Nebulizator Mefar 2000 z maską Perfecta
|
|
- Mateusz Czerwiński
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Nebulizator Mefar 2000 z maską Perfecta Nebulizator Mefar 2000 z maską Perfecta może być używany do leczenia astmy oskrzelowej, przewlekłego zapalenia oskrzeli, rozedmy płuc, zwłóknienia pęcherzykowatego i innych schorzeń dróg oddechowych. Jest używane do podawania leków w formie aerozolu. Badania kliniczne pokazały, że skuteczność nebulizatora określa jego zdolność do wytwarzania aerozolu o cząsteczkach w wielkości 1-5µm i ilość tego aerozolu docierająca do pęcherzyków płucnych. 1. STOSOWANIE Nebulizator Mefar 2000 z maską Perfecta został zaprojektowany do podawania leków w postaci aerozolu. Stosowanie wymaga przepisania przez lekarza odpowiedniego leku oraz wielkości dawek i czasu leczenia. Zgodnie z dyrektywą 93/42 EEC (ustanowioną we Włoszech dekretem 46/97), nebulizator Mefar 2000 z maską Perfecta został sklasyfikowany jako urządzenie klasy IIa, co oznacza, że posiada znak CE. 2. ZAWARTOŚĆ Opakowanie zawiera (rys. A): - nebulizator Mefar 2000 (1) składający się z: - górnej części (1.a) - głowicy (1.b) - dolnej części (1.c) - maski Perfecta (2) składającej się z: - maski (2.a) - mocowania wraz z zaworem wypuszczającym (2.b) Do górnej części nebulizatora (1.a) podłącza się mocowanie maski (2.b), a do dolnej części (1.c) podłącza się wężyk. Nebulizator musi zostać podłączony do źródła sprężonego powietrza. Bardzo ważne jest sprawdzenie czy źródło sprężonego powietrza jest odpowiednie do pracy z nebulizatorem (patrz punkt 3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA).
2 3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Ciśnienie min. 1,5 bar (150kPa) Ciśnienie max. 3 bar (300kPa) Przepływ powietrza przy min. ciśnieniu 7 l/min Przepływ powietrza przy max. ciśnieniu 15 l/min Wchłanialność leku przy min. ciśnieniu 0,20 ml/min (*) Wchłanialność leku przy max. ciśnieniu 0,45 ml/min (*) MMAD przy min. ciśnieniu 2,5 µm (**) MMAD przy max. ciśnieniu 1,9 µm(**) Pojemność max. 8 ml (*) Wartości podane dla roztworu fizjologicznego (0,9% NaCl). (**) 50% cząsteczek aerozolu jest mniejszych niż MMAD (Mass Median Aerodynamic Diameter). Oznacza to, że nebulizator produkuje bardzo małe cząsteczki co znacznie zwiększa skuteczność leczenia. Przedstawione wartości MMAD, otrzymane przy użyciu API AEROSIZER MACH 2, odnoszą się do leków o cechach zbliżonych do roztworu fizjologicznego (0,9% NaCl). Na osi y oznaczono procentową ilość cząsteczek roztworu o wielkości mniejszej niż odpowiadająca wartość na osi x wyrażona w µm. 4. WARUNKI EKSPLOATACJI Przepływ powietrza, wchłanialność leku oraz wartości MMAD przedstawione powyżej są osiągalne podczas ciągłego zabiegu w następujących warunkach otoczenia: - temperatura C - wilgotność % - ciśnienie atmosferyczne hpa 13. PRAWA AUTORSKIE Żadne informacje zawarte w tej książeczce nie mogą być wykorzystywane w sposób inny niż wyszczególniony. Ta książeczka jest własnością firmy Markos Mefar S. p. A. i żaden jej fragment nie może być kopiowany bez zgody właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone. 14. AKTUALIZACJA TECHNICZNA Sprzęt medyczny firmy Markos Mefar S. p. A. jest okresowo modyfikowany i ulepszany w celu podniesienia poziomu bezpieczeństwa, niezawodności i wykonania urządzenia. Oznacza to, że instrukcja obsługi powinna być aktualizowana aby zachować zgodność z właściwościami różnych urządzeń obecnych na rynku. Jeżeli ta instrukcja zostanie zgubiona lub zniszczona można otrzymać od producenta kopie zapasową podając dane urządzenia. Producent: Dystrybutor: Markos Mefar S. p. A. Secura NOVA sp. z o.o. Via DEI PRATI,62 Al..3-go Maja 2/4, Warszawa BOVEZZO (BS) ITALY Tel/fax: , Tel , Fax WARUNKI PRZECHOWYWANIA Właściwości nebulizatora wraz z maską Perfecta nie zmienią się jeśli po pierwszym użyciu będzie on przechowywany w następujących warunkach: - temperatura C - wilgotność % - ciśnienie atmosferyczne hpa
3 10. USUWANIE NEBULIZATORA I MASKI Wszystkie części należy wyrzucić do pojemników na plastik zgodnie z typem użytego plastiku. CZĘŚCI MATERIAŁ Część górna (1.a) Głowica (1.b) Część dolna (1.c) Maska (2.a) Mocowanie (2.b) Zawór Silikon Silikon 11. WAŻNE UWAGI 1) Używaj tylko leków przepisanych przez lekarza. 2) Zawsze stosuj się do zalecanych dawek. 3) Nie używaj płynów zawierających mentol ponieważ mogą one uszkodzić materiały z których jest zrobiony nebulizator. 4) Przed użyciem nebulizatora zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia dostarczającego sprężone powietrze. 5) Nebulizator i maska mogą być używane przez dzieci tylko pod nadzorem osoby dorosłej która przeczytała i zrozumiała instrukcje obsługi. 6) Nebulizator i maskę wolno używać tylko do terapii aerozolem. 12. GWARANCJA Nebulizator Mefar 2000 wraz z maską Perfecta są objęte roczną gwarancją. Producent odpowiada za bezpieczeństwo, niezawodność i wykonanie urządzenia pod warunkiem że jest ono używane zgodnie z przeznaczeniem. Producent odpowiada za bezpieczeństwo, niezawodność i wykonanie urządzenia pod warunkiem że postępuje się zgodnie z instrukcją. W razie postępowania niezgodnego z instrukcjami postępowania i ważnymi uwagami zawartymi w tej książeczce producent nie ponosi odpowiedzialności za działanie urządzenia a gwarancja traci ważność. 6. PRZYGOTOWNIE NEBULIZATOR WRAZ Z MASKĄ PERFECTA DO PRACY Upewnij się czy nebulizator i maska Perfecta są czyste. Postępuj zgodnie z następującymi punktami: - Sprawdź czy głowica (1.b) jest poprawnie zamontowana (na środku zbiornika) w dolnej części nebulizatora (1.c). - Dolna część nebulizatora posiada podziałkę pokazującą objętość nalanego płynu. Służy ona do podawania tylko przybliżonej objętości. Do precyzyjnego odmierzenia użyj strzykawki z podziałką. Wlej płyn do zbiorniczka (rys. B). Stosuj dawki przepisane przez lekarza. Nie wolno przekroczyć najwyższej linii na podziałce. - Nakręć górna część nebulizatora na dolną część. - Przymocuj maskę (2.b) do górnej części nebulizatora (1.a) (rys. C). Podłącz jeden koniec wężyka (3) do końcówki od spodu dolnej części nebulizatora a drugi koniec do wylotu powietrza w urządzeniu sprężającym. - Włącz urządzenie sprężające (przestaw włącznik na I). - Jeżeli powyższe czynności zostały wykonane poprawnie z maski powinna wydobywać się mgiełka (aerozol). - Podczas zabiegu trzymaj nebulizator pionowo w ręku. Umożliwi to prawidłową pracę urządzenia. - Jeżeli maski używa dziecko przyłóż maskę delikatnie do twarzy dziecka tak aby zakrywała usta i nos. - Żeby leczenie było skuteczne oddychaj powoli i głęboko. Przyłóż maskę dokładnie wokół ust. Nie zakrywaj nosa maską. Wdech rób przez maskę a wydech przez nos. Jeżeli wydech zrobisz przez maskę zawór zredukuje ciśnienie (rys. D). - Jeżeli skończył się lek lub chcesz przerwać zabieg wyłącz urządzenie sprężające (przestaw włącznik na O). - Odrobina leku może zostać w nebulizatorze ale to nie ma znaczenia. - Niektórych substancji nie wolno używać. Mogą one spowodować zniszczenie nebulizatora. Odnieś się do tabeli w punkcie 10. USUWANIE NEBULIZATORA I MASKI.
4 7. CZYSZCZENIE, DEZYNFEKCJA I STERYLIZACJA Poniższe czynności należy wykonywać gdy nebulizator i maska są odłączone od urządzenia sprężającego. Aby uniknąć zakażeń biologicznych nebulizator i maska powinny być czyszczone, dezynfekowane oraz jeśli konieczne sterylizowane przed i po każdym użyciu zgodnie z następującymi instrukcjami. 7.a. CZYSZCZENIE Rozłóż nebulizator (1.a, 1.b, 1.c) i maskę (2.a, 2.b) na części. Umyj w ciepłej wodzie z odrobina płynu do mycia. Nie może być to płyn z elementami ścierającymi. Opłucz dokładnie wszystkie części pod bieżącą wodą, wytrzyj delikatną szmatką i umieść w przegródce służącej do przechowywania. 7.b. DEZYNFEKOWANIE Po umyciu części nebulizatora (1.a, 1.b, 1.c) i maski (2.a, 2.b) można zanurzyć w zimnym roztworze dezynfekującym. Upewnij się czy nie ma przeciwwskazań do używania danego środka dezynfekującego z materiałami z których jest zrobiony nebulizator i maska (odnieś się do akapitu 10. USUWANIE NEBULIZATORA I MASKI oraz do punktu drugiego w akapicie 11. WAŻNE UWAGI). Części nebulizatora można zdezynfekować poprzez wygotowanie ich wodzie przez maksymalnie 10 min. 7.c. STERYLIZACJA Części nebulizatora (1.a, 1.b, 1.c) i maski (2.a, 2.b) można wysterylizować w autoklawie w temperaturze 121 C przez 15 min. 8. UTRZYMANIE Po czyszczeniu, dezynfekcji i sterylizacji można obejrzeć nebulizator i maskę czy nie uległy uszkodzeniu. Częsta sterylizacja może uszkadzać materiał nebulizatora i maski wiec należy kontrolować części regularnie. Jeżeli wyraźnie widać uszkodzenia nebulizatora lub maski należy je wymienić. Bez względu na wszystko nebulizator i maskę należy wymieniać raz rocznie a nawet co pół roku jeśli jest używana często. 9. PROBLEMY, ICH MOŻLIWE PRZYCZYNY I ROZWIĄZANIA Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nebulizator nie wytwarza W zbiorniczku nie ma płynu Napełnij zbiorniczek płynem mgiełki W zbiorniczku jest zbyt dużo płynu Ulej płynu ze zbiorniczka tak aby jego poziom nie przekraczał najwyższej Nebulizator nie działa jak powinien Lek nie dostaje się do ust Problem z wydechem Głowica (1.b) nie jest prawidłowo zamontowana Nebulizator nie został złożony prawidłowo Wężyk nie jest prawidłowo podłączony Ciśnienie i przepływ dostarczonego powietrza nie jest odpowiednie Maska nie została zmontowana prawidłowo Maska nie została prawidłowo podłączona Zawór w masce jest otwarty i zablokowany Zawór jest zamknięty i zablokowany podziałki Sprawdź czy głowica jest prawidłowo zamocowana do dolnej części (1.c) nebulizatora Upewnij się czy górna (1.a) i dolna (1.c) część nebulizatora są poprawnie złączone Podłącz wężyk prawidłowo Sprawdź właściwości dostarczanego powietrza Zmontuj maskę zgodnie z rys. A Podłącz maskę zgodnie z rys. C Odblokuj zawór Odblokuj zawór Jeżeli po sprawdzeniu powyższych możliwości nebulizator nadal nie działa prawidłowo zaleca się sprawdzenie go przez autoryzowany serwis.
5
Gwarancja Prawa autorskie Aktualizacja techniczna
6. Jeżeli urządzenie wpadnie do jakiegoś płynu odłącz kabel zasilający zanim wyjmiesz urządzenie. Nie włączaj urządzenia. Odeślij je do autoryzowanego serwisu. 7. Nie dotykać wtyczki ani włącznika mokrymi
Głowica Rinoflow dla systemu myjącego ENT
Głowica Rinoflow dla systemu myjącego ENT INFORMACJE OGÓLNE Głowica Rinoflow jest systemem zaprojektowanym specjalnie do leczenia schorzeń górnych dróg oddechowych, charakteryzujących się obecnością kataralnych,
CE Dystrybutor: SECURA NOVA sp. z o. o. Al. 3 Maja 2/4, Warszawa Tel./fax : /22/ , /22/
CE 0051 Producent: AIR LIQUIDE MEDICAL SYSTEMS S.p.A. Via dei Prati, 62, 25073 Bovezzo (Bs) Italy Tel.:+39 /030 20159 11, Fax: +39/030 200 05 51 www.airliquidemedicalsystems.it Dystrybutor: SECURA NOVA
Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO
Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO Właściwości: łatwy i wygodny w użyciu dla pacjentów we wszystkich grupach wiekowych zabezpieczenie przeciw przegrzewaniu się urządzenia głośność pracy 58, 5
Short Instruction. Nebuliser Kit Correct Assembly
microlife NEB 50 Short Instruction 2 1 3 3 1 2 Nebuliser Kit Correct Assembly Kompaktowe urządzenie inhalacyjne Instrukcja używania Spis treści 1. Wprowadzenie 2. Przygotowanie urządzenia do pracy oraz
Instrukcja obsługi wersja skrócona Inhalator MM-501 Agat
Instrukcja obsługi wersja skrócona Inhalator MM-501 Agat SPIS TREŚCI: 1. Właściwości:... 3 2. Uwaga, przeczytaj zanim włączysz urządzenie!... 3 3. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa:... 4 4. Uwagi dotyczące
Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek
Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek Właściwości: Służy do higienicznego, szybkiego i efektywnego usuwania zalegającej w nosie wydzieliny u noworodków, niemowląt i małych
Ultradźwiękowe urządzenie do aerozoloterapii
Inhalator ultradźwiękowy Ultradźwiękowe urządzenie do aerozoloterapii Gratulujemy zakupu produktu firmy Flaem Nuova i dziękujemy za zaufanie naszej firmie. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję i zachować
NEBULIZATOR BASIC TŁOKOWY DLA DZIECI I DOROSŁYCH
NEBULIZATOR BASIC TŁOKOWY DLA DZIECI I DOROSŁYCH JLN-2300AIR Zanim uruchomisz produkt po raz pierwszy, przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. 1. WPROWADZENIE Nebulizator Basic jest urządzeniem medycznym
Instrukcja obsługi. BORA Inhalator pneumatyczno-tłokowy
1 8 Urządzenie do aerozoloterapii Gratulujemy zakupu produktu firmy Flaem Nuova. Naszym głównym celem jest zadowolenie klienta, dlatego oferujemy najnowocześniejsze systemy do leczenia chorób górnych dróg
Ssak chirurgiczny Model M-20
Ssak chirurgiczny Model M-20 Producent: AIR LIQUIDE MEDICAL SYSTEMS S.p.A. Via dei Prati, 62, 25073 Bovezzo (Bs) Italy Tel.:+39 /030 20159 11, Fax: +39/030 200 05 51 www.airliquidemedicalsystems.it Dystrybutor:
Instrukcja obsługi. UNIVERSAL PLUS Inhalator ultradźwiękowy
Biuro Handlowe: Pl. Jana Pawła II 3 95-00 Zgierz, tel. +48 4 76 8 87,fax +48 4 76 8 37 Infolinia: 0 80 0 707 w godzinach 8.00-6.00 od poniedziałku do piątku Serwis: Novamed Sp. z o.o. Pl. Jana Pawła II
Instrukcja obsługi Przenośny inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-502 Nefryt
Instrukcja obsługi Przenośny inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-502 Nefryt Dziękujemy za zakup produktu naszej marki. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi.
Inhalator ultradźwiękowy FLAEM Universal Plus. Inhalator ultradźwiękowy FLAEM Universal Plus
Inhalator ultradźwiękowy FLAEM Universal Plus 1 Ultradźwiękowe urządzenie do aerozoloterapii Gratulujemy zakupu produktu firmy Flaem Nuova i dziękujemy za zaufanie naszej firmie. Prosimy uważnie przeczytać
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi
Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi NAWILŻANIE POWIETRZA STERYLIZACJA POWIETRZA UPIĘKSZENIE DOMU KOMFORTOWE ŻYCIE To urządzenie nie powinno być używane przez osoby (wliczając dzieci)
Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MM 112 DelfiNosekOne
Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MM 112 DelfiNosekOne Właściwości: Skutecznie pomaga w zwalczaniu infekcji dróg oddechowych u niemowląt i dzieci.
Instrukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa MM-114 PingwiNosek
Instrukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa MM-114 PingwiNosek UWAGA: PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! SPIS TREŚCI: I. Właściwości:... 3 II. Uwaga,
INSTRUKCJA UŻYCIA PÓŁMASEK PORTWEST (P420 i P430). EN140:1998
PL INSTRUKCJA UŻYCIA PÓŁMASEK PORTWEST (P420 i P430). EN140:1998 INSTRUKCJA UŻYCIA PÓŁMASEK PORTWEST (P420 i P430). PL Te instrukcje użytkowania zostały zatwierdzone przez Italcert S.r.l., Viale Sarca,
Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO
Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! Data aktualizacji : 06.11.2013 SPIS TREŚCI: I. Właściwości:... 3 II. Uwaga, przeczytaj zanim
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
RESUSCYTATOR RĘCZNY : DLA DOROSŁYCH / DZIECI/ NIEMOWLĄT
LIFE DRIVE CE 0434 RESUSCYTATOR RĘCZNY : DLA DOROSŁYCH / DZIECI/ NIEMOWLĄT 1. Przed użyciem (1) Dla lepszego efektu, wybrać resuscytator i maskę, który będzie dla pacjenta odpowiedni. (2) Zawsze sprawdzić
Inhalator Clenny 3. Inhalator Medel Clenny 3 Chiesi
Clenny 3 Inhalator Uwaga!! Przed użyciem wyjmij kompresor z torby! OPIS 1. 1.obudowa kompresora 2. 2.przełącznik 3. 3.gniazdo zasilania 4. 4.umiejscowienie filtra 5. 5.dioda sygnalizująca włączenie lub
Inateukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MesMed MM 112 DelfiNosek One
Inateukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MesMed MM 112 DelfiNosek One UWAGA: PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI!
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
INSTRUKCJA UŻYWANIA Inhalator tłokowy Spis treści
INSTRUKCJA UŻYWANIA Inhalator tłokowy Spis treści Wstęp. Strona 2 Wskazania.... Strona 2 Ważne informacje... Strona 2 Informacje ogólne Strona 2 Opis ogólny.. Strona 2 Zawartość opakowania.. Strona 3 Obsługa
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MixRite Pompa Dozująca
MixRite Pompa Dozująca Modele 2502-2504-2505-12502-12504-12505 Podręcznik Użytkownika TEFEN Manufacture & Marketing Plastic Products 1990 LTD Kibbutz Nahsholim D.N Hof Carmel 30815 Izrael Dystrybutor:
Neoprenowa maska antysmogowa z filtrem węglowym
Neoprenowa maska antysmogowa z filtrem węglowym DLACZEGO MASKA SMOGGUARD? - neopren grubości 3 mm w 100% na bazie wysokiej jakości kauczuku chloroprenowego, - filtr z warstwą aktywnego węgla oraz wysokiej
MixRite POMPA DOZUJĄCA
MixRite POMPA DOZUJĄCA MODELE: 2502-2504-2505-12502-12504-12505 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Montaż pompy MixRite 1. Przygotuj miejsce, gdzie ma zostać zamontowana pompa MixRite. Wlot i wylot pompy musi sięgać
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji
Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. Łatwy do przenoszenia, dzięki wmontowanej rączce 3. Odpowiedni do
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Kompaktowy inhalator kompresorowy
Kompaktowy inhalator kompresorowy Wyłączny importer i autoryzowany serwis: 03-289 Warszawa ul. Ostródzka 199H tel. 22 353 85 60, fax: 22 353 85 61 www.remixmedyczny.com e-mail: serwis@remixmedyczny.com
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
PODGRZEWACZ POJEMNIK OBIADOWY 230V MODEL: Q60
PODGRZEWACZ POJEMNIK OBIADOWY 230V MODEL: Q60 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Zdjęcia służą do odniesienia się podczas użytkowania, są przedmiotem naszych dostępnych produktów.) Dziękujemy za zakup naszego Lunch boxa!
HOFFRICHTER. AquaDROP et INSTRUKCJA OBSŁUGI
HOFFRICHTER INSTRUKCJA OBSŁUGI NUMER SERYJNY Każde urządzenie firmy HOFFRICHTER GmbH posiada na tabliczce znamionowej numer seryjny, który pozwala zidentyfikować aparat. W przypadku reklamacji należy zawsze
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,
Ssak chirurgiczny Modele SP20 SP30 SP40 SP20 12V SP30 12V
Ssak chirurgiczny Modele SP20 SP30 SP40 SP20 12V SP30 12V CE 0051 Producent: AIR LIQUIDE MEDICAL SYSTEMS S.p.A. Via dei Prati, 62, 25073 Bovezzo (Bs) Italy Tel.:+39 /030 20159 11, Fax: +39/030 200 05 51
InHALATOR TŁOkOWY kompresorowy
InHALATOR TŁOkOWY kompresorowy Instrukcja obsługi Model: Intec Cn02-Wd2 PRzed ROzPOCzĘCIeM UżYTkOWAnIA PROszĘ dokładnie PRzeCzYTAĆ InsTRUkCjĘ ObsŁUgI INHALATOR TŁOKOWY KOMPRESOROWY Model: Intec CN02-WD2
TM Neb-Aid. Inhalator mechaniczny. Instrukcja obsługi. Do pracy ciągłej
TM Neb-Aid Inhalator mechaniczny Instrukcja obsługi Do pracy ciągłej TM Neb-Aid INHALATOR DO TERAPII AEROZOLOWEJ Gratulujemy zakupu i dziękujemy za wybór naszego urządzenia. Naszym celem jest uzyskanie
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS DLA SWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE Importer i wyłączny przedstawiciel
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
AOSEPT PLUS CE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
AOSEPT PLUS CE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNE INFORMACJE DOTYCZĄCE SPOSOBU UŻYCIA I BEZPIECZEŃSTWA STOSOWANIA PRODUKTU. PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z JEJ TREŚCIĄ. INSTRUKCJĘ
Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji
Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 1. Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. W podstawie wmontowane zaczepy, które pozwalają na łatwe przechowywanie
Instrukcja obsługi Spis treści
Instrukcja obsługi Spis treści Środki ostrożności 2 Właściwości MicroNeb 3 Zawartość opakowania 3 Części i ich funkcje 4 Baterie i ich wymiana 5 Zasilacz 6 Przygotowanie urządzenia i napełnianie zbiorniczka
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf
Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf 007950024715 Ważne Przed użytkowaniem kolektorów Magneti Marelli przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi i zapoznaj się ze specyfikacjami
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
Instrukcja obsługi Przenośny inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-508 Nebbio Mini
Instrukcja obsługi Przenośny inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-508 Nebbio Mini Dziękujemy za zakup produktu naszej marki. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,
MAXimus. Ul. Wita Stwosza 4. 71-173 Szczecin. tel: 071-718-18-96. fax: 071-718-18-97. biuro@kriokomora.com. www.kriokomora.com
MAXimus Ul. Wita Stwosza 4 71-173 Szczecin tel: 071-718-18-96 fax: 071-718-18-97 biuro@kriokomora.com www.kriokomora.com 1434 MAXimus s.c., Wita Stwosza 4, 71-173 Szczecin STANOWISKO DO INHALACJI MAGIC
GAV SERIA 180, 200, 300
Instrukcja Oryginalna INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA ZESPOŁY PRZYGOTOWANIA POWIETRZA GAV SERIA 180, 200, 300 Copyright SPIS TREŚCI: I. Przeznaczenie... 3 II. Zasady bezpiecznego użytkowania... 3 III.
SPRZĘT OCHRONY UKŁADU ODDECHOWEGO DO ZASTOSOWAŃ W PODZIEMNYCH ZAKŁADACH GÓRNICZYCH W DZIAŁANIACH RATOWNICZYCH
SPRZĘT OCHRONY UKŁADU ODDECHOWEGO DO ZASTOSOWAŃ W PODZIEMNYCH ZAKŁADACH GÓRNICZYCH W DZIAŁANIACH RATOWNICZYCH Aparaty oddechowe kompletne Obwód otwarty Aparaty powietrzne butlowe Obwód zamknięty Aparaty
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie
Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski
Instrukcja obsługi ceramiczna misa Spis treści Ceramiczna misa PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 5 korzystanie z ceramicznej misy Mocowanie ceramicznej misy...
Pierwsze użycie. Rys.1
6 Pierwsze użycie Przed użyciem inhalatora po raz pierwszy Uwaga: Przed użyciem, urządzenie i akcesoria powinny być dokładnie wyczyszczone i odkażone. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
ZESTAWIENIE WYMAGANYCH PARAMETRÓW TECHNICZNYCH
Załącznik nr 4A do SIWZ ZESTAWIENIE WYMAGANYCH PARAMETRÓW TECHNICZNYCH Przedmiot zamówienia: Respirator klasy standard dla dzieci i dorosłych - 1 sztuka LP NAZWA PARAMETRU WARTOŚĆ WYMAGANA OFEROWANE PARAMETRY
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
- Średni wynik 3 ostatnich pomiarów. - Klasyfikacja stopnia nadciśnienia (WHO) - Detektor arytmii serca - Zapamiętywanie pomiarów
Dbamy o zdrowie Twojej rodziny Ciśnieniomierz Automatyczny Grandway MD1180 Zasilacz w zestawie - Detektor arytmii serca - Zapamiętywanie pomiarów dla 2 osób (po 120 pomiarów) - Uśrednianie wyników - Duży
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Filtr strumieniowy. Instrukcja obsługi i montażu
Kunda, Filtr strumieniowy Instrukcja obsługi i montażu 78 210: Filtr strumieniowy 28 kw 78 211: Filtr strumieniowy 50 kw 78 212: Filtr strumieniowy z separatorem powietrza 28 kw 78 213: Filtr strumieniowy
Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021
Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA MM- 722 Kwiatuszek SPIS TREŚCI: I. Właściwości:... 3 II. Uwagi przed włączeniem urządzenia przepisy bezpieczeństwa... 4 III. Opis urządzenia....
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
KT-FAMILY PRO. Inhalator mechaniczny. Instrukcja obsługi
KT-FAMILY PRO Inhalator mechaniczny Instrukcja obsługi Rys. A 14 15 16 13 2 KT-FAMILY PRO Inhalator mechaniczny - instrukcja obsługi Rys. B Rys. C Rys. D Rys. E Rys. F Rys. G KT-FAMILY PRO Inhalator mechaniczny
NEBULIZATORY TERMOMETRY CIŚNIENIOMIERZE INNE. renomowanych włoskich firm
Oficjalny dystrybutor w Polsce renomowanych włoskich firm NEBULIZATORY TERMOMETRY CIŚNIENIOMIERZE INNE NEBULIZATORY Nebulizatory Med2000 są produkowane we Włoszech i są w 100% składane ręcznie NEBULIZATORY
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI v1.0-09.2009 Ekspres do kawy MODEL: 753061 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany
Novamed Sp. z o.o. Aparatura i sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: 95-100 Zgierz, Plac Jana Pawła II 3 tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28 87 e-mail biuro@novamed.pl www.novamed.pl INSTRUKCJA
easy INSTRUKCJA OBSŁUGI - USER MANUAL SISTEMA PER AEROSOLTERAPIA - AEROSOLTHERAPY SYSTEM medel_easy_user_manual_cover_pl.pdf 1 10/10/2012 3:44 PM
medel_easy_user_manual_cover_.pdf 1 MEDEL EASY - USER MANUAL - REV. 00 SEPTEMBER 2012 - COD. 92457 INSTRUKCJA OBSŁUGI - USER MANUAL easy SISTEMA PER AEROSOLTERAPIA - AEROSOLTHERAPY SYSTEM 5 ANNI GARANZIA
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
INHALATOR INSTRUKCJA UŻYCIA ECONSTELLATION. kompresorowy tłokowy. Rev. 2015.07.07
INSTRUKCJA UŻYCIA ECONSTELLATION INHALATOR kompresorowy tłokowy 0197 7005 Diagnosis S.A. ul. Sienkiewicza 82 15-005 Białystok, Polska Bezpłatna infolinia: 800 70 30 11 www.diagnosis.pl Rev. 2015.07.07
Instrukcja obsługi SAUNA DO TWARZY Z INHALATOREM MODEL: TM-7100
Instrukcja obsługi SAUNA DO TWARZY Z INHALATOREM MODEL: TM-7100 SAUNA DO TWARZY Z INHALATOREM TM-7100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sauna do twarzy z inhalatorem zalety kąpieli parowej Dziękujemy za zakup sauny do
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA STRZYKAWEK I IGIEŁ
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA STRZYKAWEK I IGIEŁ TELINJECT VARIO Ostrzeżenie: Firma TELINJECT GMBH nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania. Wymagania przepisów prawnych
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
Superszybki podgrzewacz do butelek. Instrukcja obsługi. electronics. ref. 10340
electronics Superszybki podgrzewacz do butelek ref. 10340 Instrukcja obsługi Części składowe 1 2 6 3 4 5 2 1. Świetlny wskaźnik działania 2. Włącznik 3. Koszyk z uchwytem 4. Pierścień redukcyjny 5. Dozownik
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu
SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kids INSTRUKCJA UŻYCIA. Inhalator. kompresorowy tłokowy
INSTRUKCJA UŻYCIA Inhalator kompresorowy tłokowy Kids 0197 7012 Diagnosis S.A. ul. Sienkiewicza 82 15-005 Białystok, Polska Bezpłatna infolinia: 800 70 30 11 www.diagnosis.pl Rev. 2014.12.17 SZANOWNY KLIENCIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
D Czyszczenie i dezynfekcja masek pełnotwarzowych Procedury i specyfikacje (czyszczenie maszynowe i ręczne)
D-30514-2009 Czyszczenie i dezynfekcja masek pełnotwarzowych Procedury i specyfikacje (czyszczenie maszynowe i ręczne) Informacje ogólne PRZED I W TRAKCIE CZYSZCZENIA Należy przestrzegać parametrów prania
SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI INFORMACJE WSTĘPNE 2 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA... 2 III. MONTAŻ... 2 IV. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji
Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji 1/11 1. Charakterystyka produktu (1) Odkurzacz na sucho i mokro. (2) Wciśnij i czyść, pół automatyczny system czyszczenia filtra, zapewnia
SOLE N SOLE N Tracheo
SOLE N SOLE N Tracheo 2015 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 025D0071-A 10/15 pl Koniec stosowania funkcji podgrzewania z powodu likwidacji jednostki podstawowej W celu dalszego bezpiecznego
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję