Instrukcja montażu. przewodów światłowodowych OPGW
|
|
- Angelika Paluch
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja montażu przewodów światłowodowych OPGW
2 Instrukcja montażu przewodów światłowodowych OPGW Jiangsu Tongguang Optical Cables Co., Ltd Spis treści 1. Zasady ogólne 2. Prace przygotowawcze przed montażem OPGW 2.1. Magazynowanie i transport OPGW 2.2. Test otwarcia 2.3. Struktura i parametry OPGW 2.4. Podstawowe wyposażenie placu budowy linii 2.5. Teren 2.6. Zabezpieczenie przęsła 3. Zaciąganie przewodów 3.1. Ogólny schemat instalacji 3.2. Koniec linii 3.3. Zaciąganie OPGW 4. Regulacja naciągu linii i ustawienie zwisu 5. Instalacja osprzętu 5.1. Zawiesia odciągowe 5.2. Zawiesia przelotowe 5.3. Tłumiki drgań 5.4. Przewód uziemiający 5.5. Uchwyty do prowadzenia przewodu po słupach 5.6. Skrzynki połączeniowe (mufy) 6. Łączenie OPGW 7. Środki bezpieczeństwa
3 1. Zasady ogólne Niniejszy poradnik zawiera generalne zasady dotyczące instalowania przewodów OPGW ze stalową tubą w normalnych warunkach; zasady te są całkowicie nieodpowiednie dla innych struktur OPGW. Do przedstawionych niżej zasad należy podchodzić elastycznie, mając na względzie specyfikę warunków, standaryzację, doświadczenie zespołu wykonawczego oraz charakterystykę wykorzystywanych do montażu maszyn i urządzeń. Przy założeniu zgodności z systemem elektroenergetycznym oraz związanymi z nim lokalnymi wymogami bezpieczeństwa przeprowadzimy instalację i montaż OPGW zgodnie z zastrzeżeniami zawartymi w tym poradniku. Przewody OPGW oraz wszystkie metalowe narzędzia muszą być niezawodnie uziemione, w celu uniknięcia obrażeń personelu oraz uszkodzeń sprzętu wywołanych skutkami połączeń indukcyjnych i pojemnościowych podczas instalacji. 2. Prace przygotowawcze przed instalacją OPGW 2.1. Magazynowanie i transport OPGW Bęben OPGW powinien znajdować się w pozycji pionowej. Nie może znajdować się w poziomie ani podczas magazynowania, ani podczas transportu, należy także przedsięwziąć właściwe kroki w celu unieruchomienia bębna. Niezbędne jest użycie odpowiedniego podnośnika lub wózka widłowego; końcówka przewodu OPGW winna przechodzić przez otwór w środku bębna. Przy użyciu wózka widłowego należy pamiętać, aby stopa wideł podtrzymywała obrzeże bębna i nie dotykała zewnętrznej warstwy przewodu OPGW. Podczas procesu magazynowania i transportu należy wystrzegać się uszkodzeń zarówno bębna kablowego, jak i jego opakowania, w celu uniknięcia uszkodzenia przewodu oraz zapewnienia ciągłości procesu jego montażu. Szczegóły sposobu przemieszczania ukazane zostały na rys Test otwarcia Rys. 1. Sposób przemieszczania bębna z przewodem OPGW Aby upewnić się, że przewód OPGW podczas transportu nie uległ uszkodzeniu, przed instalacją należy przeprowadzić test włókien optycznych, korzystając z reflektometru optycznego (OTDR) (ze względu na możliwość użycia innego typu miernika należy liczyć się z niewielkimi odchyłkami danych). Badane parametry winny być porównane z fabrycznymi w celu sprawdzenia zmian zachodzących w trakcie i po montażu (najlepiej użyć miernika tego samego typu) Struktura i parametry OPGW Każdy element struktury oraz parametry techniczne przewodu OPGW powinny zostać sprawdzone. Wszystkie bębny z przewodami OPGW powinny być rozdzielane z platformy dystrybucyjnej, każdy odcinek kabla winien być zainstalowany według ustalonego porządku, zgodnie z tabelą alokacji bębnów.
4 2.4. Podstawowe wyposażenie placu budowy linii a. Wspornik bębna (stojak) Sugeruje się, aby odległość wspornika bębna (stojaka) od naciągarki wynosiła około 10 m; przy ograniczonych możliwościach terenowych musi być ona większa niż 5 m. Niezależnie od tego, czy wspornik bębna jest ruchomy czy stały, montowany jest wraz z hamulcem, w celu uniknięcia zwisu OPGW podczas zaciągania oraz uniemożliwienia podawania przewodu wprost z bębna z pominięciem naciągarki. Z uwagi na fakt, iż wspornik bębna jest bardzo ciężki, panew powinna być usytuowana w osi obrotu bębna podczas rozwijania przewodu OPGW. Zapobiega to uwalnianiu przewodu powstającym przy przekraczaniu siły naciągu podczas rozwijania OPGW (rys.2). b. Naciągarka Rys. 2. Panew stojaka powinna pokrywać się z osią obrotu bębna Brzegi naciągarki muszą być wolne od zadziorów i zagłębień, cylinder powinien być powleczony gumą lub innym podobnym materiałem, a jego rozmiar dostosowany do średnicy zewnętrznej przewodu OPGW. Średnica koła naciągarki musi być 70 razy większa od średnicy przewodu OPGW i jednocześnie nie może przekraczać 1200 mm. Dla uniknięcia garbienia się zewnętrznej warstwy drutów przewodu oraz pojawienia się zjawiska ptasiej klatki należy sprawdzić kierunek skrętu zewnętrznej warstwy dutów przewodu OPGW podczas jego nawijania na naciągarkę. Kierunek powinien być prawoskrętny, a przewód nachodzić na hamulec od lewej strony. Podczas zaciągania naciągarka powinna utrzymywać stały naciąg przewodu w celu zapewnienia cichej pracy, powinna mieć także możliwość zwolnienia i ponownego startu przy różnych prędkościach. Ruch przewodu OPGW powinien być zatrzymany po nawinięciu trzech zwojów na naciągarkę. c. Rolki montażowe W celu zmniejszenia do minimum tarcia oraz oporów nawijania najlepszym rozwiązaniem jest użycie rolek z łożyskami wysokiej klasy. Rolki powinny być elastyczne, znajdować się w
5 dobrym stanie technicznym oraz być dobrze nasmarowane. Średnica krążka powinna być możliwie jak największa; w żadnym przypadku nie może być mniejsza od minimalnego promienia gięcia przewodu OPGW. Zalecane średnice rowków rolek winny spełniać następujące warunki: 1. Średnica rowka rolek na początkowym słupie kratowym oraz na słupach kratowych narożnych o kącie załamania linii poniżej min. 800 mm, 2. Średnica rowka rolek na słupach kratowych wzmacnianych min. 600 mm, 3. Średnica rowka rolek na słupach kratowych przelotowych min. 450 mm. Jeżeli zewnętrzna warstwa drutów przewodu OPGW wykonana jest w całości lub w części z aluminiowanej stali, rowek rolki metalowej powinien być pokryty warstwą gumy lub nylonu; jeśli warstwa zewnętrzna jest wykonana z aluminium, stopu aluminium lub drutu cynkowanego, rowek może, lecz nie musi, być pokryty przedmiotową warstwą. Aby mieć gwarancję, że rowek rolki w żadnym przypadku nie uszkodzi powierzchni OPGW, rowek ten musi być dostosowany do średnicy OPGW. Zazwyczaj promień rowka nie powinien być mniejszy niż wartość 0,55 średnicy zewnętrznej OPGW, ponadto rowek powinien umożliwić przejście przez rolkę opończy oraz stabilizatora skrętu, podczas gdy kąt otwarcia szczeliny wynosi od 15 do 20. d. Wciągarka Najlepiej użyć wciągarki z kołem trakcyjnym, co sprawi, że siła ciągnąca będzie stabilna i zmienna. Ze względu na fakt, iż zwykle naciąg rozwijanego przewodu OPGW jest mniejszy niż linki wstępnej (ciągnącej), należy sprawdzić na odcinku kontrolnym, czy precyzja zaciągania spełnia oczekiwania. Naciąg powinien być regulowany, w trakcie zaciągania lepiej jest mieć możliwość zmiany naciągu linki ciągnącej. W razie potrzeby wciągarka i naciągarka także powinny mieć możliwość korekcji siły naciągu. e. Środki komunikacji Na terenie zaciągania kabli światłowodowych winna być zachowana ciągłość komunikacji podczas montażu oraz obowiązywać zakaz stosowania telefonów przenośnych jako środków komunikacji Teren Cały obszar budowy linii oraz drogi, po których będą przemieszczane kable winien zostać uporządkowany dla zapewnienia niezawodności dostaw OPGW, maszyn oraz innego sprzętu Zabezpieczenia przęsła Należy utworzyć strefę ochronną nad przęsłem oraz podjąć inne stosowne przedsięwzięcia (jak np. izolację nośną liny ciągnącej) kiedy przewód przebiega nad torami kolejowymi, autostradą, innymi liniami elektroenergetycznymi, radiokomunikacyjnymi oraz innymi przeszkodami. Zastosowany sprzęt oraz przedsięwzięcia winny być przeprowadzone w zgodzie z odnośnymi normami/zarządzeniami/przepisami, a także z wewnętrznymi przepisami budowy linii oraz praktyką zawodową. Przy przechodzeniu linii nad terenami zamieszkałymi prace winny być prowadzone przez wykwalifikowanych i doświadczonych pracowników technicznych, zwracających szczególną uwagę na względy bezpieczeństwa. 3. Zaciąganie przewodów 3.1. Ogólny schemat instalacji Ogólny schemat instalacji pokazany jest na rys. 3. Zaleca się użycie liny naprężającej z uwagi na fakt, iż przewody OPGW zawsze zachowują pewne naprężenie własne oraz stan
6 zawieszenia podczas montażu. W celu uzyskania kontroli naprężenia gięcia sugeruje się, aby dystans pomiędzy słupem początkowym a naciągarką oraz pomiędzy słupem końcowym a wciągarką był równy co najmniej trzykrotnej wysokości słupa. Każdy z planowanych projektów powinien dysponować możliwością użycia odpowiednich maszyn i narzędzi zgodnie z aktualną sytuacją i poniższym schematem. Linka wstępna (ciągnąca) OPGW Wciągarka Kierunek zaciągania Naciągarka Bęben ze wspornikiem Rys. 3. Ogólny schemat instalacji 3.2 Koniec linii Oba końce przewodu OPGW powinny być zablokowane przy użyciu odpowiednich urządzeń i pozostawać w tym stanie aż do końca procesu instalacji. Lina ciągnąca (wstępna) winna zostać napięta (poprzez odpowiednie nawinięcie) ze stanu spoczynkowego do uzyskania właściwego naciągu linii. Aby zapobiec przeniesieniu tego skrętu na przewód OPGW, należy zastosować właściwy i efektywny osprzęt przeciwskrętny. Jeśli istnieje gwarancja, że naprężenie przewodu podczas jego montażu nie przekroczy 25% wartości RTS (postanowienia normy DL/T ), można zastosować odpowiednią opończę kablową wraz z dwoma kompletami osprzętu przeciwskrętnego połączonymi z liną ciągnącą (rys. 4.) OPGW Uchwyt ciagnący Opończa kablowa Krętlik Stalowa lina przeciwskrętna Lina ciągnąca 3.3. Zaciąganie przewodów OPGW Rys. 4. Osprzęt do naprężania przewodu Lina może zostać puszczona w ruch po spełnieniu poniższych warunków: 1. Prędkość wciągania: uruchomić wciągarkę z prędkością 5 m/min i utrzymywać tę prędkość przez pewien czas. Jeśli wszystko przebiega zgodnie z oczekiwaniami, zwiększyć prędkość do 25 m/min, po uprzedniej kontroli. Rzeczywista prędkość zaciągania powinna być ustalona w drodze decyzji kierownika budowy, zgodnie z bieżącą sytuacją.
7 2. Naciąg wciągania: naprężenie podczas wciągania w żadnym przypadku nie może przekraczać wartości 25% RTS przewodu OPGW; wciągarka powinna posiadać ograniczenie wartości naprężenia w postaci wyłącznika automatycznej kontroli. 3. Promień gięcia: materiałami wchodzącymi w skład struktury przewodów OPGW są druty stalowe aluminiowane lub druty stalowe pokrywane stopem aluminium, stąd ich ogólna twardość jest bardzo duża, natomiast dla skutecznej ochrony włókien optycznych niezbędnym jest, aby przewód nie doznał uszkodzeń mechanicznych podczas gięcia w trakcie procesu montażu. Dopuszczalny promień gięcia podczas montażu wynosi: Struktura kabla światłowodowego Dwuwarstwowa Trzywarstwowa Dopuszczalny promień gięcia: Dynamiczny: 25-krotności średnicy kabla światłowodowego; Statyczny: 15-krotności średnicy kabla światłowodowego; Dynamiczny: 30-krotności średnicy kabla światłowodowego; Statyczny: 20-krotności średnicy kabla światłowodowego. 4. Antyskrętność: jeśli centralna tuba OPGW ulegnie znaczącemu odwróceniu podczas instalacji, spowoduje to garbienie się skręconych drutów i uszkodzenie włókien kabla, tak więc koniecznym jest, aby kierunek skrętu drutów stalowej liny ciągnącej był zgodny z kierunkiem skrętu drutów ostatniej warstwy przewodu OPGW. Należy zwrócić uwagę na kąt odchylenia osprzętu przeciwskrętnego podczas zaciągania. Kiedy lina skrętna garbi się i jej kąt odchylenia staje się zbyt duży, należy zatrzymać wciągarkę; kontynuować zaciąganie można dopiero po usunięciu problemu. 5. Zapobieganie tarciu: należy chronić przed ścieraniem się przez kontakt z podłożem rowki rolek, a także szczytowe elementy słupów oraz pozostałe bariery w trakcie czynności przygotowawczych przed instalacją, podczas instalacji oraz łączenia. 6. Nadmiar na obu końcach: na końcu linii zbędne przewody powinny być ściągnięte do miejsca naciągu, aby zapewnić wystarczający nadmiar na obu końcach. 4. Regulacja naciągu linii i ustawienie zwisu Regulacji naciągu linii oraz ustawienia zwisu należy dokonywać podczas pogodnego dnia. Warunki pogodowe winny wykluczać mgłę, śnieg oraz wichurę. Najpierw należy dokonać ustawienia odpowiedniego zwisu przy użyciu maszyny naprężającej, potem wyregulować naciąg linii po obu stronach lub na końcu, za pomocą specjalnego skręcanego drutu do naciągu i zwisu. Podczas regulacji naciągu zabronione jest przebywanie ludzi pod przewodem OPGW. Następnie należy ustawić odpowiedni stopień zwisu, korzystając z zaleconych obserwacji oraz śróddziennych warunków pogodowych. Naciąg linii w żadnym przypadku nie może przekraczać 25% wartości RTS (tj. naprężenia codziennego EDS przewodu OPGW). 5. Montaż osprzętu Zawiesia przelotowe należy instalować pojedynczo, po zainstalowaniu zawiesi odciągowych. Mimo, iż liczne rodzaje konstrukcji producentów osprzętu są do siebie podobne (z wyjątkiem niewielu szczegółów), pewne różnice jednak pozostają. Dlatego też prawidłowy montaż
8 należy przeprowadzać zgodnie z dokładnym opisem modelu oraz ilościami podanymi w dokumentacji i informacji technicznej dostarczonej przez producenta. Schematyczne rysunki osprzętu umieszczone w niniejszym podręczniku nie uwzględniają norm, stanowią jedynie informację Zawiesia odciągowe Łącznik kabłąkowy (opcja) Łącznik przedłużający (opcja) Uchwyt kabłąkowy Zewnętrzny oplot wzmacniający Wewnętrzny oplot wzmacniający Znacznik Rys. 5. Schemat pojedynczego zawiesia odciągowego Łącznik kabłąkowy Łącznik orczykowy Łącznik jednowidlasty Uchwyt kabłąkowy Środkowy oplot wzmacniający Łącznik jednowidlasty Zewnętrzny oplot wzmacniający Wewnętrzny oplot wzmacniający Fazy montażu: Rys. 6. Schemat podwójnego zawiesia odciągowego A. Umocować osprzęt łączący na słupach po wyregulowaniu zwisu przewodu. B. Przed założeniem wewnętrznego oplotu ochronnego przełożyć pręty zewnętrznego oplotu wzmacniającego przez uchwyt kabłąkowy i ułożyć je w pozycji równoległej do przewodu. Oznaczyć przewód w miejscu, gdzie znajduje się kolorowy znacznik na zewnętrznym oplocie ochronnym. Posłuży to jako punkt odniesienia do montażu prętów wewnętrznego oplotu wzmacniającego na kablu. C. Zaznaczyć kolorowy znacznik na prętach wewnętrznego oplotu zgodnie ze istniejącym znacznikiem na przewodzie i zapleść pierwszą grupę prętów wewnętrznego oplotu wokół przewodu. Uformować drugą grupę prętów oplotowych podobnie jak pierwszą, i opleść przewód na odcinku 2 lub 3 skoków, zachowując luźne końcówki. Niezamontowane jeszcze pręty wewnętrznego oplotu opleść wzdłuż już zamontowanych, upewniając się, że poszczególne pręty się nie przecinają i wszystkie końcówki dokładnie są dopasowane do przewodu. D. Jeśli pręty zewnętrznego oplotu wzmacniającego są zamocowane w uchwycie kabłąkowym, a znaczniki na zewnętrznym oplocie pokrywają się ze znacznikami na oplocie wewnętrznym, zapleść pręty zewnętrznego oplotu wzmacniającego do miejsca oznaczonego znacznikiem i upewnić się, że odstępy pomiędzy dwoma częściami są równomierne.
9 5.2. Zawiesia przelotowe Łącznik kabłąkowy Łącznik dwuuchowy skręcony Korpus Wkładka Zewnętrzny oplot wzmacniaj. Wewnętrzny oplot wzmacniaj. Rys. 7. Schemat pojedynczego zawiesia przelotowego Łącznik kabłąkowy Łącznik orczykowy Łącznik jednowidlasty Korpus Wkładka Zewnętrzny oplot wzmacniający Wewnętrzny oplot wzmacniający Fazy montażu: Rys. 8. Schemat podwójnego zawiesia przelotowego A. Zrobić znacznik w ustalonym punkcie wiszącego przewodu. Zapleść zestaw prętów wewnętrznego oplotu wzmacniającego dokoła miejsca gdzie kończy się znacznik. W celu zapewnienia zgodności ze znacznikiem, otoczyć kółkiem końcówkę po prawidłowym zapleceniu wszystkich drutów. B. Zaznaczyć środek dwóch wkładek gumowych, zgrać ze środkiem wewnętrznego oplotu wzmacniającego i zamocować izolacją. Aby upewnić się, że pręty zewnętrznego oplotu obejmą dokoła krzywiznę bloku gumowego, należy zwrócić uwagę, aby odstępy pomiędzy nimi były jednakowe, a pręty nie nachodziły na siebie.
10 C. Zestawić środki obejm korpusu w jednym położeniu ze środkiem zewnętrznego oplotu wzmacniającego, złożyć korpus w całość i skręcić śrubami Tłumiki drgań Rys. 9. Pręty ochronne tłumika drgań Rys. 10. Schemat tłumika drgań Tłumiki drgań stosowane są głównie do eliminowania lub redukcji drgań, powstających z różnych powodów podczas eksploatacji i w rezultacie do ochrony przewodu oraz jego komponentów. Ilość oraz odstęp pomiędzy przewidzianymi do instalacji tłumikami powinna wynikać z instrukcji dostarczonych przez producenta. Jeśli miejsce instalacji tłumika drgań wypada na oplocie zewnętrznym lub wewnętrznym, stosowanie prętów ochronnych nie jest konieczne i tłumik można instalować bezpośrednio; jeśli miejsce to wypada na przewodzie OPGW, należy zainstalować uprzednio pręty ochronne. Odległość pomiędzy końcówką oplotów ochronnych tłumika, a końcówką oplotu wewnętrznego powinna wynosić przynajmniej mm Przewód uziemiający Zacisk równoległy Rys. 11. Schemat Przewodu uziemiającego
11 OPGW Zacisk równoległy Przewód uziemiający Końcówka zaprasowywana Płytka łącząca Słup kratowy Rys.12. Schemat instalacji przewodu uziemiającego Głównym zadaniem przewodu uziemiającego jest odprowadzenie prądu zwarcia do systemu uziemiającego. W przewodzie uziemiającym końcówka uziemiająca może być połączona konstrukcją słupa kratowego, a żłobkowany zacisk równoległy może być połączony z przewodem OPGW Uchwyty do prowadzenia przewodu po słupach Rys.13. Uchwyt do prowadzenia przewodu po słupie kratowym Rys.14. Uchwyt do prowadzenia przewodu po słupie okrągłym Uchwyty do prowadzenia przewodu po słupie są stosowane na początku i końcu linii i w miejscach odgałęzień. Ich głównym zadaniem jest zamocowanie przewodu do słupa kratowego lub okrągłego oraz zapobieżenie zwisaniu i ścieraniu się przewodu. Uchwyty należy montować w odstępach co 1,5 m Skrzynki połączeniowe (mufy) Skrzynki połączeniowe (mufy) elektroenergetycznych przewodów światłowodowych napowietrznych znajdują się w silnym polu elektromagnetycznym. Inżynieria ogólna tworzyw
12 sztucznych podatna jest na starzenie, stąd bardziej popularne są metalowe skrzynki połączeniowe, ze szczególnym uwzględnieniem aluminium i stopów aluminium. Skrzynki połączeniowe powinny być antykorozyjne, odporne na starzenie, z gazoszczelną i wodoodporną osłoną; muszą posiadać wysoką odporność mechaniczną i charakteryzować się prostotą obsługi. Zacisk tub z włóknami światłowodowymi Tuby z włóknami światłowodowymi Stelaż zapasu tub Tacka spawów Kopuła ze stali nierdzewnej Uchwyt mocujący do słupa kratowego Uszczelka pierścieniowa Śruba Śruba Izolator ceramiczny Stojak i łącznik montażowy Rys.15. Skrzynka połączeniowa (mufa) 6. Łączenie przewodów OPGW Przewód OPGW powinien być ucięty 5-10 m za punktem naciągu, a następnie połączony z innym przewodem na ziemi. Przed połączeniem należy sprawdzić opis modelu przewodu, rodzaj włókien optycznych, kod kolorów oraz ilość rdzeni przewodu. Metoda łączenia, procedura montażu oraz umiejętności obsługi powinny być dostosowane do obowiązujących standardów i przepisów. Aby każde złącze spełniało właściwe wymagania, podczas procesu łączenia muszą być zapewnione dobre warunki pracy, ochrona przed parą wodną oraz pyłem. Kiedy temperatura otoczenia jest zbyt niska, należy zastosować mierniki temperatury izolacji, aby mieć pewność, że obsługa oraz sprzęt pracują prawidłowo. Każde złącze optyczne powinno posiadać numer seryjny oraz informację o tłumienności wtrąceniowej. Po wykonaniu złącza skrzynkę połączeniową należy zamontować na słupie, a zapas przewodu zwinąć na stelażu zapasu.
13 7. Względy bezpieczeństwa a) Do najważniejszych zadań kierownictwa należy zapewnienie bezpieczeństwa oraz zabezpieczenia ogólnego podczas montażu linii, działanie zgodnie z zasadami bezpieczeństwa pracy, wystrzeganie się robót prowadzonych nielegalnie i na dziko. b) W celu uniknięcia wypadków spowodowanych uderzeniem pioruna lub dynamicznego oddziaływania urządzeń proponujemy zastosowanie wielu działań zabezpieczających: Podczas rozwijania przewodów fazowych i OPGW po obu stronach wciągarki oraz naciągarki należy zastosować bloczki uziemiające. Jako bloczek może zostać użyta miękka lina mosiężna (o przekroju nie mniejszym niż 25 mm 2 ) połączona z prętem uziemiającym ze stali (ϕ 30), wbitym w ziemię na głębokość co najmniej 0,5 m. Po połączeniu przewodów i uwolnieniu od elektryczności statycznej należy przewód podnieść, zamocować i zamontować osprzęt. Po jego montażu należy zainstalować przewód uziemiający jako wymóg techniczny przy eksploatacji. Dla przewodów fazowych oraz dla OPGW powyżej poprzecznika słupa wiodącego prąd bloczki po obu stronach stalowego słupa kratowego winny być uziemione. c) Głębokość zakopania kotwy uziemiającej dopasować do stalowego pokrycia przewodu i pokryć warstwą przeciwpoślizgową. Kiedy kotew uziemiająca wkopana jest w polu ryżowym powinna być dodana podpora kotwy. d) Wszystkie rodzaje narzędzi winny być dokładnie sprawdzone, szczególnie te, które nie zostały dopuszczone do pracy na placu budowy linii, czy są wolne od uszkodzeń, zużycia ściernego, przerwania kabli i nadmiernego zużycia. e) Dokładnie sprawdzić wszystkie śruby stosowane do mocowania osprzętu przewodów, ustawić go we właściwym położeniu, zadbać o równomierność obciążenia, sprawdzić, czy kierunek obciążenia jest zgodny z kierunkiem przewodów i czy osprzęt jest zabezpieczony przed wstrząsami i wyślizgiem. f) Czynności wykonywać zgodnie z przepisami o konstrukcjach elektrycznych przęsłowych wiodących prąd. g) Wszyscy pracownicy znajdujący się na placu budowy linii powinni nosić hełmy ochronne; pracownicy wykonujący prace na wysokości winni być wyposażeni w pasy bezpieczeństwa. Podczas montażu przewodów OPGW i związanego z nimi osprzętu kilka spraw wymaga szczególnej uwagi: 1) Podczas montażu osprzętu odciągowego koniecznym jest stosowanie zestawu zabezpieczającego powierzchnię przewodu przed otarciem lub kolizją pomiędzy częściami osprzętu a powierzchnią kabla. Sposób zabezpieczenia ilustruje rys. 17. Rys. 17. Metoda zabezpieczenia przewodu OPGW podczas montażu osprzętu odciągowego
14 2) Podczas regulacji zwisu przewodu światłowodowego zamiast żabki do naciągu przewodów należy używać wstępnie formowanego oplotu naciągowego, jak pokazano na rys. 19. Rys. 18. Żabka do naciągu przewodów Rys. 19. Wstępnie formowany oplot naciągowy 3) Podczas rozwijania przewodu światłowodowego wskaźnik naciągu sprzętu naciągowego powinien mieć możliwość śledzenia aktualnego naciągu oraz prędkości rozwijania. Prędkość zaciągania powinna wzrastać powoli, maksymalna jej wartość nie może przekraczać 25m/min; w każdej chwili należy zwracać uwagę na stan przewodu podczas jego rozwijania. 4) W trakcie procesu rozwijania przewodu światłowodowego należy zapewnić komunikację bez zakłóceń; w każdym punkcie procesu winna istnieć gotowość odbioru wiadomości. 5) Szczególną uwagę należy zwrócić podczas zaciągania na załomy linii. W punktach załomów obserwatorzy powinni zwracać uwagę na ich stan przez cały czas trwania operacji. W razie pojawienia się problemów należy natychmiast wstrzymać rozwijanie przewodu. Kontynuacja rozwijania jest możliwa dopiero po rozwiązaniu problemu. 6) Podczas zaciągania przewodu na dużych przęsłach nieodzowna jest ścisła kontrola naciągu przewodu, aby wartość 25% RTS nie została przekroczona. Stosując się do powyższego zastrzeżenia należy na końcu linii zastosować stabilizatory skrętu. Jednocześnie przewód musi być chroniony przed otarciem lub kolizją z przeszkodami, jak to ilustrują rys. 20 i 21. Rys. 20. Kolizja pomiędzy przewodem a przeszkodami
15 Rys. 21. Kolizja pomiędzy przewodem a przeszkodami Uwaga: Rysunki i ilustracje przedstawiono jedynie dla informacji, rozwiązania należy traktować jako typowe.
Dobór przewodu odgromowego skojarzonego ze światłowodem
Elektroenergetyczne linie napowietrzne i kablowe wysokich i najwyższych napięć Dobór przewodu odgromowego skojarzonego ze światłowodem Wisła, 18-19 października 2017 r. Budowa i zasada działania światłowodu
Dostawy izolatorów i osprzętu napowietrznych linii przesyłowych na napięcie 110kV.
Załącznik nr 4 do SIWZ nr EF101c-9000-22-4/43/MG/14 oraz Załącznik nr 1 do Umowy ramowej nr. Dostawy izolatorów i osprzętu napowietrznych linii przesyłowych na napięcie 110kV. Spis treści 1. Zakres zamówienia...
SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Załącznik nr 2 do SIWZ Nr postępowania: ZP/140/055/D/16 SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zamówienie obejmuje dostawę kompletnego systemu do mocowania sufitowego lamp fotograficznych. Montaż systemu
ETILINE OSPRZET DO LINII NAPOWIETRZNYCH NISKIEGO NAPIĘCIA BEZPIECZNIKI NAPOWIETRZNE BN ZACISKI UCHWYTY ETILINE. Energia pod kontrolą
BEZPIECZNIKI NAPOWIETRZNE BN ZACISKI UCHWYTY 400 400 403 OSPRZET DO LINII NAPOWIETRZNYCH NISKIEGO NAPIĘCIA Energia pod kontrolą 399 Bezpieczniki napowietrzne Bezpieczniki napowietrzne typu BN Zalety: budowa
Płytki odgałęźne. Płytka odgałęźna 5 tor 16 mm2. Płytka odgałęźna 4 tor 10 mm. Płytka odgałęźna 4 tor 25 mm2. Płytka odgałęźna 5 tor 25 mm2
Płytki odgałęźne Typ Płytka odgałęźna 4 tor 4 mm2 Napięcie znamionowe [V] Przekrój przewodu [mm2] 400 1-4 2 400 2,5-10 Płytka odgałęźna 4 tor 16 mm2 400 6-16 Płytka odgałęźna 4 tor 25 mm2 400 6-25 Płytka
Uchwyt odciągowy FIBELIGN do przewodów OPGW
STYCZEŃ 1999 Uchwyt odciągowy FIBELIGN do przewodów OPGW Przed zastosowaniem produktu przeczytać ze zrozumieniem niniejszy opis procedury. Przed zastosowaniem upewnić się, że wybrano odpowiedni produkt
NACIĄGANIA LINII NAPOWIETRZNEJ
7 WCIĄGARKI HYDRAULICZNE BLOCZKI DO TRANSPORTOWE NACIĄGANIA LINII NAPOWIETRZNEJ Pojedynczy krążek bloczka montażowego do F144 napinania linii napowietrznych. Aluminiowy krążek zamontowany na uszczelnionych
Przykład ŹLE WYKONANEJ INSTALACJI WYSOKOTEMPERATUROWYCH PRZEWODÓW O MAŁYM ZWISIE Z POLIMEROWYM RDZENIEM KOMPOZYTOWYM na linii 110 kv
Przykład ŹLE WYKONANEJ INSTALACJI WYSOKOTEMPERATUROWYCH PRZEWODÓW O MAŁYM ZWISIE Z POLIMEROWYM RDZENIEM KOMPOZYTOWYM na linii 110 kv Podczas wizytacji instalacji wykonanej bez nadzoru firmy CTC Global
OSPRZET I NARZEDZIA DO BUDOWY TELEKOMUNIKACYJNYCH LINII NAPOWIETRZNYCH
OSPRZET I NARZEDZIA DO BUDOWY TELEKOMUNIKACYJNYCH LINII NAPOWIETRZNYCH DLZOM/6 zaczep odciągowy do kabli ósemkowych Stosowany jest do zamocowania kabla ósemkowego, samonośnego ze stalową linką nośną o
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH BRAMĘ GARAŻOWĄ. NIESTOSOWANIE
Rodzaje i budowa sieci trakcyjnej
Rodzaje i budowa sieci trakcyjnej Sieć trakcyjna jest to sieć napowietrzna (jezdna), oraz sieć powrotna (szyny). Sieć jezdna, czyli zespół przewodów zawieszonych nad torem służący do doprowadzenia energii
Wydanie 2. Instrukcja montażu. Brama segmentowa. - prowadzenie podwyższone -
Deckblatt Wydanie 2 Instrukcja montażu Brama segmentowa - prowadzenie podwyższone - Niniejsza instrukcja montażu stanowi uzupełnienie do instrukcji montażu prowadzenie standardowe 11060550. Montaż bramy
Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu
Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność
Dokumentacja techniczna Obciążalność Spis treści/wskazówki ogólne Spis treści 1. Wskazówki ogólne... 2 2. Warianty transportu... 3 2.1 Transport dźwigiem... 3 z użyciem uchwytów transportowych... 3 z użyciem
HYDRAULICZNE WCIĄGARKI SERWISOWE
2 HYDRAULICZNE WCIĄGARKI SERWISOWE F202.P.08 max 8 kn Wciągarka hydrauliczna przeznaczona do ciągnięcia jednej liny przy operacjach serwisowych i układaniu podziemnych przewodów. Wciągarka rozkłada się
ETILINE OSPRZĘT DO LINII NAPOWIETRZNYCH NISKIEGO NAPIĘCIA BEZPIECZNIKI NAPOWIETRZNE TYPU BN ZACISKI PRZEBIJAJĄCE IZOLACJĘ I ZACISKI PRĄDOWE
BEZPIECZNIKI NAPOWIETRZNE TYPU BN ZACISKI PRZEBIJAJĄCE IZOLACJĘ I ZACISKI PRĄDOWE UCHWYTY KOŃCOWE, PRZELOTOWE, KABLOWE, AKCESORIA 454 454 457 OSPRZĘT DO LINII NAPOWIETRZNYCH NISKIEGO NAPIĘCIA Energia pod
Wyposażenie i akcesoria
9.1 9.1 Wyposażenie i akcesoria Wyposażenie i akcesoria Wszystkie części składowe bram segmentowych NASSAU wykonane są z materiałów o najwyższej jakości, które spełniają wysokie wymagania dotyczące ich
LISTWY ROLKOWE. Pro l prowadnicy łańcucha. Listwa rolkowa z rolką dzieloną P=16,5 mm CECHY:
.1 LISTWY ROLKOWE Pro l prowadnicy łańcucha LISTWY ROLKOWE część nośna - 0,8 mm, maksymalna długość listwy - 400 mm, dostępne w kolorze czarnym ESD lub szarym, niezależnie od toru, każda rolka ma nośność
Wymagania techniczne instalacji radiolinii punkt-punkt
Wymagania techniczne instalacji radiolinii punkt-punkt Ver. 1.3 CENTRUM USŁUG INFORMATYCZNYCH W E W R O C Ł A W I U ul. Świdnicka 53; 50-030 Wrocław tel. +48 71 777 90 32; fax. +48 71 777 75 65 cui@cui.wroclaw.pl;
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011
NOWA GENERACJA OSPRZĘTU SIECI TRAKCYJNEJ ZE STOPÓW ALUMINIUM
SEMINARIUM INSTYTUTU KOLEJNICTWA NOWA GENERACJA OSPRZĘTU SIECI TRAKCYJNEJ ZE STOPÓW ALUMINIUM Artur Rojek Warszawa, 19 stycznia 2016 r. Osprzęt stosowany obecnie Osprzęt stosowany obecnie Osprzęt stosowany
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST INSTALACJA ODGROMOWA
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST INSTALACJA ODGROMOWA STWiOR SST inst. odgromowa -2 / 5- Spis treści 1. Dane ogólne... 3 1.1. Nazwa zadania... 3 1.2. Zakres stosowania Specyfikacji
I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ
I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ 1 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa W celu poprawnego
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
KLD-BOXxx strona 1/10 INSTRUKCJA MONTAŻOWA Wyposażenie systemu OptiHome MDU Model /EQUIPMENTEQUIPMENT KLD-BOX Data sporządzenia dokumentu 18.06.2015 Data aktualizacji 18.06.2015 Wersja dokumentu 1.0 Przygotował
Luminaires 2003 WSKAZÓWKI MONTAŻU KABLI UNIWERSALNYCH EXCEL I AXCES E-A/1/2008
Luminaires 2003 WSKAZÓWKI MONTAŻU KABLI UNIWERSALNYCH EXCEL I AXCES E-A/1/2008 02 Spis treści Wstęp 3 Narzędzia 3 Wyznaczenie miejsca pod bęben kablowy 4 Przygotowanie końca kabla 4 Rozciąganie kabla 5
KARTA KATALOGOWA. Nazwa: Uziemiacz przenośny (trójzaciskowy do przewodów okrągłych z zaciskiem WT-2) Typ: EG-U3-O-WT-2-3/1-13/1-50-(I)(WR-2z)
KARTA KATALOGOWA Nazwa: Uziemiacz przenośny (trójzaciskowy do przewodów okrągłych z zaciskiem WT-2) Typ: EG-U3-O-WT-2-3/1-13/1-50-(I)(WR-2z) Przeznaczenie: Uziemiacz przenośny U służy do zabezpieczenia
OMAC Italy URZĄDZENIA DO BUDOWY KOLEJOWEJ SIECI TRAKCYJNEJ RW-07-PL R0
OMAC Italy URZĄDZENIA DO BUDOWY KOLEJOWEJ SIECI TRAKCYJNEJ RW-07-PL R0 Systemy te zostały zaprojektowane specjalnie do wciągania i napinania linii przesyłowych i kolejowych linii trakcyjnych. Nadają
TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
Instrukcja montażu i konserwacji ogranicznika prędkości STAR
Strona: 1/8 Instrukcja montażu i konserwacji ogranicznika prędkości STAR Strona: 2/8 Opis techniczny. Ogranicznik prędkości STAR został zaprojektowany z myślą o montowaniu go bezpośrednio na ramie kabinowej.
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 P A S E D O Z A W I E R C I E u l. G L I N I A N A 6 3 + 4 8 3 2 7 2 5 1 3 2 8 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby
Instrukcja montażu izolatora sekcyjnego IS 03
Instrukcja montażu izolatora sekcyjnego IS 03 1. NIEZBĘDNE POMIARY PRZEDMONTAŻOWE - pomiar kąta pochylenia szyn torowiska zarówno wzdłużnego jak i poprzecznego. Pomiary te posłużą do ostatecznej regulacji
INSTRUKCJA MONTAŻU ZADASZENIA DB750 I DB500
INSTRUKCJA MONTAŻU ZADASZENIA DB750 I DB500 Uwagi ogólne 1. Przed przystąpieniem do montażu należy się zapoznać z katalogiem zadaszenia, wykazem wysyłkowym/specyfikacją oraz schematem konstrukcyjnym (dostawca
Instrukcja montażu przełącznicy
Instrukcja montażu przełącznicy Global 19 6U Wrzesień 2013 ver.13.09.01.ph - 1 - 1. Przełącznica Global 4-6 U do szaf 19 lub 21 Przełącznica Global jest przystosowana do montażu w stojakach lub szafach
Elektro - Energo - Projekt s.c.
31 416 KRAKÓW ul. Dobrego Pasterza 187/2 NIP: 945-19-77-405 tel (12) 640 62 40; fax (12) 410 02 65 www.eeprojekt.pl Elektro - Energo - Projekt s.c. EEP Nr opracowania: 413-E01 Tom: Egz. I KONCEPCJA PRZEBUDOWY
Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS
w trakcie certyfikacji PK 80177 Instrukcja obsługi i montażu Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS NIEWŁAŚCIWA INSTALACJA Wyłączniki linkowe serii CPS należy zainstalować zgodnie z wymogami tej
Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Uziemiacz przenośny do linii napowietrznych zakładany z ziemi typ TUKAN5-9kA/1s
Białystok, 19.01.2012r INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Uziemiacz przenośny do linii napowietrznych zakładany z ziemi typ TUKAN5-9kA/1s I. DANE TECHNICZNE - przekrój uziemianych przewodów - 16-240 mm 2 ( uziemiacz
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik
Przetworniki pomiarowe liniowego przesunięcia Enkoder linkowy A50
Wysoka żywotność Przyśpieszenie Temperatura pracy Odporność na wibracje Wysoki stopień ochrony Zabezp. polaryzacji Niezawodny - obudowa z anodowanego aluminium pokryta tytanem chroni przed czynnikami środowiska
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
KARTA KATALOGOWA Playground Trampoline - Walk 100x200
KARTA KATALOGOWA Playground Trampoline - Walk 100x200 Spis treści: 1. Opis 2. Dane techniczne 3. Instrukcja montażu 4. Instrukcja kontroli i konserwacji 1. Opis Trampolina Playground Walk 100x200 jest
Przetworniki pomiarowe liniowego przesunięcia Enkoder linkowy B80
Wysoka żywotność Przyśpieszenie Temperatura pracy Odporność na wibracje Wysoki stopień ochrony Zabezp. polaryzacji Niezawodny - obudowa z anodowanego aluminium pokryta tytanem chroni przed czynnikami środowiska
Proces produkcji kabli elektrycznych
Proces produkcji kabli elektrycznych TOP CABLE Witamy w TOP CABLE. Jesteśmy jednym z największych na świecie producentów przewodów i kabli elektrycznych. VIDEO-BLOG Na tym video-blogu pokażemy jak produkujemy
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 P A S E D O Z A W I E R C I E u l. G L I N I A N A 6 3 + 4 8 3 2 7 2 5 1 3 2 8 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby
I. Wstęp Przedmiot dokumentacji Podstawowe dokumenty do opracowania projektu Zakres opracowania
I. Wstęp...2 1. Przedmiot dokumentacji....2 2. Podstawowe dokumenty do opracowania projektu...2 3. Zakres opracowania...2 4. Zaświadczenie o przynależności do Izby Inżynierów Budownictwa...3 5. Uprawnienia
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane
UZIEMIACZE PRZENOŚNE JEDNO I WIELOZACISKOWE NA PRZEWODY OKRĄGŁE I SZYNY PŁASKIE
PPH BIALIMEX SPÓŁKA Z O.O. 15-369 BIAŁYSTOK ul. Gen. J. Bema 57 UZIEMIACZE PRZENOŚNE JEDNO I WIELOZACISKOWE NA PRZEWODY OKRĄGŁE I SZYNY PŁASKIE Numer katalogowy I - PO ZASTOSOWANIE: Uziemiacze przenośne
Wszystkie wersje uziemiacza U-K TABELA II
WYTWÓRNIA SPRZĘTU ELEKTROENERGETYCZNEGO AKTYWIZACJA Spółdzielnia Pracy 31-751 Kraków, ul. Stadionowa 24 Tel, (+48) 12 644 08 92, Fax. (+48) 12 644 03 55, Inf. handlowa (+48) 12 644 52 33 http://www.aktywizacja.com.pl
HAMOWNIKI HYDRAULICZNE LINIE NAPOWIETRZNE Stringing Equipment Division Dystrybucja Polska: PowerEnergy.com.pl
www.omac-italy.pl HAMOWNIKI HYDRAULICZNE LINIE NAPOWIETRZNE Stringing Equipment Division Dystrybucja Polska: PowerEnergy.com.pl Model F120.25 A x B x C = 3,85 x 1,80 x 2,25m / Waga = 2000 kg Hamownik Hydrauliczny
Napowietrzny odłącznik jednobiegunowy Flr
Zakład Obsługi Energetyki Sp. z o. o. ul. S. Kuropatwińskiej 16, PL 95-100 Zgierz tel.: +48 42 675 25 37 fax: +48 42 716 48 78 zoen@zoen.pl www.zoen.pl Napowietrzny odłącznik jednobiegunowy Flr Napowietrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus
Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21
Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 1 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CPC21 na dachu płaskim lub o niewielkim
Sieci napowietrzne. inż. Maciej Grochowski
inż. Maciej Grochowski Napowietrzna sieć światłowodowa jest instalacją alternatywną dla tradycyjnych sieci doziemnych. Rozwiązanie to sprawdza się idealnie na terenach pozamiejskich, gdzie sieć nie jest
MEFA-Punkty stałe z tłumieniem
MEFA-Punkty stałe z tłumieniem Wydłużenia termiczne rurociągu muszą być kompensowane przez odpowiednie zaplanowanie trasy rurociągu lub zastosowanie kompensatorów. Nieodzowne są przy tym punkty stałe.
INSTRUKCJA MONTAŻU ZASOBNIKA KABLOWEGO ZKMTB 1
MTB Trzebińscy Sp. J. 89-100 Nakło nad Notecią Ul. Dolna 1a Tel. (52) 386-04-88, fax (52) 385-38-32 NIP 558-13-80-951 e-mail: biuro@mtbtrzebinscy.pl www.mtbtrzebinscy.pl INSTRUKCJA MONTAŻU ZASOBNIKA KABLOWEGO
Obiekt: Pd Linia 110kV Skibówki - Kamieniec. Spis treści
Obiekt: Pd-504 Linia 0kV Nr X-95 Strona /4 Kat. dok. BE-0 / Spis treści L.p. Wyszczególnienie Numer archiwalny. Strona tytułowa, spis treści, strona zatwierdzeń prawnych i karta zmian... X-95. Opis techniczny...
SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data
Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia SZCZEGÓŁOWY OPIS PREZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
ZAŁĄCZNIK Nr 5 do SIWZ Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia SZCZEGÓŁOWY OPIS PREZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiotowe parametry przedmiotu zamówienia stanowią minimum techniczne i jakościowe oczekiwania
CFSQ. Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia. Oryginalna konstrukcja ELESA
CFSQ Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia Oryginalna konstrukcja ELESA Informacje Techniczne Materiał Wzmocniony włóknem szklanym technopolimer na bazie poliamidu (PA). Odporny na rozpuszczalniki, oleje,
Tel. (+48) , Fax (+48) , Inf. handlowa (+48)
WYTWÓRNIA SPRZĘTU ELEKTROENERGETYCZNEGO AKTYWIZACJA Spółdzielnia Pracy 31-751 Kraków, ul. Stadionowa 24 Tel. (+48) 12 644 08 92, Fax (+48) 12 644 03 55, Inf. handlowa (+48) 12 644 52 33 http://www.aktywizacja.com.pl
Szczegółowe Specyfikacje Techniczne. Przebudowa telekomunikacyjnych linii napowietrznych
Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Przebudowa telekomunikacyjnych linii napowietrznych Przebudowa drogi powiatowej 4109W w miejscowości Wąsy Wieś i Zaborówek na terenie gminy Leszno. 1. WSTĘP 1.1.PRZEDMIOT
WZORU UŻYTKOWEGO PL 64393 Y1 G09F 15/00 (2006.01) G09F 11/24 (2006.01) GUNAL ALUMINYUM SANAYI VE TICARET LIMITED SIRKETI, Izmir, TR
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 116449 (22) Data zgłoszenia: 16.11.2006 (19) PL (11) 64393 (13) Y1 (51) Int.Cl.
KARTA KATALOGOWA. Nazwa: Uziemiacz podstaw bezpieczników mocy (trójzaciskowy, dla gniazd z gwintem 27mm) Typ: EG-U3-BG-E27-1/0,25-4/1-16-(I)(WR-6)
Infolinia: 801-005-885 KARTA KATALOGOWA Nazwa: Uziemiacz podstaw bezpieczników mocy (trójzaciskowy, dla gniazd z gwintem 27mm) Typ: EG-U3-BG-E27-1/0,25-4/1-16-(I)(WR-6) Przeznaczenie: Uziemiacz U-BG podstaw
4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu
4P564107-1 Zdalny czujnik KRCS01-7B Instrukcja montażu Przed montażem należy przeczytać instrukcję, a następnie przestrzegać jej zaleceń. Uwagi Należy sprawdzić nazwę modelu odpowiedniego zestawu w katalogu
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Podesty magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 09 SPIS
Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy
Koło Łożyska (GEN kasetowe 1)/PL/09/2015 (GEN 1)/PL/09/2015 Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy ŁOŻYSKA Łożysko kasetowe kulkowe dwurzędowe Łożysko kasetowe stożkowe
CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50)
INSTRUCTIONS: PR-2500-UD (V.50) DATA 19-11-2006 CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50) INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI 1. INFORMACJE OGÓLNE 2. INSTALACJA CHWYTACZA BEZPIECZEŃSTWA
5. SPRAWDZENIE WYMOGÓW MIEJSCA ZAINSTALOWANIA
4.1 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA. Przemieszczanie się wózka na płozach z polimeru technicznego o wysokiej wytrzymałości i niskim współczynniku tarcia. Ruch podnoszenia i opuszczania jest osiągany
Tel (+48) , Fax. (+48) , Inf. handlowa (+48)
WYTWÓRNIA SPRZĘTU ELEKTROENERGETYCZNEGO AKTYWIZACJA Spółdzielnia Pracy 31-946 Kraków, os. Teatralne 24 Tel (+48) 12-644-08-92, Fax. (+48) 12-644-03-55, Inf. handlowa (+48) 12-644-52-33 http://www.aktywizacja.com.pl
INŻYNIERIA DROGOWA USŁUGI WYKONAWCZE I PROJEKTOWE ul. Parkowa 1 B, Wolin OPIS TECHNICZNY
OPIS TECHNICZNY 1. Podstawa opracowania - uzgodnienia z Inwestorem, - techniczne warunki przyłączenia, - projekt techniczny drogowy, - mapka geodezyjna, - wizja lokalna, - aktualne normy i przepisy. 2.
(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 190464 (21) Numer zgłoszenia: 334567 (22) Data zgłoszenia: 02.02.1998 (86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego:
WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy i uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
T12 Tabele techniczne Obciążalność tabela podstawowa
T12 Tabele techniczne Obciążalność tabela podstawowa Tabela 12-1: Obciążalność prądowa Przewody na napięcie nominalne do 1000 V i przewody odporne na wysoką temperaturę, temp. otoczenia + 30 C. Wytyczne
PIERŚCIENIE ZACISKOWE
-2- Spis treści 1.1 WINFLEX typ T TL TL2... 3 1.2 WINFLEX Typ T TL NPE... 4 1.3 WINFLEX typ BSAT BSATL BSATL2... 5 1.4 WINFLEX typ CPF z bębnem hamulcowym... 6 1.5 WINFLEX typ TDF z tarczą hamulcową...
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania
FA-MP1 strona 1/7. Opis Produktu. Wyposażenie systemu FA-MP1. Przełącznica światłowodowa zewnętrzna
FA-MP1 strona 1/7 Opis Produktu Wyposażenie systemu FibAir Model /EQUIPMENTEQUIPMENT FA-MP1 Data sporządzenia dokumentu 18.12.2017 Data aktualizacji - Wersja dokumentu 1.0 Przygotował Dariusz Sas FA-MP1
Uziemienie ekranowanych systemów okablowania strukturalnego
Uziemienie ekranowanych systemów okablowania strukturalnego Od wielu lat preferowanym rodzajem infrastruktury kablowej na całym świecie są różnego typu systemy ekranowane. Kable opisywane jako osłonięte
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Drabiny magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Drabiny magazynowe rozstawne typ 09 SPIS TREŚCI
KARTA KATALOGOWA. Nazwa: Uziemiacz podstaw bezpieczników mocy (trójzaciskowy, rozm. 1,2,3) Typ: EG-U3-BM123-1,2/0,28/0,48/0,68-6,5-25-(I)(WR-6)
KARTA KATALOGOWA Nazwa: Uziemiacz podstaw bezpieczników mocy (trójzaciskowy, rozm. 1,2,3) Typ: EG-U3-BM123-1,2/0,28/0,48/0,68-6,5-25-(I)(WR-6) Przeznaczenie: Uziemiacz U-BM podstaw bezpieczników mocy służy
ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA
ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA PB Oświetlenia przebudowanego odcinka ulicy Cmentarnej w Kostrzynie n/odrą - zawartość opracowania I. Opis techniczny : 1. Część ogólna. 2. Opis robót. II Rysunki : Schemat oświetlenia
Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.
Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym
10 zwojów 20 zwojów Wał M 1 M 2 M 1 M 2 t b A B D i Nmm Nmm Nr kat. D i Nmm Nmm Nr kat.
SPRĘŻYNY NAPĘDOWE SF-DVF Stal nierdzewna B Wszystkie wymiary podano w mm t = Grubość materiału b = Szerokość taśmy M 1 = Moment przy wstępnym naprężaniu o 1,5 i 2,5 zwojów dla odpowiednio 10 i 20 zwojów
Przetworniki pomiarowe liniowego przesunięcia Enkoder linkowy D135
Wysoka żywotność Przyśpieszenie Temperatura pracy Odporność na wibracje Wysoki stopień ochrony Zabezp. polaryzacji Niezawodny - obudowa z anodowanego aluminium pokryta tytanem chroni przed czynnikami środowiska
projekt budowlano-wykonawczy linii kablowej oświetlenia drogowego skrzyżowania dróg łącznej długość l = 0,039km. Odgałęzienie zabezpieczyć wkładką DO1 10AgL w słupie 1/3. Poszczególne obwody należy zabezpieczyć
ŁĄCZNIK DWUGŁÓWKOWY KARTA Wyróżnik oznaczenia. Obciążenie niszczące [kn] Masa [kg] ,15. prądowe [ka]
ŁĄCZNIKI 2500 ŁĄCZNIK DWUGŁÓWKOWY Wyróżnik oznaczenia ZEMEX HANDLOWY Obciążenie niszczące [kn] Obciążenie prądowe [ka] 2500 3312 120 16 0,15 Materiał: Stal cynkowana ogniowo Zastosowanie: Do łączenia izolatorów
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
Złącze krzyżowe. Złącze kontrolne. Złącze rynnowe. Złącze uniwersalne dwuśrubowe. Złącze jednośrubowe
1 Złącze krzyżowe W połączeniach instalacji odgromowej jak na zdjęciach. Połączenia krzyżowe drutu lub bednarki, maksymalny wymiar szerokości bednarki 35 mm. G40 G40 Złącze krzyżowe czterośrubowe 0,16
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
PROJEKT BUDOWLANY PRZEBUDOWA OŚWIETLENIA N/N KOLIZJA PRZY BUDOWIE ŻŁOBKA
PROJEKT BUDOWLANY PRZEBUDOWA OŚWIETLENIA N/N KOLIZJA PRZY BUDOWIE ŻŁOBKA w miejscowości PRZECHLEWO działka Nr 1226/11, 1226/13, 1226/15, 1229/7, 723/3 i 487/2 przy ul. Człuchowskiej BRANŻA ELEKTRYCZNA
SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1
SIGNAL PLB-CE7 Kod producenta: E93522 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Max 75kg,
Kable Górnicze. Średnie Napięcie
Kable Górnicze Średnie Napięcie Spis treści BiTmining NTSCGEWOEU-W.../3... BiTmining NTSCGEWOEU-W.../3E... N)TSKCGECWOEU-CH... N)TSKCGECWOEU-FN... N)TSCGEWOEU-F... N)TSCGEWOEU-R... N)TSCGEWOEU-SR... N)TSCGEWOEU-TR...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REH
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REH Podstawowe parametry techniczne Model Moc (W) Napięcie (V) Klasa B IP Wymiary (mm) REH 09/ REHs 09 900 REH 12/
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.