezza Wysokość ondensatore Skraplacz ondenser ondenser Verflüssiger üssiger ,5 oil plug charge plug oil charge levelglass sight glass oil level oil sight heater heater seat seat oil drainoil drain return plug oil returnoilplug max. max. air condenser cooled condenser air cooled suction valve suction valve electric box electric box high/lowhigh/low pressurepressure ruckseite ruckseite Saugseite Saugseite Ölfüllung Ölfüllung Pos. Pos.fürfürÖlsumpfheizung Ölsumpfheizung Ölrückführung Ölrückführung fürfürruckgasfühler ruckgasfühler Verflussiger ussiger ruckventil ruckventil Saler Saler lüssigkeitsventil lüssigkeitsventil elektr. elektr.nschlußkasten nschlußkasten lüssingkeitsleitung lüssingkeitsleitung Versione wersjiaccessoriata z akcesoriami ** ot. * usgestattete usgührung **usgestattete usgührung alta pressionew N bassa pressione kruciecdipomiarowy carico olio wziernik spia livellooleju olio gniazdo grzałki karteru sede resistenza carter korek spustu scarico kruciecritorno pełniania kruciece maksymalnej temperatury tłoczenia massima temp. scarico skraplacz powietrzny condensatore ad aria wentylator skraplacza motoventilatore zawór tłoczny di compressione zbiornik ciekłego czynnika ricevitore di zawór odcijący linii cieczowej zawór ssący di aspirazione zawór bezpieczeństwa valvola di sicurezza separator oleju separatore dell olio skrzynkaelettrica elektrycz przyłączeniowa scatola presostat N/W alta/bassa pressione presostat Walta pressione linia del cieczowa linea ressed * ressed Interassi forimontażowa di fissaggio Podstawa ase mounting ase mounting efestigungslöcher efestigungslöcher Tekst autoryzowany przez firmę LKTRONIK S Importera i ystrybutora firmyt0.00-l RSOL. Powielanie i przedruk w jakiejkolwiek postaci ZRONION.
11 imensioni di ingombro Wymiary i przyłącza imensiol imensiol x15 1 SV S gregatcondensatrice Verfl LR ługość LT-Z5106-3Y-4T LT-Z3016-3Y-4T LRLR SVSV SS 8 Szerokość reite reite Wysokość ltezza Höle Skraplacz ondensatore ondenser ondenser Verflüssiger üssiger Podstawa Interassi forimontażowa di fissaggio ase mounting mounting ase efestigungslöcher efestigungslöcher alta pressionew N bassa pressione kruciecdipomiarowy carico olio wziernik spia livellooleju olio gniazdo grzałki karteru sede resistenza carter korek spustu scarico kruciecritorno pełniania kruciece maksymalnej temperatury tłoczenia massima temp. scarico skraplacz powietrzny condensatore ad aria wentylator skraplacza motoventilatore zawór tłoczny di compressione zbiornik ciekłego czynnika ricevitore di zawór odcijący linii cieczowej zawór ssący di aspirazione zawór bezpieczeństwa valvola di sicurezza separator oleju separatore dell olio skrzynkaelettrica elektrycz przyłączeniowa scatola presostat N/W alta/bassa pressione presostat Walta pressione linia cieczowa linea oil plug charge plug oil charge levelglass sight glass oil level oil sight heaterheater seat seat oil drainoil drain return plug oil returnoilplug max. max. air condenser cooled condenser air cooled suction suction electric electric box box high/lowhigh/low pressurepressure ruckseite ruckseite Saugseite Saugseite Ölfüllung Ölfüllung Pos. Pos.fürfürÖlsumpfheizung Ölsumpfheizung Ölrückführung Ölrückführung fürfürruckgasfühler ruckgasfühler Verflussiger ussiger ruckventil ruckventil Saler Saler lüssigkeitsventil lüssigkeitsventil elektr. elektr.nschlußkasten nschlußkasten lüssingkeitsleitung lüssingkeitsleitung Versione wersji accessoriata z akcesoriami ** ot. * usgestattete usgührung **usgestattete usgührung ressed * ressed T0.00-L Tekst autoryzowany przez firmę LKTRONIK S Importera i ystrybutora firmy RSOL. Powielanie i przedruk w jakiejkolwiek postaci ZRONION. 10
12 Wymiary i przyłącza imensioni di ingombro imensiol imensiol x15 SV S gregatcondensatrice Verfl LR ługość L-V0-3Y-T L-V1571-3Y-T L-V571-3Y-T L-V084-3Y-T LRLR SVSV SS Szerokość reite reite Wysokość ltezza Skraplacz ondensatore ondenser ondenser Verflüssiger üssiger Podstawa Interassi forimontażowa di fissaggio ase mounting ase mounting efestigungslöcher efestigungslöcher ,5 7,5 7,5 7,5 alta pressionew N bassa pressione kruciecdipomiarowy carico olio wziernik spia livellooleju olio gniazdo grzałki karteru sede resistenza carter korek spustu scarico kruciecritorno pełniania kruciece maksymalnej temperatury tłoczenia massima temp. scarico skraplacz powietrzny condensatore ad aria wentylator skraplacza motoventilatore zawór tłoczny di compressione zbiornik ciekłego czynnika ricevitore di zawór odcijący linii cieczowej zawór ssący di aspirazione zawór bezpieczeństwa valvola di sicurezza separator oleju separatore dell olio skrzynkaelettrica elektrycz przyłączeniowa scatola presostat N/W alta/bassa pressione presostat Walta pressione linia del cieczowa linea oil plug charge plug oil charge levelglass sight glass oil level oil sight heaterheater seat seat oil drainoil drain return plug oil returnoilplug max. max. air condenser cooled condenser air cooled suction suction electric electric box box high/lowhigh/low pressurepressure ruckseite ruckseite Saugseite Saugseite Ölfüllung Ölfüllung Pos. Pos.fürfürÖlsumpfheizung Ölsumpfheizung Ölrückführung Ölrückführung fürfürruckgasfühler ruckgasfühler Verflussiger ussiger ruckventil ruckventil Saler Saler lüssigkeitsventil lüssigkeitsventil elektr. elektr.nschlußkasten nschlußkasten lüssingkeitsleitung lüssingkeitsleitung Versione wersji accessoriata z akcesoriami ** ot. * usgestattete usgührung **usgestattete usgührung ressed * ressed Tekst autoryzowany przez firmę LKTRONIK S Importera i ystrybutora firmy RSOL. T0.00-L Powielanie i przedruk w jakiejkolwiek postaci ZRONION.
13 imensioni di ingombro Wymiary i przyłącza imensiol imensiol x15 SV S gregatcondensatrice Verfl LR ługość L-V3084-3Y-4T Versione wersjiaccessoriata z akcesoriami ** ot. T0.00-L Szerokość reite reite Wysokość ltezza 0 alta pressionew N bassa pressione 33 kruciecdipomiarowy carico olio wziernik spia livellooleju olio 55 gniazdo grzałki karteru sede resistenza carter 66 korek spustu scarico 11 kruciecritorno pełniania kruciece maksymalnej temperatury tłoczenia massima temp. scarico skraplacz powietrzny condensatore ad aria wentylator skraplacza motoventilatore zawór tłoczny di compressione LRLR ricevitore zbiornik ciekłego czynnika di zawór odcijący linii cieczowej SVSV zawór ssący di aspirazione SS zawór bezpieczeństwa valvola di sicurezza separator oleju dell olio separatore skrzynkaelettrica elektrycz przyłączeniowa scatola imensioni ingombro presostatdin/w alta/bassa pressione alta pressione presostat W imensiol linea linia del cieczowa Skraplacz ondensatore ondenser ondenser Verflüssiger üssiger oil plug charge plug oil charge level sight glass oil level oil sight glass heater heater seat seat oil drain oil drain return plug oil returnoilplug max. max. aircondenser cooled condenser air cooled suction valve suction valve electric box electric box high/lowhigh/low pressurepressure ruckseite ruckseite Saugseite Saugseite Ölfüllung Ölfüllung Pos. Pos.fürfürÖlsumpfheizung Ölsumpfheizung Ölrückführung Ölrückführung fürfürruckgasfühler ruckgasfühler Verflussiger ussiger ruckventil ruckventil Saler Saler lüssigkeitsventil lüssigkeitsventil elektr. elektr.nschlußkasten nschlußkasten lüssingkeitsleitung lüssingkeitsleitung * usgestattete usgührung **usgestattete usgührung ressed * ressed Podstawa Interassi fori montażowa di fissaggio asemounting mounting ase efestigungslöcher efestigungslöcher 7.5 Tekst autoryzowany przez firmę LKTRONIK S Importera i ystrybutora firmy RSOL. Powielanie i przedruk w jakiejkolwiek postaci ZRONION. 3 1
14 imensioni di ingombro Wymiary i przyłącza imensiol imensiol x15 1 SV S gregat condensatrice Verfl LR ługość L-Z5106-3Y-4T L-Z3016-3Y-4T LRLR SVSV SS 4 13 Szerokość reite reite Wysokość ltezza Skraplacz ondensatore ondenser ondenser Verflüssiger üssiger Podstawa Interassi forimontażowa di fissaggio ase mounting ase mounting efestigungslöcher efestigungslöcher alta pressionew N bassa pressione kruciecdipomiarowy carico olio wziernik oleju spia livello olio gniazdo grzałki karteru sede resistenza carter korek spustu scarico kruciecritorno pełniania kruciece maksymalnej temperatury tłoczenia massima temp. scarico skraplacz powietrzny condensatore ad aria wentylator skraplacza motoventilatore zawór tłoczny di compressione zbiornik ciekłego czynnika ricevitore di zawór odcijący linii cieczowej zawór ssący di aspirazione zawór bezpieczeństwa valvola di sicurezza separator oleju separatore dell olio skrzynkaelettrica elektrycz przyłączeniowa scatola presostat N/W alta/bassa pressione presostat Walta pressione linia cieczowa linea oil plug charge plug oil charge levelglass sight glass oil level oil sight heaterheater seat seat oil drainoil drain return plug oil returnoilplug max. max. plugplug air condenser cooled condenser air cooled suction suction electric electric box box high/lowhigh/low pressurepressure switchswitch switchswitch Versione wersji accessoriata z akcesoriami ** ot. * ressed * ressed ruckseite ruckseite Saugseite Saugseite Ölfüllung Ölfüllung Pos. Pos.fürfürÖlsumpfheizung Ölsumpfheizung Ölrückführung Ölrückführung ruckgasfühler fürfür ruckgasfühler Verflussiger ussiger ruckventil ruckventil Saler Saler lüssigkeitsventil lüssigkeitsventil elektr. elektr.nschlußkasten nschlußkasten lüssingkeitsleitung lüssingkeitsleitung usgestattete usgührung * *usgestattete usgührung Tekst autoryzowany przez firmę LKTRONIK S Importera i ystrybutora firmyt0.00-l RSOL. Powielanie i przedruk w jakiejkolwiek postaci ZRONION.
15 imensioni ingombro Wymiary i di przyłącza imensioni di ingombro imensiol imensiol imensiol condensatrice Modello Model Model aretura L-V0-3Y-T L-V1571-3Y-T L-V571-3Y-T L-V084-3Y-T gregatcondensatrice condensatrice L-V3084-3Y-4T Verfl L-Z5106-3Y-4T L-Z3016-3Y-4T L-S Y-T L-S Y-T LT-S056-3Y-4T L-S7.19-3Y-T L-S7.19-3Y-T LT-V0-3Y-4T L-V Y-T L-V Y-T LT-V1571-3Y-T L-Z Y-T L-Z Y-T LT-V571-3Y-4T L-Z Y-T L-Z Y-T LT-V084-3Y-4T L-Z Y-T L-Z Y-T LT-Z5106-3Y-4T L-Z Y-4T L-Z Y-4T LT-Z3016-3Y-4T L-V0-3Y-T L-V0-3Y-T L-V1571-3Y-T L-V1571-3Y-T L-V571-3Y-T L-V571-3Y-T L-V084-3Y-T L-V084-3Y-T L-V3084-3Y-4T L-V3084-3Y-4T L-Z5106-3Y-4T L-Z5106-3Y-4T T0.00-L L-Z3016-3Y-4T L-Z3016-3Y-4T LT-S056-3Y-4T LT-S056-3Y-4T LT-V0-3Y-4T LT-V0-3Y-4T LT-V1571-3Y-T LT-V1571-3Y-T LT-V571-3Y-4T LT-V571-3Y-4T LT-V084-3Y-4T LT-V084-3Y-4T LT-Z5106-3Y-4T LT-Z5106-3Y-4T LT-Z3016-3Y-4T LT-Z3016-3Y-4T T0.00-L T0.00-L USHOU4 USHOU4 USHOU3 Modello Modello Model Model Model Model Model USHOU4 USHOU4 USHOU4 USHOU4 USHOU3 USHOU3 Schutzgehäuse reite L-S Y-T L-S7.19-3Y-T L-V Y-T L-Z Y-T L-Z Y-T L-Z Y-T L-Z Y-4T Housing ltezza so Weight ewicht Kg aretura Housing Schutzgehäuse aretura Housing Schutzgehäuse Obudowa agregatu Housing Schutzgehäuse ltezza ltezza ługość Szerokość Wysokość reite reite reite so so Waga Weight Weight Weight ewicht ewicht ewicht Kg Kg Tekst autoryzowany przez firmę LKTRONIK S Importera i ystrybutora firmy RSOL. Powielanie i przedruk w jakiejkolwiek postaci ZRONION. 9 9
16 tel dynia ul. Hutnicza dynia tel fax gdynia@elektronika-sa.com.pl Katowice ul. Ks. ednorza a Katowice tel fax katowice@elektronika-sa.com.pl Łódź ul. Setorska Łódź tel fax lodz@elektronika-sa.com.pl Pozń ul. Św. Michała 61-9 Pozń tel fax pozn@elektronika-sa.com.pl Szczecin ul. agien c Szczecin tel fax szczecin@elektronika-sa.com.pl Tarnów ul. Przemysłowa a Tarnów tel fax tarnow@elektronika-sa.com.pl Warszawa ul. Puławska Warszawa tel fax warszawa@elektronika-sa.com.pl Wrocław ul. esarzowicka Wrocław tel fax wroclaw@elektronika-sa.com.pl
Agregaty skraplające chłodzone powietrzem. Air Cooled Condensing Units. Luftegekülte Verfl üssigungssätze
R gregaty skraplające chłodzone powietrzem ir ooled ondensing Units Luftegekülte Verfl üssigungssätze Wszelkie zapytania prosimy kierować do ziałów Handlowych Elektronika S.. gregaty skraplające chłodzone
Agregaty skraplające chłodzone powietrzem dla wysokich temperatur otoczenia Air Cooled Condensing Units for High Ambient Temperatur Luftegekülte
R gregaty skraplające chłodzone powietrzem dla wysokich temperatur otoczenia ir Cooled Condensing Units for High mbient Temperatur Luftegekülte Verfl üssigungssätze für hohe Umgebungstemperaturen Wszelkie
Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9
Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information
AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/16-PL
AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-2/12-PL 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wykonanie standardowe 3 Opcje 3-4 Oznaczenie
RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck
Scorpion www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne... General information 2. Informacje elektryczne... Electrical information 3. Informacje chłodnicze... Cooling information
Technical Brochure Broszura techniczna. icool Condensing Units 17 MT, 21 MT, 26 MT icool Agregaty Skraplające 17 MT, 21 MT, 26 MT
Technical Brochure Broszura techniczna ondensing Units 17, 21, 26 Agregaty Skraplające 17, 21, 26 Spis treści / ontents 1. Informacje ogólne / General Information... 3 2. Oznaczenie opis kodu /Type code
Agregaty Skraplające BASICLine BASICLine Condensing Units Dane Techniczne Technical Data
Agregaty Skraplające Condensing Units Dane Techniczne Technical Data Spis treści / Contents 1. Informacje ogólne / General Information... 3 2. Oznaczenie opis kodu / Code description... 3 3. Charakterystyka
AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/18-PL
AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE Producent: ARKTON Sp. z o.o. 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Wykonanie standardowe 3 Opcje 3-4 Oznaczenie
Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013
Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY
AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-2/12-PL
AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT2/12PL 1 Spis treści 2 1. Wykonanie standardowe 2. Opcje 34 3. Oznaczenie agregatu
RCH 05 Hercules. Dane techniczne Technical data RCH 05. Regał chłodniczy Cooling multideck. www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8.
e Hercules www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8 e SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information
TABLE OF CONTENTS / SPIS TREŚCI
IR ONENSER SKRPLZE TLE OF ONTENTS / SPIS TREŚI 4 5 14 25 30 ondenser capacity selection / Wybór pojemności skraplacza ode reading / zytanie kodu OMMERIL REMOTE ONENSER SKRPLZ KOMERYJNY PLR 350 / 450 /
AIR CONDENSER SKRAPLACZE
catalogue / katalog IR ONENSER SKRPLZE 15 07 v.1 select a type of product calculate price yourself and save the offer download data-sheet select a model insert more specific data v.1.0 - Selection Software
catalogue katalog AIR CONDENSER SKRAPLACZE v.1
catalogue katalog IR ONENSER SKRPLZE 15 08 v.1 select a type of product calculate price yourself and save the offer download data-sheet select a model insert more specific data v.1.0 - Selection Software
bardzo szybki montaż redukcja kosztów instalacji i oszczędność czasu wysoka wydajność urządzenia o niewielkich wymiarach
SPLIT - Urządzenia serii - są jednostkami o konstrukcji typu split. Skraplacz może być montowany na suficie bądź na podłodze na zewnątrz komory, natomiast parownik na suficie, wewnątrz komory. funkcja
EVR / EVRH / EVRC - Zawory elektromagnetyczne
Importer Autoryzowany Dystrybutor EVR / EVRH / EVRC - Zawory elektromagnetyczne Zawory elektromagnetyczne EVR / EVRH to zawory bezpośredniego działania lub z serwosterowaniem, przeznaczone do stosowania
CHARAKTERYSTYKA AGREGATÓW SKRAPLAJĄCYCH OZNACZENIE AGREGATÓW. WYPOSAśENIE AGREGATÓW
CHARAKTERYSTYKA AGREGATÓW SKRALAJĄCYCH Agregaty skraplające serii AABK... budowane są w oparciu o półhermetyczne spręŝarki tłokowe firmy BITZER, mogące pracować na wszystkich dostępnych czynnikach chłodniczych.
Klimatyzacja - agregaty skraplające
Wentylatory AHU Air Distribution Products Klimatyzacja Bezpieczeństwo pożarowe Kurtyny powietrzne i nagrzewnice Wentylatory tunelowe Klimatyzacja - agregaty skraplające Lokale usługowe, obiekty biurowe
CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE
Strona 1 z 5 GEA Bock GmbH Sprężarki Bock Sprężarka pojazdowa FK40/655 K Specyfikacje Liczba cylindrów / średnica / suw 4 / 65 mm / 49 mm Pojemność skokowa 650 cm³ Wydajność objętościowa (1450/3000 ¹/min)
Strona 1 z 5 GEA Bock GmbH Sprężarki Bock Sprężarka pojazdowa FK40/470 K Specyfikacje Liczba cylindrów / średnica / suw 4 / 55 mm / 49 mm Pojemność skokowa 466 cm³ Wydajność objętościowa (1450/3000 ¹/min)
Agregaty chłodnicze F-gazowe do wewnętrznego i zewnętrznego montażu.
Agregaty chłodnicze F-gazowe do wewnętrznego i zewnętrznego montażu. TEKOPACKduo (plus) OUTDOORduo (plus) TEKOPACKduo i TEKOPACKduo plus. Produkt katalogowy & efektywny Przystosowany do użycia z czynnikami
ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL
ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL Spis treści 1. Standardowy zakres dostawy... 2. Opcje... 3. Moduły dodatkowe... 4. Wydajność chłodnicza
Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive
Urzadzenie Gwintujace z Bezposrednim ` ' Napedem ` Technologia irect rive ` Opatentowane in made l y it a TAP IRECT RIVE, NOWE URZAZENIE BORIGNON. ' ' ' '. / / Nowa technologia irect rive / Nowy panel
AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA
AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA PICO-AE Pompy ciepła typu powietrze-woda - wentylatory osiowe - sprężarki typu Scroll Urządzenia te różnią się od Pico-A i Pico-C, ponieważ zostały specjalnie
AGREGAT ZEWNĘTRZNY W OBUDOWIE
AGREGAT ZEWNĘTRZNY W OBUDOWIE AGREGAT DWUSPRĘŻARKOWY Sklepy spożywcze Supermarkety - Hipermarkety Kuchnie E r P D IRECT I V E 2 009 / 1 2 5 / E C ECODESIGN & LABELLING DUO CU MT/ LT R404A MT 7 > 48 kw
WYMAGANE PARAMETRY AGREGATÓW OBJĘTYCH ZAMÓWIENIEM PUBLICZNYM Znak sprawy : 30/ZP/OBRCEBEA/2012
Nazwa zamówienia : OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA DOSTAWA AGREGATÓW CHŁODNICZYCH SKRAPLAJĄCYCH CHLODZONYCH POWIETRZEM Załącznik Nr 2 do SIWZ WYMAGANE PARAMETRY AGREGATÓW OBJĘTYCH ZAMÓWIENIEM PUBLICZNYM Znak
Agregat i System split
Agregat i ystem split Heatcraft reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice - Photos non-contractual Gama MINI Ten agregat obejmuje 9 modeli: - 6 dla zastosowań średniotemperaturowych
Chiller e pompe di calore aria/acqua Agregaty wody lodowej i pompy ciepła chłodzone powietrzem Air-to-water chillers and heat-pumps
Chiller e pompe di calore aria/acqua Agregaty wody lodowej i pompy ciepła chłodzone powietrzem Air-to-water chillers and heat-pumps CARATTERSTICHE STANDARD TSX STANDARDOWE WYPOSAŻENIE TSX TSX STANDARD
POKOJOWE. Zaawansowana technologia LG gwarantuje największą funkjonalność i rozbudowane możliwości sterowania.
POKOJOWE Deluxe Zaawansowana technologia LG gwarantuje największą funkjonalność i rozbudowane możliwości sterowania. DANE TECHNICZNE: KLIMATYZATORY ŚCIENNE DELUXE str. str. str. str. 6 str. str. 8 str.
WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL
WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL ŚREDNIOPRĘŻNE TYPU WSP FAN TYPE WSP Wentylatory promieniowe średnioprężne typu WSP są wysokosprawnymi wentylatorami ogólnego i specjalnego przeznaczenia.
Pinze di presa per wafer SWGm
Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione Pinza per wafer per la movimentazione estremamente veloce, sicura e precisa di wafer e celle solari nel processo di realizzazione Processi di
SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH. Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MAXIBOREAL / MAXI
SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety 2.5 > 22.5 kw MAXIBOREAL / MAXI MAXIBOREAL jest oferowany z różnymi typami chłodnic zależnie od
OPTYMA PLUS. Ciche agregaty skraplające do szybkiej instalacji. Sprężarki tłokowe i spiralne R404A/R507, R134a, R407C MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MKING MODERN LIVING POSSIBLE OPTYM PLUS Ciche agregaty skraplające do szybkiej instalacji Sprężarki tłokowe i spiralne R404/R07, R14a, R407C REFRIGERTION & IR CONDITIONING DIVISION OPTYM PLUS R404/R07
OPTYMA PLUS. Ciche agregaty skraplające do szybkiej instalacji. Sprężarki tłokowe i spiralne R404A/R507, R134a, R407C MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MKING MODERN LIVING POSSIBLE OPTYM PLUS Ciche agregaty skraplające do szybkiej instalacji Sprężarki tłokowe i spiralne R404/R07, R14a, R407C REFRIGERTION & IR CONDITIONING DIVISION 1 Czynniki R404 i R07
MAGLE NIECKOWE - MURAL ROLLER IRONERS. 180 Elektryczne / Electric PE-18/100 M PE-18/120 M -
ŚREDNICA WALCA (mm) ROLL DIAMETRE (mm) RODZAJ GRZANIA HEATING MAGLE NIECKOWE - MURAL ROLLER IRONERS DŁUGOŚĆ WALCA (mm) ROLL LENGTH (mm) 1000 1200 1400 180 Elektryczne / Electric PE-18/100 M PE-18/120 M
STANDARD. Najnowsze rozwiązania klimatyzacyjne opierające się na zaawansowanej technologii LG.
STANDARD Najnowsze rozwiązania klimatyzacyjne opierające się na zaawansowanej technologii LG. 07 DANE TECHNICZNE: KLIMATYZATORY ŚCIENNE STANDARD str. 4 str. 6 str. 48 str. 50 str. 33 Inteligentna diagnostyka
Model: MTZ40. Poziom głośności [db]: 70 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 65
Dane Typ: Sprężarki hermetyczne tłokowe Producent: Maneurop Typoszereg: MTZ Model: MTZ40 Dane techniczne Ilość cylindrów: 1 Pojemność skokowa [m³/h]: 11,81 Pojemność cylindra [cm³]: 67,9 Ilość obrotów
Model: MTZ44. Poziom głośności [db]: 80 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 74
Dane Typ: Sprężarki hermetyczne tłokowe Producent: Maneurop Typoszereg: MTZ Model: MTZ44 Dane techniczne Ilość cylindrów: 2 Pojemność skokowa [m³/h]: 13,26 Pojemność cylindra [cm³]: 76,2 Ilość obrotów
Model: MTZ56. Poziom głośności [db]: 81 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 74
Dane Typ: Sprężarki hermetyczne tłokowe Producent: Maneurop Typoszereg: MTZ Model: MTZ56 Dane techniczne Ilość cylindrów: 2 Pojemność skokowa [m³/h]: 16,73 Pojemność cylindra [cm³]: 96,1 Ilość obrotów
Model: MTZ64. Poziom głośności [db]: 80 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 74
Dane Typ: Sprężarki hermetyczne tłokowe Producent: Maneurop Typoszereg: MTZ Model: MTZ64 Dane techniczne Ilość cylindrów: 2 Pojemność skokowa [m³/h]: 18,74 Pojemność cylindra [cm³]: 107,7 Ilość obrotów
Thank you for selecting LENNOX air conditioners.
S Models: LI012CI-230P432 / LI012CO-230P432 LI018CI-230P432 / LI018CO-230P432 LI024CI-230P432 / LI024CO-230P432 (Refrigerant R410A) Thank you for selecting LENNOX air conditioners. 6XEPLWWDO 6((5 +] 1.
Zakres średnio- i wysokotemperaturowy MBP-HBP, R404A / R507,
: PL 52 1370 1213 0000 2701 4797 0600 Agregaty skraplające o o o hermetyczne agregaty skraplające EMBRACO ASPERA, chłodzone powietrzem są przeznaczone do użytku w chłodziarkach, zamrażarkach, arkach, małych
TTR-C AoBk ECO+P 24KV 50Hz
TTR-C AoBk ECO+P 24KV 50Hz Insulation level Klasa izolacji Tensione di riferimento 24/50/95 kv No-load secondary voltage (off load) 400 V Tappings MS Vector group Napięcie wtórne (jałowe) 415 433 V (*)
ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBT-3/17-PL
ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBT3/17PL 1 Spis treści 1. Wykonanie standardowe 2. Opcje 4 3. Moduły dodatkowe 4. Oznaczenie zespołu. Wykresy
KLIMATYZATORY ŚCIENNE INWENTEROWE
CENNIK 2014 Y ŚCIENNE INWENTEROWE MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY YJHJZH 24 ŚCIENNY JEDNOSTKA YJHJXH 09 YJHJYH 09 YJHJXH 12 YJHJYH 12 YJHJXH 18 YJHJYH 18 YJHJXH 24
SPRĘŻARKI PÓŁHERMETYCZNE
SPRĘŻARKI PÓŁHRMTYZN RASOL R 22 R 4A R 134a R A R ver. 22 2/36 Hz Oznaczenie modelu Model designation Repérage des modèles Modellschlüssel Przykład: Z 126 Y xample: Z 126 Y xemple: Z 126 Y zum Beispiel:
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18
1. 1 UPS 5-3 F Cena na zapytanie Nr katalogowy: 962 Bezdławnicowe pompy obiegowe z mokrym wirnikiem silnika. Pompa i silnik tworzą optymalnie dopasowaną jednostkę, uszczelnioną tylko dwoma uszczelkami
WYMAGANE PARAMETRY AGREGATÓW OBJĘTYCH ZAMÓWIENIEM PUBLICZNYM
Nazwa zamówienia : OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA DOSTAWA AGREGATÓW CHŁODNICZYCH SKRAPLAJĄCYCH CHLODZONYCH POWIETRZEM WYMAGANE PARAMETRY AGREGATÓW OBJĘTYCH ZAMÓWIENIEM PUBLICZNYM Znak sprawy : 09/ZP/PK.ZPD-CEBEA/2015
CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL GENERAL INFORMATION INFORMACJE OGÓLNE
Model: MTZ28. Poziom głośności [db]: 71 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 64
Dane Typ: Sprężarki hermetyczne tłokowe Producent: Maneurop Typoszereg: MTZ Model: MTZ28 Dane techniczne Ilość cylindrów: 1 Pojemność skokowa [m³/h]: 8,36 Pojemność cylindra [cm³]: 48,1 Ilość obrotów [min
SH / SM / SZ - Seria S, Sprężarki spiralne
SH / SM / SZ - Seria S, Sprężarki spiralne Dzięki połączeniu szczegółowego zrozumienia potrzeb klientów oraz ciągłego inwestowania w technologię urządzeń firma Danfoss może zaoferować serię S, która składa
OptymaTM Slim Pack Wystarczy zamontować i podłączyć
AKING ODERN LIVING OSSIBLE Importer Autoryzowany rzedstawiciel Katalog OptymaT Slim ack Wystarczy zamontować i podłączyć R0A/R07 - Ra www.danfoss.pl Spis treści Nowe agregaty w przyjaznej cenie do zastosowań
Chiller e pompe di calore aria/acqua Agregaty wody lodowej i pompy ciepła chłodzone powietrzem Air-to-water chillers and heat-pumps
Chiller e pompe di calore aria/acqua Agregaty wody lodowej i pompy ciepła chłodzone powietrzem Air-to-water chillers and heat-pumps CARATTERSTICHE STANDARD TSX STANDARDOWE WYPOSAŻENIE TSX TSX STANDARD
MTZ / NTZ - Sprężarki tłokowe
MTZ / NTZ - Sprężarki tłokowe Maneurop MTZ to hermetyczne sprężarki tłokowe ze przeznaczone do zastosowań ze średnią i wysoką temperaturą parowania. Dostępnych jest wiele różnych modeli pojedynczych i
Model: MT18. Model: MT18. Dane techniczne. Przyłącza. Posiadane aprobaty
Dane Typ: Sprężarki hermetyczne tłokowe Producent: Maneurop Typoszereg: MT Dane techniczne Ilość cylindrów: 1 Pojemność skokowa [m³/h]: 5,26 Pojemność cylindra [cm³]: 30,2 Ilość obrotów [min -1 ]: 2900
BELLISSIMA. Pastry counters /Lady cukiernicze
Pastry counters /Lady cukiernicze BELLISSIMA UNIT DESCRIPTION /OPIS URZĄDZENIA: Made of wood /Obudowa drewniana Air circulation cooling /Chłodzenie nawiewowe Glass shelves, highlighted /Półki szklane,
OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION
APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE TYPU AO WALLMOUNTED HEATING AND VENTILATION UNIT TYPE AO PRZEZNACZENIE INTENDED USE Aparaty grzewczowentylacyjne z wentylatorem osiowym typu AO Heating and ventilation
Pompy ciepła powietrze woda serii T-CAP, czyli stała wydajność grzewcza do temperatury zewnętrznej -15stC.
28/10/2013 Pompy ciepła powietrze woda serii T-CAP, czyli stała wydajność grzewcza do temperatury zewnętrznej -15stC. 1 Typoszereg pomp ciepła PANASONIC: Seria pomp ciepła HT (High Temperature) umożliwia
SKRAPLACZE WENTYLATOROWE TURBO LINE TURBO LINE AXIAL CONDENSERS
SKRAPLACZE WENTYLATOROWE TURBO LINE TURBO LINE AXIAL CONDENSERS THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827 78 91 - WWW.THERMOKEY.PL - THERMOKEY@THERMOKEY.PL
Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MINIFJORD / MINI
SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety HFC 0.5 > 4.8 kw / MINI Ten gotowy do instalacji model systemu split jest dostępny z różnymi typami
PSH - Sprężarki spiralne do układów ogrzewania - R410A
PSH - Sprężarki spiralne do układów ogrzewania - R410A Pracujące z czynnikiem chłodniczym R410A, pojedyncze sprężarki spiralne firmy Danfoss przeznaczone do zastosowań w układach grzewczych. Sprężarki
ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-1/15-PL
ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-1/15-PL Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Wykonanie standardowe 3 Opcje 3-4
Klimatyzatory przenośne
www.actionenergy.pl ELITE 32 AUX - KATALOG PRODUKTOWY 2016 portable air conditioning unit A portable AC unit with airflow adjustment, sleep & eco settings Specyfikacja and a timer mode, meaning you can
POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ
Powietrzne pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Nowoczesna automatyka z opcjonalnym modułem internetowym Zasobnik c.w.u.
PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.
PowerFlow Sundial: Avanc Compatible,,. Tel: 01, @, www..com Introduction PowerFlo Main Switch Sundial M 1 2 www.powerflowenergy.com Sundial ilithium Phosphate www.powerflowenergy.com Sundial M 1 2 3 7
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Katalog skrócony OPTYMA PLUS R404A/R507, R134a, R407C REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Katalog skrócony OPTYMA PLUS R404A/R07, R14a, R407C REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION OPTYMA PLUS R404A/R07 LBP/MBP Agregat na czynnik R404A jest powszechnie używany
CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary
CHILLER 115 Cechy 120 Specyfikacja 121 Wymiary Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem zaprojektowane do chłodzenia i ogrzewania Zakres wydajności chłodniczej od 0 do 2080 CA005EAND Cechy Budowa Nowy
25 HP AHU KIT Dane techniczne R 410 A
25 HP AHU KIT Dane techniczne R 410 A System GHP 25 HP do współpracy z centralami wentylacyjnymi Charakterystyka Nominalna moc chłodnicza: 71KW Nominalna moc grzewcza: 80KW Maksymalna moc grzewcza: 84KW
R410A AIR COOLED CONDENSING UNIT AND REVERSIBLE CONDENSING UNIT WITH AXIAL FANS AND ROTARY/SCROLL COMPRESSORS FROM 4 kw TO 45 kw
Seria / Series MHA/K 15 151 Wydanie / Issue Zastępuje / Superseedes 03.10 --- Katalog / Catalogue CLB 02.7 R410A agregaty skraplające w wersji chłodzącej ORAZ pompy ciepła z wentylatorami osiowymi i sprężarkami
CHOTOMÓW GDYNIA KRAKÓW POZNAŃ WROCŁAW
www.cool.pl PPH COOL zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmiany charakterystyki i konstrukcji wyrobów w dowolnym momencie i bez uprzedzenia. PPH COOL reserves the right to change at any time characteristics
DOM KULTURY W BEŁCHATOWIE Ciśnienie atmosferyczne
Strona 9--9 Wersja: / 9..6 Dane techniczne Obiekt DOM KULTURY W BEŁCHATOWIE Ciśnienie atmosferyczne Gęstość powietrza Pomiar poziomu mocy akustycznej w kanale wg ISO 536 Tłumienie sekcji funkcyjnych uwzględnione
Optyma Plus New Generation - Ciche agregaty skraplające przeznaczone do szybkiej instalacji
Optyma Plus New eneration - Ciche agregaty skraplające przeznaczone do szybkiej instalacji Optyma Plus New eneration to najwyższej jakości agregat skraplający zaprojektowany z wykorzystaniem specjalistycznej
Zastosowania sprężarek hermetycznych dla chłodnictwa komercyjnego
Zastosowania sprężarek hermetycznych dla chłodnictwa komercyjnego dla czynników chłodniczych R404A R407C R507 R600a R1234yf IMPORTER AUTORYZOWANY DYSTRYBUTOR 1 Witryny szafkowe R404A 100-150 L GUY60RA
AGREGATY CHŁODNICZE. BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C
BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C Wersje B - wersja podstawowa I - WERSJA INTEGRATA Wykonanie ST - wersja standard LN - WERSJA WYCISZONA Wyposażenie AS - wyposażenie
SPRÊ ARKOWE SCH ADZACZE CIECZY
SPRÊ ARKOWE SCH ADZACZE CIECZY PACKAGED LIQUID CHILLERS SPIS TREŒCI / CONTENTS Informacje ogólne / General information... 58 Dane techniczne / Technical data... 59 Serie / Series MINI... 59 SWN... 60 JC
Agregaty skraplające Pompy ciepła od 50 kw do 355 kw
R gregaty skraplające Pompy ciepła od 50 do 55 according to 97//CEE 09 Serie: Issue: SME 09/07 Leaflet: Supersede: DE 0 09/0 SME chłodzone powietrzem agregaty skraplające SME.H pompy ciepła Charakterystyka
Optyma TM Slim Pack Wystarczy zamontować i podłączyć
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Katalog Optyma TM Slim Pack Wystarczy zamontować i podłączyć R404A/R507 R34a www.danfoss.pl Spis treści Nowe agregaty w przyjaznej cenie do zastosowań zewnętrznych... 4 Cechy
Basic. Klimatyzator Standard posiada najistotniejsze elementy klimatyzatora pokojowego o coraz większym zaawansowaniu technologicznym LG.
Basic Klimatyzator Standard posiada najistotniejsze elementy klimatyzatora pokojowego o coraz większym zaawansowaniu technologicznym LG. KLIMATYZATORY POKOJOWE LG 06 Komfortowy nawiew powietrza Funkcja
AGREGATY WODY LODOWEJ NA BAZIE KOMPAKTOWYCH SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KCRB-3/17-PL
AGREGATY WODY LODOWEJ NA BAZIE KOMPAKTOWYCH SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH Producent: ARKTON Sp. z o.o. KCRB-3/17-PL Spis treści Najważniejsze cechy urządzenia...3 Wykonanie standardowe...4 Opcje...5 Schemat urządzenia...6
RA kw AGREGAT SKRAPLAJĄCY CHŁODZONY POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA REGULATOR CLIMATIC BASIC
GREGT SKRPLJĄY HŁODZONY POWIETRZEM INFORMJE OGÓLNE O SERII gregaty skraplające chłodzone powietrzem R opracowano na bazie ziębiarek cieczy z serii EOLOGI. Dlatego cechują się taką samą jakością konstrukcji
WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD
WENYATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGA DACHOWE WPD FAN WPD Wentylatory promieniowe dachowe typu WPD przeznaczone są do Roof-mounted centrifugal fans type WPD are intended wentylacji wyciągowej pomieszczeń
opracowana z myślą o instalowaniu wewnątrz budynków z uwzględnieniem warunków panujących
Seria urządzeń WLRS Z. do została opracowana z myślą o instalowaniu wewnątrz budynków z uwzględnieniem warunków panujących w halach przemysłowych minimalnego zapotrzebowania na miejsce posadowienia. Urządzenia
CSAGV AGREGATY SKRAPLAJĄCE CHŁODZONE POWIETRZEM Z WENTYLATOREM OSIOWYM
INSTRUKCJA TECHNICZNA CSAGV AGREGATY SKRAPLAJĄCE CHŁODZONE POWIETRZEM Z WENTYLATOREM OSIOWYM R 407 C CSAGV 27-27 kw CSAGV 35-35 kw CSAGV 40-40 kw CSAGV 48-48 kw CSAGV 54-54 kw CSAGV 70-70 kw CSAGV 80-80
EDS-P308. Pełny opis produktu. Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE
EDS-P308 Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE 4 porty Power over Ethernet, zgodne z IEEE802.3af redundantne wejście zasilania
CK 160 B
CK 1 B CK Wentylator kanałowy z okrągłym podłączeniem. Udokumentowane parametry i niezawodność. Kompaktowa konstrukcja, wysokie wydatki i efektywność. Niski poziom hałasu. Operacyjne zarówno w 50 i Hz.
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS
GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS BHT, BFT, BMT, GHS, GMS, GHL, GML THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827
Instrukcja techniczna agregatów skraplających ( kw)
Instrukcja techniczna agregatów skraplających (53-105 kw) Modele: MCCU-53CN1 MCCU-61CN1 MCCU-70CN1 MCCU-105CN1 Podane informacje w tej instrukcji mogą być zmienione przez producenta bez powiadomienia.
WSPÓŁPRACA SPRĘŻAREK CHŁODNICZYCH Z FILTRAMI SSĄCYMI
Dariusz Nanowski Akademia Morska w Gdyni WSPÓŁPRACA SPRĘŻAREK CHŁODNICZYCH Z FILTRAMI SSĄCYMI W opracowaniu, na przykładzie rzeczywistej chłodniczej instalacji okrętowej analizuje się wpływ siatkowych
30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej
AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C
AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C Wersje B - wersja podstawowa I - Wykonanie ST - wersja standard LN - WERSJA WYCISZONA Wyposażenie AS - wyposażenie
14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej
Formularz doboru sprzęgła MINEX -S
1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. typ sprzęgła 1. Type of coupling działające synchronicz (standard
14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe
AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA
AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C Wersje B podstawowa I INTEGRATA Wykonanie ST standardowe LN wersja wyciszona Wyposażenie AS standardowe DS desuperheater HR całkowity
Multi Split Rotenso Hiro H70Wm3 7,6 kw
Dane aktualne na dzień: 17-09-2019 15:31 Link do produktu: https://sklep.miromarx.pl/multi-split-rotenso-hiro-h70wm3-7-6-kw-p-103.html Multi Split Rotenso Hiro H70Wm3 7,6 kw Cena brutto Cena netto Dostępność
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Agregaty wody lodowej
Agregaty wody lodowej ze sprężarkami spiralnymi i śrubowymi VC R410A [79 518 kw] VCV R134A [557 865 kw] ErP 2018 ErP 2021 KATALOG TECHNICZNY 07/2018/1 www.cool.pl SPIS TREŚCI/ CONTENT SPIS TREŚCI / CONTENT
00% Optyma Plus TM nowa generacja. Technologia Plug and Play. Katalog. R404A / R507, R134a
Katalog Optyma Plus TM nowa generacja Technologia Plug and Play R404A / R507, R134a 00% Tekst na pasku Equipis atet nit ulput pratum zzril delent lam, con ut in vercing ea adit. www.danfoss.pl OPTYMA