Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.4. Instrukcja obsługi (Wersja długa)
|
|
- Amelia Brzozowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.4 Instrukcja obsługi (Wersja długa)
2 Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia
3 Przegląd urządzenia Obok ekranu znajdują się następujące przyciski: 1 Przycisk włączania/wyłączania: Długie naciśnięcie (dłużej niż 3 sekundy): Włącza/wyłącza urządzenie. Krótkie naciśnięcie: Włącza/wyłącza ekran. (Tryb oszczędzania energii) 2 MENU: Długie naciśnięcie (dłużej niż 3 sekundy): Otwiera menu główne urządzenia. Krótkie naciśnięcie: Otwiera menu dla szybkich ustawień " ekran dotykowy LCD: Wszystkie wprowadzenia i sterowanie urządzeniem Lucca odbywa się w sposób intuicyjny przez dotykanie pól wyboru, wyświetlanych na ekranie dotykowym. 6 4 Gniazdo słuchawek 5 Gniazdo karty SD/MMC 6 Przyłącze prądu 4 5 3
4 Przegląd urządzenia W dolnej części znajdują się następujące elementy obsługi: 7 Przyłącze USB 8 Łączy system Lucca z uchwytem przyssawkowym Z tyłu urządzenia znajdują się następujące elementy: 9 Przyłącze anteny TMC 4
5 Spis treści Spis treści Przegląd urządzenia...2 O tej instrukcji obsługi...10 Wskazówki bezpieczeństwa..10 Wskazówki bezpieczeństwa dla nawigacji Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z urządzeniem Lucca Pierwsze uruchomienie urządzenia Lucca...12 Zakres dostawy urządzenia Lucca Folia ochronna na ekran Włączanie urządzenia Lucca Ustawianie języka Ładowanie akumulatora...14 Montaż w pojeździe...15 Mocowanie uchwytu przyssawkowego Usuwanie uchwytu przyssawkowego Montowanie urządzenia Lucca w uchwycie przyssawkowym Wyciąganie urządzenia Lucca Włączanie/wyłączanie...16 Włączanie Aktywowanie stanu spoczynkowego Wyłączanie Przycisk menu...17 Szybkie ustawienia Pole wyboru INFO Pozostałe funkcje Obsługa menu nawigacji...18 Klawiatura programowa Wprowadzanie spacji Usuwanie znaków Wprowadzanie cyfr, znaków diakrytycznych i liter List (Lista) Pola wyboru Informacje Komunikaty drogowe Status GPS
6 Spis treści Nawigacja...24 Ogólne wskazówki dotyczące nawigacji Uruchamianie nawigacji Podawanie celu Nawigacja do domu Wyświetlanie mapy Komunikaty drogowe (TMC) Ustawienia Opuszczanie menu Pozostałe funkcje Informacja GPS Planowanie trasy Wybieranie mapy Dokonywanie ustawień podstawowych Ustawianie strefy czasowej Wprowadzanie adresu domowego..27 Podawanie celu Podawanie celu Podawanie kraju docelowego Podawanie adresu docelowego. 30 Pozostałe funkcje Wybieranie celu specjalnego Cele specjalne z aktualnego otoczenia Pozostałe funkcje Cel specjalny w określonej miejscowości Ponad regionalny cel specjalny.. 36 Przejmowanie celu z mapy Przesuwanie fragmentu mapy Przejmowanie celu z Ulubionych.. 41 Przejmowanie Ulubionych do prowadzenia do celu Pozostałe funkcje Przejmowanie jednego z ostatnich celów Pozostałe funkcje Użycie adresu domowego jako celu Zarządzanie celami...45 Zapisywanie celu Zapisywanie jednego z ostatnich celów Zmiana nazwy celu Usuwanie celu Usuwanie całej listy z celami
7 Spis treści Planowanie trasy z etapami...48 Planowanie trasy Edycja trasy Zmienianie kolejności punktów trasy Usuwanie punktu trasy Usuwanie całego schematu trasy Zapisywanie trasy Ładowanie trasy Ustalanie trasy Uruchamianie prowadzenia do celu (wymagany odbiór GPS) Ustalanie trasy bez odbioru GPS Wyświetlanie trasy na mapie Śledzenie trasy (symulacja) Ustalanie opcji trasy...53 Funkcja TMC...55 Podłączanie anteny TMC Włączanie funkcji TMC Ustawianie opcji TMC Wyświetlanie komunikatów drogowych Prowadzenie do celu...57 Zakłócony odbiór GPS Kończenie prowadzenia do celu.. 58 Osiąganie miejsca docelowego.. 58 Praca z mapą...59 Obsługa mapy Wyświetlanie mapy Używanie mapy Pola wyboru W przypadku widoku mapy bez odbioru GPS W przypadku widoku mapy z odbiorem GPS Pozostałe funkcje Tryb dzienny/nocny Wyłączanie dźwięku Ustawienia
8 Spis treści Widok mapy podczas prowadzenia do celu Pomoce nawigacyjne Informacja o trasie Oznakowanie (znaki zjazdu) Ograniczenie prędkości Aktywacja dodatkowych informacji na mapie Informacje na mapie Informacja o trasie Oznakowanie (znaki zjazdu) Ograniczenie prędkości Pozostałe funkcje podczas prowadzenia do celu...70 Dodawanie celu pośredniego Jazda do kolejnego celu Blokowanie odcinków drogi..71 Blokowanie ręczne Usuwanie blokady Podstawowe ustawienia urządzenia Lucca...73 Ustawienia Language (Język) Adres domowy Informacje na mapie Informacja o trasie Opcje trasy Planowanie trasy TMC (kanał komunikatów drogowych) Oznakowanie Ograniczenie prędkości Tryb automatyczny Strefa czasowa Format Przedstawianie Ustawienia fabryczne Ekran dotykowy Informacja o produkcie
9 Spis treści Sposób działania GPS...80 Stosowanie karty SD/MMC...81 Przygotowanie Wkładanie karty SD/MMC Wyciąganie karty SD/MMC Odtwarzacz MP Uruchamianie odtwarzacza MP Obsługa odtwarzacza MP Lista plików MP Picture Viewer...84 Uruchamianie przeglądarki Picture Viewer Kończenie pracy przeglądarki Picture Viewer Pokaz slajdów Tryb pełnoekranowy Instalowanie map...86 Zapisywanie mapy na karcie SD/MMC Użycie mapy w urządzeniu Lucca Wyciąganie karty SD/MMC Aktualizowanie oprogramowania urządzenia Lucca...88 Dane techniczne...88 Utylizacja zużytego urządzenia...89 Serwis...90 Gwarancja...90 Częste pytania / FAQ
10 O tej instrukcji obsługi O tej instrukcji obsługi Na rysunkach menu i pola wyboru przedstawione są w języku angielskim. W celu ułatwienia zrozumienia za angielskim wyrażeniem w nawiasie umieszczone jest polskie tłumaczenie, np. menu Quick Settings (Szybkie ustawienia). Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia Lucca należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami. Wskazówki bezpieczeństwa dla nawigacji Uwaga: Nie obsługiwać urządzenia Lucca podczas jazdy, aby uchronić siebie i innych przed wypadkami! Na ekran można spoglądać tylko w przypadku bezpiecznej sytuacji na drodze! Elementy kierowania ruchem drogowym i znaki drogowe mają pierwszeństwo przed wskazówkami systemu nawigacji. Stosować się do wskazówek urządzenia Lucca tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki i zasady ruchu drogowego! Lucca doprowadza do celu także wtedy, gdy zachodzi konieczność zboczenia z zaplanowanej trasy. 10
11 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki: Przebieg trasy zaplanowań najlepiej przed wyruszeniem w drogę. W celu ustalenia podczas podróży nowej trasy należy udać się na najbliższy parking! W przypadku niezrozumienia wskazówek głosowych lub przy braku pewności, co należy zrobić na kolejnym skrzyżowaniu, można dzięki mapie i strzałkom szybko odzyskać orientację. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z urządzeniem Lucca Uwaga: Chronić urządzenie przed wilgocią, ponieważ nie jest ono wodoszczelne, ani wodoodporne. Wskazówki: Podczas opuszczania pojazdu odłączyć wtyczkę zasilania prądem urządzenia Lucca, ponieważ odbiornik GPS ciągle zużywa prąd i w przeciwnym razie może dojść do rozładowania baterii. Podczas odłączania wtyczki nie ciągnąć za przewód. Może on w ten sposób ulec uszkodzeniu! Do czyszczenia urządzenia nie stosować żadnych mocnych rozpuszczalników, lecz jedynie nawilżoną, niestrzępiącą się ściereczkę. 11
12 Pierwsze uruchomienie Pierwsze uruchomienie urządzenia Lucca Przy pierwszym włączeniu urządzenia Lucca pojawia się pytanie dotyczące wyboru języka obsługi. (Zapoznaj się w tym celu z częścią Ustawianie języka w niniejszym rozdziale.) Po dokonaniu tego ustawienia odczekać kilka minut, aby móc uruchomić nawigację. Wskazówka: Przy zakupie tego urządzenia akumulator może być wyczerpany. Przed użyciem naładować akumulator. Zakres dostawy urządzenia Lucca W zakres dostawy wchodzą następujące elementy: Lucca Uchwyt przyssawkowy Przewód ładowania podłączany do zapalniczki Antena do odbioru TMC Instrukcja obsługi (wersja skrócona) Płyta CD/DVD z mapami drogowymi Europy i instrukcjami obsługi (wersje poszerzone) Wyposażenie opcjonalne: Pokrowiec Ładowarka sieciowa 110 do 230 V Przewód USB Zestaw do drugiego pojazdu Uchwyt przyssawkowy Van/SUV Uchwyt do otworu wentylacyjnego 12
13 Pierwsze uruchomienie Folia ochronna na ekran Przed pierwszym użyciem usunąć folię ochronną z ekranu. Włączanie urządzenia Lucca Przycisk włączania/wyłączania służy do włączania lub wyłączania urządzenia Lucca. W stanie fabrycznym urządzenie Lucca jest wyłączone. Naciśnij krótko przycisk włączania/ wyłączania w dolnym lewym rogu urządzenia Lucca. Ustawianie języka Urządzenie Lucca jako język standardowy dla menu i komunikatów głosowych stosuje amerykańską odmianę języka angielskiego. Podczas pierwszego włączania urządzenia Lucca pojawia się menu dialogowe, za pomocą którego można wybrać inny język: Wybierz w menu dialogowym żądany język. Postępuj zgodnie z instrukcjami. Język zostanie załadowany i pojawi się menu główne. A Pojawia się ekran startowy urządzenia Lucca. 13
14 Ładowanie akumulatora Ładowanie akumulatora Akumulator umożliwia pracę urządzenia Lucca bez konieczności stosowania zewnętrznego zasilacza. Po uruchomieniu nawigacji, odtwarzacza MP3 lub przeglądarki zdjęć Picture Viewer, w górnej środkowej części ekranu widoczny jest wskaźnik naładowania akumulatora. Symbole posiadają następujące znaczenie: : Urządzenie zasilane jest przez zewnętrzne źródło prądu. Akumulator jest w pełni naładowany. : Urządzenie zasilane jest przez zewnętrzne źródło prądu. Akumulator jest właśnie ładowany. : Urządzenie zasilane jest przez wewnętrzny akumulator. Poziom naładowania akumulatora jest wystarczający. : Urządzenie zasilane jest przez wewnętrzny akumulator. Poziom naładowania akumulatora jest niski. Liczba ciemnych segmentów blokowych wskazuje stan naładowania akumulatora (0 do 3 segmentów). Wskazówka: Przy niskim stanie naładowania akumulatora na ekranie pojawia się komunikat ostrzegawczy. Do ładowania akumulatora używać dostarczony kabel, podłączany do zapalniczki lub opcjonalny zasilacz sieciowy. Wskazówki: Stosować wyłącznie ładowarki dopuszczone przez firmę Blaupunkt. Skontaktować się ze sprzedawcą produktów firmy Blaupunkt. Uszkodzone akumulatory nie wolno wyrzucać wraz ze śmieciami domowymi, lecz należy oddawać je do odpowiednich punktów zbiorczych. 14
15 Montaż w pojeździe Montaż w pojeździe Do montażu w samochodzie urządzenie Lucca wyposażone jest w uchwyt przyssawkowy, mocowany do szyby przedniej. Uwaga: Urządzenie Lucca należy montować w taki sposób, aby nie zakłócało ono widoczności i nie odwracało uwagi od sytuacji na drodze. Nie wolno montować urządzenia Lucca w obszarze wystrzelenia poduszek powietrznych. Należy uważać, aby w przypadku hamowania awaryjnego urządzenie Lucca nie stwarzało zagrożenia dla podróżnych. Mocowanie uchwytu przyssawkowego Za pomocą dostarczonego uchwytu przyssawkowego można łatwo i bezpiecznie zamontować urządzenie Lucca w pojeździe. Wyszukaj odpowiednie miejsce do montażu urządzenia Lucca. W celu zapewnienia optymalnego mocowania szyba musi być wolna od kurzu i tłuszczu. W razie potrzeby najpierw oczyścić szybę. Przyłóż powierzchnię przylegającą przyssawki do szybę. Dociśnij przyssawkę do szyby. Szyna do mocowania urządzenia Lucca musi być ustawiona pionowo. Usuwanie uchwytu przyssawkowego W przypadku zmiany pojazdu można łatwo usunąć uchwyt przyssawkowy. Dociśnij przyssawkę. Ostrożnie odłącz krawędź przyssawki od szyby, aby pomiędzy powierzchnię przylegającą a szybę mogło przedostać się powietrze. Ostrożnie odciągnij przyssawkę od szyby. 15
16 Montaż w pojeździe Montowanie urządzenia Lucca w uchwycie przyssawkowym Uchwyt przyssawkowy posiada prowadnicę do mocowania urządzenia Lucca w pojeździe. Przesuń ostrożnie prowadnicę urządzenia Lucca nad szyną uchwytu przyssawkowego. p Wyciąganie urządzenia Lucca Wyciągnij urządzenie Lucca do góry z uchwytu przyssawkowego. Włączanie/wyłączanie Włączanie/wyłączanie Włączanie Naciśnij przycisk włączania/wyłączania. Urządzenie uruchamia się i pojawia się ekran startowy. Aktywowanie stanu spoczynkowego Naciśnij krótko przycisk włączania/wyłączania. Lucca przechodzi w stan spoczynkowy (wyłączony ekran). Wyłączanie Wciśnij na ponad 3 sekundy przycisk włączania/wyłączania. Urządzenie Lucca zostanie wyłączone. Wskazówka: Także w wyłączonym stanie urządzenie Lucca zużywa minimalną ilość energii. W przypadku używania urządzenia Lucca po dłuższym przestoju, może być konieczne naładowanie akumulatora. 16
17 Przycisk menu Przycisk menu Szybkie ustawienia W menu Quick Settings (Szybkie ustawienia) można regulować głośność i jasność ekranu. Menu Quick Settings (Szybkie ustawienia) można wywoływać w każdej chwili, niezależnie od tego, które menu jest w danym momencie aktywne. Naciśnij przycisk MENU. Pojawi się menu Quick Settings (Szybkie ustawienia). Dotykaj pola wyboru /, aby ustawić głośność lub jasność ekranu. : Dotknij to pole wyboru, aby powrócić do poprzedniego menu. Wskazówka: Gdy przez 5 sekund nie zostanie dotknięty ekran, urządzenie Lucca automatycznie powraca do poprzedniego menu. Pole wyboru INFO Założenie: Prowadzenia do celu jest aktywne. Dotknij pole wyboru INFO w menu Quick Settings (Szybkie ustawienia). Powtarzana jest ostatnia wskazówka głosowa. Pozostałe funkcje Dotknij pole wyboru More (Więcej) w menu Quick Settings (Szybkie ustawienia), aby wywołać pozostałe funkcje. Informacja Dotknij pole wyboru Information (Informacja). Wyświetlone zostaną informacje o produkcie. Battery (Akumulator) Dotknij pole wyboru Battery (Akumulator). Wyświetlony zostanie status akumulatora. 17
18 Przycisk menu Power Saving (Oszczędzanie energii) Dotknij pole wyboru Power Saving (Oszczędzanie energii). Pojawi się menu Power Saving (Oszczędzanie energii). Backlight time out (Czas wyłączenie oświetlenia tła): Naciśnij na opcję ustawiania w tym punkcie menu, aby ustawić czas wyłączania oświetlenia tła od momentu ostatniego dotknięcia urządzenia (Oszczędzanie energii!). W celu potwierdzenia dotknij OK. Battery Warning Time Out (Czas ostrzeżenia o rozładowaniu akumulatora): Naciśnij na opcję ustawiania w tym punkcie menu, aby ustawić czas ostrzeżenia o rozładowaniu akumulatora. To ostrzeżenie pojawi się odpowiednio przed wyczerpaniem się akumulatora. W celu potwierdzenia dotknij OK. Obsługa menu nawigacji Obsługa menu nawigacji Klawiatura programowa Gdy konieczne jest wprowadzenie tekstu, na ekranie dotykowym pojawia się klawiatura programowa. W ten sposób wszystkie dane można wprowadzać palcem. Można używać tylko wielkich liter. Podczas wprowadzania nazw miejscowości i ulic nie ma potrzeby używania znaków specjalnych i diakrytycznych. Urządzenie uzupełnia je automatycznie. Wprowadzanie spacji Aby wstawić spację, dotknij pole wyboru. Usuwanie znaków Aby usunąć ostatni znak, dotknij pole wyboru. Wprowadzanie cyfr, znaków diakrytycznych i liter Możliwe jest przełączenie klawiatury programowej w taki sposób, aby było 18
19 Obsługa menu nawigacji możliwe wpisywanie nie tylko liter, ale także liczb i znaków diakrytycznych. Aby wprowadzić np. liczby kodu pocztowego, dotknij pole wyboru. Aby ponownie powrócić do wprowadzani liter, dotknij pole wyboru. Aby wprowadzić znak diakrytyczny, dotknij pole wyboru. Pojawi się klawiatura ze znakami diakrytycznymi. Po wpisaniu znaku diakrytycznego, ponownie pojawi się klawiatura z literami. Wskazówka: Znaki diakrytyczne nie muszą być stosowane podczas wprowadzania danych adresowych, mogą być jednak użyteczne podczas nadawania nazw zapisanym celom i trasom. List (Lista) Możliwe jest wyświetlanie list, z których można wybrać wpis. Na przykład, gdy podczas wprowadzania miejscowości nie zostanie podana jej pełna nazwa. Po każdym wprowadzeniu litery w polu tekstowym pojawia się pierwszy wpis, rozpoczynający się od już wpisanych liter. Aby wyświetlić listę z pasującymi wpisami, dotknij pole wyboru List (Lista). Na końcu listy znajdują się wpisy, które dotychczas wprowadzone litery posiadają nie na początku. lecz w środku lub na końcu. Wpis na liście jest zawsze oznaczony. Oznaczony wpis może zostać wybrany przez dotknięcie pola wyboru OK. 19
20 Obsługa menu nawigacji Na takich listach znajdują się następujące pola wyboru: : Dotknij pole wyboru OK, aby przejąć oznaczony wpis. Możliwe jest także bezpośrednie dotknięcie wpisu w celu jego przejęcia. : Dotknij to pole wyboru, aby przesunąć listę o jedną stronę (5 elementów) do góry. : Dotknij to pole wyboru, aby przesunąć listę o jedną stronę (5 elementów) w dół. Aby przesunąć listę o więcej stron, dotykaj kilka razy symbole strzałek. Wskazówka: Jeśli lista posiada więcej niż 5 elementów, można za pomocą przewijanego paska rozpoznać miejsce na liście, w którym aktualnie znajduje się użytkownik. : Dotknij to pole wyboru, aby bez wyboru elementu listy powrócić do wprowadzania. Pola wyboru We wszystkich menu urządzenia Lucca znajdują się niniejsze pola wyboru: : Dotknij to pole wyboru, aby powrócić do wcześniej otwartego menu. Jeśli znajdujesz się w menu Navigation (Nawigacja), przejdziesz do menu głównego. Tam możesz uruchomić inną aplikację: odtwarzacz MP3 lub przeglądarkę zdjęć Picture Viewer. More (Więcej): Dotknij to pole wyboru, aby uzyskać dostęp do pozostałych funkcji. W zależności od tego, w jakim menu znajduje się to pole wyboru, oferowane są różne funkcje. 20
21 Obsługa menu nawigacji Gdy to pole wyboru jest zdezaktywowane, nie są dostępne żadne pozostałe funkcje. Informacje Z menu Navigation (Nawigacja) można w każdej chwili wyświetlić aktualne komunikaty drogowe oraz status GPS. Komunikaty drogowe Urządzenie Lucca poprzez TMC (kanał komunikatów drogowych) otrzymuje komunikaty drogowe. Przy uwzględnieniu aktualnej sytuacji na drodze umożliwia wyznaczenie dynamicznych tras. Odbierane komunikaty drogowe można przeglądać także na wyświetlaczu. Dotknij w menu Navigation (Nawigacja) pole wyboru TMC (kanał komunikatów drogowych). Wyświetlone zostanie menu TMC (kanał komunikatów drogowych). Dotykaj symbole strzałki, aby zmieniać pomiędzy komunikatami drogowymi. Każdy komunikat zawiera nazwę ulicy i rodzaj zakłócenia ruchu. 21
22 Obsługa menu nawigacji Dotknij pole wyboru Update display (Aktualizuj wyświetlacz), aby zaktualizować komunikaty drogowe. Dotknij pole wyboru, aby zamknąć menu. Wskazówka: Gdy w danej chwili nie jest dostępny odbiór TMC, urządzenie Lucca automatycznie wyszukuje sygnałów TMC. Status GPS Menu GPS status (Status GPS) zawiera informacje Twojej aktualnej pozycji oraz prędkość jazdy. Poza tym można ty zapisywać swoją aktualną pozycję. Dotknij w menu Navigation (Nawigacja) pole wyboru More (Więcej). Pojawi się następujące okno: Dotknij pole wyboru GPS info (Informacja GPS). Wyświetlone zostanie menu GPS Status (Status GPS). GMT Greenwich Mean Time: Czas zachodnioeuropejski bez czasu letniego. 22
23 Obsługa menu nawigacji Longitude/Latitude (Długość geograficzna/szerokość geograficzna): Aktualna pozycja. Dane długości geograficznej wschodniej i szerokość geograficznej północnej. Altitude (Wysokość): Aktualna wysokość nad poziomem morza. Direction (Kierunek): Aktualny kierunek jazdy podczas przemieszczania się. Satellites (Satelity): Ilość odbieranych satelitów. Do określenia pozycji wymagane są sygnały przynajmniej z trzech satelitów. Tylko wówczas możliwe jest prowadzenie do celu. HDOP Horizontal Dilution of Precision (Pionowe rozmycie dokładności): Informuje o jakości określania pozycji. Teoretycznie możliwe są wartości od 0 do 50. Obowiązuje zasada: Im mniejsza jest wartość, tym dokładniejsze określanie pozycji (wartość 0 = brak odchylenia od faktycznej pozycji). Wartości do 8 są akceptowalne dla prowadzenia do celu. Speed (Prędkość): Aktualna prędkość pojazdu. Current position (Pozycja): Adres aktualnej pozycji (jeśli dostępny). Save current position (Zapisz pozycję): Dotknij to pole wyboru, aby aktualną pozycję zapisać w Ulubionych. Do tego musi występować wystarczający odbiór sygnałów GPS (przynajmniej z 3 satelitów). Dotknij pole wyboru, aby zamknąć okno GPS. 23
24 Nawigacja Nawigacja Ogólne wskazówki dotyczące nawigacji Korzystanie z urządzenia Lucca odbywa się na własną odpowiedzialność. Uruchamianie nawigacji Włącz urządzenie za pomocą przycisku włączania/wyłączania. Dotknij w menu głównym pola wyboru Navigation (Nawigacja). Uwaga: Nie obsługiwać urządzenia Lucca podczas jazdy, aby uchronić siebie i innych przed wypadkami! Na ekran można spoglądać tylko w przypadku bezpiecznej sytuacji na drodze! Elementy kierowania ruchem drogowym i znaki drogowe mają pierwszeństwo przed wskazówkami systemu nawigacji. Stosować się do wskazówek urządzenia Lucca tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki i zasady ruchu drogowego! Lucca doprowadza do celu także wtedy, gdy zachodzi konieczność zboczenia z zaplanowanej trasy. Wyświetlone zostanie menu Navigation (Nawigacja). 24
25 Nawigacja Z menu Navigation (Nawigacja) można uzyskać dostęp do wszystkich funkcji nawigacji. Podawanie celu Dotknij pole wyboru Destination entry (Wprowadzanie celu), aby wprowadzić cel prowadzenia do celu. Zapoznaj się w tym celu z częścią Podawanie celu. Nawigacja do domu Dotknij pole wyboru Home (Do domu), aby jako cel prowadzenia do celu zastosować swój adres domowy. Zapoznaj się w tym celu z częścią Użycie adresu domowego jako celu. Wyświetlanie mapy Dotknij pole wyboru Show map (Wyświetlanie mapy), aby wyświetlić załadowaną mapę drogową. Zapoznaj się w tym celu z częścią Praca z mapą. Komunikaty drogowe (TMC) Dotknij pole wyboru TMC (kanał komunikatów drogowych), aby otrzymać przegląd aktualnych komunikatów drogowych, odebranych przez urządzenie Lucca. Ustawienia Dotknij pole wyboru Settings (Ustawienia), aby dopasować ustawienia urządzenia Lucca. Zapoznaj się w tym celu z częścią Dokonywanie ustawień podstawowych. Opuszczanie menu W menu Navigation (Nawigacja) dotknij, aby zakończyć nawigację. Nastąpi powrót do menu głównego. Pozostałe funkcje Dotknij pole wyboru More (Więcej), aby uzyskać dostęp do kolejnych funkcji nawigacji. Wyświetlona zostanie lista funkcji dodatkowych. 25
26 Nawigacja Informacja GPS Dotknij pole wyboru GPS info (Informacja GPS), aby uzyskać informacje o aktualnym statusie GPS oraz o własnej aktualnej pozycji. Planowanie trasy Dotknij pole wyboru Itinerary (Planowanie trasy), aby zaplanować jedną trasę z kilkoma etapami. Zapoznaj się w tym celu z częścią Planowanie trasy z etapami. Wybieranie mapy Dotknij pole wyboru Select Map (Wybierz mapę), aby wybrać jedną z dostępnych map. Dokonywanie ustawień podstawowych Przed rozpoczęciem prowadzenia do celu, ustaw obowiązującą w twojej lokalizacji strefę czasową, aby podczas nawigacji wyświetlany był prawidłowy czas przybycia do celu i podaj adres domowy, aby możliwa była szybka nawigacja z każdego miejsca do domu. Ustawianie strefy czasowej Dotknij w menu Navigation (Nawigacja) pole wyboru Settings (Ustawienia). Wyświetlone zostanie menu Settings (Ustawienia). Dotknij pole wyboru tyle razy, aż pojawi się pole wyboru Time zone (Strefa czasowa). Dotknij następnie pole wyboru Time zone (Strefa czasowa). Wyświetlone zostanie menu Time zone (Strefa czasowa). 26
27 Nawigacja Dotknij pole wyboru Time zone (Strefa czasowa), aby otworzyć listę możliwych Settings (Ustawienia). Dotknij na liście obowiązującą w Twojej aktualnej lokalizacji strefę czasową. (Dla czasu zachodnioeuropejskiego wybierz (GMT) Greenwich Mean Time ). Zostanie ustawiona strefa czasowa i nastąpi powrót do menu Time zone (Strefa czasowa). Wskazówka: Wyświetlanie stolic krajów w danej strefie czasowej ułatwia wybór. Aby przełączyć na czas letni, dotknij pole wyboru Daylight saving time (Czas letni). Na polu wyboru pojawi się haczyk. Wskazówka: Gdy w danej lokalizacji nastąpi zmiana czasu lub w przypadku podróży do innej strefy czasowej należy odpowiednio dopasować ustawienia. Dotknij pole wyboru OK. Wyświetlone zostanie menu Navigation (Nawigacja). Wprowadzanie adresu domowego Dotknij w menu Navigation (Nawigacja) pole wyboru Settings (Ustawienia). Wyświetlone zostanie menu Settings (Ustawienia). Dotknij pole wyboru, tyle razy, aż pojawi się pole wyboru Home address (Adres domowy). Dotknij pole wyboru Home address (Adres domowy). Wyświetlone zostanie menu Home address (Adres domowy). 27
28 Nawigacja Dotknij pole wyboru Enter your home address (Wprowadź adres domowy). Wyświetlone zostanie menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Dotknij pole wyboru Address (Adres) i podaj adres domowy. (patrz Podawanie adresu docelowego ). Dotknij pole wyboru Set as home address (Ustaw jako adres domowy). Adres zostanie przejęty do menu Home address (Adres domowy). Dotknij pole wyboru OK. Ponownie zostanie wyświetlone menu Navigation (Nawigacja). Podawanie celu W tej części przedstawione są różne możliwości wprowadzania, wybierania i zarządzania celami w urządzeniu Lucca. Rozpoczynanie prowadzenia do celu opisane jest w rozdziale Prowadzenie do celu. Podawanie celu Za pomocą urządzenia Lucca cele można wprowadzać lub wybierać na różne sposoby: Podawanie adresu docelowego Wybieranie celu specjalnego Przejmowanie celu z mapy Przejmowanie celu z Ulubionych Ponowne użycie jednego z ostatnich celów Użycie adresu domowego Podawanie kraju docelowego Najpierw wprowadź kraj, w którym znajduje się cel podróży. Wskazówka: Tego wprowadzenia nie należy powtarzać za każdym razem. Dopiero wtedy, gdy cel podróży znajduje 28
29 Nawigacja się w innym kraju, należy ponownie określić kraj. Dotknij w menu głównym pola wyboru Navigation (Nawigacja). Wyświetlone zostanie menu Navigation (Nawigacja). Dotknij pole wyboru Country (Kraj). Wyświetlona zostanie lista krajów. Dotknij pole wyboru Destination entry (Wprowadzanie celu). Wyświetlone zostanie menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Dotknij kraj, w którym znajduje się Twoje miejsce docelowe. Wyświetlone zostanie menu Address (Adres). 29
30 Nawigacja Wskazówka: Można wybierać tylko te kraje, których mapy znajdują na aktualnie załadowanej karcie. Podawanie adresu docelowego Aby wywołać menu Address (Adres): Dotknij w menu głównym pola wyboru Navigation (Nawigacja). Wyświetlone zostanie menu Navigation (Nawigacja). Dotknij w menu Navigation (Nawigacja) pole wyboru Destination entry (Wprowadzanie celu). Wyświetlone zostanie menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Dotknij pole wyboru Address (Adres). Wyświetlone zostanie menu Address (Adres). Wskazówka: Gdy w górnym wierszu nie jest podany kraj (patrz oznaczenia kraju), w którym znajduje się docelowe miejsce, dotknij pole wyboru i wybierz odpowiedni kraj. Sposób wybierania kraju opisany jest w części Podawanie kraju docelowego. Dotknij pole dla miejsca i wprowadź miejscowość docelową. Można wprowadzić kod pocztowy lub nazwę miejscowości. Dotknij pole dla ulicy i wpisz nazwę ulicy. 30
31 Nawigacja Jeśli znasz numer lokalu miejsca docelowego, dotknij pole numeru lokalu i wpisz numer. Wskazówka: Gdy dla wprowadzonej ulicy na mapie nie są zapisane numery lokali, pole numeru lokalu jest zdezaktywowane. Gdy jako punkt docelowy chcesz zdefiniować skrzyżowanie, dotknij pole dla skrzyżowania, aby wprowadzić nazwę ulicy poprzecznej do ulicy podanej wyżej. Wskazówka: Sposób zapisywania wprowadzonego celu opisany jest w rozdziale Zapisywanie jednego z ostatnich celów. Pozostałe funkcje Dotknij pole wyboru More (Więcej), aby uzyskać dostęp do kolejnych funkcji w menu Address (Adres). Wyświetlona zostanie lista funkcji dodatkowych. Dostępne są następujące funkcje dodatkowe: Routing options (Opcje trasy): Tu można ustawić opcje trasy dla prowadzenia do celu. Zapoznaj się w tym celu z rozdziałem Ustalanie opcji trasy. 31
32 Nawigacja Show (Wyświetl): Wybierz to pole wyboru, aby zobaczyć na mapie podany adres. Zapoznaj się w tym celu z rozdziałem Praca z mapą. Save (Zapisz): Za pomocą tej funkcji możesz wprowadzony adres zapisać do Ulubionych. Zapoznaj się w tym celu z rozdziałem Zapisywanie jednego z ostatnich celów. Wybieranie celu specjalnego Istnieje możliwość wyświetlania na mapie celów specjalnych, zwanych krótko POI (Point of interest). Do celów specjalnych należą lotniska i porty promowe, restauracje, hotele, stacje benzynowe, budynki użyteczności publicznej itp. Cele specjalne można używać do prowadzenia do celu. Cele specjalne z aktualnego otoczenia Dotknij w menu głównym pola wyboru Navigation (Nawigacja). Wyświetlone zostanie menu Navigation (Nawigacja). Dotknij w menu Navigation (Nawigacja) pole wyboru Destination entry (Wprowadzanie celu). Wyświetlone zostanie menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Dotknij pole wyboru Point of interest (Cel specjalny). Wyświetlone zostanie menu Point of interest (Cel specjalny). 32
33 Nawigacja Wskazówka: Cele specjalne, znajdujące się w Twojej bliskości, mogą być wybierane tylko wtedy, gdy wystarczający jest odbiór GPS dla ustalania pozycji. Dotknij pole wyboru... nearby (w pobliżu). Wyświetlone zostanie podmenu. Dotknij pole dla promienia otoczenia i wybierz okręg, w którym szukasz celu specjalnego. Dotknij pole dla kategorii i wybierz kategorię (np. stację paliw), z której mają być wyszukiwane cele specjalne. Do wyboru dostępne są tylko te kategorie, dla których w aktualnym otoczeniu mogą zostać odnalezione cele specjalne. Dotknij pole dla podkategorii i wybierz podkategorię (np. stację paliw określonej firmy), z której mają być wyszukiwane cele specjalne. Do wyboru dostępne są tylko te podkategorie, dla których w aktualnym otoczeniu mogą zostać odnalezione cele specjalne. Dotknij pole celu specjalnego, aby wybrać konkretny cel. Wyświetlona zostanie klawiatura. Jeśli znasz część nazwy celu specjalnego, możesz go tu wpisać, aby skrócić listę. Dotknij pole wyboru List (Lista). Wyświetlona zostanie lista z celami specjalnymi. Cele specjalne odpowiadają wybranej kategorii i podkategorii. Zawierają one także podane ewentualnie litery. 33
34 Nawigacja Dotknij wpis celu specjalnego, do którego chcesz przeprowadzić nawigację. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji dotyczących celu specjalnego, dotknij pole wyboru More (Więcej) i następnie Show details (Wyświetl szczegóły). Dotknij pole wyboru OK, aby przejąć wybrany cel specjalny. Wskazówka: Nie jest konieczne wypełnianie pól Category (Kategoria) i Subcategory (Podkategoria). Te pola służą tylko do ograniczanie listy celów specjalnych w polu Point of interest (Cel specjalny). Ta lista, w szczególności w większych miejscowościach, może szybko stać się bardzo obszerna. Sposób zapisywania wprowadzonego celu opisany jest w rozdziale Zapisywanie jednego z ostatnich celów. Pozostałe funkcje Dotknij pole wyboru More (Więcej), aby uzyskać dostęp do kolejnych funkcji w menu Point of interest (Cel specjalny). Wyświetlona zostanie lista funkcji dodatkowych. Dostępne są następujące funkcje dodatkowe: Routing options (Opcje trasy): Tu można ustawić opcje trasy dla kolejnego prowadzenia do celu. Zapoznaj się w tym celu z rozdziałem Ustalanie opcji trasy. Show (Wyświetl): Wybierz to pole wyboru, aby zobaczyć na mapie podany adres. Zapoznaj się w tym celu z rozdziałem Praca z mapą. Save (Zapisz): Za pomocą tej funkcji możesz wprowadzony adres zapisać do Ulubionych. 34
35 Nawigacja Zapoznaj się w tym celu z rozdziałem Zapisywanie jednego z ostatnich celów. Cel specjalny w określonej miejscowości Dotknij w menu głównym pola wyboru Navigation (Nawigacja). Wyświetlone zostanie menu Navigation (Nawigacja). Dotknij pole wyboru Destination entry (Wprowadzanie celu). Wyświetlone zostanie menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Dotknij w menu pole wyboru Point of interest (Cel specjalny). Wyświetlone zostanie menu Point of interest (Cel specjalny). Dotknij w menu Point of interest (Cel specjalny) pole wyboru... in a town (... w miejscowości). Wyświetlone zostanie podmenu. Wskazówka: Gdy w pierwszym wierszu nie jest podany kraj, w którym znajduje się miejsce docelowe, dotknij dwa razy pole wyboru i wybierz odpowiedni kraj. Sposób wybierania kraju opisany jest w rozdziale Podawanie kraju docelowego. Dotknij pole dla miasta i podaj miejscowość, w którym szukasz celu specjalnego. Można wprowadzić kod pocztowy lub nazwę miejscowości. 35
36 Nawigacja Dotknij pole dla kategorii i wybierz kategorię (np. Kultura), z której mają być wyszukiwane cele specjalne. Do wyboru dostępne są tylko te kategorie, dla których w podanej miejscowości mogą zostać odnalezione cele specjalne. Dotknij pole dla podkategorii i wybierz podkategorię (np. Muzeum lub Teatr ), z której mają być wyszukiwane cele specjalne. Do wyboru dostępne są tylko te podkategorie, dla których w podanej miejscowości mogą zostać odnalezione cele specjalne. Dotknij pole dla celu specjalnego. Wyświetlona zostanie klawiatura. Jeśli znasz część nazwy celu specjalnego, możesz go tu wpisać, aby skrócić listę. Możesz jednak kontynuować wyszukiwanie bez dokonywania tego wpisu. Dotknij pole wyboru List (Lista). Wyświetlona zostanie lista z celami specjalnymi. Wyświetlone cele specjalne odpowiadają wybranej kategorii i podkategorii. Zawierają one także podane ewentualnie litery. Dotknij wpis celu specjalnego, do którego chcesz przeprowadzić nawigację. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji dotyczących celu specjalnego, dotknij pole wyboru More (Więcej) i następnie Show details (Wyświetl szczegóły). Dotknij pole wyboru OK, aby przejąć wybrany cel specjalny. Ponad regionalny cel specjalny Dotknij w menu głównym pola wyboru Navigation (Nawigacja). Wyświetlone zostanie menu Navigation (Nawigacja). Dotknij pole wyboru Destination entry (Wprowadzanie celu). 36
37 Nawigacja Wyświetlone zostanie menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Dotknij w menu pole wyboru Point of interest (Cel specjalny). Wyświetlone zostanie menu Point of interest (Cel specjalny). Dotknij w menu Point of interest (Cel specjalny) pole wyboru... nationwide (... w całym kraju). Wyświetlone zostanie podmenu. Wskazówka: Gdy w pierwszym wierszu nie jest podany kraj, w którym znajduje się miejsce docelowe, dotknij dwa razy pole wyboru i wybierz odpowiedni kraj. Sposób wybierania kraju opisany jest w rozdziale Podawanie kraju docelowego. Dotknij pole dla kategorii i wybierz kategorię (np. lotnisko), z której mają być wyszukiwane cele specjalne. Do wyboru są tylko te kategorie, których cele specjalne mają ponadregionalne znaczenie. Dotknij pole dla celu specjalnego. 37
38 Nawigacja Wyświetlona zostanie klawiatura. Jeśli znasz część nazwy celu specjalnego, możesz go tu wpisać, aby skrócić listę. Możesz jednak kontynuować wyszukiwanie bez dokonywania tego wpisu. Dotknij pole wyboru List (Lista). Wyświetlona zostanie lista z celami specjalnymi. Wyświetlone cele specjalne odpowiadają wybranej kategorii. Zawierają one także podane ewentualnie litery. Dotknij wpis celu specjalnego, do którego chcesz przeprowadzić nawigację. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji dotyczących celu specjalnego, dotknij pole wyboru More (Więcej) i następnie Show details (Wyświetl szczegóły). Dotknij pole wyboru OK, aby przejąć wybrany cel specjalny. Przejmowanie celu z mapy Za pomocą tej funkcji cel dla prowadzenia do celu można wybrać bezpośrednio na mapie. Obok miejscowości i ulic można w taki sposób szybko wybierać także cele specjalne. Dotknij w menu głównym pola wyboru Navigation (Nawigacja). Wyświetlone zostanie menu Navigation (Nawigacja). Dotknij pole wyboru Destination entry (Wprowadzanie celu). Wyświetlone zostanie menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Dotknij we wprowadzaniu celu pole wyboru On map (Z mapy). Wyświetlona zostanie mapa. 38
39 Nawigacja Przesuwanie fragmentu mapy Aby zobaczyć żądany cel na mapie, można przesuwać fragment mapy oraz ją zmniejszać i powiększać. Zoom /Przesuwanie Dotknij to pole wyboru, aby przełączać pomiędzy trybami Zoom i Przesuwaniem. Zoom: W trybie Zooming można powiększać i zmniejszać fragment mapy. Powiększanie: Przeciągnij linię przekątną, rozpoczynając w lewym górnym rogu. Zmniejszanie: Przeciągnij linię przekątną, rozpoczynając w prawym dolnym rogu. Wskazówka: Fragment mapy można zmniejszać lub powiększać także za pomocą pól wyboru /. Przesuwanie: W trybie przesuwania można przesuwać mapę. Dotknij w tym celu mapę, przytrzymaj rysik lub palec i przesuń obszar mapy w żądanym kierunku. Dotknij długo miejscowość (ulicę lub cel specjalny), którą chcesz ustalić jako cel. Miejscowość zostanie zaopatrzona w pomarańczowy kropkowany okręg. 39
40 Nawigacja Wyświetlone zostanie okno z informacjami dotyczącymi wybranej miejscowości. Oprócz tego w tym oknie można wywołać funkcje dla miejscowości. Dostępne są następujące możliwości: Dotknij pole wyboru Start Navigation (Uruchamianie nawigacji), aby wybraną miejscowość zastosować jako miejsce docelowe prowadzenia do celu. Wskazówki: Ta funkcja dostępna jest tylko przy odbiorze GPS. W przypadku użycia tej funkcji podczas prowadzenia do celu, wszystkie już ustalone punkty trasy (etapy lub punkt docelowy) zostaną skasowane! Dotknij pole wyboru Save (Zapisz), aby zapisać wybrany cel. Cel można w każdej chwili wybrać z listy Ulubionych. Dotknij pole wyboru Search nearby (Wyszukuj w pobliżu), aby wyszukać cel specjalny w pobliżu wybranego celu. Dotknij pole wyboru Interim dest. (Cel pośredni), aby wybrany cel dodać do trasy (jako kolejny etap do osiągnięcia). Trasa jest natychmiast ustalana na nowo i następnie kontynuowane jest prowadzenie do celu. Dotknij pole wyboru Add (Dodaj), aby wybrany cel dodać do końca trasy (jako ostatni etap). Punkt trasy zostanie następnie zaznaczony na mapie za pomocą chorągiewki i jednocześnie w menu Itinerary (Planowanie trasy) wpisany na listę punktów trasy. 40
41 Nawigacja Wskazówka: Zastosowanie tej funkcji podczas prowadzenia do celu powoduje natychmiast nowe ustalenie trasy i następnie kontynuowane jest prowadzenie do celu. Dotknij pole wyboru, aby powrócić do widoku mapy bez wykonywania funkcji. Przejmowanie celu z Ulubionych W Ulubionych znajdują się cele, zapisane poprzez pole wyboru Save (Zapisz). W tym menu można: Przejmować cele do prowadzenia do celu Nadawać nowe nazwy celom Usuwać zapisane cele. Przejmowanie Ulubionych do prowadzenia do celu Dotknij w menu głównym pola wyboru Navigation (Nawigacja). Wyświetlone zostanie menu Navigation (Nawigacja). Dotknij pole wyboru Destination entry (Wprowadzanie celu). Wyświetlone zostanie menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Dotknij pole wyboru Favourites (Ulubione). Wyświetlone zostanie menu Favourites (Ulubione). Dotknij żądany cel. 41
42 Nawigacja Wskazówka: Jeśli chcesz widzieć adres zapisanego celu, dotknij tego celu. Dotknij opcji More (Więcej), następnie Show details (Wyświetl szczegóły). Dotknij pole wyboru OK. Wyświetlone zostanie menu Address (Adres). Adres wybranego celu wpisany jest w odpowiednich polach. Sposób kasowania lub zmieniania nazwy zapisanego celu opisany jest w rozdziale Zarządzanie celami. Pozostałe funkcje W menu Favourites (Ulubione) dotknij pole wyboru More (Więcej), aby uzyskać dostęp do kolejnych funkcji w menu Favourites (Ulubione). Wyświetlona zostanie lista funkcji dodatkowych. Dostępne są następujące funkcje dodatkowe: Show details (Wyświetl szczegóły): Dotknij pole wyboru Show details (Wyświetl szczegóły), aby wyświetlić adres wybranego celu. Delete entry (Usuń wpis): Dotknij pole wyboru Delete entry (Usuń wpis), aby usunąć zaznaczony cel. Delete all (Usuń wszystkie): Dotknij pole wyboru Delete all (Usuń wszystkie), aby usunąć wszystkie cele z listy Favourites (Ulubione). Zapoznaj się w tym celu z rozdziałem Usuwanie celu. Rename entry (Zmień nazwę wpisu) Dotknij pole wyboru Rename entry (Zmień nazwę wpisu), aby zmienić nazwę zaznaczonego celu. 42
43 Nawigacja Przejmowanie jednego z ostatnich celów Ostatnie osiągnięte cele są automatycznie zapisywane na liście Last destinations (Ostatnie cele). Ta lista pozwala na: Przejmowanie celu do prowadzenia do celu. Zapisywanie celu w Favourites (Ulubione). Usuwanie jednego celu lub wszystkich celów. Wyświetlanie szczegółów dotyczących celu. Dotknij w menu głównym pola wyboru Navigation (Nawigacja). Wyświetlone zostanie menu Navigation (Nawigacja). Dotknij pole wyboru Destination entry (Wprowadzanie celu). Wyświetlone zostanie menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Dotknij pole wyboru Last destinations (Ostatnie cele). Wyświetlone zostanie menu Last destinations (Ostatnie cele). Zaznacz żądany cel. Dotknij pole wyboru OK. Cel zostanie przejęty do menu Address (Adres), a adres zostanie wpisany w odpowiednich polach. Pozostałe funkcje W menu Last destinations (Ostatnie cele) dotknij pole wyboru More (Więcej), aby uzyskać dostęp do kolejnych funkcji w menu Last destinations (Ostatnie cele). Wyświetlona zostanie lista funkcji dodatkowych. 43
44 Nawigacja Dostępne są następujące funkcje dodatkowe: Show details (Wyświetl szczegóły): Dotknij to pole wyboru, aby wyświetlić adres wybranego celu. Delete entry (Usuń wpis): Dotknij to pole wyboru, aby usunąć zaznaczony cel. Delete all (Usuń wszystkie): Dotknij to pole wyboru, aby usunąć wszystkie wpisy z listy Last destinations (Ostatnie cele). Save under Favourites (Zapisz w Ulubionych): Dotknij to pole wyboru, aby zaznaczony cel zapisać na liście Favourites (Ulubione). Użycie adresu domowego jako celu Gdy zapisany jest adres domowy, możliwa jest szybka nawigacja z każdego miejsca do domu. Sposób zapisywanie adresu domowego opisany jest w rozdziale Adres domowy. Dotknij w menu głównym pola wyboru Navigation (Nawigacja). Wyświetlone zostanie menu Navigation (Nawigacja). Dotknij pole wyboru Home (Do domu). Nastąpi ustalenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu. Wskazówka: Jako typ ustalanej trasy automatycznie wybierane jest ustawienie, określone w menu Routing options (Opcje trasy). 44
45 Zarządzanie celami Zarządzanie celami Występują dwie listy, w których zapisane są poszczególne cele: Favourites (Ulubione) Last destinations (Ostatnie cele) Każdy wprowadzony cel i cele z listy Last destinations (Ostatnie cele) mogą zostać zapisane na liście Favourites (Ulubione). Fa funkcja jest przydatna w szczególności wtedy, gdy dany cel będzie często używany. Nazwy celów zapisanych na liście Favourites (Ulubione) mogą być zmieniane. Z obu list można usuwać poszczególne cele. Zapisywanie celu Założenie: Został podany cel, zgodnie z opisem w rozdziale Podawanie celu. Dotknij pole wyboru More (Więcej). Dotknij Save (Zapisz). Wyświetlone zostanie menu do wprowadzenia nazwy. Wprowadź nazwę dla celu. Dotknij pole wyboru OK. Cel zostanie zapisany na liście Favourites (Ulubione). Zapisywanie jednego z ostatnich celów Założenie: Otwarta została lista Last destinations (Ostatnie cele), zgodnie z opisem w rozdziale Przejmowanie jednego z ostatnich celów. Wybierz na liście Last destinations (Ostatnie cele) cel do zapisania. Dotknij pole wyboru More (Więcej). 45
46 Zarządzanie celami Dotknij Save under Favourites (Zapisz w Ulubionych). Wyświetlone zostanie menu do wprowadzenia nazwy. Wprowadź nazwę dla celu. Dotknij pole wyboru OK. Cel zostanie zapisany na liście Favourites (Ulubione). Zmiana nazwy celu Otwórz menu Favourites (Ulubione), zgodnie z opisem w rozdziale Przejmowanie celu z Ulubionych. Zaznacz cel, którego nazwę chcesz zmienić. Dotknij pole wyboru More (Więcej). Dotknij Rename entry (Zmień nazwę wpisu). Wyświetlone zostanie menu do wprowadzenia nazwy. Wprowadź nową nazwę dla celu. Dotknij pole wyboru OK. Nazwa celu zostanie zmieniona. Usuwanie celu Założenie: Została otworzona lista Favourites (Ulubione), zgodnie z opisem w rozdziale Przejmowanie celu z Ulubionych. - lub - Otwarta została lista Last destinations (Ostatnie cele), zgodnie z opisem w rozdziale Przejmowanie jednego z ostatnich celów. Zaznacz cel, który chcesz usunąć z listy. Dotknij pole wyboru More (Więcej). Dotknij Delete entry (Usuń wpis). 46
47 Zarządzanie celami Wyświetlone zostanie menu do potwierdzenia. Dotknij Delete all (Usuń wszystkie). Pojawi się zapytanie. Dotknij OK, aby usunąć cel. - lub - Dotknij, aby nie usuwać celu. Usuwanie całej listy z celami Założenie: Została otworzona lista Favourites (Ulubione), zgodnie z opisem w rozdziale Przejmowanie celu z Ulubionych. - lub - Otwarta została lista Last destinations (Ostatnie cele), zgodnie z opisem w rozdziale Przejmowanie jednego z ostatnich celów. Dotknij pole wyboru More (Więcej). Dotknij OK, aby usunąć listę. - lub - Dotknij, aby nie usuwać listy. 47
48 Planowanie trasy Planowanie trasy z etapami Planowanie trasy można wykonać wygodnie w domu, także bez odbioru GPS. Można zaplanować dowolną ilość tras z wieloma punktami, na przykład dla wyjazdu urlopowego. Można je zapisać i później użyć do prowadzenia do celu. Planowanie trasy Dotknij w menu Navigation (Nawigacja) pole wyboru More (Więcej). Dotknij Itinerary (Planowanie trasy). Wyświetlone zostanie menu Itinerary (Planowanie trasy). Dotknij pole wyboru Add (Dodaj), aby podać pierwszy punkt trasy. Wyświetlone zostanie menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Wprowadź punkt trasy, jak podczas wprowadzania celu. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Podawanie celu. Dotknij pole wyboru Add (Dodaj). Wyświetlone zostanie menu Itinerary (Planowanie trasy). Podany cel zostanie wyświetlony jako punkt trasy 1. 48
49 Planowanie trasy Powtórz czynności dla kolejnych celów, które mają zostać dodane do trasy. Edycja trasy Do ustalonych tras w każdej chwili można dodawać kolejne punkty i zmieniać ich kolejność lub wyświetlać trasę na mapie. Menu Itinerary (Planowanie trasy) oferuje w tym celu różne pola wyboru: Dotknij punkt trasy, który chcesz zaznaczyć. Gdy lista posiada więcej niż 3 wpisy, użyj następujących pól wyboru: Dotknij pole wyboru, aby przesunąć listę o jedną stronę (3 elementy) do góry. Dotknij pole wyboru, aby przesunąć listę o jedną stronę (3 elementy) w dół. Do przesuwanie o kilka stron, dotykaj kilka razy odpowiednie pole wyboru. Wskazówka: Jeśli lista posiada więcej niż 3 elementy, można za pomocą przewijanego paska rozpoznać miejsce na liście, w którym aktualnie znajduje się użytkownik. Zmienianie kolejności punktów trasy Punkt trasy do góry: Zaznacz punkt trasy, który chcesz przesunąć. Dotknij pole wyboru More (Więcej). Dotknij pole wyboru Route point up (Punkt trasy do góry). Ponownie wyświetlone zostanie menu Itinerary (Planowanie trasy). 49
50 Planowanie trasy Wybrany punkt trasy został przesunięty na schemacie trasy o jedno miejsce do góry. Powtarzaj tę czynność tyle razy, aż punkt trasy będzie wyświetlany na schemacie trasy w żądanym miejscu. Punkt trasy w dół: Zaznacz punkt trasy, który chcesz przesunąć. Dotknij pole wyboru More (Więcej). Dotknij pole wyboru Route point down (Punkt trasy do dołu). Ponownie wyświetlone zostanie menu Itinerary (Planowanie trasy). Wybrany punkt trasy został przesunięty na schemacie trasy o jedno miejsce do dołu. Powtarzaj tę czynność tyle razy, aż punkt trasy będzie wyświetlany na schemacie trasy w żądanym miejscu. Usuwanie punktu trasy Zaznacz punkt trasy, który chcesz usunąć. Dotknij pole wyboru More (Więcej). Dotknij Delete from route (Usuń z trasy). Ponownie zostanie wyświetlony schemat trasy. Usuwanie całego schematu trasy Jeśli chcesz usunąć wszystkie punkty trasy schematu, w którym się akurat znajdujesz: Dotknij pole wyboru More (Więcej). Dotknij Delete the complete list (Usuń cały schemat). Zapisywanie trasy Dotknij w menu Destination entry (Wprowadzanie celu) pole wyboru More (Więcej). Dotknij Save route (Zapisz trasę). Wyświetlone zostanie menu do wprowadzenia nazwy. 50
51 Planowanie trasy Wprowadź nazwę dla trasy. Dotknij OK. Wskazówka: Punkty trasy zostaną zapisane. Jeśli załadujesz zapisaną trasę, musi ona zostać ponownie ustalona. Ładowanie trasy Dotknij w menu Destination entry (Wprowadzanie celu) pole wyboru More (Więcej). Dotknij Load route (Ładuj trasę). Dotknij trasę, którą chcesz załadować. Wyświetlone zostanie menu Itinerary (Planowanie trasy) z wybraną trasą. Ustalanie trasy Zaplanowaną trasę można użyć do prowadzenia do celu lub ustalić przed jazdą, aby móc wcześniej uzyskać jej przegląd. Do wcześniejszego ustalenia trasy wymagany jest odbiór GPS. Uruchamianie prowadzenia do celu (wymagany odbiór GPS) Podczas prowadzenia do celu zaplanowanej trasy aktualna lokalizacja stanowi punkt startowy. Pierwszym etapem jest jazda do pierwszego podanego punktu trasy. Aby rozpocząć prowadzenie do celu, załaduj żądaną trasę. Dotknij pola wyboru Start navigation (Uruchamianie nawigacji). Trasa jest ustalana. Wyświetlona zostanie mapa. Więcej informacji na temat prowadzenia do celu znajduje się w rozdziale Prowadzenie do celu. Ustalanie trasy bez odbioru GPS Podczas ustalania zaplanowanej trasy bez odbioru GPS pierwszy podany punkt trasy jest punktem startowym trasy. Gdy trasa została już ustalona, można ją obejrzeć na mapie i nawet wirtualnie prześledzić. 51
52 Planowanie trasy W celu ustalenia trasy: Załaduj żądaną trasę. Dotknij pole wyboru Calculate (Ustal). Trasa jest ustalana. W okienku przedstawiana jest informacja o postępie ustalania. Po ustaleniu ponownie pojawi się menu Itinerary (Planowanie trasy). Pole wyboru Calculate (Ustal) nie jest już dostępny. Oprócz tego można zobaczyć odległość i przewidywany czas jazdy. Na schemacie trasy wyświetlane są odległości i przewidywane czasy jazdy dla każdego etapu. Wyświetlanie trasy na mapie Dotknij pole wyboru Show (Wyświetl), aby wyświetlić całą trasę na mapie. Wyświetlona zostanie mapa. Trasa oznaczona jest na niebiesko. Podane punkty trasy oznaczone są chorągiewkami. Śledzenie trasy (symulacja) Dotknij mapę. Wyświetlone zostanie menu wyboru. Dotknij pole wyboru Simulation (Symulacja). Trasa śledzona jest automatycznie i wydawane są wskazówki kierunku jazdy. Dotknij, aby zakończyć symulację. W przeciwnym razie symulacja zostanie powtórzona. Wskazówka: Długość odcinka dla symulacji nie może przekraczać 100 kilometrów. 52
53 Ustalanie opcji trasy Ustalanie opcji trasy W menu Routing options (Opcje trasy) możesz ustalić profil prędkości Twojego pojazdu, rodzaj trasy i wykluczyć z użycia określone rodzaje dróg. Opcje trasy pozostają zachowane dla wszystkich kolejnych nawigacji. Dotknij w menu Navigation (Nawigacja) pole wyboru Settings (Ustawienia). Wyświetlone zostanie menu Settings (Ustawienia). Dotknij pole wyboru, aby przesunąć listę o jedną stronę (3 elementy) do góry. Dotknij pole wyboru, aby przesunąć listę o jedną stronę (3 elementy) w dół. Aby przesunąć listę o kilka stron do góry lub w dół, dotknij kilka razy odpowiednie pole wyboru. Dotknij w menu Settings (Ustawienia) pole wyboru Routing options (Opcje trasy). Wyświetlone zostanie menu Routing options (Opcje trasy). Dotknij pola wyboru Speed profile (Profil prędkości), aby zmieniać pomiędzy oferowanymi profilami. Dotknij pole wyboru Type of routing (Rodzaj trasy), aby zmienić między różnymi trybami: Dynamic (Dynamiczna) Przy tej opcji włączana jest funkcja TMC. Oznacza to, że podczas ustalania trasy uwzględniane są komunikaty drogowe. Bez odbioru TMC ustalana jest Szybka trasa. 53
54 Ustalanie opcji trasy Fast (Szybka) W przypadku tej opcji ustalana jest najszybsza trasa. Short (Krótka) W przypadku tej opcji ustalana jest najkrótsza trasa. Dotknij kolejno pola Motorways (Autostrady), Ferries (Promy) i Toll roads (Drogi płatne), aby uwzględnić lub uniknąć określonych typów dróg podczas ustalania trasy: Permitted (Dozwolone) W przypadku tej opcji odpowiedni typ drogi będzie uwzględniany podczas ustalania trasy. Avoid (Niedozwolone) W przypadku tej opcji odpowiedni typ dróg w miarę możliwości nie będzie uwzględniany podczas ustalania trasy. Forbidden (Zakazane) W przypadku tej opcji odpowiedni typ drogi nie będzie uwzględniany podczas ustalania trasy. 54
55 Funkcja TMC Funkcja TMC Funkcja Traffic Message Channel (TMC) dostarcza do urządzenia komunikaty drogowe, wysyłane przez stacje radiowe za pomocą sygnału RDS (RDS = Radio Data System). Transmitowane komunikaty drogowe mogą być uwzględniane przez urządzenia Lucca podczas ustalania trasy. W przypadku zakłóceń ruchu ustalana jest trasa alternatywna. Urządzenie Lucca umożliwia dynamiczne prowadzenie do celu, dopasowujące się do każdej sytuacji na drodze. Poza tym istnieje możliwość wyświetlania komunikatów TMC. Funkcja TMC dostępna jest w następujących krajach: Belgia, Dania, Niemcy, Anglia, Finlandia, Francja, Włochy, Holandia, Norwegia, Austria, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria i Czechy. Podłączanie anteny TMC Podłącz dostarczona antenę TMC do wejścia anteny TMC 9 z tyłu urządzenia Lucca. Zamontuj antenę TMC przy pomocy uchwytów ssących możliwie równolegle z deską rozdzielczą. Urządzenie Lucca może teraz odbierać komunikaty drogowe, jeśli są dostępne. Włączanie funkcji TMC Funkcje TMC włącza się w menu Routing options (Opcje trasy) (patrz Ustalanie opcji trasy ): Dotknij w menu Navigation (Nawigacja) pole wyboru Settings (Ustawienia). Wyświetlone zostanie menu Settings (Ustawienia). Dotknij pole wyboru Routing options (Opcje trasy). Wyświetlone zostanie menu Routing options (Opcje trasy). 55
56 Funkcja TMC Dotknij pole Type of routing (Rodzaj trasy), aby zmienić na opcję Dynamic (Dynamiczna). Funkcja TMC jest włączona, gdy ustawiona jest opcja Dynamic (Dynamiczna). Gdy nie jest dostępny sygnał TMC, urządzenie Lucca ustala szybką trasę. Ustawianie opcji TMC W menu TMC można ustalić, czy w przypadku zakłóceń w ruchu urządzenie Lucca ma automatycznie zmieniać ustaloną trasę, czy dopiero po potwierdzeniu: Dotknij w menu Navigation (Nawigacja) pole wyboru Settings (Ustawienia). Dotknij pole wyboru, aż pojawi się strona z polem wyboru TMC (kanał komunikatów drogowych). Dotknij pole wyboru TMC (kanał komunikatów drogowych). Dotknij pole wyboru Route modification (Zmiana trasy), aby zmienić między dwiema opcjami: Automatically (automatycznie): Urządzenie Lucca automatyczny wyszukuje objazd zakłócenia ruchu drogowego. With confirmation (z potwierdzeniem): Urządzenie Lucca w przypadku zakłócenia ruchu drogowego proponuje trasę alternatywną. Zmiany trasy możesz potwierdzić lub odrzucić. Dotknij pole wyboru OK. Wyświetlanie komunikatów drogowych Dotknij w menu Navigation (Nawigacja) pole wyboru TMC (kanał komunikatów drogowych). Wyświetlone zostaną komunikaty drogowe. Dotykaj symbole strzałki, aby zmieniać pomiędzy komunikatami. Wskazówka: Pełny opis obsługi komunikatów drogowych znajduje się w rozdziale Informacje. 56
57 Prowadzenie do celu Prowadzenie do celu Założenie: Zostało podane miejsce docelowe, zgodnie z opisem w rozdziale Podawanie celu. - lub - Wybrany został cel z listy Favourites (Ulubione), zgodnie z opisem w rozdziale Przejmowanie celu z Ulubionych. - lub - Wybrany został cel z listy Last destinations (Ostatnie cele), zgodnie z opisem w rozdziale Przejmowanie jednego z ostatnich celów. - lub - Została zaplanowana lub ładowana trasa (zgodnie z opisem w rozdziale Planowanie trasy z etapami ). Dotknij pola wyboru Start navigation (Uruchamianie nawigacji). Trasa jest ustalana. Wyświetlona zostanie mapa. Twoja aktualna pozycja przedstawiona jest za pomocą żółtego trójkąta. Trasa oznaczona jest na niebiesko. Dotknij kolejno pola wyboru More (Więcej) i lub, aby włączyć lub wyłączyć dodatkowe pola wyboru. Wskazówki: Trasa ustalana jest z ustawionymi opcjami trasy. Te ustawienia można przeglądać i zmieniać w menu Routing options (Opcje trasy). Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale Ustalanie opcji trasy. Jeśli zostanie uruchomione prowadzenia do celu na 57
58 Prowadzenie do celu zaplanowanej trasie, punktem startowym jest zawsze aktualna pozycja. Pierwszym etapem trasy jest odcinek do pierwszego punktu trasy. Zakłócony odbiór GPS Jeśli nie jest odbierany wystarczająco silny sygnał GPS, na urządzeniu pojawia się komunikat. Jeśli znajdujesz się w zamkniętym pomieszczeniu, wyjdź na wolną przestrzeń. Urządzenie Lucca potrzebuje niezakłóconego kontaktu z satelitami, krążącymi nad ziemią. Gdy zakłócony jest odbiór GPS, na mapie wyświetlany jest symbol. Prowadzenia do celu zostanie zatrzymane. Po odzyskaniu odbioru GPS urządzenie Lucca rozpoznaje automatycznie, czy zmieniła się Twoja pozycja i w razie potrzeby na nowo ustala trasę. Możliwa jest wówczas łatwa kontynuacja prowadzenia do celu. Kończenie prowadzenia do celu Dotknij pole wyboru, aby zakończyć prowadzenie do celu. Pojawi się pytanie bezpieczeństwa. Dotknij OK, aby zakończyć prowadzenie do celu. W przypadku zakończenie prowadzenia do celu przed osiągnięciem miejsca docelowego, otwarte zostanie menu Navigation (Nawigacja). Można wówczas podać nowy cel lub kontynuować prowadzenie do pierwotnego celu, poprzez ponowny wybór pierwotnego celu z ostatnich celów. Osiąganie miejsca docelowego Po osiągnięciu punktu docelowego pojawia się komunikat Osiągnąłeś swój cel. Na mapie wyświetlana jest wówczas tylko aktualna pozycja (żółta strzałka). 58
59 Praca z mapą Praca z mapą Obsługa mapy W tym rozdziale opisane są dostępne w widoku mapy informacje oraz możliwości edycji. W zależności od tego, czy mapa jest wyświetlana bez lub podczas prowadzenie do celu, dostępne są różne możliwości obsługi. Wyświetlanie mapy Mapę można wyświetlać: Podczas planowania trasy Aby wskazać cele na mapie Aby przejąć z mapy cele do prowadzenia do celu Widok mapy można otwierać w następujący sposób: poprzez pole wyboru Show map (Wyświetlanie mapy) w menu Navigation (Nawigacja), poprzez pole wyboru On map (Z mapy) w menu Destination entry (Wprowadzanie celu), poprzez pole wyboru Show (Wyświetl) w dodatkowych funkcjach w menu Address (Adres) po wyborze celu. Używanie mapy Dotknij krótko mapę, aby wyświetlić dodatkowe funkcje. W zależności od tego, czy w danej chwili aktywne jest prowadzenie do celu, czy wyświetlana jest tylko mapa, dostępne są określone funkcje. Dotknij długo mapę, aby ustawić miejscowość (ulicę lub cel specjalny) jako cel. (Rozpoznawany po pomarańczowym kropkowanym okręgu wokół miejscowości.) Wyświetlone zostanie okno z informacjami dotyczącymi wybranej miejscowości. W tym oknie można wywołać funkcje dla miejscowości. Zapoznaj się w tym celu z częścią Przejmowanie celu z mapy. 59
60 Praca z mapą Pola wyboru W widoku mapy dostępne są różne pola wyboru, za pomocą których można dopasować widok do własnych potrzeb. W przypadku widoku mapy bez odbioru GPS Włączanie / wyłączanie pól wyboru More (Więcej) Za pomocą tego pola wyboru można wyłączać dodatkowe pola wyboru, aby uzyskać lepszy widok mapy. Ponowne dotknięcie powoduje włączenie pomocniczych pól wyboru. W przypadku widoku mapy z odbiorem GPS Tryb automatyczny More (Więcej) Dotknij to pole wyboru, aby ponownie uzyskać standardowy widok mapy po dokonaniu zmian. Zastosowane zostaną wówczas ustawienia dla regulacji mapy i dla automatyczne- go zoomu, pomocnicze pola wyboru zostaną ukryte, a mapa zostanie wyśrodkowana w stosunku do Twojej pozycji. Dodatkowe pola wyboru / Za pomocą tych pól wyboru można przeglądać dodatkowe pola wyboru, rozdzielone na 2 stronach. Blokowanie mapy / Blokowanie pozycji To pole wyboru jest aktywne tylko podczas prowadzenia do celu. Dotknij to pole wyboru, aby zablokować mapę lub pozycję. Mapa zablokowana W tym trybie mapa jest zablokowana i aktualna pozycja (żółta strzałka) porusza się nad mapą. Pozycja zablokowana (ustawienie standardowe) W tym trybie mapa jest przesuwana w sposób ciągły, dzięki czemu aktualna pozycja (żółta 60
61 Praca z mapą strzałka) zawsze wyświetlana jest możliwie najbardziej na środku w dolnej części mapy. Wskazówka: Tryb Mapa zablokowana aktywowany jest w momencie poruszenia mapą; w przeciwnym razie mapa przeskakiwałaby na bieżąco do aktualnej pozycji. Ustaw ten tryb także wtedy, gdy podczas prowadzenia do celu chcesz wybierać cele na mapie. Zoom /Przesuwanie Dotknij to pole wyboru, aby przełączać pomiędzy trybami Zoom i Przesuwaniem. Zoom: W trybie Zooming można powiększać i zmniejszać fragment mapy. Powiększanie: Przeciągnij linię przekątną, rozpoczynając w lewym górnym rogu. Zmniejszanie: Przeciągnij linię przekątną, rozpoczynając w prawym dolnym rogu. Wskazówka: Fragment mapy można zmniejszać lub powiększać także za pomocą pól wyboru /. Przesuwanie: W trybie przesuwania można przesuwać mapę. Dotknij w tym celu mapę, przytrzymaj rysik lub palec i przesuń obszar mapy w żądanym kierunku. Wyświetlanie całej trasy Dotknij to pole wyboru, aby wyświetlić całą trasę na mapie. Ustawianie mapy... w kierunku jazdy / w kierunku Północnym Dotknij to pole wyboru, aby mapę ustawić w kierunku jazdy lub w kierunku Północnym. Widok 3D Dotknij to pole wyboru, aby wyświetlić mapę trójwymiarową z lotu ptaka. Dotknij pole wyboru More (Więcej), aby ponownie wyświetlić mapę dwuwymiarową. 61
62 Praca z mapą Komunikaty drogowe TMC Dotknij to pole wyboru, aby wyświetlić aktualne komunikaty drogowe. (Musi występować odbiór TMC) Zakończenie nawigacji Dotknij pole wyboru, aby zakończyć prowadzenie do celu. Pozostałe funkcje Dotknij krótko dowolne miejsce na mapie. Wyświetlone zostanie menu z funkcjami dodatkowymi. W zależności od tego, czy w danej chwili aktywne jest prowadzenie do celu, czy wyświetlana jest tylko mapa, dostępne są określone funkcje. Tryb dzienny/nocny Dotknij pole wyboru Night mode (Tryb nocny), aby włączyć lub wyłączyć tryb nocny dla ekranu. Wyłączanie dźwięku Dotknij pole wyboru Mute (Wyłączanie dźwięku), aby włączyć lub wyłączyć komunikaty głosowe. 62
63 Praca z mapą Ustawienia Pole wyboru Preferences (Ustawienia) wywołuje menu Settings (Ustawienia). Zapoznaj się w tym celu z rozdziałem Podstawowe ustawienia urządzenia Lucca. Wszystkie pozostałe pola wyboru posiadają znaczenie tylko podczas prowadzenia do celu: Block road (Zablokuj trasę): Zapoznaj się w tym celu z częścią Blokowanie odcinków drogi. Interim dest. (Cel pośredni): Zapoznaj się w tym celu z częścią Dodawanie celu pośredniego. Next destination (Kolejny cel): Zapoznaj się w tym celu z częścią Jazda do kolejnego celu. Routing options (Opcje trasy): Zapoznaj się w tym celu z częścią Opcje trasy. Simulation (Symulacja): Zapoznaj się w tym celu z częścią Opcje trasy. Aby zamknąć menu z funkcjami dodatkowymi i powrócić do mapy, dotknij pole wyboru. 63
64 Widok mapy podczas prowadzenia do celu Widok mapy podczas prowadzenia do celu Podczas prowadzenia do celu na mapie wyświetlane są różne pomoce nawigacyjne, informacje o trasie i oznakowanie. Uwaga Informacje na cyfrowych mapach mogą być nieaktualne z powodu krótkotrwałych zmian (np. roboty drogowe itp.)! Sytuacja na drodze i znaki drogowe na miejscu posiadają pierwszeństwo przed informacjami udostępnianymi przez urządzenie Lucca. Pomoce nawigacyjne W lewym i dolnym obszarze mapy wyświetlane są następujące pomoce nawigacyjne: Twoja pozycja na mapie przedstawiana jest za pomocą. Podczas prowadzenia do celu fragment mapy przesuwa się w taki sposób, aby Twoja pozycja była zawsze przedstawiana możliwie na środku (tzw. Moving Map ). W małym, górnym polu strzałki w przypadku szybko następujących po sobie akcji wyświetlana jest informacja o mającej nastąpić drugiej w kolejności akcji. 64
65 Widok mapy podczas prowadzenia do celu W dużym dolnym polu strzałki przedstawiana jest kolejna akcja i pozostała do niej odległość. Podczas zbliżania się do kolejnego miejsca akcji, zamiast informacji o oddaleniu z prawej strony obok dużego pola strzałki przedstawione są żółte paski: Im więcej jest żółtych pasków, tym mniejsza jest odległość do kolejnej akcji. W górnym polu ulicy przedstawiana jest nazwa kolejnej ulicy. W dolnym polu ulicy przedstawiana jest nazwa aktualnej ulicy. Informacja o trasie W prawym obszarze mapy wyświetlane są informacje o trasie: : Ten symbol oznacza etapy. Wszystkie informacje znajdujące się pod nim odnoszą się do kolejnego celu. : Przypuszczalny czas przybycia na miejsce. : Przypuszczalny czas pozostałej jazdy. : Pozostała odległość od celu. Oznakowanie (znaki zjazdu) W górnym obszarze mapy wyświetlane są informacje dotyczące oznakowania, np. znaki zjazdu. W przypadku podążania za oznakowaniem zostanie osiągnięta następna ulica, wyświetlana w górnym polu ulicy): 65
66 Widok mapy podczas prowadzenia do celu Wskazówka: Ta informacja może się pojawić tylko wtedy, gdy zapisana jest na mapie. Ograniczenie prędkości W prawym obszarze mapy wyświetlane jest obowiązujące ograniczenie prędkości: Wskazówka: Ta informacja może się pojawić tylko wtedy, gdy zapisana jest na mapie. Aktywacja dodatkowych informacji na mapie Za pomocą urządzenia Lucca można ustalić, które informacje mają być wyświetlane na mapie. Wszystkie ustawienia dokonywane są w menu Settings (Ustawienia). Sposób otwierania menu Settings (Ustawienia): Dotknij pole wyboru Settings (Ustawienia) w menu Navigation (Nawigacja). - lub - Dotknij dowolne miejsce na mapie i wybierz pole wyboru Preferences (Ustawienia). 66
67 Widok mapy podczas prowadzenia do celu Informacje na mapie Dotknij w menu Settings (Ustawienia) pole Map information (Informacja na mapie). Aktywuj wpis Info bar (Pasek informacji), aby w dolnym prawym rogu mapy wyświetlić kompas i aktualną prędkość jazdy. Informacja o trasie Dotknij w menu Settings (Ustawienia) pole wyboru Route information (Informacja o trasie). Wyświetlone zostanie menu Route information (Informacja o trasie). Aktywuj wpis Point of interest (Cel specjalny), aby wyświetlić na mapie wszystkie cele specjalne (Ustawienie wstępne). Aktywuj wpis Street names 2D (Nazwy ulic 2D), aby wyświetlić na mapie nazwy ulic (możliwe tylko w trybie 2D). Dotknij pole wyboru OK, aby zapisać swoje ustawienia. - lub - Dotknij pole wyboru, aby nie zapisywać ustawień i powrócić do menu Settings (Ustawienia). Poprzez odpowiednie pola wyboru aktywuj żądane informacje o trasie. Na mapie wyświetlane są odpowiednie informacje dla kolejnego etapu (górny obszar) i całej trasy (dolny obszar). 67
68 Widok mapy podczas prowadzenia do celu Dotknij pole wyboru OK, aby zapisać swoje ustawienia. - lub - Dotknij pole wyboru, aby nie zapisywać ustawień i powrócić do menu Settings (Ustawienia). Oznakowanie (znaki zjazdu) Dotknij w menu Settings (Ustawienia) pole Signpost information (Oznakowanie). Wyświetlone zostanie menu Signpost information (Oznakowanie). Dotknij pole wyboru Show traffic signs (Pokaż znaki drogowe), aby aktywować lub deaktywować wyświetlanie znaków zjazdu. W przypadku aktywacji tego pola wyboru na mapie wyświetlane jest oznakowanie. Dotknij pole wyboru OK, aby zapisać swoje ustawienia. - lub - Dotknij pole wyboru, aby nie zapisywać ustawień i powrócić do menu Settings (Ustawienia). Ograniczenie prędkości Dotknij w menu Settings (Ustawienia) pole Speed limit (Ograniczenie prędkości). Wyświetlone zostanie menu Speed limit (Ograniczenie prędkości). 68
69 Widok mapy podczas prowadzenia do celu W menu Speed limit (Ograniczenie prędkości) można ustawić, czy podczas prowadzenia do celu będą wyświetlane ograniczenia prędkości i czy w przypadku przekroczenia prędkości mają występować akustyczne ostrzeżenia. Wyświetlanie znaków drogowych Dotknij pole wyboru Show traffic signs (Pokaż znaki drogowe), aby przełączyć między trybami Always ( Zawsze ), On speeding only ( Tylko przy przekroczeniu prędkości ) lub Never ( Nigdy ). Ostrzeżenie na terenie zabudowanym: Ustaw, od jakiej wartości przekroczenia prędkości chcesz otrzymywać akustyczne ostrzeżenie. To ustawienie dotyczy tylko terenu zabudowanego. Dotknij pole wyboru Warning in urban areas (Ostrzeżenie na terenie zabudowanym), aby zmienić wartość lub ustawić ją na Never (Nigdy). Ostrzeżenie na terenie niezabudowanym: Ustaw, od jakiej wartości przekroczenia prędkości chcesz otrzymywać akustyczne ostrzeżenie. To ustawienie dotyczy tylko terenu niezabudowanego. Dotknij pole wyboru Warning in rural areas (Ostrzeżenie na terenie niezabudowanym), aby zmienić wartość lub ustawić ją na Never (Nigdy). Ostrzeżenie Aktywuj pole wyboru Warning (Ostrzeżenie), aby otrzymywać ostrzeżenia o ograniczeniach prędkości przy wilgotnej nawierzchni. Dotknij pole wyboru OK, aby zapisać swoje ustawienia. Twoje ustawienia zostaną wyświetlone na mapie. 69
70 Pozostałe funkcje Pozostałe funkcje podczas prowadzenia do celu Podczas prowadzenie do celu można: Dodawać cel pośredni Pomijać punkt trasy (Jazda do kolejnego celu) Blokować odcinek trasy Dodawanie celu pośredniego Podczas prowadzenia do celu w każdej chwili można dodać cel pośredni. Nastąpi wówczas nowe ustalenie trasy i będzie możliwa jazda do dodanego celu pośredniego. Po osiągnięciu celu pośredniego nastąpi prowadzenie do pozostałych miejscowości docelowych. Cel pośredni ustalany jest w następujący sposób: Założenie: Podczas prowadzenia do celu na ekranie widoczna jest mapa. Dotknij krótko dowolne miejsce na mapie. Wyświetlone zostanie menu z funkcjami dodatkowymi. Dotknij pole wyboru Interim dest. (Cel pośredni). Wyświetlone zostanie menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Wprowadź miejscowość docelową zgodnie z opisem w rozdziale Podawanie celu. Dotknij pole wyboru Set as route point (Ustaw jako cel pośredni). Trasa ustalana jest na nowo i następnym punktem trasy jest podany cel pośredni. 70
71 Pozostałe funkcje Wskazówka: Alternatywnie możliwe jest wybieranie celu pośredniego także bezpośrednio z mapy, zgodnie z opisem w części Przejmowanie celu z mapy. Dotknij następnie pole wyboru Interim dest. (Cel pośredni). Jazda do kolejnego celu Ta funkcja dostępna jest tylko wtedy, gdy trasa posiada przynajmniej jeden cel pośredni. Korzystaj z tej funkcji, gdy chcesz pominąć następny punkt trasy. Dotknij pole wyboru Next destination (Kolejny cel), aby opuścić następny punkt trasy. Trasa ustalana jest od nowa i drugi w kolejności punkt trasy osiągany jest jako kolejny cel. Blokowanie odcinków drogi Blokowanie odcinków drogi Blokowanie ręczne Istnieje możliwość ręcznego zablokowania znajdującego się na Twojej trasie odcinka drogi, aby ominąć go podczas prowadzenia do celu. Po ręcznej blokadzie następuje nowe ustalenie trasy. Na przykład znajdujesz się na autostradzie i słyszysz w radio komunikat o 5-kilometrowym zatorze na Twojej trasie. W takim przypadku możesz ten odcinek zablokować ręcznie, aby ominąć zator. Blokada ręczna odnosi się tylko do aktualnego prowadzenia do celu. W przypadku nowego prowadzenia do celu lub po ponownym uruchomieniu trybu nawigacji ta blokada jest już nieaktywna. Sposób blokowania odcinka trasy: 71
72 Blokowanie odcinków drogi Założenie: Podczas prowadzenia do celu na ekranie widoczna jest mapa. Dotknij krótko dowolne miejsce na mapie. Wybierz wpis Block road (Zablokuj trasę). Wyświetlone zostanie menu Block road (Zablokuj trasę). Usuwanie blokady Dotknij krótko dowolne miejsce na mapie. Wybierz wpis Block road (Zablokuj trasę). Blokada zostanie usunięta, a prowadzenie do celu ponownie zastosuje pierwotnie ustaloną trasę. Podaj ile kilometrów chcesz zablokować, zaczynając od Twojej aktualnej pozycji. Trasa jest ustalana od nowa, a zablokowany odcinek trasy zostanie ominięty. Zablokowany odcinek zaznaczony jest na mapie kolorem czerwonym. 72
73 Podstawowe ustawienia urządzenia Lucca Podstawowe ustawienia urządzenia Lucca Ustawienia W urządzeniu Lucca można dokonywać ustawień dla następujących obszarów: Język Adres domowy Informacja na mapie Informacja o trasie Opcje trasy Planowanie trasy TMC (kanał komunikatów drogowych) Oznakowanie Prędkość Tryb automatyczny Strefa czasowa Format Przedstawianie Ustawienia fabryczne Ekran dotykowy Informacja o produkcie Dotknij w menu Navigation (Nawigacja) pole wyboru Settings (Ustawienia), aby skonfigurować urządzenie Lucca. Po zmianie ustawień w menu Settings (Ustawienia), dotknij pole wyboru OK, aby potwierdzić zmiany. - lub - Dotknij pole wyboru, aby opuścić menu Settings (Ustawienia) bez zapisywania zmian. Language (Język) W menu Language (Język) możesz wybrać preferowany język dla menu i komunikatów głosowych. Dotknij pole wyboru Language (Język). Wyświetlony zostanie aktualny język. Dotknij pole wyboru Language:... (Język:...). Wyświetlona zostanie lista języków. Dotknij preferowany język. Wybrany język zostanie załadowany. 73
74 Podstawowe ustawienia urządzenia Lucca Adres domowy W menu Home address (Adres domowy) możesz ustalić swój adres domowy, aby móc szybko przeprowadzać nawigację z każdego miejsca do domu. Dotknij pole wyboru Home address (Adres domowy). Wyświetlone zostanie menu Home address (Adres domowy). Dotknij pole wyboru Enter your home address (Wprowadź adres domowy). Wyświetlone zostanie menu Destination entry (Wprowadzanie celu). Dotknij pole wyboru Address (Adres), aby wprowadzić adres domowy, zgodnie z opisem w części Podawanie adresu docelowego. Dotknij pole wyboru Set as home address (Ustaw jako adres domowy). Adres zostanie przejęty do menu Home address (Adres domowy). Uwaga: Informacje na mapie mogą być nieaktualne z powodu krótkotrwałych zmian (np. roboty drogowe itp.)! Sytuacja na drodze i znaki drogowe na miejscu posiadają pierwszeństwo przed informacjami udostępnianymi przez system nawigacyjny. Informacje na mapie W menu Map information (Informacja na mapie) można dokonać następujących ustawień: Info bar (Pasek informacji) Aktywuj ten wpis, aby w dolnym prawym rogu mapy wyświetlić kompas i aktualną prędkość jazdy. Points of interest (Cel specjalny) Aktywuj ten wpis, aby na mapie były wyświetlane wszystkie cele specjalne (ustawienie wstępne). Street names 2D (Nazwy ulic 2D) Aktywuj ten wpis, aby na mapie były wyświetlane nazwy ulic (możliwe tylko w trybie 2D). 74
75 Podstawowe ustawienia urządzenia Lucca Informacja o trasie W menu Route information (Informacja o trasie) można dokonywać ustawień dla całej trasy lub kolejnego etapu: Distance (Odległość) Duration (Czas jazdy) Time of arrival (Czas przybycia) W przypadku aktywowania wpisu dla Total Trip (Cała trasa) mapa przedstawia informacje aż do punktu docelowego. W przypadku aktywowania wpisów dla Stage Point (Etap) mapa przedstawia informacje aż do kolejnego punktu trasy. Wskazówka: Te informacje wyświetlane są tylko wtedy, gdy zaplanowana trasa posiada kilka punktów lub dodany został przynajmniej jeden cel pośredni. Opcje trasy W menu Routing options (Opcje trasy) możesz ustalić profil prędkości Twojego pojazdu, rodzaj trasy i wykluczyć z użycia określone rodzaje dróg. Opcje trasy pozostają zachowane dla wszystkich kolejnych nawigacji. Zapoznaj się w tym celu z rozdziałem Ustalanie opcji trasy. Planowanie trasy W menu Itinerary (Planowanie trasy) można dla planowania trasy aktywować lub deaktywować automatyczne prowadzenie do celu: Dotknij pole wyboru Automatically (Automatycznie), aby aktywować lub deaktywować tryb automatyczny: Tryb automatyczny aktywowany: Urządzenie Lucca prowadzi automatycznie od pierwszego do ostatniego etapu. Tryb automatyczny deaktywowany: Po osiągnięciu jednego etapu urządzenie Lucca zadaje pytanie, czy trasa będzie kontynuowana do kolejnego zaplanowanego etapu. Można potwierdzić lub pominąć ten etap. Dotknij w tym celu pole wyboru Next destination (Kolejny cel). 75
76 Podstawowe ustawienia urządzenia Lucca TMC (kanał komunikatów drogowych) W menu TMC można ustalić, czy w przypadku zakłóceń w ruchu urządzenie Lucca ma automatycznie zmieniać ustaloną trasę, czy dopiero po potwierdzeniu: Wskazówka: Pełny opis funkcji TMC znajduje się w rozdziale Funkcja TMC. Oznakowanie W menu Signpost information (Oznakowanie) można ustalić, czy podczas prowadzenia do celu mają być wyświetlane informacje dotyczące oznakowania, które należy przestrzegać. Dotknij pole wyboru Show traffic signs (Pokaż znaki drogowe), aby aktywować lub deaktywować wyświetlanie. Wskazówka: Ta informacja może się pojawić tylko wtedy, gdy zapisana jest na mapie. Ograniczenie prędkości W menu Speed (Prędkość) można ustawić, czy podczas prowadzenia do celu będą wyświetlane ograniczenia prędkości i czy w przypadku przekroczenia prędkości mają występować akustyczne ostrzeżenia. Wyświetlanie znaków drogowych Dotknij pole wyboru Show traffic signs (Pokaż znaki drogowe), aby przełączyć między trybami Always ( Zawsze ), On speeding only ( Tylko przy przekroczeniu prędkości ) lub Never ( Nigdy ). Ostrzeżenie na terenie zabudowanym: Ustaw, od jakiej wartości przekroczenia prędkości chcesz otrzymywać akustyczne ostrzeżenie. To ustawienie dotyczy tylko terenu zabudowanego. Dotknij pole wyboru Warning in urban areas (Ostrzeżenie na terenie zabudowanym), aby zmienić wartość lub ustawić ją na Never (Nigdy). 76
77 Podstawowe ustawienia urządzenia Lucca Ostrzeżenie na terenie niezabudowanym: Ustaw, od jakiej wartości przekroczenia prędkości chcesz otrzymywać akustyczne ostrzeżenie. To ustawienie dotyczy tylko terenu niezabudowanego. Dotknij pole wyboru Warning in rural areas (Ostrzeżenie na terenie niezabudowanym), aby zmienić wartość lub ustawić ją na Never (Nigdy). Ostrzeżenie Aktywuj pole wyboru Warning (Ostrzeżenie), aby otrzymywać ostrzeżenia o ograniczeniach prędkości przy wilgotnej nawierzchni. Dotknij pole wyboru OK, aby zapisać swoje ustawienia. Twoje ustawienia zostaną wyświetlone na mapie. Wskazówka: Ta informacja może się pojawić tylko wtedy, gdy zapisana jest na mapie. Tryb automatyczny W menu Auto mode (Tryb automatyczny) można dokonać następujących ustawień: Begin with (Rozpoczynanie z) Wybierz, czy mapa standardowo ma być wyświetlana w trybie 3D lub 2D. Automatyczny zoom 3D Wybierz, czy podczas prowadzenia do celu w trybie 3D ma być dostępny standardowo automatyczny zoom. Automatyczny zoom 2D Wybierz, czy podczas prowadzenia do celu w trybie 2D życzysz sobie standardowo funkcji Low autozoom ( Szybkie powiększanie ), Standard ( Normalny zoom automatyczny ), High autozoom ( Szybkie zmniejszanie ) lub No autozoom ( Brak zoomu automatycznego ). Wskazówka: Przy zoomie automatycznym 2D i 3D rozmiar zoomu zmieniany jest zależnie od prędkości jazdy: Wolna 77
78 Podstawowe ustawienia urządzenia Lucca jazda powoduje zmniejszanie skali. Szybsza jazda powoduje zwiększanie skali. Im niższy automzoom, tym mniejsza jest skala mapy. 2D (widok mapy) Wybierz, czy mapa podczas prowadzenia do celu z widokiem 2D ma standardowo być zorientowana na Północ czy w kierunku jazdy. Strefa czasowa W menu Time zone (Strefa czasowa) można ustawić obowiązującą w danej lokalizacji strefę czasową. To ustawienie jest ważne dla prawidłowego obliczania przypuszczalnego czasu przybycia na miejsce. Time zone (Strefa czasowa) Dotknij to pole, aby ustawić obowiązującą dla Twojej lokalizacji strefę czasową. Daylight saving time (Czas letni) Dotknij to pole, aby przełączyć pomiędzy czasem letnim (pole wyboru z haczykiem) a czasem zimowym (pole wyboru bez haczyka). Wskazówka: Gdy w danej lokalizacji nastąpi zmiana czasu lub w przypadku podróży do innej strefy czasowej należy odpowiednio dopasować ustawienia. Format W menu Format możesz ustawić stosowane jednostki czasu i odległości oraz język menu i komunikatów głosowych urządzenia Lucca. Time (Godzina) Dotknij to pole, aby przełączyć między formatem 12- i 24-godzinnym. Distance (Odległość) Dotknij to pole, aby przełączyć między wskazaniem w kilometrach i wskazaniem w milach. 78
79 Podstawowe ustawienia urządzenia Lucca Przedstawianie W menu Representation (Wyświetlanie) możesz ustawić jasność dla trybu dziennego i nocnego. Dotknij pole wyboru Representation (Wyświetlanie). Wyświetlone zostanie menu Representation (Wyświetlanie). Dotknij pole wyboru Brightness Day (Jasność w ciągu dnia), aby wybrać wartość jasności dla trybu dziennego. Dotknij pole wyboru Brightness Night (Jasność w nocy), aby wybrać wartość jasności dla trybu nocnego. Ustawienia fabryczne W menu Factory settings (Ustawienia fabryczne) można przywrócić fabryczne ustawienia oprogramowania nawigacyjnego. Dotknij pole wyboru Factory settings (Ustawienia fabryczne). Pojawi się zapytanie. Potwierdź przywrócenie ustawień fabrycznych przez dotknięcie pola wyboru OK. Aby nie przywracać ustawień fabrycznych urządzenia, dotknij pole wyboru. Ekran dotykowy W menu Touchscreen (Ekran dotykowy) można na nowo skalibrować (wyregulować) ekran dotykowy, jeśli nieprawidłowo reaguje na dotykanie. Dotknij pole wyboru Start calibration (Rozpocznij kalibrację) i postępuj zgodnie ze wskazówkami na ekranie. Informacja o produkcie Dotknij to pole, aby wyświetlić informacje o wersji stosowanej mapy oraz o wersji oprogramowania nawigacyjnego. 79
80 Sposób działania GPS Sposób działania GPS Global Positioning System (GPS) został opracowany w latach 70-ych ubiegłego wieku przez wojsko amerykańskie. GPS bazuje na łącznie 24 satelitach, umieszczonych na orbicie okołoziemskiej i wysyłających odpowiednie sygnały. Odbiornik GPS odbiera te sygnały i na podstawie czasów przesyłania sygnałów oblicza swoją odległość od poszczególnych satelitów. W ten sposób może określić swoje geograficzne położenie. Do określenia pozycji wymagane są sygnały z przynajmniej 3 satelitów. Dzięki sygnałom z czwartej satelity możliwe jest obliczenie wysokości nad poziomem morza. Pozycja określana jest z dokładnością do 3 metrów. Prowadzenia do celu z GPS. Dostarczona mapa zawiera także geograficzne współrzędne celów specjalnych, ulic i miejscowości, które można zobaczyć na ekranie urządzenia. System nawigacyjny może ustalić drogę z punktu wyjścia do punktu docelowego. Gdy urządzenie Lucca odbiera sygnały z przynajmniej 3 satelitów, może określić swoją pozycję i przedstawić ją na mapie. Ta pozycja może następnie posłużyć jako punkt wyjściowy do obliczania trasy. Z uwagi na to, że określanie i przedstawianie pozycji aktualizowane jest co sekundę, można na mapie śledzić poruszanie się pojazdu. 80
81 Stosowanie karty SD/MMC Stosowanie karty SD/MMC Kartę SD/MMC można zastosować w urządzeniu Lucca do następujących celów: Ładowanie danych nawigacyjnych innych krajów (rozdział Instalowanie map ) Odtwarzanie plików audio (rozdział Odtwarzacz MP3 ) Przeglądanie zdjęć (rozdział Picture Viewer ) Karty SD/MMC mogą posiadać pojemność do 4 GB i muszą być sformatowane w systemie FAT 16 lub FAT 32. Przygotowanie Pliki można zapisywać w głównym katalogu lub w podkatalogach. W jednym katalogu można umieszczać różne typy plików. Odtwarzacz MP3 odtwarza tylko pliki audio i ignoruje pliki zdjęć. Tak samo przeglądarka Picture Viewer wyświetla tylko pliki zdjęć. Pliki audio (Odtwarzacz MP3) Pliki MP3 (ID3-Tags wersja 1 i 2) WMA OGG Pliki zdjęć (Picture Viewer) JPG (maks. 2,2 mln. pikseli) GIF (maks. 2,2 mln. pikseli) BMP (maks. 13 MB) Wkładanie karty SD/MMC Po prawej stronie urządzenia Lucca znajduje się gniazdo karty SD/MMC. Wsuń kartę SD/MMC, zgodnie z oznaczeniem na karcie, w gniazdo, aż się zablokuje. 81
82 Wyciąganie karty SD/MMC Wyciąganie karty SD/MMC Opuść menu MP3 lub Picture Viewer, przez dotknięcie pola wyboru. Ostrożnie wciśnij kartę SD/MMC w kieszeń, aż się odblokuje. Karta SD/MMC zostanie lekko wysunięta z kieszeni. Wyciągnij kartę. Odtwarzacz MP3 Odtwarzacz MP3 Za pomocą urządzenia Lucca można odtwarzać zapisane na karcie SD/MMC pliki audio. Lucca rozpoznaje formaty MP3, WMA i OGG. Odtwarzanie odbywa się albo przez wewnętrzny głośnik, albo przez podłączone słuchawki. W rozdziale Stosowanie karty SD/ MMC podane są wskazówki dotyczące używania i przygotowywania kart. Uruchamianie odtwarzacza MP3 Jeśli znajdujesz się w innym trybie pracy, naciśnij przycisk MENU na ponad 3 sekundy. Wyświetlone zostanie menu główne. 82
83 Odtwarzacz MP3 Dotknij pole wyboru Music Player. Wyświetlone zostanie menu MP3. Obsługa odtwarzacza MP3 W menu MP3 można obsługiwać odtwarzacz MP3 i wywoływać listę plików MP : Odtwarzanie ostatnio granego pliku MP3 ; Powtórne odtwarzanie pliku MP3/ Zakończenie funkcji powtarzania < Wywoływanie listy plików MP3 = Wyłączanie dźwięku/ Włączanie dźwięku > Regulator głośności? Odtwarzanie poprzedniego/kolejnego pliku Zakończenie odtwarzania (Stop) A Przerywanie odtwarzania (Pause)/Kontynuacja odtwarzania B Zamykanie odtwarzacza MP3 i powrót do menu głównego Wskazówka: Przyciskiem MENU (długie naciśnięcie) możesz przejść do nawigacji lub przeglądarki Picture Viewer, bez zakończenia pracy odtwarzacza MP3. Lista plików MP3 Po dotknięciu w odtwarzaczu MP3 pola wyboru FILE wyświetlana jest lista plików MP3 w menu MP3 list. W tym menu wyświetlane są pliki muzyczne i katalogi, które można bezpośrednio wybierać. 83
84 Odtwarzacz MP C Pola wyboru (strzałki) do przeglądania plików muzycznych na liście MP3 D Przejście do wyższego poziomu katalogu E Plik muzyczny (lub katalog) do bezpośredniego wyboru F Powrót do menu MP3 (Odtwarzacz MP3) Picture Viewer Picture Viewer Urządzenie Lucca pozwala na przeglądanie zdjęć, zapisanych na karcie SD/MMC. Lucca rozpoznaje formaty JPG, GIF i BMP. W rozdziale Stosowanie karty SD/ MMC podane są wskazówki dotyczące używania i przygotowywania kart. Uruchamianie przeglądarki Picture Viewer Jeśli znajdujesz się w innym trybie pracy, naciśnij przycisk MENU na ponad 3 sekundy. Wyświetlone zostanie menu główne. 84
85 Picture Viewer Dotknij pole wyboru Picture Viewer. Wyświetlone zostanie menu Picture Viewer i pierwszy rozpoznany plik zdjęcia. Kończenie pracy przeglądarki Picture Viewer W menu Picture Viewer można przeglądać zdjęcia oraz uruchamiać pokaz slajdów. G Pola wyboru (strzałki) do przeglądania plików zdjęć H Pliki zdjęć do bezpośredniego wybierania I Uruchamianie pokazu slajdów J Uruchamianie trybu pełnoekranowego K Zamykanie przeglądarki Picture Viewer i powrót do menu głównego Pokaz slajdów Dotknięcie w trybie przeglądarki Picture Viewer pola wyboru SLIDE powoduje wyświetlanie wszystkich zdjęć w odstępach co 3 sekundy. Na koniec pokazu slajdów pojawia się pytanie, czy ma zostać wyświetlone pierwsze zdjęcie
86 Picture Viewer Aby wcześniej przerwać pokaz slajdów, dotknij aktualnie wyświetlane zdjęcie. Ponownie pojawi się menu Picture Viewer. Tryb pełnoekranowy Dotknięcie w trybie przeglądarki pola wyboru FULL powoduje wyświetlenie aktualnego zdjęcia w trybie pełnoekranowym. Symbole strzałek pozwalają na przejście do poprzedniego lub wcześniejszego zdjęcia. Aby powrócić do menu Picture Viewer, dotknij aktualne zdjęcie. Instalowanie map Instalowanie map W pamięci urządzenia Lucca zainstalowana jest mapa kraju, w którym urządzenie zostało zakupione. Ta mapa znajduje się dodatkowo na dołączonej płycie CD/DVD do późniejszej powtórnej instalacji. Zależnie od zakupionej wersji płyta CD/DVD może zawierać także inną mapę. Mapa może być instalowana w pamięci urządzenia Lucca tylko poprzez kartę SD/MMC. Zapisywanie mapy na karcie SD/MMC Przekopiuj za pomocą komputera PC mapę z płyty CD/DVD na kartę SD/ MMC. Użyj do tego: Zewnętrznego czytnika kart - lub - Urządzenia Lucca jako czytnika kart przez przyłącze USB 86
Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Instrukcja Obsługi (Wersja pełna)
Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 Instrukcja Obsługi (Wersja pełna) Widok urządzenia Widok urządzenia 2 Widok urządzenia Poniżej wyświetlacza znajdują się następujące przyciski: 1. Przycisk Power
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL POLISH Rozpoczynanie pracy Gdy uruchamiasz program nawigacyjny po raz pierwszy, zostanie automatycznie uruchomiony początkowy proces konfiguracji. Wykonaj
Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3. Instrukcja obsługi i montażu
Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3 Instrukcja obsługi i montażu Widok urządzenia Widok urządzenia 1 2 3 4 5 6 2 Widok urządzenia Poniżej wyświetlacza znajdują się następujące przyciski:
SYSTEM NAWIGACJI GPS PORADNIK SZYBKI START POZYCJA WYJS CIOWA URZA DZENIA POLSKI
SYSTEM NAWIGACJI GPS PORADNIK SZYBKI START POZYCJA WYJS CIOWA URZA DZENIA POLSKI Pierwsze kroki Przy użyciu oprogramowania nawigacyjnego po raz pierwszy, automatycznie uruchomiony zostanie proces wstępnej
Podręcznik użytkownika
Polski Podręcznik użytkownika Ostrzeżenie: Producent ani dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystywanie urządzenia, które może spowodować wypadek lub wyrządzić szkody osobom lub
Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej. Spis treści
Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej Spis treści I. Uzupełnienie danych technicznych Geosat 5 BLU I.I Dane techniczne I.II Zawartość opakowania I.III
Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2
www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2 Instrukcja obsługi i montażu Wersja pełna Widok urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = >? 2 Widok urządzenia 1 Dotykowa listwa regulacyjna VOLUME
03 GPS WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO. Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Nacisnąć przycisk MENU.
0 WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO Wskazówka: aby uzyskać ogólny lub szczegółowy widok menu, należy zapoznać się z częścią "Rozkład funkcji ekranu" w rozdziale RT. Nacisnąć przycisk. funkcję NAVIGATION GUIDANCE
Z-E3756 NAVIGATION SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Z-E3756 NAVIGATION SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Wstępna konfiguracja 1. Wybierz preferowany język, a następnie naciśnij, aby potwierdzić wybór. Można go później zmienić w ustawieniach regionalnych. 2.
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI
Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI KOD PRODUKTU T107/ T108 Przed pierwszym użyciem naładuj całkowicie GPS. Zmiana języka na polski ( jeśli nie jest ustawiony fabrycznie ) W urządzeniu Na ekranie głównym
Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.
Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.
Pierwsze kroki. O programie
Pierwsze kroki O programie LarkMap to program do nawigacji z mapą Polski, z intuicyjnym menu które ułatwia korzystanie z systemu i nie rozprasza uwagi użytkownika. Obsługa jest wyjątkowo prosta, a wyświetlanie
PRESTIGIO GEOVISION 150/450
WERSJA POLSKA PRESTIGIO GEOVISION 150/450 INSTRUKCJA OBSŁUGI Prestigio GeoVision 150 Umiejscowienie klawiszy sterujących 1. Przycisk Zasilania 2. Gniazdo Kart SD 3. Panel Dotykowy 4. Przycisk Menu 5. Dioda
Garmin fleet 590 Skrócony podręcznik użytkownika. Lipiec _0A Wydrukowano na Tajwanie
Garmin fleet 590 Skrócony podręcznik użytkownika Lipiec 2013 190-01505-60_0A Wydrukowano na Tajwanie Subskrypcja floty Zanim będzie możliwe rozpoczęcie korzystania z funkcji zarządzania flotą w urządzeniu,
Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"
Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.
Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE
www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE Instrukcja obsługi i montażu Wersja pełna Widok urządzenia Widok urządzenia 3 5 4 6 1 Obok ekranu znajdują się następujące klawisze: 1 Włącznik/wyłącznik:
pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera
Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0 1 Nawiguj Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Prowadź do Tworzenie trasy zaczynającej się w aktualnym położeniu podanym przez GPS. Po ułożeniu
Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi
Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna
Kamera. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
SPIS TREŚCI. Wprowadzenie. Instrukcje bezpieczeństwa. Ostrzeżenia. Skrócona instrukcja obsługi. System nawigacji. PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.
PL SPIS TREŚCI Wprowadzenie Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenia Skrócona instrukcja obsługi System nawigacji PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1 PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2 Wprowadzenie INSTRUKCJA
Emapi na WPhone - manual
Emapi na WPhone - manual 1. Instalacja 2. Menu główne 3. Mapa 4. Szukanie 5. Moje punkty 6. Trasowanie 7. Ustawienia 8. O programie 9. Wyłączanie 10. Kontakt www.emapi.pl 2 Instalacja Aby zainstalować
Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła
Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Vasco Dictionary Słownik elektroniczny Collins
Vasco Dictionary Słownik elektroniczny Collins INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Copyright Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com SPIS TREŚCI 1. Urządzenie 4 2. Ładowanie baterii 5 3. Karta pamięci 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA Nr produktu 372223 Strona 1 z 13 OPIS URZĄDZENIA Funkcje Wykorzystanie wszystkich pasm kanałów (87.6 ~ 107.9 MHz) 6 kanałów skonfigurowanych
MAN DriverPad. Instrukcja szybkiego uruchamiania.
MAN DriverPad Instrukcja szybkiego uruchamiania. INSTRUKCJA SZYBKIEGO URUCHAMIANIA MAN DriverPad (CN-900T) MAN DriverPad z kamerą cofania (CN-900R) 2 SPIS TREŚCI A. Opis urządzenia... 4 B. Pierwsze uruchomienie...
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi
www.blaupunkt.com DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3 Wskazówki montażowe...3
NR410 Podręcznik UŜytkownika
NR410 Podręcznik UŜytkownika Informacje dotyczące bezpieczeństwa Zapoznaj się z poniŝszymi zasadami bezpieczeństwa i przestrzegaj ich. Nieprzestrzeganie poniŝszych zasad, zwiększa ryzyko wypadku i moŝe
Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika
Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model: UP3017 Model - zgodność z przepisami: UP3017t UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, pomocną w lepszym używaniu komputera. Copyright
NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267
NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267 Podstawowe informacje Zegarek powinien ładować się co najmniej 2 godziny przed użyciem Kod bezpieczeństwa - kod oryginalny to 1122. Ten
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Instrukcja obsługi programu MPJ6
Instrukcja obsługi programu MPJ6 Spis treści 1. LOGOWANIE...3 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA...4 2.1. WIDOK GŁÓWNY...5 2.1.1. Ustawienia...5 2.1.2. Wybór klasy...5 2.1.3. Zegar...5 2.1.4. Timer...6 2.1.5. Tryb
ve Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności
Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM
Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.
Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści
JMC-0 Model: JMC-0_V2.2_RNS10 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 10 Spis treści 1. WSTĘP... 2. URUCHOMIENIE.... OBSŁUGA TV... Wybór i przełączanie stacji TV... Właczanie informacji o programach [EPG]...
SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
PORTAL MAPOWY. 1 z , 07:41. DokuWiki. Elementy menu podstawowego. Warstwy mapy
1 z 5 2018-10-03, 07:41 DokuWiki PORTAL MAPOWY Portal Mapowy jest jednym z modułów aplikacji WebEWID. Aplikacja internetowa pozwala na przeglądanie danych przestrzennych. Przeglądarka map umożliwia użytkownikom
INSTRUKCJA UZUPEŁNIAJĄCA DO CENTRAL DUPLEX ZE STEROWANIEM RD4
INSTRUKCJA UZUPEŁNIAJĄCA DO CENTRAL DUPLEX ZE STEROWANIEM RD4 Quatrovent Morska 242 Gdynia Tel. +48 58 3505995, fax +48 58 6613553 1 Spis treści I. Ustawienie orientacji wentylatorów...3 A. Za pomocą regulatora
Podręczna pomoc Microsoft Power Point 2007
Podręczna pomoc Microsoft Power Point 2007 Animacja (przejście) slajdu... 2 Wybór przejścia slajdu... 2 Ustawienie dźwięku dla przejścia... 3 Ustawienie szybkości przejścia slajdu... 4 Sposób przełączenia
Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5 Edition
www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5 Edition Instrukcja obsługi i montażu (wersja pełna) Widok urządzenia Widok urządzenia 4 1 3 2 A10 6 7 8 5 9 2 Widok urządzenia 1 VOL -: zmniejsza
Podręcznik użytkownika programu. Ceremonia 3.1
Podręcznik użytkownika programu Ceremonia 3.1 1 Spis treści O programie...3 Główne okno programu...4 Edytor pieśni...7 Okno ustawień programu...8 Edycja kategorii pieśni...9 Edytor schematów slajdów...10
INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści
JMC-03 Model: JMC-03_RNS-E TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E Spis treści 1 WSTĘP 2 2 URUCHOMIENIE 2 3 OBSŁUGA TV 3 Wybór i przełączanie stacji TV 3 Informacji o programach [EPG] 3 Wyszukiwanie
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1
5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i
System operacyjny Android wersja 4.2.2 Język polski
ENDEAVOUR 800QC Skrócona instrukcja obsługi tabletu System operacyjny Android wersja 4.2.2 Język polski Dziękujemy wybranie produktu firmy Blaupunkt. Dokonali Państwo dobrego wyboru. Oczywiście będziemy
Instrukcja QuickStart
Instrukcja QuickStart Przyciski i łączność 1. Włącznik urządzenia: Przytrzymaj przycisk, aby włączyć urządzenie. Krótkie naciśnięcie włącza urządzenie, gdy znajduje się trybie gotowości. 2. Przyciski głośności:
SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...
SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...
DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847
DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:
Poznanie komputera MyPal
Poznanie komputera MyPal Elementy z przodu Dioda LED Power/Notification (Zasilanie/Powiadomienie) Power Notification Przycisk Launch (Uruchom) Przycisk Notes (Notatki) (nagrywanie głosu) Przycisk Contacts
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (ios) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen TM Air 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Poradnik instalacyjny sterownika CDC-ACM Dla systemów Windows
Poradnik instalacyjny sterownika CDC-ACM Dla systemów Windows Wersja 1.00 Do użytku z wersją sterownika CDC-ACM 1.0 i nowszymi Spis treści 1 Przegląd systemu... 2 Wprowadzenie... 2 2 Instalacja... 3 2.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS) SPIS TREŚCI 1. BUDOWA PANELA DOTYKOWEGO... 3 2. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE... 4 3. BATERIA - ŁADOWANIE... 4 4. OBSŁUGA SALI... 5 4.1 WYBÓR SYGNAŁU... 5
Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia.
Korzystanie z Usług internetowych podczas skanowania sieciowego (dotyczy systemu Windows Vista z dodatkiem SP2 lub nowszym oraz systemu Windows 7 i Windows 8) Protokół Usług internetowych umożliwia użytkownikom
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej
Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689
Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM Strona 1 Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689
Programowanie xcomfort Cz. I Eaton Corporation. All rights reserved.
Programowanie Cz. I Spis treści 1. Skanowanie dużych instalacji WSKAZÓWKA 2. Konfiguracja modułu programowania 3. Uruchomienie programu Eaton RF PL 4. Ustawianie opcji programu Eaton RF PL 5. Uruchamianie
Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)
Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) 1 Spis treści Logowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Wylogowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Obsługa ruchomego
OziCE 2. (wersja 2.31 dostępna od dnia ) Pokazuje status urządzenia GPS (On/Off), zielony kolor tła oznacza że pozycja została ustalona
OziCE 2 (wersja 2.31 dostępna od dnia 15.04.2009) Program jest płatny. Opłata jest jednorazowa autor zapewnia bezpłatne upgrady. Wersja niezarejestrowana ma dwa ograniczenia: komunikacja z GPSem jest ograniczona
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
nüvi seria 2400 Skrócony podręcznik użytkownika Do użytku z następującymi modelami nüvi: 2440, 2450, 2460
nüvi seria 2400 Skrócony podręcznik użytkownika Do użytku z następującymi modelami nüvi: 2440, 2450, 2460 Rozpoczęcie pracy z urządzeniem OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC
V1.0.0 (10.14.2015) 1 (7) INSTALACJA UWAGA: Produkt działa jako urządzenie nadrzędne Modbus. Dlatego w przypadku podłączania narzędzia do istniejącej sieci Modbus konieczne może okazać się odłączenie innego
MultiBoot. Instrukcja obsługi
MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 2.0
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 2.0 1 Nawigacja Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Stąd do... Tworzenie trasy zaczynającej się w aktualnym położeniu podanym przez GPS. Po
Instrukcja szybkiego uruchomienia
40 Instrukcja szybkiego uruchomienia AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) W widoku Zegar naciśnij, aby przejść do trybu menu. W Menu naciśnij, aby wprowadzić lub potwierdzić wybór. Podczas nagrywania naciśnij,
NOKIA Modele: Asha C1-01 C2-01 C2-02 C5-00 5MP C6-00 C7-00 E52 E6 E7-00 Lumia 610 Lumia 800 N8-00 X2-00.
NOKIA Modele: Asha 302 100 500 7230 C1-01 C2-01 C2-02 C5-00 5MP C6-00 C7-00 E52 E6 E7-00 Lumia 610 Lumia 800 N8-00 X2-00 Nokia Asha 302 Uwaga: wiadomości Tu i Teraz działają tylko, gdy telefon korzysta
MultiBoot Instrukcja obsługi
MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji
2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka
SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie
Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208
Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się
Opcja szyby dokumentów
Urządzenie wielofunkcyjne Xerox WorkCentre 9/9 Jak zrobić kopię. Załaduj dokumenty stroną przednią do góry na tacę wejściową podajnika dokumentów. Wyreguluj prowadnicę, aby tylko. Naciśnij raz przycisk
Fuugo dla OSX Podręcznik użytkownika
Fuugo dla OSX Podręcznik użytkownika Poznań 2012 Instalacja Fuugo... 3 Wstępne ustawienia... 4 Wyszukiwanie kanałów... 4 Przełączanie kanałów... 5 Funkcje specjalne programu... 6 Przewodnik po programach...
Mobile Navigation TravelPilot 500
www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 500 Instrukcja obsługi i montażowa (Wersja długa) Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia 1 2 3 4 6 7 5 8 9 10 11 12 17 16 15 14 13 2 Przegląd urządzenia
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
CONCEPTRONIC. Instrukcja Szybkiej Instalacji
CONCEPTRONIC Tuner TV DVB-T USB CTVDIGUSB2, CTVDIGDUAL Instrukcja Szybkiej Instalacji Produkt posiada 5-letnią gwarancję Dane kontaktowe serwisu: Email: serwis@impakt.com.pl Dystrybutor: Impakt Sp. z o.o.,
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
nüvi seria 2300 skrócony podręcznik użytkownika Do użytku z następującymi modelami nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370
nüvi seria 2300 skrócony podręcznik użytkownika Do użytku z następującymi modelami nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370 Rozpoczęcie pracy z urządzeniem OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z zamieszczonym
1.2 Włączanie/ Wyłączanie
1.2 Włączanie/ Wyłączanie Aby włączyć miernik, przejdź do pozycji I na przełączniku zasilania. Aby wyłączyć miernik, przejdź do pozycji 0 na przełączniku zasilania. Proszę wyłączyć miernik aby ładować
1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź.
Instrukcja obsługi aplikacji do projekcji I. Uruchom/zatrzymaj projekcję Są trzy sposoby uruchamiania/zatrzymywania projekcji: 1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i
Oficyna Wydawnicza UNIMEX ebook z zabezpieczeniami DRM
Oficyna Wydawnicza UNIMEX ebook z zabezpieczeniami DRM Opis użytkowy aplikacji ebookreader Przegląd interfejsu użytkownika a. Okno książki. Wyświetla treść książki podzieloną na strony. Po prawej stronie
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Platformy
Platformy www.blowgps.com Zapraszamy do korzystania z tej platformy w celu śledzenia lokalizatorów GPS w czasie rzeczywistym, to oprogramowanie jest oparte na sieci, nie trzeba pobierać żadnego oprogramowania
MultiBoot Instrukcja obsługi
MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty
Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB Nr produktu 000372738 Strona 1 z 5 Uwaga: Przeczytaj przed użyciem: - Globalny system pozycji (GPS) jest uzyskiwany
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Zamek Elektroniczny ENTR Instrukcja obsługi
Zamek Elektroniczny ENTR Instrukcja obsługi 2 7 8 9 Klucz imbusowy 2mm 9 Klucz imbusowy 3mm 2 3 5 4 Naciśnij zaznaczony przycisk aby dodać zamek do aplikacji Kliknij przycisk SCAN