Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE
|
|
- Leszek Michalak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 EE Instrukcja obsługi i montażu Wersja pełna
2 Widok urządzenia Widok urządzenia Obok ekranu znajdują się następujące klawisze: 1 Włącznik/wyłącznik: Długie naciśnięcie (dłużej niż 3 sekundy): włącza bądź wyłącza system nawigacyjny Lucca. Krótkie naciśnięcie: włącza bądź wyłącza ekran. (tryb oszczędzania energii) 2 Klawisz MENU: Długie naciśnięcie (dłużej niż 3 sekundy): otwiera menu główne. Krótkie naciśnięcie: otwiera menu ustawień podręcznych. 3 Ekran (ekran dotykowy LCD 3,5"): Wprowadzanie danych i sterowanie systemem nawigacyjnym Lucca jest proste i intuicyjne, odbywa się przez dotykanie przycisków wyświetlanych na ekranie. 2 4 Zasilanie 5 Gniazdo słuchawek 6 Gniazdo kart SD/MMC 7 8 Na spodzie znajdą Państwo następujące elementy obsługowe: 7 Port USB 8 Miejsce zamocowania uchwytu z przyssawką do urządzenia Lucca 2
3 Spis treści Spis treści Widok urządzenia...2 Informacje o instrukcji...5 Bezpieczeństwo...5 Bezpieczeństwo podczas nawigacji... 5 Bezpieczna obsługa systemu nawigacyjnego Lucca... 5 Zasady używania płyty CD/DVD... 5 Pierwsze uruchomienie systemu nawigacyjnego Lucca...6 Zakres dostawy systemu nawigacyjnego Lucca... 6 Folia ochronna ekranu... 6 Włączanie systemu nawigacyjnego Lucca... 6 Ustawianie języka... 6 Ładowanie akumulatora...7 Montaż w samochodzie...7 Montaż uchwytu z przyssawką... 7 Zdejmowanie uchwytu z przyssawką... 7 Montaż urządzenia Lucca w uchwycie z przyssawką... 8 Demontaż urządzenia Lucca... 8 Włączanie/wyłączanie...8 Włączanie/wyłączanie... 8 Przełączenie w stan czuwania i wychodzenie z niego... 8 Klawisz MENU...9 Ustawienia podręczne... 9 Inne funkcje... 9 Obsługa menu nawigacyjnego...10 Klawiatura programowa Listy Przyciski Suwak regulacyjny Informacje GPS...11 Wyświetlanie informacji GPS Synchronizacja czasu Nawigacja...12 Ogólne wskazówki dotyczące nawigacji.. 12 Rozpoczęcie nawigacji Wprowadzanie celu Powrót do domu Wyświetlanie mapy Trasa Ustawienia Wywoływanie informacji GPS Wyjście z menu Dokonywanie ustawień podstawowych.. 13 Ustawianie strefy czasowej Wprowadzanie adresu zamieszkania Wprowadzanie celu Pobieranie jednego z ostatnio użytych celów Wprowadzanie współrzędnych geograficznych Wybór celu użytecznego (POI) Włączanie/wyłączanie widoku celów użytecznych Pokazywanie/ukrywanie grup celów użytecznych Pobieranie celu z Ulubionych Sortowanie Ulubionych Szukanie w Ulubionych Adres zamieszkania jako cel Pobieranie celu z mapy Przesuwanie wycinka mapy Powiększanie/pomniejszanie widoku mapy Programowanie trasy Edycja trasy Programowanie trasy na mapie Usuwanie punktu trasy Zarządzanie celami...20 Zapisywanie celu (tylko w Ulubionych) Zmiana nazwy celu (tylko w Ulubionych) Usuwanie celu (tylko z Ulubionych) Usunięcie całej listy celów (dotyczy tylko Ostatnio wybieranych) Znaczniki...21 Wstawianie znaczników Usuwanie znacznika Usuwanie wszystkich znaczników
4 Spis treści Ustawianie parametrów trasy...22 Prowadzenie do celu...23 Zakłócenia w odbiorze sygnałów GPS Zakończenie prowadzenia do celu Dotarcie do celu Obliczenie trasy bez odbioru sygnałów GPS...25 Praca z mapą...25 Wyświetlanie mapy Obsługa mapy Przesuwanie wycinka mapy Powiększanie/pomniejszanie wycinka mapy Zakotwiczenie położenia Zmiana orientacji mapy Naciskanie na mapie Przyciski Widok mapy podczas prowadzenia do celu...27 Pomoce nawigacyjne Informacje o trasie Dodatkowe informacje na mapie Zmienianie opcji mapy (pomoce nawigacyjne) Zmiana zakresu wyświetlanych informacji o trasie Inne funkcje nawigacji...29 Dodawanie/usuwanie punktu trasy Odtwarzanie podróży (symulacja) Plan podróży Informacje o trasie Objazd Rejestrowanie podróży Rejestrowanie podróży Odtwarzanie podróży (symulacja) Informacje o podróży Opcje rejestrowania przebiegu podróży Ustawienia podstawowe systemu nawigacyjnego Lucca...33 Ustawienia ogólne Przełączanie na tryb nocny i wychodzenie z niego Uaktywnienie/wyłączenie automatycznego widoku nocnego Ustawianie strefy czasowej Ustawianie adresu zamieszkania Opcje ostrzeżeń o prędkości Opcje mapy Ustawienia audio Parametry trasy Język i jednostki Ustawienia zaawansowane Opcje wyświetlania Jasność ekranu Inteligentny zoom Ustawienia trasy Zarządzanie danymi Wyświetlanie celów użytecznych Działanie systemu GPS...38 Używanie kart SD i MMC...38 Przygotowanie Wkładanie karty SD lub MMC Wyjmowanie karty SD lub MMC Music Player...39 Uruchamianie programu Music Player Obsługa programu Music Player Lista MP Picture Viewer...40 Uruchamianie programu Picture Viewer. 40 Obsługa programu Picture Viewer Pokaz slajdów Tryb pełnoekranowy Instalacja mapy...41 Używanie mapy na karcie SD lub MMC Używanie map w systemie nawigacyjnym Lucca Oprogramowanie systemu nawigacyjnego Lucca...41 Ponowna instalacja oprogramowania nawigacyjnego Aktualizacja oprogramowania nawigacyjnego Dane techniczne...42 Postępowanie ze zużytym sprzętem...42 Serwis...42 Gwarancja...42 Często zadawane pytania (FAQ)...43
5 Informacje o instrukcji Informacje o instrukcji Na ilustracjach poszczególne menu i przyciski mają napisy w języku angielskim. W tekście natomiast, dla łatwiejszego zrozumienia, za napisami angielskimi podane są w nawiasach ich odpowiedniki w języku danego kraju (o ile nie jest to angielski), np. menu Quick Settings (Ustawienia podręczne). Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem systemu nawigacyjnego Lucca należy we własnym interesie dokładnie przeczytać poniższe ostrzeżenia oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo podczas nawigacji Uwaga: Nie należy obsługiwać systemu nawigacyjnego Lucca podczas jazdy, ponieważ zagraża to bezpieczeństwu kierowcy oraz innych osób! Na ekran należy spoglądać tylko wtedy, gdy sytuacja na drodze jest bezpieczna! Oznakowanie dróg oraz znaki drogowe mają pierwszeństwo przed wskazówkami systemu nawigacyjnego. Ze wskazówek systemu nawigacyjnego Lucca można korzystać tylko wtedy, gdy pozwalają na to okoliczności i zasady ruchu drogowego! System nawigacyjny Lucca doprowadzi Państwa do celu nawet wtedy, jeśli będziecie musieli zboczyć z wytyczonej trasy. Wskazówki: Trasę najlepiej zaplanować przed rozpoczęciem jazdy. Chcąc w czasie podróży zaprogramować nową trasę, należy zjechać na najbliższy parking! Nie zrozumiawszy jakiegoś komunikatu głosowego lub nie będąc pewnym, którą drogę wybrać na najbliższym skrzyżowaniu, można się szybko zorientować patrząc na mapę lub na strzałki. Komunikat głosowy można też odsłuchać ponownie, naciskając na widoku mapy strzałkę akcji. (rozdział Praca z mapą, Obsługa mapy, Naciskanie na mapie ) Bezpieczeństwo Bezpieczna obsługa systemu nawigacyjnego Lucca Uwaga: Urządzenie należy chronić przed wilgocią, gdyż nie jest ono wodoszczelne ani odporne na pryskającą wodę. Wskazówki: Parkując samochód należy wyjąć wtyczkę zasilania systemu nawigacji Lucca, ponieważ odbiornik GPS ciągle pobiera prąd i mógłby rozładować akumulator samochodowy. Wyjmując wtyczkę z gniazda nie należy ciągnąć za kabel. W ten sposób można uszkodzić kabel! Do czyszczenia urządzenia nie należy używać silnych rozpuszczalników, ale tylko wilgotnej ściereczki nie pozostawiającej włókien. Zasady używania płyty CD/DVD Do urządzenia dołączona jest płyta CD/DVD, zawierająca oprogramowanie nawigacyjne oraz mapę cyfrową. Aby uchronić płytę CD/ DVD przed zabrudzeniem i uszkodzeniem, prosimy przestrzegać następujących zasad: Płytę CD/DVD należy przechowywać w owijce. Chwytać płytę CD/DVD tylko za krawędzie. Nie umieszczać płyty CD/DVD ani owijki w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym. Używać płyty CD/DVD tylko w stanie czystym. W razie potrzeby wyczyścić płytę miękką ściereczką nie pozostawiającą włókien, ruchami od środka płyty na zewnątrz. Nie czyścić płyty CD/DVD ruchami kolistymi. Do czyszczenia płyty CD/DVD, również po stronie zadrukowanej, nie wolno stosować rozpuszczalników. 5
6 Pierwsze uruchomienie Pierwsze uruchomienie systemu nawigacyjnego Lucca Przy pierwszym włączeniu system nawigacyjny Lucca pyta użytkownika, jaki ustawić język. (Proszę zapoznać się z treścią podrozdziału Ustawianie języka w niniejszym rozdziale.) Dokonawszy tego ustawienia trzeba odczekać kilka minut, zanim aplikacja Nawigacja będzie gotowa do działania. Zakres dostawy systemu nawigacyjnego Lucca Zakres dostawy obejmuje następujące elementy: System nawigacyjny Lucca Uchwyt z przyssawką Kabel ładujący podłączany do gniazda zapalniczki Instrukcja obsługi (wersja skrócona) CD/DVD z mapą Europy Wschodniej (w zależności od wariantu także mapą Europy Zachodniej) oraz instrukcjami obsługi (wersje pełne) Akcesoria opcjonalne: Torba Ładowarka sieciowa na 110 V V Kabel USB Zestaw do drugiego samochodu Uchwyt z przyssawką do samochodów typu van/suv Uchwyt do otworu wentylacyjnego Wskazówka: Zalecamy stosowanie oryginalnych akcesoriów firmy Blaupunkt. Włączanie systemu nawigacyjnego Lucca Włącznikiem/wyłącznikiem włącza się i wyłącza urządzenie Lucca. Urządzenie Lucca dostarczane jest w stanie wyłączonym. Wskazówka: Przy zakupie urządzenia Lucca akumulator może być rozładowany. Proszę naładować akumulator przed użyciem systemu nawigacyjnego. (rozdział Ładowanie akumulatora ) A W celu włączenia systemu nawigacji Lucca nacisnąć włącznik/wyłącznik i przytrzymać go dłużej niż 3 sekundy. Wyświetla się ekran startowy systemu nawigacyjnego Lucca. Ustawianie języka Domyślnym językiem napisów menu oraz komunikatów głosowych w urządzeniu Lucca jest angielski (USA). Przy pierwszym włączeniu systemu nawigacyjnego Lucca wyświetla się okno dialogowe, w którym można wybrać inny język: Wybrać żądany język w oknie dialogowym. Postępować zgodnie z instrukcjami. Następuje załadowanie wybranego języka i ponownie wyświetla się menu główne. Folia ochronna ekranu Przed pierwszym użyciem należy zdjąć z ekranu folię ochronną. 6
7 Ładowanie akumulatora Ładowanie akumulatora Dzięki akumulatorowi system nawigacji Lucca może pracować bez zasilania zewnętrznego. Po pełnym naładowaniu, które trwa ok. 5-6 godzin, akumulator może zasilać urządzenie przez maksymalnie 3 godziny. Po uruchomieniu trybu nawigacyjnego, odtwarzacza Music Player lub przeglądarki Picture Viewer, wskaźnik stanu naładowania akumulatora widoczny jest pośrodku w górnej części ekranu. Znaczenie symboli: : Urządzenie zasilane jest przez zewnętrzne źródło energii. : Urządzenie zasilane jest przez wewnętrzny akumulator. Stopień naładowania akumulatora jest wystarczający. : Urządzenie zasilane jest przez wewnętrzny akumulator. Stopień naładowania akumulatora jest niski. Stopień naładowania akumulatora poznaje się po liczbie ciemnych kresek w symbolu akumulatora (od 0 do 3 kresek). Wskazówka: Gdy akumulator jest bliski rozładowania, zostaje podane odpowiednie ostrzeżenie. Akumulator należy ładować albo z gniazda zapalniczki poprzez dostarczony w zestawie kabel ładujący, albo opcjonalną ładowarką sieciową. Wskazówki: Należy stosować tylko ładowarki dopuszczone przez firmę Blaupunkt. W razie potrzeby proszę skontaktować się ze sklepem specjalistycznym firmy Blaupunkt. Uszkodzonego akumulatora nie należy wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych, tylko oddać go do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów. Montaż w samochodzie Montaż w samochodzie Do tymczasowego montażu w samochodzie urządzenie Lucca wyposażone jest w uchwyt z przyssawką, który umieszcza się na przedniej szybie. Uwaga: System nawigacyjny Lucca należy zamontować tak, aby nie zmniejszał widoczności kierowcy, ani nie odwracał jego uwagi od ruchu drogowego. Nie należy montować systemu nawigacyjnego Lucca w obszarze wybuchu poduszek powietrznych. Urządzenie Lucca nie może zagrażać bezpieczeństwu pasażerów podczas gwałtownego hamowania. Montaż uchwytu z przyssawką Uchwyt z przyssawką pozwala na szybki i bezpieczny montaż systemu nawigacyjnego Lucca w samochodzie. Znaleźć odpowiednie miejsce do montażu urządzenia Lucca. Aby urządzenie dobrze się trzymało, szyba nie może być zakurzona ani zatłuszczona. W razie potrzeby wyczyścić szybę ściereczką do szyb. Przycisnąć przyssawkę uchwytu do szyby. Dźwignię przyssawki odchylić w kierunku szyby. Teraz można ustawić uchwyt z przyssawką w żądanej pozycji. Szyna do włożenia systemu nawigacyjnego Lucca musi być ustawiona pionowo. Zdejmowanie uchwytu z przyssawką Przesiadając się do innego samochodu, uchwyt można łatwo odczepić. Dźwignię przyssawki odchylić od szyby. Ostrożnie odczepić przyssawkę od szyby, unosząc jej krawędź, tak aby powietrze dostało się między przyssawkę a szybę. Ostrożnie odczepić przyssawkę od szyby. 7
8 A Montaż w samochodzie Montaż urządzenia Lucca w uchwycie z przyssawką Na uchwycie z przyssawką znajduje się prowadnica, służąca do zamontowania urządzenia Lucca w samochodzie. Prowadnicę urządzenia Lucca nasunąć ostrożnie na szynę uchwytu z przyssawką. Włączanie/wyłączanie Włącznikiem/wyłącznikiem włącza się i wyłącza urządzenie Lucca. A Włączanie/wyłączanie Demontaż urządzenia Lucca Ciągnąc w górę, wyjąć system nawigacyjny Lucca z uchwytu z przyssawką. System nawigacyjny Lucca ma dwa stany wyłączenia: stan czuwania (dla oszczędności energii wyłączony ekran) oraz całkowite wyłączenie wszystkich funkcji. Urządzenie Lucca dostarczane jest w stanie całkowicie wyłączonym. Włączanie/wyłączanie Nacisnąć włącznik/wyłącznik i przytrzymać go dłużej niż 3 sekundy. Wskazówka: Nawet w stanie wyłączonym urządzenie Lucca pobiera pewną niewielką ilość energii. Dlatego po dłuższym czasie nieużywania systemu nawigacyjnego może zajść konieczność ponownego naładowania akumulatora. Przełączenie w stan czuwania i wychodzenie z niego Nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik. 8
9 Klawisz MENU Klawiszem MENU wchodzi się do ustawień podręcznych (przez krótkie naciśnięcie) bądź też (przez długie naciśnięcie) wraca się do menu głównego, w którym można uruchomić następujące aplikacje: nawigację, odtwarzacz Music Player lub przeglądarkę plików graficznych Picture Viewer. Ustawienia podręczne W menu Quick Settings (Ustawienia podręczne) można ustawić głośność i jasność obrazu. Menu Quick Settings (Ustawienia podręczne) można wywołać w każdej chwili, z dowolnego innego menu. Nacisnąć klawisz MENU. Wyświetla się menu Quick Settings (Ustawienia podręczne). Naciskając strzałki można zmienić głośność lub jasność ekranu. Nacisnąć ten przycisk, aby wrócić do poprzedniego menu. Wskazówka: Jeśli ekran nie zostanie naciśnięty w ciągu 5 sekund, to Lucca automatycznie wróci do poprzedniego menu. Inne funkcje W menu Quick Settings (Ustawienia podręczne) nacisnąć przycisk More (Więcej), aby wywołać dalsze funkcje: Information (Informacje) Nacisnąć przycisk Information (Informacje). Wyświetlają się informacje o produkcie. Battery (Akumulator) Nacisnąć przycisk Battery (Akumulator). Wyświetla się stan akumulatora. Power Saving (Oszczędzanie energii) Nacisnąć przycisk Power Saving (Oszczędzanie energii). Wyświetla się menu Power Saving (Oszczędzanie energii). Backlight time out (Czas gaszenia tła): czas od ostatniej czynności obsługowej, po którego upływie wyłącza się podświetlenie tła. Nacisnąć ten przycisk, aby zmienić ustawienie (mając na względzie oszczędność energii!) Dla potwierdzenia nacisnąć przycisk OK. Klawisz MENU Battery Warning Time Out (Czas ostrzeżenia o niskim poziomie energii): Moment ostrzeżenia o zbliżającym się rozładowaniu akumulatora. Z takim wyprzedzeniem czasowym będzie podawane ostrzeżenie o całkowitym rozładowaniu akumulatora. Nacisnąć ten przycisk, aby zmienić ustawienie. Dla potwierdzenia nacisnąć przycisk OK. 9
10 Obsługa menu nawigacyjnego Obsługa menu nawigacyjnego Klawiatura programowa Do wpisywania danych tekstowych (np. przy wprowadzaniu celu) pojawia się na ekranie dotykowym klawiatura programowa. Na klawiaturze tej wszystkie dane wpisuje się palcem. Wpisując nazwy miejscowości i ulic, liter nie trzeba wprowadzać znaków specjalnych ani liter ze znakami diakrytycznymi. System nawigacyjny Lucca uzupełnia je automatycznie. Ponadto na klawiaturze programowej znajdą Państwo następujące przyciski: Wprowadzanie spacji Kasowanie ostatniego znaku Przełączanie na klawiaturę znaków nietypowych Wywołanie klawiatury numerycznej, np. aby móc wprowadzić numer domu Wywołanie klawiatury literowej Listy W wielu przypadkach wyświetlane są listy, z których można wybrać żądaną pozycję (np. cel nawigacji). Podczas wprowadzania wyświetlana jest z boku liczba pasujących pozycji. Gdy na przykład wprowadzając nazwę miejscowości wpiszecie Państwo tylko część nazwy, to wyświetli się lista możliwych miejscowości. Aby wywołać listę zawierającą inne pasujące pozycje, należy nacisnąć przycisk Done (OK). Im dłuższa lista, tym dłużej trwa jej załadowanie. Lista może zawierać również takie pozycje, w których wpisany dotychczas ciąg znaków znajduje się nie na początku, tylko w środku lub na końcu. Jedna pozycja na liście jest zawsze zaznaczona. Nacisnąć ten przycisk, aby wrócić do okna wprowadzania nie pobierając żadnej pozycji z listy. Inne przyciski przy listach: Search in all (Szukaj wszędzie) przy liście ulic: Wyszukuje wszystkie ulice, na których istnieje określony numer domu Show districts (Pokaż podział miejscowości)/hide districts (Ukryj podział miejscowości) przy liście miast: Wyświetla główne miejscowości wraz z miejscowościami podmiejskimi i numerowanymi dzielnicami, albo same główne miejscowości Przyciski W wielu menu urządzenia Lucca znajdują się następujące przyciski: Help (Pomoc): Wsparcie dla użytkownika w poszczególnych menu. Naciskając ten przycisk uzyskuje się objaśnienia do aktualnego menu i ustawień. Naciskając na ten przycisk wraca się do poprzednio otwartego menu. Z menu Navigation (Nawigacja) przyciskiem tym wraca się do menu głównego. Tam można uruchomić inną aplikację, taką jak odtwarzacz Music Player lub przeglądarka Picture Viewer, albo ponownie otworzyć nawigację. Suwak regulacyjny Przy niektórych ustawieniach użytkownik dysponuje w menu suwakiem regulacyjnym. Aby za pomocą suwaka ustawić np. głośność: Dotknąć suwaka i nie odrywając palca przesunąć suwak w żądanym kierunku. Czynność ta w niniejszej instrukcji określana jest jako przesuwanie. Aby przeglądać listę, należy naciskać jeden z tych symboli. Aby pobrać określoną pozycję, należy ją bezpośrednio nacisnąć. - lub - 10
11 Informacje GPS Informacje GPS W menu GPS Info (Informacje GPS) można sprawdzić stan odbioru sygnałów GPS. W tym menu zawarte są również informacje, które urządzenie odbiera od systemu GPS, m.in. Państwa aktualne położenie i prędkość. Menu GPS Info (Informacje GPS) wywołuje się z menu Navigation (Nawigacja). Wyświetlanie informacji GPS W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu GPS Info (Informacje GPS). Date/Time (Data/godzina): Aktualna data i godzina Zielona lampka mruga z taką samą częstością, z jaką urządzenie Lucca próbuje odbierać informacje z systemu GPS. Synchronizacja czasu Urządzenie Lucca odbiera z systemu GPS dokładną godzinę (czas zegarowy). W menu GPS Info (Informacje GPS) można zsynchronizować zegar urządzenia Lucca z czasem odbieranym przez GPS, aby podawana była poprawna godzina przybycia do celu. Warunek: Została ustawiona strefa czasowa (rozdział Nawigacja, Dokonywanie ustawień podstawowych ) W menu GPS Info (Informacje GPS) nacisnąć przycisk Time Synchronise (Synchronizuj czas). Wyświetla się menu Time Settings (Ustawienia czasu). Symbol odbioru sygnałów GPS: zielony: dobry odbiór sygnałów GPS (3W) żółty: odbiór sygnałów GPS jest niewystarczający, umożliwia jedynie niedokładne wyznaczenie położenia (2W) czerwony: brak odbioru sygnałów GPS Kompas: Położenie widocznych satelitów GPS w stosunku do Państwa aktualnego położenia Pasek (po prawej): Siła sygnału widocznych satelitów GPS. Do nawigacji potrzebne są sygnały od co najmniej 4 satelitów. Accuracy (Dokładność): Dokładność określenia położenia Elevation (Wysokość): Wysokość nad poziomem morza, na której się Państwo aktualnie znajdujecie (wartość przybliżona) Speed (Prędkość): Aktualna prędkość pojazdu Position (Położenie): Aktualne położenie, podane w stopniach wschodniej długości oraz północnej szerokości geograficznej Użytkownik może wybrać automatyczne lub ręczne pobieranie czasu GPS. W obu przypadkach pobrany czas można korygować. Nawet po wybraniu trybu automatycznego są uwzględniane korekty. Nacisnąć przycisk Auto Correction (Korekta automatyczna), aby włączyć tryb automatyczny (haczyk) lub wyłączyć go (brak haczyka). - lub - Nacisnąć ten symbol, aby pobrać do urządzenia aktualny czas GPS. Naciskając te przyciski można ręcznie skorygować ustawienie godzin lub minut. Nacisnąć ten przycisk, aby wyjść z menu. 11
12 Nawigacja Nawigacja Ogólne wskazówki dotyczące nawigacji Kierowca pojazdu korzysta z systemu nawigacyjnego Lucca na własną odpowiedzialność. Uwaga: Nie należy obsługiwać systemu nawigacyjnego Lucca podczas jazdy, ponieważ zagraża to bezpieczeństwu kierowcy oraz innych osób! Na ekran należy spoglądać tylko wtedy, gdy sytuacja na drodze jest bezpieczna! Oznakowanie dróg oraz znaki drogowe mają pierwszeństwo przed wskazówkami systemu nawigacyjnego. Ze wskazówek systemu nawigacyjnego Lucca można korzystać tylko wtedy, gdy pozwalają na to okoliczności i zasady ruchu drogowego! System nawigacyjny Lucca doprowadzi Państwa do celu nawet wtedy, jeśli będziecie musieli zboczyć z wytyczonej trasy. Rozpoczęcie nawigacji Włączyć system nawigacyjny włącznikiem/wyłącznikiem. W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Menu Navigation (Nawigacja) umożliwia dostęp do wszystkich funkcji nawigacyjnych. Wprowadzanie celu Nacisnąć ten symbol, aby móc wprowadzić cel nawigacji. Proszę zapoznać się z treścią podrozdziału Wprowadzanie celu. Powrót do domu Nacisnąć ten symbol, aby móc użyć zapisanego wcześniej własnego adresu zamieszkania jako celu nawigacji. Proszę zapoznać się z treścią podrozdziału Adres zamieszkania jako cel. Wyświetlanie mapy Nacisnąć ten symbol, aby wyświetliła się mapa. Proszę zapoznać się z treścią rozdziału Praca z mapą. Trasa Nacisnąć ten symbol, aby wyświetliło się menu Route (Trasa). W tym menu można zaprogramować trasę, wywołać plan podróży, wyświetlić informacje o trasie oraz zablokować część trasy (objazd). Ponadto można tu uruchomić symulację. Proszę zapoznać się z treścią rozdziału Nawigacja, podrozdział Programowanie trasy oraz rozdziału Inne funkcje nawigacji. Ustawienia Nacisnąć ten symbol, aby móc zmienić ustawienia systemu nawigacyjnego Lucca. 12
13 Nawigacja Proszę zapoznać się z treścią rozdziału Ustawienia podstawowe systemu nawigacyjnego Lucca. Wywoływanie informacji GPS Nacisnąć na ten symbol, aby wyświetlić informacje GPS. Proszę zapoznać się z treścią rozdziału Informacje GPS. Wyjście z menu W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć ten przycisk, aby wrócić do menu głównego. Dokonywanie ustawień podstawowych Przed rozpoczęciem prowadzenia do celu proszę ustawić strefę czasową, w której się Państwo znajdują, tak aby podczas nawigacji system wyświetlał prawidłową godzinę przybycia do celu, a także wprowadzić swój adres zamieszkania, co umożliwi szybką nawigację z każdej miejscowości do domu. Ustawianie strefy czasowej W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Settings (Ustawienia). Nacisnąć ten symbol. Ponownie wyświetla się menu General Settings (Ustawienia ogólne). Nacisnąć przycisk Set Time Zone (Ustaw strefę czasową). Wyświetla się menu Time Zone (Strefa czasowa). Nacisnąć strefę czasową obowiązującą w miejscu Państwa aktualnego pobytu. Nacisnąć przycisk OK. Ponownie wyświetla się menu General Settings (Ustawienia ogólne). Nacisnąć przycisk Daylight saving time (Czas letni), aby włączyć czas letni (haczyk) lub wyłączyć go (brak haczyka). Wprowadzanie adresu zamieszkania W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Settings (Ustawienia). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu General Settings (Ustawienia ogólne). Nacisnąć przycisk Set Home Address (Wprowadź adres zamieszkania). Wyświetla się menu Home Address (Adres zamieszkania). Wyświetla się nazwa celu (np. Dom ). Nacisnąć przycisk Change Address (Zmień adres). Wyświetla się menu Destination (Wprowadź cel). Wprowadź adres zgodnie z opisem w rozdziale Wprowadzanie celu. Ponownie wyświetla się menu Home Address (Adres zamieszkania). Nazwę celu można zmienić: Nacisnąć nazwę celu. Wyświetla się klawiatura programowa. Wpisać z klawiatury żądaną nazwę, zgodnie z opisem w rozdziale Obsługa menu nawigacyjnych. Nacisnąć przycisk Done (OK). Ponownie wyświetla się menu Home Address (Adres zamieszkania). Nacisnąć ten przycisk, aby wyjść z menu. 13
14 Nawigacja Wprowadzanie celu Wprowadzanie celu jest ułatwione: System nawigacyjny kolejno pyta użytkownika o docelową miejscowość, ulicę i numer domu. Raz wprowadzone cele są automatycznie zapamiętywane, tak że szybko można z nich skorzystać przy ponownym wprowadzaniu celu. Wskazówka: Można wybierać tylko te miejsca docelowe (kraj, miasto, ulica, numer domu), które znajdują się na mapie cyfrowej. W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Destination (Wprowadź cel). - lub - Nacisnąć przycisk Other City (Inne miasto). Pojawia się klawiatura programowa służąca do wpisania nazwy miasta. Jeśli żądane miasto docelowe leży w aktualnie wybranym kraju, to proszę pominąć dwa następne kroki. W przeciwnym razie należy wybrać inny kraj: Nacisnąć przycisk Change Country (Inny kraj). Wyświetla się lista krajów. 14 Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się lista ostatnio wybranych miast. Użytkownik ma następujące możliwości: nawigacja do jednego z miast na liście ostatnio wybranych wybór innego miasta wybór innego miasta w innym kraju Nacisnąć na liście nazwę miasta, do którego ma prowadzić nawigacja. Nacisnąć nazwę kraju, w którym znajduje się żądany cel. Następuje powrót do okna wprowadzania miasta. Wprowadzić nazwę miasta lub kod pocztowy i nacisnąć przycisk Done (OK). Wyświetla się lista miast. Nacisnąć na liście żądane miasto. Pojawia się klawiatura programowa służąca do wpisania nazwy ulicy. Można wprowadzić nazwę ulicy albo zadać nawigację do centrum miasta: Nacisnąć przycisk City Centre (Centrum miasta), aby nawigacja prowadziła do centrum miasta. - lub -
15 Nawigacja Wprowadzić nazwę ulicy i nacisnąć przycisk Done (OK). Wyświetla się klawiatura programowa służąca do wprowadzenia numeru domu. Można wprowadzić numer domu albo zadać nawigację do określonego skrzyżowania: Nacisnąć przycisk Find intersection (Znajdź skrzyżowanie). Wyświetla się lista ulic krzyżujących się z wybraną ulicą docelową. - lub - Wprowadzić numer domu i nacisnąć przycisk OK. Wyświetla się mapa i następuje obliczenie trasy. Wskazówki: Sposób zmieniania parametrów trasy opisany jest w rozdziale Określanie parametrów trasy. Wprowadzone cele są automatycznie zapisywane w menu History (Ostatnio użyte cele). Pobieranie jednego z ostatnio użytych celów Wprowadzone cele są automatycznie zapisywane w menu History (Ostatnio użyte cele). W tym menu można wybrać jeden z celów i użyć go do nawigacji. W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Destination (Wprowadź cel). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu History (Ostatnio użyte cele). Nacisnąć na liście jedną z miejscowości, do której ma prowadzić nawigacja. Wyświetla się mapa i następuje obliczenie trasy. Wprowadzanie współrzędnych geograficznych W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Destination (Wprowadź cel). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Coordinates Input (Wprowadź współrzędne). Wyświetla się klawiatura programowa: Przycisk do / / Operacja Wprowadzanie cyfr Kasowanie ostatniego znaku Przełączanie między północną a południową szerokością geograficzną Przełączanie między wschodnią a zachodnią długością geograficzną Wprowadzanie jednostki: stopnia, minuty lub sekundy kątowej (przycisk zmienia się automatycznie po użyciu) Współrzędna jest już wpisana. Skasować ją i wprowadzić po kolei żądaną szerokość i długość geograficzną: Nacisnąć bezpośrednio tę współrzędną, którą chcecie Państwo zmienić, tj. szerokość lub długość geograficzną. 15
16 Nawigacja / Nacisnąć ten przycisk, aby przełączyć klawiaturę na kierunek północny lub południowy (szerokość geograficzna) bądź wschodni lub zachodni (długość geograficzna). Wprowadź kolejne cyfry współrzędnej wraz z odpowiednimi jednostkami. Po użyciu przycisku z symbolem stopnia automatycznie pojawia się na nim następna jednostka itd. Nacisnąć przycisk Done (OK). Wyświetla się mapa i następuje obliczenie trasy. Wybór celu użytecznego (POI) Na mapie mogą być wyświetlane tak zwane cele użyteczne (w skrócie POI = ang. Points Of Interest). Do celów użytecznych należą np. lotniska, porty promowe, restauracje, hotele, stacje benzynowe i instytucje publiczne. Cele użyteczne są zapisane w mapie i można je wykorzystywać jako cele nawigacji. Wskazówka: Jeśli określonego celu użytecznego nie udaje się wybrać, to znaczy, że nie jest on dostępny w docelowym obszarze lub mapa go nie zawiera. W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Destination (Wprowadź cel). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu POI Location (Lokalizacja celu użytecznego) 16 Cele użyteczne można wyszukiwać na następujące sposoby: Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać cel użyteczny z aktualnego wycinka mapy. Wskazówka: Proszę wcześniej wybrać ten wycinek mapy, na którym chcą Państwo wyszukać cel użyteczny. (rozdział Praca z mapą, Obsługa mapy ) - lub - Nacisnąć ten przycisk, aby móc wybrać cel użyteczny w pobliżu aktualnego miejsca pobytu. - lub - Nacisnąć ten przycisk, aby móc wybrać cel użyteczny w określonym mieście. Wyświetla się lista miast. Wybierz miasto, zgodnie z opisem w podrozdziale Wprowadzanie celu. W każdym przypadku wyświetlane jest menu Find POI (Znajdź cel użyteczny). Wskazówka: Gdy w menu Find POI (Znajdź cel użyteczny) któryś symbol celów użytecznych jest w całości szary, to znaczy, że ta grupa celów użytecznych nie jest pokazywana na mapie. Gdy któryś symbol celów użytecznych jest szary tylko w połowie, to jest to większa kategoria celów, która częściowo nie jest pokazywana na mapie. Patrz na ilustracji symbol kategorii Services (Usługi). Poszczególne grupy celów użytecznych mogą być wyświetlane lub ukryte. ( Wyświetlanie/ukrywanie celów użytecznych ) Naciskając te przyciski można przeglądać oferowane grupy celów użytecznych. Naciskając jeden z symboli można wybrać określoną grupę celów użytecznych, np. Shopping (Zakupy).
17 Nawigacja Naciskając jeden z symboli można teraz wybrać określoną grupę celów użytecznych, np. Shopping Center (Centra handlowe). Wyświetla się lista dostępnych celów użytecznych, które odpowiadają wybranym kryteriom, wraz z odległościami. Teraz można od razu wybrać konkretny cel użyteczny z listy, albo wyszukać go: Nacisnąć na liście cel użyteczny, do którego ma prowadzić nawigacja. Wyświetlają się bliższe informacje o wybranym celu użytecznym. Nacisnąć przycisk Done (OK). Wyświetla się mapa i następuje obliczenie trasy. - lub - Nacisnąć przycisk Search (Szukaj). Wyświetla się klawiatura programowa. Wpisać pierwsze litery lub całą nazwę poszukiwanego celu użytecznego. Nacisnąć przycisk Done (OK). Wyświetla się lista. Teraz zawiera ona już tylko te cele użyteczne, których nazwy zawierają podany ciąg liter. Nacisnąć na liście cel użyteczny, do którego ma prowadzić nawigacja. Wyświetlają się bliższe informacje o wybranym celu użytecznym. Nacisnąć przycisk Done (OK). Wyświetla się mapa i następuje obliczenie trasy. Włączanie/wyłączanie widoku celów użytecznych W menu Map Options (Opcje mapy) ustawień zaawansowanych można ustalić, czy cele użyteczne mają być widoczne na mapie, czy nie. Proszę zapoznać się z treścią rozdziału Ustawienia sposobu wyświetlania, języka i głośności w ustawieniach podstawowych. Pokazywanie/ukrywanie grup celów użytecznych Jeśli widok celów użytecznych jest aktywny, można w tym menu wybierać poszczególne grupy celów użytecznych i ustalić, czy mają być pokazywane, czy ukryte: W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Settings (Ustawienia). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Advanced Settings (Ustawienia zaawansowane). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu POI Presentation (Wyświetlanie celów użytecznych). Nacisnąć symbol grupy celów użytecznych, która ma zostać pokazana lub ukryta. Nacisnąć przycisk Show (Pokaż) lub Hide (Ukryj). Pobieranie celu z Ulubionych W menu Favourites (Ulubione) można wybrać któryś z zapisanych celów i pobrać go jako cel nawigacji. Proszę przeczytać rozdział Zarządzanie celami, aby dowiedzieć się, jak zapisywać cele w Ulubionych, zmieniać ich nazwy i usuwać je. W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Destination (Wprowadź cel). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Favourites (Ulubione). 17
18 Nawigacja Nacisnąć na liście cel użyteczny, do którego ma prowadzić nawigacja. Wyświetlają się bliższe informacje o wybranym celu. Nacisnąć przycisk Done (OK). Wyświetla się mapa i następuje obliczenie trasy. Sortowanie Ulubionych Dla lepszej orientacji Ulubione można posortować: Alfabetycznie Według odległości W menu Favourites (Ulubione) nacisnąć przycisk Distance (Odległość) lub Abc (Alfabetycznie), aby przełączyć kolejność sortowania. Szukanie w Ulubionych Zapisany cel można wyszukać w Ulubionych. W menu Favourites (Ulubione) nacisnąć przycisk Find (Znajdź). Wyświetla się menu Find Favourites (Szukaj w ulubionych). Wprowadzić nazwę celu na klawiaturze programowej. Wyświetla się lista znalezionych pozycji. Nacisnąć cel użyteczny, do którego ma prowadzić nawigacja. Wyświetlają się bliższe informacje o wybranym celu użytecznym. Nacisnąć przycisk Done (OK). Wyświetla się mapa i następuje obliczenie trasy. Adres zamieszkania jako cel Jeśli adres zamieszkania jest zapisany, możecie Państwo z dowolnej miejscowości szybko rozpocząć nawigację do domu. Zapisany adres można sprawdzić i w razie potrzeby zmienić w ustawieniach ogólnych. (podrozdział Dokonywanie ustawień podstawowych, Wprowadzanie adresu zamieszkania ) W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się mapa i następuje obliczenie trasy. Jeśli adres zamieszkania nie został jeszcze zapisany, to system nawigacyjny Lucca prosi w tym miejscu o jego wprowadzenie. Pobieranie celu z mapy Za pomocą tej funkcji można bezpośrednio z mapy wybrać cel do nawigacji. Oprócz miejscowości i ulic można szybko wybrać cele użyteczne. W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się mapa. Nacisnąć tę strzałkę, aby pojawiły dodatkowe przyciski. Na mapie nacisnąć żądane miejsce docelowe. Nacisnąć przycisk Route to (Oblicz trasę). Wyświetla się mapa i następuje obliczenie trasy. Miejsce docelowe zostaje zaznaczone chorągiewką. Przesuwanie wycinka mapy W celu zobaczenia żądanego obszaru można przesuwać mapę, a także powiększać ją i pomniejszać. Dotknąć mapę palcem, a następnie przesunąć palec w żądanym kierunku. Wycinek mapy przesuwa się w tym samym kierunku, co palec. 18
19 Nawigacja Powiększanie/pomniejszanie widoku mapy Aby zobaczyć na mapie żądane miejsce, można powiększyć lub pomniejszyć jej widok. Nacisnąć jeden z tych przycisków, aby powiększyć lub pomniejszyć widok. Programowanie trasy Trasę można zaprogramować w menu Edit Way Points (Edycja trasy). Istnieje także możliwość utworzenia trasy bezpośrednio na mapie. W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Route (Trasa). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Edit Route (Edycja trasy). Wyświetla się mapa i następuje obliczenie trasy. Edycja trasy Punkty trasy można usuwać oraz zmieniać ich kolejność. Punktami trasy są punkty startowe, cele pośrednie i punkty docelowe. W menu Edit Route (Edycja trasy) nacisnąć wybrany punkt trasy. Użytkownik ma tutaj do dyspozycji następujące przyciski: Optimise (Optymalna kolejność): automatycznie ustawia punkty trasy w optymalnej kolejności. Up (Do góry): punkt trasy do góry: przesuwa punkt trasy o jedną pozycję do góry Down (W dół): przesuwa punkt trasy o jedną pozycję w dół Delete (Usuń): usuwa punkt trasy Programowanie trasy na mapie W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się mapa. Nacisnąć tę strzałkę, aby pojawiły dodatkowe przyciski. Nacisnąć przycisk Add (Nowy). Wyświetla się menu Destination (Wprowadź cel). Podać punkt trasy w taki sam sposób, jak przy wprowadzaniu celu. (rozdział Wprowadzanie celu ) Ponownie wyświetla się menu Edit Route (Edycja trasy). W taki sam sposób zaprogramować następne punkty trasy. Nacisnąć dwukrotnie ten przycisk, żeby wyjść z menu, oraz żeby wrócić do menu Navigation (Nawigacja). W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć ten symbol. Nacisnąć na mapie miejscowość, która ma być zaprogramowana jako punkt trasy. Nacisnąć jeden z dodatkowych przycisków: Start (Start): Zaprogramowuje daną miejscowość jako punkt startowy (tylko gdy nie ma odbioru sygnałów GPS) 19
20 Nawigacja Wskazówka: Gdy system nawigacyjny Lucca poprawnie odbiera sygnały GPS, jako punkt startowy zapisywane jest automatycznie aktualne położenie. Route To (Oblicz trasę): zapisuje wybraną miejscowość jako cel Add Via (Dodaj cel pośredni): dodaje wybraną miejscowość jako cel pośredni Continue (Kontynuuj): dodaje wybrane miejsce jako cel na końcu trasy. Wyświetla się mapa i następuje obliczenie trasy. Usuwanie punktu trasy Nacisnąć na mapie bezpośrednio na punkt trasy lub w pobliże punktu, który ma zostać usunięty. Pojawia się przycisk Remove Via (Usuń cel pośredni). Nacisnąć przycisk Remove Via (Usuń cel pośredni). Punkt trasy zostaje usunięty. Zarządzanie celami Gdy tylko nastąpi obliczenie trasy, jej cel zostaje zapisany w menu History (Ostatnio użyte cele). Trasa zostaje obliczona, gdy wprowadzono cel oraz: Zarządzanie celami odbiór sygnałów GPS jest poprawny odbiór sygnałów GPS nie jest poprawny, ale użytkownik uruchomił obliczenie trasy (rozdział Obliczenie trasy bez odbioru sygnałów GPS ) Zapisywanie celu (tylko w Ulubionych) W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Destination (Wprowadź cel). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Favourites (Ulubione). Nacisnąć przycisk Add (Nowy). Wyświetla się menu Destination (Wprowadź cel). Podać punkt trasy w taki sam sposób, jak przy wprowadzaniu celu. (rozdział Wprowadzanie celu ) Nacisnąć przycisk OK. Cel zostaje zapisany na liście. Zmiana nazwy celu (tylko w Ulubionych) W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Destination (Wprowadź cel). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Favourites (Ulubione). Nacisnąć żądany cel. Wyświetlają się bliższe informacje o wybranym celu. Nacisnąć przycisk Rename (Zmień nazwę). 20
21 Zarządzanie celami Wyświetla się menu służące do wpisania nazwy. Wprowadzić nową nazwę celu. Nacisnąć przycisk OK. Nazwa celu zostaje zmieniona. Usuwanie celu (tylko z Ulubionych) W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Destination (Wprowadź cel). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Favourites (Ulubione). Nacisnąć żądany cel. Wyświetlają się bliższe informacje o wybranym celu. Nacisnąć przycisk Delete (Usuń). Wyświetla się menu służące do potwierdzenia. Nacisnąć Yes (Tak), aby usunąć cel. - lub - Nacisnąć No (Nie), jeśli rezygnują Państwo z usunięcia celu. Usunięcie całej listy celów (dotyczy tylko Ostatnio wybieranych) W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Destination (Wprowadź cel). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu History (Ostatnio użyte cele). Nacisnąć przycisk Clear History (Usuń ostatnio użyte cele). Znaczniki Znaczniki W trakcie jazdy można umieszczać na mapie tak zwane znaczniki. Zaznacza się nimi określone miejscowości, które później można wykorzystać jako cele nawigacji. Wstawiony znacznik zostaje zapisany w menu History (Ostatnio użyte cele). Ilość wstawianych znaczników jest dowolna. Wstawianie znaczników W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się mapa. Nacisnąć ten przycisk. Pojawiają się dodatkowe przyciski. Nacisnąć żądaną miejscowość na mapie. Nacisnąć przycisk Pin (Znacznik). Na mapie pojawia się znacznik, którym zaznaczona jest wybrana miejscowość. Nacisnąć bezpośrednio na znacznik lub blisko niego. Później w menu History (Ostatnio użyte cele) mogą Państwo pobrać znacznik jako cel do nawigacji. Usuwanie znacznika Nacisnąć na mapie bezpośrednio na znacznik lub w pobliże znacznika, który ma zostać usunięty. Pojawia się przycisk Unpin (Usuń znacznik). Nacisnąć przycisk Unpin (Usuń znacznik). Usuwanie wszystkich znaczników W menu głównym nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Settings (Ustawienia). 21
22 Znaczniki Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Advanced Settings (Ustawienia zaawansowane). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu User data management (Zarządzanie danymi). Nacisnąć Remove Pins (Usuń znaczniki), aby usunąć wszystkie znaczniki umieszczone na mapie. Wyświetla się prośba o potwierdzenie. Nacisnąć No (Nie), jeśli rezygnują Państwo z usunięcia znaczników. - lub - Nacisnąć Yes (Tak), aby usunąć znaczniki. Ustawianie parametrów trasy W menu Route parameters (Parametry trasy) można zmieniać ustawienia dotyczące sposobu obliczania trasy, tak zwane parametry trasy. Np. określa się tutaj rodzaj pojazdu lub rodzaj trasy, albo wyklucza się z trasy określone rodzaje dróg. Ustawione parametry trasy są zachowywane dla wszystkich przyszłych nawigacji. Ustawianie parametrów trasy Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Settings (Ustawienia). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Route parameters (Parametry trasy). Nacisnąwszy przycisk Route options (Opcje trasy) można wybrać jedną z następujących opcji: Short (Krótka): obliczana jest trasa o najmniejszym kilometrażu. Fast (Szybka): obliczana jest trasa, której pokonanie zajmuje najmniej czasu. Economical (Oszczędna): połączenie trasy najkrótszej i najszybszej. Uwzględniana będzie zarówno odległość, jak i czas. Nacisnąć przycisk Profile (Profil), aby móc wybierać profile pojazdu. Naciskając poniższe przyciski, można dopuścić (haczyk) lub wykluczyć z trasy (brak haczyka) poszczególne rodzaje dróg: Unpaved Roads (Drogi nieutwardzone), np. drogi polne 22
23 Ustawianie parametrów trasy Ferries (Przeprawy promowe) Permit needed (Drogi wymagające zezwolenia), np. dla profilu Ratunkowe (pojazdy służb ratunkowych) zezwolenie nie jest wymagane Motorways (Autostrady) U-turns (Zawracanie) (akcja zawracania) Toll Roads (Drogi płatne) Niektóre rodzaje dróg są z góry wykluczone. Jest to zależne od aktualnie wybranego profilu pojazdu. Np. jadąc rowerem nie można dopuścić autostrad do obliczania trasy. Nacisnąć ten przycisk. Następuje powrót do menu Settings (Ustawienia). Parametry trasy są zapisane. Prowadzenie do celu Prowadzenie do celu Warunek: Odbierane są sygnały GPS. - oraz - Został wprowadzony cel nawigacji, zgodnie z opisem w rozdziale Wprowadzanie celu. - lub - Został wybrany cel nawigacji z Favourites (Ulubionych), zgodnie z opisem w rozdziale Pobieranie celu z Ulubionych. - lub - Wybrali Państwo cel z listy History (Ostatnio użyte cele) zgodnie z opisem w rozdziale Pobranie jednego z ostatnio użytych celów. Natychmiast zostaje obliczona trasa i wyświetla się mapa. Gdy nie ma poprawnego odbioru sygnałów GPS, można uruchomić obliczenie trasy, aby zorientować się w jej przebiegu. (rozdział Obliczenie trasy bez odbioru sygnałów GPS ) Uwaga: Ze wskazówek systemu nawigacyjnego Lucca można korzystać tylko wtedy, gdy pozwalają na to okoliczności i zasady ruchu drogowego! System nawigacyjny Lucca doprowadzi Państwa do celu nawet wtedy, jeśli będziecie musieli zboczyć z wytyczonej trasy. Państwa aktualną pozycję wskazuje niebieski kursor. Trasa jest zaznaczona kolorem (na obszarach zamkniętych lub wymagających pozwolenia trasa ma kolor czerwony). / Nacisnąć ten przycisk, aby pojawiły się lub zniknęły dodatkowe przyciski i informacje dotyczące miejscowości na mapie. 23
24 Prowadzenie do celu Wskazówki: Obliczając trasę system nawigacyjny Lucca uwzględnia parametry trasy, które można sprawdzić i zmienić w menu Route Parameters (Parametry trasy). (rozdział Ustawianie parametrów trasy ) Dotarcie do celu Po dotarciu do punktu docelowego pojawia się komunikat Dotarłeś do celu. Na mapie zaznaczone jest już tylko Państwa aktualne położenie. Zakłócenia w odbiorze sygnałów GPS Jeśli po wprowadzeniu celu nie ma wystarczającego sygnału GPS, to kursor wyświetlany jest w kolorze szarym: Prowadzenie do celu zostaje wstrzymane. Natychmiast po przywróceniu odbioru sygnałów GPS system nawigacyjny Lucca automatycznie sprawdza, czy Państwa położenie się zmieniło, i w razie potrzeby oblicza trasę od nowa. Nawigację można wtedy normalnie kontynuować. Jeśli znajdują się Państwo w zamkniętym pomieszczeniu, proszę wyjść na dwór. Urządzenie Lucca powinno mieć widok na otwarte niebo. Zakończenie prowadzenia do celu Nacisnąć ten przycisk, aby wyjść z mapy. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć przycisk Cancel route guidance (Przerwij prowadzenie do celu). Wyświetla się prośba o potwierdzenie. Można przerwać prowadzenie do celu lub kontynuować je: Nacisnąć Yes (Tak), aby przerwać prowadzenie do celu. - lub - Nacisnąć No (Nie), aby nie przerywać prowadzenia do celu. 24
25 Obliczenie trasy bez odbioru sygnałów GPS Obliczenie trasy bez odbioru sygnałów GPS Gdy nie ma poprawnego odbioru sygnałów GPS, można uruchomić obliczenie trasy, aby zorientować się w jej przebiegu. Warunek: Został wprowadzony cel nawigacji, zgodnie z opisem w rozdziale Wprowadzanie celu. - lub - Został wybrany cel nawigacji z Favourites (Ulubionych), zgodnie z opisem w rozdziale Pobieranie celu z Ulubionych. - lub - Wybrali Państwo cel z listy History (Ostatnio użyte cele) zgodnie z opisem w rozdziale Pobranie jednego z ostatnio użytych celów. Wskazówki: Obliczając trasę system nawigacyjny Lucca uwzględnia parametry trasy, które można sprawdzić i zmienić w menu Route Parameters (Parametry trasy). (rozdział Ustawianie parametrów trasy ) Punkt startowy jest taki, jaki Państwo ustalili. Jeśli nie został ustalony, to staje się nim ostatni cel, do którego prowadziła nawigacja. W menu Navigation (Nawigacja) nacisnąć ten symbol, aby wyświetliła się mapa. Nacisnąć ten przycisk. Pojawiają się dodatkowe przyciski. Nacisnąć przycisk Route To (Oblicz trasę). Wyświetla się mapa i następuje obliczenie trasy. Praca z mapą Wyświetlanie mapy Obsługa mapy 13 Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol, aby wyświetliła się mapa. 12 Praca z mapą powiększanie/pomniejszanie wycinka mapy : zmiana orientacji mapy ; kokpit (informacje o trasie) < przyciski dodatkowe = strzałka akcji Przesuwanie wycinka mapy Dotknąć mapę palcem, a następnie nie odrywając palca przesunąć go w żądanym kierunku. Powiększanie/pomniejszanie wycinka mapy Nacisnąć jeden z tych przycisków, aby powiększyć lub pomniejszyć widok. Zakotwiczenie położenia Gdy użytkownik przesuwa wycinek mapy, pojawia się symbol zakotwiczenia w postaci kłódki. Oznacza on, że Państwa aktualne położenie na mapie zostaje zakotwiczone. Warunek: poprawny odbiór sygnałów GPS Nacisnąć symbol blokady, aby mapa wróciła do Państwa aktualnego położenia. 25
26 Praca z mapą Zmiana orientacji mapy Nacisnąć ten symbol, aby móc zmienić orientację mapy: w kierunku jazdy (jest to ustawienie standardowe) Przyciski / Nacisnąć ten przycisk, aby pojawiły się lub zniknęły dodatkowe przyciski i informacje dotyczące miejscowości na mapie. w kierunku północnym Widok orientacyjny (2W). Mapa jest pomniejszona i zorientowana na północ. Naciskanie na mapie Na widoku mapy ekran ma trzy obszary reagujące na dotyk: Nacisnąć na mapie strzałkę akcji, aby została powtórzona instrukcja. Wskazówka: Funkcja ta dostępna jest tylko podczas prowadzenia do celu. Nacisnąć na mapie kokpit, aby wyświetliły się informacje o trasie. Wskazówka: Funkcja ta dostępna jest tylko podczas prowadzenia do celu. Nacisnąć miejscowość na mapie. Wyświetla się okno z informacjami o wskazanej miejscowości. / Nacisnąć ten przycisk, aby pojawiły się lub zniknęły dodatkowe przyciski i informacje dotyczące miejscowości na mapie. Użytkownik ma tutaj do dyspozycji następujące przyciski: Start (Start): Zaprogramowuje daną miejscowość jako punkt startowy (tylko gdy nie ma odbioru sygnałów GPS) Route To (Oblicz trasę): zapisuje wybraną miejscowość jako cel Add Via (Dodaj cel pośredni): dodaje wybraną miejscowość jako cel pośredni Remove Via (Usuń cel pośredni): usuwa cel pośredni Continue (Kontynuuj): dodaje wybraną miejscowość jako cel na końcu trasy. Pin (Znacznik): zapisuje miejscowość jako jeden z ostatnio użytych celów Unpin (Usuń znacznik): usuwanie znacznika Add Favorite (Dodaj do ulubionych): dodaje miejscowość do Ulubionych Nacisnąć żądany punkt trasy. Nacisnąć jeden z powyższych przycisków. 26
27 Widok mapy podczas prowadzenia do celu Widok mapy podczas prowadzenia do celu W trakcie prowadzenia do celu wyświetlają się na widoku mapy różne pomoce nawigacyjne i informacje o trasie. Uwaga Informacje wyświetlane na mapie mogą być nieaktualne ze względu na bieżące zmiany na trasie (roboty drogowe itp.)! Należy pamiętać, że sytuacja na drodze i rzeczywiste znaki drogowe są ważniejsze niż informacje systemu nawigacyjnego Lucca. Pomoce nawigacyjne W lewej i dolnej części mapy wyświetlane są następujące pomoce nawigacyjne: Górne pole z nazwą ulicy: nazwa następnej ulicy Górne pole z nazwą ulicy: nazwa aktualnej ulicy Państwa aktualne położenie Informacje o trasie W prawej części mapy wyświetlane są domyślnie następujące informacje o trasie: ilość kilometrów do celu zakładany pozostały czas podróży zakładana godzina przyjazdu Wskazówka: W informacjach o trasie może być wyświetlane np. także ograniczenie prędkości. Proszę zapoznać się z treścią następnego podrozdziału. Nacisnąć obszar z informacjami o trasie. Wyświetla się menu Route Information (Informacje o trasie). Proszę zapoznać się z treścią rozdziału Inne funkcje, podrozdział Informacje o trasie. Dodatkowe informacje na mapie Można zdecydować, jakie informacje mają być wyświetlane na mapie systemu nawigacyjnego. Wszystkich ustawień dokonuje się w menu Settings (Ustawienia). Menu Settings (Ustawienia) otwiera się następująco: Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Navigation (Nawigacja). Nacisnąć ten symbol. Wyświetla się menu Settings (Ustawienia) następna akcja i odległość do niej W miarę przybliżania się do miejsca następnej akcji, z prawej strony wyświetla się kolumna kresek: im więcej żółtych kresek, tym bliżej do miejsca następnej akcji. Zmienianie opcji mapy (pomoce nawigacyjne) W menu Settings (Ustawienia) nacisnąć ten przycisk. Wyświetla się menu Map Settings (Ustawienia mapy). 27
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL POLISH Rozpoczynanie pracy Gdy uruchamiasz program nawigacyjny po raz pierwszy, zostanie automatycznie uruchomiony początkowy proces konfiguracji. Wykonaj
Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.4. Instrukcja obsługi (Wersja długa)
Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.4 Instrukcja obsługi (Wersja długa) Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia 3 1 2 2 Przegląd urządzenia Obok ekranu znajdują się następujące przyciski: 1 Przycisk
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0 1 Nawiguj Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Prowadź do Tworzenie trasy zaczynającej się w aktualnym położeniu podanym przez GPS. Po ułożeniu
Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Instrukcja Obsługi (Wersja pełna)
Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 Instrukcja Obsługi (Wersja pełna) Widok urządzenia Widok urządzenia 2 Widok urządzenia Poniżej wyświetlacza znajdują się następujące przyciski: 1. Przycisk Power
Z-E3756 NAVIGATION SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Z-E3756 NAVIGATION SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Wstępna konfiguracja 1. Wybierz preferowany język, a następnie naciśnij, aby potwierdzić wybór. Można go później zmienić w ustawieniach regionalnych. 2.
Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5 Edition
www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5 Edition Instrukcja obsługi i montażu (wersja pełna) Widok urządzenia Widok urządzenia 4 1 3 2 A10 6 7 8 5 9 2 Widok urządzenia 1 VOL -: zmniejsza
Podręcznik użytkownika
Polski Podręcznik użytkownika Ostrzeżenie: Producent ani dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystywanie urządzenia, które może spowodować wypadek lub wyrządzić szkody osobom lub
PRESTIGIO GEOVISION 150/450
WERSJA POLSKA PRESTIGIO GEOVISION 150/450 INSTRUKCJA OBSŁUGI Prestigio GeoVision 150 Umiejscowienie klawiszy sterujących 1. Przycisk Zasilania 2. Gniazdo Kart SD 3. Panel Dotykowy 4. Przycisk Menu 5. Dioda
Mobile Navigation TravelPilot 100
www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 100 Instrukcja obsługi i montażu (wersja pełna) Widok urządzenia Widok urządzenia 1 2 3 4 5 6 8 7 2 9 10 Widok urządzenia 1 Display (ekran dotykowy): Prosta
Garmin fleet 590 Skrócony podręcznik użytkownika. Lipiec _0A Wydrukowano na Tajwanie
Garmin fleet 590 Skrócony podręcznik użytkownika Lipiec 2013 190-01505-60_0A Wydrukowano na Tajwanie Subskrypcja floty Zanim będzie możliwe rozpoczęcie korzystania z funkcji zarządzania flotą w urządzeniu,
SPIS TREŚCI. Wprowadzenie. Instrukcje bezpieczeństwa. Ostrzeżenia. Skrócona instrukcja obsługi. System nawigacji. PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.
PL SPIS TREŚCI Wprowadzenie Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenia Skrócona instrukcja obsługi System nawigacji PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1 PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2 Wprowadzenie INSTRUKCJA
Mobile Navigation TravelPilot 300
www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 300 Instrukcja obsługi i montażu (wersja pełna) Widok urządzenia Widok urządzenia 1 2 3 4 7 8 5 6 9 10 11 2 12 13 Widok urządzenia 1 Display (ekran dotykowy):
Fuugo dla OSX Podręcznik użytkownika
Fuugo dla OSX Podręcznik użytkownika Poznań 2012 Instalacja Fuugo... 3 Wstępne ustawienia... 4 Wyszukiwanie kanałów... 4 Przełączanie kanałów... 5 Funkcje specjalne programu... 6 Przewodnik po programach...
Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI
Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI KOD PRODUKTU T107/ T108 Przed pierwszym użyciem naładuj całkowicie GPS. Zmiana języka na polski ( jeśli nie jest ustawiony fabrycznie ) W urządzeniu Na ekranie głównym
SYSTEM NAWIGACJI GPS PORADNIK SZYBKI START POZYCJA WYJS CIOWA URZA DZENIA POLSKI
SYSTEM NAWIGACJI GPS PORADNIK SZYBKI START POZYCJA WYJS CIOWA URZA DZENIA POLSKI Pierwsze kroki Przy użyciu oprogramowania nawigacyjnego po raz pierwszy, automatycznie uruchomiony zostanie proces wstępnej
Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej. Spis treści
Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej Spis treści I. Uzupełnienie danych technicznych Geosat 5 BLU I.I Dane techniczne I.II Zawartość opakowania I.III
Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć
Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,
Korzystanie z nawigacji
Korzystanie z nawigacji System nawigacji umożliwia kilka sposobów określania trasy: Jeśli potrzebna jest prosta trasa (tylko z jednym celem podróży i bez punktów pośrednich), można wybrać cel podróży i
Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2
www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2 Instrukcja obsługi i montażu Wersja pełna Widok urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = >? 2 Widok urządzenia 1 Dotykowa listwa regulacyjna VOLUME
Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.3
www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.3 Instrukcja obsługi i montażu Wersja pełna Widok urządzenia 1 2 3 4 5 6 8 7 9 : ; < = 2 Widok urządzenia 1 VOL -: zmniejsza głośność 2 Włącznik/wyłącznik:
Pierwsze kroki. O programie
Pierwsze kroki O programie LarkMap to program do nawigacji z mapą Polski, z intuicyjnym menu które ułatwia korzystanie z systemu i nie rozprasza uwagi użytkownika. Obsługa jest wyjątkowo prosta, a wyświetlanie
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy
CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji
Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"
Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Emapi na WPhone - manual
Emapi na WPhone - manual 1. Instalacja 2. Menu główne 3. Mapa 4. Szukanie 5. Moje punkty 6. Trasowanie 7. Ustawienia 8. O programie 9. Wyłączanie 10. Kontakt www.emapi.pl 2 Instalacja Aby zainstalować
1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności
Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 2.0
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 2.0 1 Nawigacja Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Stąd do... Tworzenie trasy zaczynającej się w aktualnym położeniu podanym przez GPS. Po
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NAVIEXPERT WERSJA 4.1 NaviExpert Instrukcja obsługi Strona 1 Opis dostępnych funkcji 1 Nawiguj Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Prowadź do Tworzenie
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Poznaj swój retrace Lite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3. Instrukcja obsługi i montażu
Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3 Instrukcja obsługi i montażu Widok urządzenia Widok urządzenia 1 2 3 4 5 6 2 Widok urządzenia Poniżej wyświetlacza znajdują się następujące przyciski:
Poznanie komputera MyPal
Poznanie komputera MyPal Elementy z przodu Dioda LED Power/Notification (Zasilanie/Powiadomienie) Power Notification Przycisk Launch (Uruchom) Przycisk Notes (Notatki) (nagrywanie głosu) Przycisk Contacts
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 3.0
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 3.0 1 Nawiguj Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Prowadź do Tworzenie trasy zaczynającej się w aktualnym położeniu podanym przez GPS. Po ułożeniu
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5
Wyświetlanie informacji o stanie połączeń
Wyświetlanie informacji o stanie połączeń Istnieje możliwość sprawdzenia informacji o stanie połączeń pomiędzy tym urządzeniem a pojazdem. Połączenia te obejmują również te powiązane z danymi GPS oraz
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB
Modern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi
Cechy urządzenia Wyświetlacz OLED Ilość Przycisków - 2 3 różne rodzaje informowania Ciągły lub regulowany czas wyświetlania 1-99s Automatyczne lub manualne czyszczenie pamięci Parametry Techniczne Wyświetlacz
Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA Nr produktu 372223 Strona 1 z 13 OPIS URZĄDZENIA Funkcje Wykorzystanie wszystkich pasm kanałów (87.6 ~ 107.9 MHz) 6 kanałów skonfigurowanych
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
03 GPS WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO. Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Nacisnąć przycisk MENU.
0 WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO Wskazówka: aby uzyskać ogólny lub szczegółowy widok menu, należy zapoznać się z częścią "Rozkład funkcji ekranu" w rozdziale RT. Nacisnąć przycisk. funkcję NAVIGATION GUIDANCE
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...
Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi
Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu
Przenośny odtwarzacz DVD 1. Widok z przodu 1. Wyświetlacz LCD 2. Przycisk LCD 3. Przycisk SETUP 4. Przycisk MODE 5. Przycisk MENU 6. Przycisk PAUSE/UP 7. Przycisk F.FWD/RIGHT 8. Przycisk PLAY/SEL. 9. Przycisk
Odbiornik z wyświetlaczem
Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:
Rozdział 1: Wprowadzenie
Rozdział 1: Wprowadzenie 1.1 Zawartość opakowania Odbierając urządzenie TVGo A03, proszę się upewnić, że następujące pozycje znajdują się w opakowaniu USB TV Super Mini. TVGo A03 Płyta CD ze sterownikiem
INSTRUKCJA UZUPEŁNIAJĄCA DO CENTRAL DUPLEX ZE STEROWANIEM RD4
INSTRUKCJA UZUPEŁNIAJĄCA DO CENTRAL DUPLEX ZE STEROWANIEM RD4 Quatrovent Morska 242 Gdynia Tel. +48 58 3505995, fax +48 58 6613553 1 Spis treści I. Ustawienie orientacji wentylatorów...3 A. Za pomocą regulatora
Radio kieszonkowe Sangean DT-250
Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór
Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa Przed użyciem, proszę dokładnie przeczytać instrukcję. Zegarek pracuje tylko z dedykowanym akumulatorem, ładowarką i akcesoriami, producent/sprzedawca
Instrukcja obsługi. System do nawigajci satelitarnej
Instrukcja obsługi System do nawigajci satelitarnej Dziękujemy za zakup systemu nawigacyjnego MapaMap traffic. Poniższa instrukcja obsługi zawiera informacje na temat jak poprawnie korzystać z systemu.
PORTAL MAPOWY. 1 z , 07:41. DokuWiki. Elementy menu podstawowego. Warstwy mapy
1 z 5 2018-10-03, 07:41 DokuWiki PORTAL MAPOWY Portal Mapowy jest jednym z modułów aplikacji WebEWID. Aplikacja internetowa pozwala na przeglądanie danych przestrzennych. Przeglądarka map umożliwia użytkownikom
Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Poradnik użytkownika pomoc techniczna
Poradnik użytkownika pomoc techniczna Poradnik dotyczy komputerów z zainstalowanym systemem Windows 1 Spis treści I. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU PROBLEMÓW Z URUCHOMIENIEM APLIKACJI SUPERMAKLER... 3 1. JAVA
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
zūmo 590 Skrócony podręcznik użytkownika
zūmo 590 Skrócony podręcznik użytkownika Marzec 2014 190-01706-60_0A Wydrukowano na Tajwanie Rozpoczęcie pracy z urządzeniem OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem
Oficyna Wydawnicza UNIMEX ebook z zabezpieczeniami DRM
Oficyna Wydawnicza UNIMEX ebook z zabezpieczeniami DRM Opis użytkowy aplikacji ebookreader Przegląd interfejsu użytkownika a. Okno książki. Wyświetla treść książki podzieloną na strony. Po prawej stronie
ve Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi
JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi Polski Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla oprogramowania (dla ipada) dla Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 produkcji JVC KENWOOD. Modele kompatybilne
Cyfrowa ramka na zdjęcia
DENVER DPF 537 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik
TomTom Przewodnik informacyjny
TomTom Przewodnik informacyjny Spis treści Niebezpieczne strefy 3 Niebezpieczne strefy we Francji... 3 Ostrzeżenia o niebezpiecznych strefach... 3 Zmiana sposobu pojawiania się ostrzeżeń... 4 Przycisk
Minimalna wspierana wersja systemu Android to 2.3.3 zalecana 4.0. Ta dokumentacja została wykonana na telefonie HUAWEI ASCEND P7 z Android 4.
Dokumentacja dla Scandroid. Minimalna wspierana wersja systemu Android to 2.3.3 zalecana 4.0. Ta dokumentacja została wykonana na telefonie HUAWEI ASCEND P7 z Android 4. Scandroid to aplikacja przeznaczona
Podręcznik użytkownika programu. Ceremonia 3.1
Podręcznik użytkownika programu Ceremonia 3.1 1 Spis treści O programie...3 Główne okno programu...4 Edytor pieśni...7 Okno ustawień programu...8 Edycja kategorii pieśni...9 Edytor schematów slajdów...10
Mobile Navigation TravelPilot 100 EE
www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 100 EE Instrukcja obsługi i montażu (wersja pełna) TP100EE_lo_PL.indd 1 29.08.2008 15:21:28 Uhr Widok urządzenia Widok urządzenia 1 2 3 4 5 6 8 7 2 9 10
Divar - Archive Player. Instrukcja obsługi
Divar - Archive Player PL Instrukcja obsługi Divar Odtwarzacz Instrukcja obsługi PL 1 Divar Digital Versatile Recorder Divar Odtwarzacz Instrukcja obsługi Spis treści Rozpoczęcie pracy........................................2
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Programowanie xcomfort Cz. I Eaton Corporation. All rights reserved.
Programowanie Cz. I Spis treści 1. Skanowanie dużych instalacji WSKAZÓWKA 2. Konfiguracja modułu programowania 3. Uruchomienie programu Eaton RF PL 4. Ustawianie opcji programu Eaton RF PL 5. Uruchamianie
WinSkład / WinUcz 15.00
WinSkład 15.00 / WinUcz 15.00 Instrukcja obsługi interfejsu użytkownika Spis treści: 1. Filtrowanie danych... 2 1.1. Nowy filtr Wg okresu - ograniczenie liczby danych... 3 1.2. Konfiguracja filtrów...
DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi
www.blaupunkt.com DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3 Wskazówki montażowe...3
Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB Nr produktu 000372738 Strona 1 z 5 Uwaga: Przeczytaj przed użyciem: - Globalny system pozycji (GPS) jest uzyskiwany
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Pokaz slajdów na stronie internetowej
Pokaz slajdów na stronie internetowej... 1 Podpisy pod zdjęciami... 3 Publikacja pokazu slajdów w Internecie... 4 Generator strony Uczelni... 4 Funkcje dla zaawansowanych użytkowników... 5 Zmiana kolorów
Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start
Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start Co to jest GPS? GPS oznacza Globalny System Pozycjonowania. Dla określenia położenia w trzech wymiarach (3D fix) niezbędny jest odbiór sygnału z przynajmniej
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Alpine Navigation Oprogramowanie nawigacyjne dla Alpine INE-W920R/INE-W928R Polski (PL) Dziękujemy za wybór Alpine-NAVI jako nawigatora. Szybkie rozpoczęcie pracy z urządzeniem Alpine-NAVI
zūmo seria 300 Skrócony podręcznik użytkownika Lipiec _0C Wydrukowano na Tajwanie
zūmo seria 300 Skrócony podręcznik użytkownika Lipiec 2013 190-01457-59_0C Wydrukowano na Tajwanie Rozpoczęcie pracy z urządzeniem OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
NR410 Podręcznik UŜytkownika
NR410 Podręcznik UŜytkownika Informacje dotyczące bezpieczeństwa Zapoznaj się z poniŝszymi zasadami bezpieczeństwa i przestrzegaj ich. Nieprzestrzeganie poniŝszych zasad, zwiększa ryzyko wypadku i moŝe
OziCE 2. (wersja 2.31 dostępna od dnia ) Pokazuje status urządzenia GPS (On/Off), zielony kolor tła oznacza że pozycja została ustalona
OziCE 2 (wersja 2.31 dostępna od dnia 15.04.2009) Program jest płatny. Opłata jest jednorazowa autor zapewnia bezpłatne upgrady. Wersja niezarejestrowana ma dwa ograniczenia: komunikacja z GPSem jest ograniczona
TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi
TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi Podłączenia Baza Kliknięcie Używaj wyłącznie dołączonego przewodu
Instrukcja obsługi Lenovo A588T
Instrukcja obsługi Lenovo A588T Korzystanie z instrukcji obsługi Dziękujemy za zakup mobilnego urządzenia firmy Lenovo. Zastosowanie w nim wyjątkowych technologii opracowanych przez firmę Lenovo oraz przestrzeganie
Klawiatura i7-k1200 do sterowania rejestratorami NVR/DVR oraz kamerami IP PTZ
Klawiatura i7-k1200 do sterowania rejestratorami NVR/DVR oraz kamerami IP PTZ Instrukcja opisuje sposób zaprogramowania oraz opisuje sterowanie wyświetlaniem na monitorach podłączonych do rejestratorów
Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków)
Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków) Szanowny kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego, podróżnego tłumacza. To praktyczne urządzenie przetłumaczy i wypowie na głos każde zadane słowo. Prosimy o uważne
Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi
Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne
Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI
Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.pl Spis treści 1. Obsługa urządzenia 4 1.1 Przyciski funkcyjne 5 1.2 Ładowanie baterii 6 1.3 Fabryczna