INFORMACJA DLA PRACOBIORCÓW Z KRAJÓW NALEŻĄCYCH DO EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO (EOG) I EFTA
|
|
- Bogdan Nowak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INFORMACJA DLA PRACOBIORCÓW Z KRAJÓW NALEŻĄCYCH DO EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO (EOG) I EFTA Czy zamierza Pan/Pani pracować w Norwegii? 1
2 Czy zamierza Pan/Pani pracować w Norwegii? Strona 3: Pobyt Aby móc pracować w Norwegii, większość osób potrzebuje pozwolenia na pobyt dającego prawo do podjęcia pracy w Norwegii Strona 4: Podatek Ważne informacje dla osób pracujących u norweskiego pracodawcy oraz w przypadku zatrudnienia u innego zagranicznego pracodawcy Strona 6: Ubezpieczenia społeczne Osoby pracujące w Norwegii z reguły od pierwszego dnia pracy, automatycznie podlegają norweskiemu systemowi ubezpieczeń społecznych Strona 8: Praca i miejsca pracy W Norwegii obowiązuje wiele ustaw mających na celu zabezpieczenie Pana/Pani przed doznaniem obrażeń, chorobą lub osłabieniem zdrowia w następstwie wykonywania pracy Strona 10: Informacje kontaktowe Kto udziela informacji i odpowiada na pytania dotyczące: pozwolenia na pobyt, podatków, ubezpieczenia lub warunków pracy 2
3 Pobyt Aby móc pracować w Norwegii, większość osób potrzebuje pozwolenia zapewniającego prawo do podjęcia pracy w Norwegii. Przez pracę rozumie się wszystkie rodzaje pracy lub działalności gospodarczej, płatnej lub bezpłatnej. Może Pan/Pani złożyć podanie o pozwolenie na pobyt po przyjeździe do Norwegii. Obywatele krajów należących do EOG/ EFTA mogą dowolnie wjeżdżać do Norwegii i od razu rozpoczynać pracę. Może Pan/Pani przebywać i pracować w Norwegii przez okres do trzech miesięcy bez pozwolenia na pobyt. Jeżeli stosunek pracy trwa ponad trzy miesiące, to musi Pan/Pani złożyć podanie o pozwolenie na pobyt. Jeżeli stara się Pan/Pani o pracę, może Pan/Pani przebywać tutaj przez sześć miesięcy bez pozwolenia na pobyt. Obowiązują regulacje specjalne (regulacje przejściowe) jeżeli jest Pan/Pani pracobiorcą z Polski, Republiki Czeskiej, Węgier, Estonii, Łotwy, Litwy, Słowacji, Słowenii, Rumunii lub Bułgarii. Jeżeli pochodzi Pan/Pani z jednego z tych krajów, to obowiązują ostrzejsze wymogi odnośnie stosunku pracy, aby móc uzyskać pozwolenie na pobyt. Pracobiorcy zatrudnieni w przedsiębiorstwach z EOG/EFTA, tymczasowo swiadczacy uslugi w Norwegii, mogą wykonywać pracę w Norwegii bez pozwolenia na pobyt przez okres 3 miesięcy. Na pobyt dłuższy niż 3 miesiące niezbędne jest pozwolenie na pobyt z prawem do pracy (oppholdstillatelse som tjenesteyter). Podanie o pozwolenie na pobyt z prawem do podjęcia pracy należy złożyć w lokalnej okręgowej komendzie policji jeżeli przebywa Pan/Pani w Norwegii. W pozostałych przypadkach należy złożyć podanie w norweskiej placówce dyplomatycznej. Dalsze informacje o pozwoleniach na pracę i o regulacjach przejściowych otrzyma Pan/ Pani w Utlendingsdirektoratet (UDI) (Urzędzie ds. Cudzoziemców). Informacje o różnych rodzajach pozwoleń na pobyt i pracę, warunkach, procedurach oraz formularze dla podań znajdą Państwo również na stronie internetowej UDI 3
4 Podatek Gdy jest Pan/Pani zatrudniony/-a u pracodawcy norweskiego Wszyscy pracobiorcy w Norwegii muszą mieć skattekort (kartę podatkową). Jeżeli ma Pan/ Pani norweskiego pracodawcę, to musi Pan/ Pani zgłosić się do Lokalnego Urzędu Podatkowego (Skattekontoret), aby otrzymać skattekort (kartę podatkową). Należy zabrać z sobą paszport i ewentualnie ważne pozwolenie na pobyt/pracę. Osoby, które nie otrzymały z góry wypełnionego zeznania podatkowego, muszą złożyć zwykłe zeznanie podatkowe do dnia 30 kwietnia w roku następnym po roku dochodowym. Kiedy Pan/Pani otrzyma skatteoppgjøret (roczne rozliczenie podatkowe), powinien Pan/Pani skontrolowaç, czy informacja zawarta w tym rozliczeniu odpowiada informacji zawartej w Pana/Pani rocznym zeznaniu podatkowym. Na karcie podatkowej znajdzie Pan/Pani przydzielony Panu/Pani fødselsnummer (norweski numer osobisty) lub D-nummer (norweski numer identyfikacyjny). Kartę podatkową należy złożyć u pracodawcy. Jeżeli nie złoży Pan karty podatkowej u pracodawcy, to pracodawca będzie zmuszony potrącić Panu/Pani 50 procent podatku. Pracobiorcy na lądzie stałym w Norwegii otrzymają forhåndsutfylt selvangivelse (PSA) (zeznanie podatkowe wypełnione z góry) z Lokalnego Urzędu Podatkowego (Skattekontor) w końcu marca/ na początku kwietnia w roku następnym po roku dochodowym. Powinien Pan/Pani skontrolować, czy informacja zawarta w zeznaniu podatkowym odpowiada informacji zawartej w lønns- og trekkoppgave (roczne zestawienie wynagrodzeń i podatków), którą Pan/Pani otrzymała od pracodawcy i które informuje o dochodach/wynagrodzeniach, jakie Pan/Pani uzyskała w Norwegii. Zeznanie podatkowe musi zostać złożone do dnia 30 kwietnia tego samego roku, w którym Pan/Pani je otrzymał/-a. 4 Osoby zamieszkałe za granicą i pracujące na norweskim szelfie kontynentalnym Jeżeli jest Pan/Pani zamieszkały/-a za granicą i pracuje Pan/Pani na norweskim szelfie kontynentalnym, to musi Pan/Pani posiadać kartę podatkową z Skatteetaten, Sentralskattekontoret for utenlandssaker (Skatteetaten, SFU) (Centralnego Urzędu Podatkowego d/s Cudzoziemców). Aby otrzymał/-a Pan/Pani taką kartę, konieczne jest by Pański pracodawca złożył formularz RF-1198 w związku ze zleceniem pracy na szelfie kontynentalnym, lub by Pan/Pani sam/-a złożył/-a formularz RF-1209 «Søknad om skattekort for utenlandske borgere» («Wniosek o kartę podatkową dla obywateli zagranicznych»), do Skatteetaten, SFU. Karta podatkowa z Skatteetaten, SFU zostanie przesłana bezpośrednio do Pańskiego pracodawcy. Pański pracodawca przekaże Panu/Pani część drugą karty podatkowej. Osoby pracujące na norweskim szelfie kontynentalnym, a zamieszkałe za granicą, otrzymają zeznanie podatkowe z Skatteetaten, SFU na przełomie stycznia i lutego następnego roku po zakończeniu roku dochodowego. Roczne rozliczenie podatkowe musi zawierać
5 informacje z w lønns- og trekkoppgave (roczne zestawienie wynagrodzeń i podatków), które Pan/Pani otrzymała od pracodawcy. Zeznanie podatkowe należy wypełnić i odesłać do Skatteetaten, SFU w terminie do dnia 31 marca tego samego roku. Skatteoppgjøret (roczne rozliczenie podatkowe) zostanie przesłane na Pański zarejestrowany adres w przeciągu następnego roku po roku podatkowym. Należy skontrolować, czy roczne rozliczenie podatkowe zgadza się z informacjami podanymi przez Pana/Panią w zeznaniu podatkowym. Gdy jest Pan/Pani zatrudniony/-a u pracodawcy zagranicznego Wszyscy pracobiorcy w Norwegii muszą mieć skattekort (kartę podatkową). Pracobiorca zagraniczny zatrudniony u zagranicznego praco - dawcy wykonującego prace zlecone w Norwegii, musi posiadać kartę podatkową wydaną przez Skatteetaten, Sentralskatte k ontoret for utenlands saker (Skatteetaten, SFU) (Centralny Urząd Podatkowy d/s Cudzoziemców). Kartę podatkową wydaje się zazwyczaj na podstawie informacji podanych przez Pańskiego pracodawcę na formularzu RF-1198 «Opplysninger om arbeidstakere» («Informacje o pracobiorcach»). Karta podatkowa zostanie przesłana Pańskiemu pracodawcy. Pracodawca musi przekazać Panu/ Pani drugą część karty podatkowej. Jeżeli Pan/Pani nie otrzymała karty podatkowej, to musi Pan/Pani wypełnić formularz RF-1209 «Søknad om skattekort for 5 utenlandske borgere» («Wniosek o karta podatkowa dla obywateli zagranicznych») i złożyć formularz w Skatteetaten, SFU. Na karcie podatkowej znajdzie Pan/Pani przydzielony Panu/Pani D-nummer (norweski numer identyfikacyjny). Jeżeli nie złoży Pan/Pani karty podatkowej, to pracodawca będzie musiał potrącić Panu/Pani 50 procent podatku. Otrzyma Pan/Pani zeznanie podatkowe z Skatteetaten, SFU na przełomie stycznia i lutego następnego roku po zakończeniu roku dochodowego. Zeznanie podatkowe musi zostać wypełnione i odesłane do Skatteetaten, SFU w terminie do dnia 31 marca tego samego roku. Informacje o dochodach/ wynagrodzeniu zarobionym w Norwegii znajdzie Pan w lønns- og trekkoppgaven (rocznym zestawieniu wynagrodzeń i zaliczek podatkowych), które otrzyma Pan/ Pani od swojego pracodawcy. Informacje z lønns- og trekkoppgave (roczne zestawienie wynagrodzeń i podatkfiw) musza być naniesione w zeznaniu podatkowym. Skatteoppgjøret (roczne rozliczenie podatkowe) zostanie przesłane na Pański zarejestrowany adres w październiku w przeciągu następnego roku po roku dochodowym. Należy skontrolować, czy roczne rozliczenie podatkowe zgadza się z informacjami podanymi przez Pana/Panią w zeznaniu podatkowym.
6 Ubezpieczenia społeczne Osoby pracujące w Norwegii z reguły od pierwszego dnia pracy, automatycznie podlegają norweskiemu systemowi ubezpieczeń społecznych. Bliższych informacji na ten temat udzieli lokalny Urząd Służby Pracy i Dobrobytu (NAV) w miejscu zamieszkania lub, jeżeli nie mieszka Pan/Pani na stałe w Norwegii, w miejscowości, w której Pan/Pani pracuje. Jako pracobiorca musi Pan/Pani płacić składkę na ubezpieczenia społeczne (trygdeavgift). Składka ubezpieczeniowa wynosi 7, 8 procent wynagrodzenia i jest pobierana razem z podatkami. Jeżeli nie płaci Pan/Pani podatków w Norwegii, składkę ubezpieczeniową należy wpłacać do lokalnego Urzędu NAV. Jako osoba objęta norweskim systemem ubezpieczeń korzysta Pan/Pani z praw określonych w norweskim ustawodawstwie dotyczącym ubezpieczeń społecznych. Na przykład, jeżeli potrzebuje Pan/Pani lekarza, ma Pan/Pani prawo do korzystania z norweskiej opieki zdrowotnej na równi z osobami zamieszkałymi w Norwegii. Niektórzy pracobiorcy z zasady niepodlegający norweskiemu systemowi ubezpieczeń społecznych: Pracobiorcy pracujący w dwóch lub kilku krajach nie mieszkający w Norwegii Pracobiorca wysłany/wydelegowany z firmy, w której normalnie jest zatrudniony, do pracy w Norwegii na okres do jednego roku, na rachunek tejże firmy Jeżeli to Pana/Pani dotyczy, jest Pan/Pani z reguły objęty/a prawodawstwem ubezpieczeń społecznych kraju, z którego został/-a Pan/ Pani wysłany/-a, lub w którym zamieszkuje Pan/Pani na stałe. W takiej sytuacji pracownik lub pracodawca musi pobrać formularz E 101 od organu ubezpieczeń społecznych kraju, w którym im podlega, jako potwierdzenie, że nie podlega norweskim ubezpieczeniom społecznym. Jeżeli pracodawca ma siedzibę w Norwegii, formularz należy złożyć w Urzędzie NAV w miejscu zamieszkania lub w miejscowości, w której Pan/Pani pracuje w Norwegii. Jeżeli pracodawca nie posiada siedziby w Norwegii, formularz należy złożyć w NAV Madla Trygd. W takim przypadku nie płaci Pan/Pani składki ubezpieczeniowej w Norwegii. 6
7 W sprawie podania o zasiłek rodzinny (barnetrygd), zasiłek macierzyński (foreldrepenger), zasiłek opiekuńczy dla dzieci do lat 3 (kontantstøtte) lub zasiłek chorobowy (sykepenger), należy skontaktować się z Urzędem NAV w miejscu zamieszkania. Jeżeli pragnie Pan/Pani starać się o emeryturę lub rentę inwalidzką, należy skontaktować się z organami ubezpieczeń społecznych w kraju stałego zamieszkania. Jeżeli nie mieszka Pan/Pani na stałe w Norwegii, a pragnie Pan/Pani ubiegać się o któreś z wymienionych świadczeń, należy skontaktować się z Urzędem NAV w w miejscowości, w ktorej Pan/Pani pracuje. Jeżeli przebywa Pan/Pani poza Norwegią, podanie o zasiłek macierzyński (foreldrepenger) lub zasiłek chorobowy (sykepenger) należy przesłać do NAV Utland, Postboks 8138, 0033 Oslo. W celu uzyskania Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego (helsetrygdkort) albo tymczasowego zaświadczenia zastępczego lub w celu uzyskania informacji o pomocy zdrowotnej należy się skontaktować z Centrum Obsługi Klienta Administracji Usług Zdrowotnych NAV (NAV Helsetjeneste forvaltning servicesenter). Patrz: Informacje kontaktowe. 7
8 Praca i miejsca pracy W Norwegii obowiązuje wiele ustaw mających na celu zabezpieczenie Pan/Pani przed doznaniem obrażeń, chorobą lub osłabieniem zdrowia w następstwie wykonywania pracy. Prawo norweskie obowiązuje w stosunku do pracobiorców zagranicznych i osób świadczących usługi w Norwegii, na równi z pracobiorcami norweskimi. Najważniejszą z tych ustaw jest norweski Kodeks Pracy (Arbeidsmiljøloven). Ma on zapewnić Panu/Pani bezpieczeństwo i zdrowie w miejscu pracy, oraz określa prawa i obowiązki stron w stosunku pracy i w życiu zawodowym. Pracodawca ma zawsze obowiązek zapewnić, że obowiązujące ustawy są przestrzegane. Jako pracobiorca ma Pan/Pani również odpowiedzialność prawną w tej dziedzinie. Pracobiorcy muszą współpracować i przyczyniać się do pracy nad osiągnięciem zadowalającego poziomu bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska w miejscu pracy. Niezależnie od tego, czy jest Pan/Pani pracobiorcą zatrudnionym tymczasowo, wynajętym czy zatrudnionym na stałe, to pracodawca, główny budowniczy lub ten kto Pana/Pana najął do pracy, ponosi odpowiedzialność prawną za zapewnienie Panu/Pani korzystania z uprawnień wymie nionych poniżej. Ma Pan/Pani między innymi prawo do: Wykonywania pracy w miejscu, gdzie wszelkie źródła zagrożeń, mogących spowodować szkody na Pańskim zdrowiu lub ciele, są zbadane i kontrolowane we właściwy sposób Przerwania pracy i opuszczenia miejsca pracy, jeżeli odczuwa Pan/Pani, że kontynuowanie pracy jest niebezpieczne Skontaktowania się z rzecznikiem ds. BHP (verneombudet) odnośnie warunków panujących w Pańskim miejscu pracy Informowania Pańskiego pracodawcy o warunkach, które uważa Pan za niebezpieczne w miejscu pracy Skontaktowania się z Norweską Inspekcją Pracy(Arbeidstilsynet)/ Norweską Inspekcją Naftową (Petroleums tilsynet) jeżeli uważa Pan/ Pani, że niebezpieczne warunki pracy nie są monitorowane ani ulepszane Wstąpienia do związku zawodowego i pełnienia funkcji verneombudet (rzecznika ds BHP) Pan/Pani ma sam/sama obowiązek: Dbania o własne zdrowie i bezpieczeństwo oraz powiadomienia pracodawcy o błędach i brakach, które stwarzają zagrożenia dla zdrowia i życia. Współpracowania z innymi osobami w zakresie helse, miljø og sikkerhet-hms (BHP) i nie niszczenia i nie używania w błędny sposób sprzętu pomocniczego postawionego do dyspozycji pracobiorców w celu zapewnienia ich bezpieczeństwa i dobrobytu 8
9 Pański pracodawca musi zawsze poinformować Pana/Panią o: Źródłach zagrożeń istniejących w obecnych lub planowanych miejscach pracy, które mogą narazić Pana/Panią na obrażenia lub wywierać wpływ na Pańskie zdrowie Istniejących warunkach pracy lub zmian w pracy, które mogą mieć znaczenie dla Pańskiego bezpieczeństwa i zdrowia Jak należy wykonywać daną pracę w bezpieczny sposób Co zostało poczynione, aby ochronić Pana/Panią przed obrażeniami i zadbać o Pańskie zdrowie W jaki sposób może Pan/Pani otrzymać pierwszą pomoc w razie wypadku Co ma Pan/Pani zrobić w sytuacjiawaryjnej Pański pracodawca ma obowiązek zatroszczyć się o: Pisemną umowę o pracę Przeszkolenie i instrukcje umożliwiające Panu/Pani bezpieczne wykonywanie pracy Osobiste wyposażenie ochronne odzież ochronną, kask, okulary ochronne, obuwie ochronne, ochronę słuchu lub maskę przeciwpyłową jeżeli jest to potrzebne aby uniknąć szkód na zdrowiu Badania lekarskie, jeżeli zachodzi niebezpieczeństwo, że praca może zaszkodzić Panu/Pani na zdrowiu Ubezpieczenie Pana/Pani od wypadków przy pracy Zadawalajace warunki mieszkaniowe w przypadku, gdy pracodawca oddaje Ci mieszkanie do dyspozycji. Pisemną instrukcję w przypadku, gdy wykonujesz pracę stwarzającą zagrożenie dla zdrowia lub życia 9 Norweska Inspekcja Pracy (Arbeidstilsynet) nadzoruje przestrzeganie obowiązujących przepisów w przedsiębiorstwach. Norweska Inspekcja Naftowa (Petroleumstilsynet) wykonuje nadzór nad przedsiębiorstwami działającymi na norweskim szelfie kontynentalnym i na dużych obiektach przemysłu naftowego. Jeżeli ma Pan/Pani pracować w przemyśle naftowym, to powinien Pan/Pani zwracać się do Petroleumstilsynet (Norweskiej Inspekcji Naftowej). Pracobiorcy wykonujący prace budowlane na budowach w Norwegii, włącznie z obiektami naftowymi na lądzie, mają prawo do płacy minimalnej. Prawo takie mają również pracobiorcy wykonujący instalacje, konserwację i naprawy urządzeń elektrycznych i zautomatyzowanych, oraz pracobiorcy w przemyśle stoczniowym i w przemyśle wytwarzającym urządzenia dla przemysłu naftowego, jak również pracobiorcy na niektórych obiektach naftowych na lądzie. Wzór umowy o pracę i informacje o najważniejszych postanowieniach Ustawy o środowisku pracy są opracowane w języku angielskim, estońskim, łotewskim, litewskim, polskim i rosyjskim, i można je otrzymać zwracając się do Arbeidstilsynet (Norweskiej Inspekcji Pracy).
10 Informacje kontaktowe Servicesenter for utenlandske arbeidstakere og arbeidsgivere (Centrum Obsługi Zagranicznych Pracobiorców i Pracodawców) Adres dla odwiedzin: Hagegata 28 NO Oslo Współpraca między Policją, Urzędem ds Cudzoziemców, władzami podatkowymi i Norweską Inspekcją Pracy. Zapytania dotyczące pobytu: Policja Telefon: Internet: Utlendingsdirektoratet (UDI) (Urząd ds Cudzoziemców) Adres pocztowy: Hausmanns gt 21 Postboks 8108 Dep. N-0032 Oslo Norwegia Telefon: Służba informacyjna UDI: Telefon: ots@udi.no Obsługa pracodawców: Telefon: , arbeidsgiverservice@udi.no Podatek Pracownicy przedsiębiorstw norweskich: Zapytania odnośnie karty podatkowej/ ustalenia stawki podatkowej. Skattekontoret (Lokalny Urząd Podatkowy ) Telefon: (w Norwegii) Zza granicy: Zapytania odnośnie wpłaty podatku, nadpłaty podatku itp.: Kemnerkontor (Lokalny Urząd Skarbowy) Strona internetowa Norweskich Władz Podatkowych: (po angielsku) (po norwesku) Pracownicy przedsiębiorstw zagranicznych: Zapytania odnośnie karty podatkowej/ ustalenia stawki podatkowej: Skatteetaten, Sentralskattekontoret for utenlandssaker (Skatteetaten, SFU) (Centralny Urząd Podatkowy d/s Cudzoziemców) Adres pocztowy: Postboks 8031 NO-4068 Stavanger Adres do odwiedzin: Lagårdsveien 46 NO-4010 Stavanger Telefon: Telefaks: sfu@skatteetaten.no 10
11 Wpłata podatku, nadpłata podatku itp. Skatteetaten, Skatteoppkrever utland Adres pocztowy: Postboks 8103 NO-4068 Stavanger Adres do odwiedzin: Lagårdsveien 46 NO-4010 Stavanger Telefon: Telefax: sokkel-utland@skatteetaten.no Skatteetatens sentralbord (Centrala telefoniczna Norweskich Władz Podatkowych) Telefon: (w Norwegii) Zza granicy: Uprawnienia w zakresie ubezpieczeń społecznych: Lokalny Urząd NAV Internet: Ośrodki obsługi ludności w następujących okręgach: Østfold: Hedmark: Rogaland: Hordaland: Nordland : NAV Utland Adres pocztowy: Postboks 8138 NO-0033 Oslo NAV Helsetjenesteforvaltning servicesenter Telefon: E-post: nav.helsetjenesteforvaltning. servicesenter@nav.no 11 Zapytania odnośnie zwolnienia od płacenia norweskiej składki ubezpieczeniowej: NAV Madla Trygd Adres pocztowy: Postboks 484 NO-4090 Hafrsfjord Telefon: Warunki pracy: Arbeidstilsynets svartjeneste (Infolinia Norweskiej Inspekcji Pracy) Telefon: (poniedziałek piątek ) Zapytania można również przesłać em, także po polsku do: svartjenesten@arbeidstilsynet.no Internet: Informacja po polsku: Kontaktując się z Arbeidstilsynets svartjeneste możesz również zadawać pytania po polsku. Użyj hasła POLSKI, gdy otrzymasz odpowiedź. Odnośnie umów o pracę, stron informacyjnych, broszur i innej informacji po polsku, patrz Warunki pracy w przemyśle naftowym: Petroleumstilsynet (Norweska Inspekcja Naftowa) Telefon: postboks@ptil.no Internet:
12 Styczeń 2008 Nakład: Projekt graficzny: Blå Design Wydrukowano: Aske Trykk AS 12
INFORMACJE DLA PRZEDSIĘBIORSTW Z EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO (EOG)/KRAJÓW EFTA
INFORMACJE DLA PRZEDSIĘBIORSTW Z EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO (EOG)/KRAJÓW EFTA Czy prowadzi Pan/Pani działalność gospodarczą w Norwegii? 1 Czy prowadzi Pan/Pani działalność gospodarczą w Norwegii?
Mały przewodnik dla. Zagranicznych przedsiębiorców i pracowników. wykonujących zlecenia w Norwegii lub na norweskim szelfie kontynentalnym
Mały przewodnik dla Zagranicznych przedsiębiorców i pracowników wykonujących zlecenia w Norwegii lub na norweskim szelfie kontynentalnym Sentralskattekontoret for utenlandssaker (SFU) (Centralny Urząd
Informacja dla pracowników zagranicznych: O podatku, karcie podatkowej i zeznaniu podatkowym
Informacja dla pracowników zagranicznych: O podatku, karcie podatkowej i zeznaniu podatkowym 2 Jeżeli przyjeżdżasz do Norwegii, aby podjąć pracę u norweskiego pracodawcy, to musisz płacić podatek w Norwegii
Polsk versjon. Identyfikatory w branży budowlanej
Polsk versjon Identyfikatory w branży budowlanej Wprowadzenie identyfikatorów ma przyczynić się do uskutecznienia kontroli nad bezpieczeństwem i higieną pracy pracowników, oraz do zwiększenia solidności
Informacja dla pracowników zagranicznych: O podatku, karcie podatkowej i zeznaniu podatkowym
Informacja dla pracowników zagranicznych: O podatku, karcie podatkowej i zeznaniu podatkowym Niniejsza broszurka skierowana jest do osób pracujących w Norwegii u norweskiego pracodawcy. Zawiera ona wiele
Informacja dla pracowników zagranicznych: O podatku, karcie podatkowej i zeznaniu podatkowym
Informacja dla pracowników zagranicznych: O podatku, karcie podatkowej i zeznaniu podatkowym Niniejsza broszurka skierowana jest do osób pracujących w Norwegii u norweskiego pracodawcy. Zawiera ona wiele
Informacja dla pracowników zagranicznych O podatku, karcie podatkowej i zeznaniu podatkowym
Informacja dla pracowników zagranicznych O podatku, karcie podatkowej i zeznaniu podatkowym skatteetaten.no Niniejsza broszurka skierowana jest do osób pracujących w Norwegii u norweskiego pracodawcy.
O podatku, karcie podatkowej i zeznaniu podatkowym
Informacja dla pracowników zagranicznych O podatku, karcie podatkowej i zeznaniu podatkowym skatteetaten.no Niniejsza broszurka skierowana jest do osób pracujących w Norwegii u norweskiego pracodawcy.
Informacje dla pracowników zagranicznych:
Informacje dla pracowników zagranicznych: Odliczenia dla osób dojeżdżających 2013 2 Informacje dla pracowników zagranicznych przebywających w Norwegii w związku z pracą i dojeżdżających do domu położonego
Część 1 (informacje dotyczące zeznania podatkowego) Dane osobowe (wersję papierową prosimy wypełniać drukowanymi literami)
Poniższy formularz proszę dokładnie wypełnić. Jeśli nie jesteś pewien co wpisać, albo pytanie Cię nie dotyczy to pozostaw wolne miejsce i/lub skontaktuj się z nami. Formularz utworzony jest w formacie
Witamy jako pracobiorcę w Norwegii!
Witamy jako pracobiorcę w Norwegii! Polsk versjon Wstęp Jesteś mile widziany jako pracobiorca u nas w Norwegii. Na pewno warunki różnią się znacznie od tych, do których przywykłeś w swoim kraju. Być może
Warunki pracy i płac w Norwegii
POLSKI Warunki pracy i płac w Norwegii Broszura informacyjna dla pracobiorców z Czech, Estonii, Łotwy, Litwy, Polski, Słowacji, Słowenii i Węgier www.fellesforbundet.no Witamy w pracy w Norwegii Fellesforbundet
FORMULARZ DLA POTRZEB USTALENIA USTAWODAWSTWA PAŃSTWA
FORMULARZ DLA POTRZEB USTALENIA USTAWODAWSTWA PAŃSTWA WŁAŚCIWEGO DO WYPŁATY ŚWIADCZEŃ (w miejscach, w których wymagane jest podanie konkretnej daty, proszę wskazać dzień, miesiąc, rok) Proszę zaznaczyć
PRACUJESZ ZA GRANICĄ? PRZECZYTAJ!
PRACUJESZ ZA GRANICĄ? PRZECZYTAJ! JEŚLI JESTEŚ AKTYWNY ZAWODOWO NA TERENIE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, TO MOŻESZ W TYM SAMYM OKRESIE PODLEGAĆ ZABEZPIECZENIU SPOŁECZNEMU WYŁĄCZNIE W JEDNYM PAŃSTWIE. Szczegółowe
Część 1 (informacje dotyczące zeznania podatkowego) Dane osobowe (wersję papierową prosimy wypełniać drukowanymi literami)
Poniższy formularz proszę dokładnie wypełnić. Jeśli nie jesteś pewien co wpisać, albo pytanie Cię nie dotyczy to pozostaw wolne miejsce i/lub skontaktuj się z nami. Formularz utworzony jest w formacie
Witamy jako pracobiorcę w Norwegii!
Witamy jako pracobiorcę w Norwegii! Polsk versjon 2 Wstęp Jesteś mile widziany jako pracobiorca u nas w Norwegii. Na pewno warunki różnią się znacznie od tych, do których przywykłeś w swoim kraju. Być
Ustalanie ustawodawstwa właściwego w zakresie ubezpieczeń społecznych polskich pracowników naukowych za granicą oraz cudzoziemców w Polsce
Ustalanie ustawodawstwa właściwego w zakresie ubezpieczeń społecznych polskich pracowników naukowych za granicą oraz cudzoziemców w Polsce Anna Chuda, Zakład Ubezpieczeń Społecznych Poznań, 19 listopada
Formularz danych zasiłek dla bezrobotnych
Formularz danych zasiłek dla bezrobotnych PROCEDURA UBIEGANIA SIĘ O ZASIŁEK DLA BEZROBOTNYCH Abyśmy mogli wykonać dla Ciebie usługę dostarcz W przypadku Zasiłku dla bezrobotnych: Umowę o pracę i wypowiedzenie
WNIOSEK O ŚWIADCZENIE REHABILITACYJNE. 05. Imię pierwsze 06. Data urodzenia (dd/mm/rrrr)
WNIOSEK O ŚWIADCZENIE REHABILITACYJNE DANE IDENTYFIKACYJNE ŚWIADCZENIOBIORCY 01. Numer PESEL (1) 02. Rodzaj dokumentu tożsamości: jeśli dowód osobisty, wpisać 1, jeśli 04. Nazwisko inny dokument 2 03.
Pracujesz za granicą w UE, EOG lub Szwajcarii? Przeczytaj koniecznie!
Pracujesz za granicą w UE, EOG lub Szwajcarii? Przeczytaj koniecznie! Każde z państw członkowskich Unii Europejskiej, Europejskiego Obszaru Gospodarczego (Islandia, Liechtenstein, Norwegia) oraz Szwajcaria
Warunki świadczenia usług.
Warunki świadczenia usług. 1. Usługodawcą w rozumieniu niniejszej umowy jest firma Rådgivning Trochim z siedzibą w Raufoss wpisana do rejestru przedsiębiorców o numerze organizacyjnym NO 913 671 082. 2.
Witamy jako pracownika w Norwegii!
Witamy jako pracownika w Norwegii! Polsk versjon Wstęp Jesteś mile widziany jako pracownik w Norwegii. Na pewno warunki różnią się znacznie od tych, do których przywykłeś w swoim kraju. Być może już znasz
skatteetaten.no Informacje dla pracowników zagranicznych Roczne zeznanie podatkowe 2014
skatteetaten.no Informacje dla pracowników zagranicznych Roczne zeznanie podatkowe 2014 W niniejszej broszurze znajdziesz skrócony opis tych pozycji w zeznaniu podatkowym, które dotyczą pracowników zagranicznych
Warunki pracy i płac w Norwegii
POLSKI Warunki pracy i płac w Norwegii Broszura informacyjna dla pracobiorców z Czech, Estonii, Łotwy, Litwy, Polski, Słowacji, Słowenii i Węgier www.fellesforbundet.no Witamy w pracy w Norwegii Fellesforbundet
Warunki świadczenia usług.
Warunki świadczenia usług. 1. Usługodawcą w rozumieniu niniejszej umowy jest firma Rådgivning Trochim z siedzibą w Raufoss wpisana do rejestru przedsiębiorców o numerze organizacyjnym NO 913 671 082. 2.
Rozp. 1408/71: art. 12; art. 72 Rozp. 574/72: art. 10a; art. 85.2 i 3. 1.1. Nazwisko ( 1a )...
KOMISJA ADMINISTRACYJNA DS. ZABEZPIECZENIA SPOŁECZNEGO PRACOWNIKÓW MIGRUJĄCYCH Patrz: Pouczenie na stronie 3 E 405 ( 1 ) ZAŚWIADCZE DOTYCZĄCE SUMOWANIA OKRESÓW UBEZPIECZENIA, ZATRUDNIENIA LUB PRACY NA
NAV EURES Norwegia. Życie i praca w Norwegii
NAV EURES Norwegia Życie i praca w Norwegii Norwegia kraina północy NAV, 16.07.2010 Side 2 Norwegia - Fakty Statystyka: Długość 1750 km 7. największy kraj w Europie 4,8 mln mieszkańców 19 powiatów Największe
ZWROT PODATKU - NORWEGIA
ZWROT PODATKU - NORWEGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NORWEGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Rozliczenie roczne od pracodawcy loons-trekkopgave. 2. FORMULARZ SELVANGIVELSE formularz
świadczenia rodzinne Informacje o państwie ubezpieczenia zdrowotnego Udbetaling Danmark Kongens Vænge 8 3400 Hillerød A.
Wyślij do Udbetaling Danmark Kongens Vænge 8 3400 Hillerød świadczenia rodzinne Informacje o państwie ubezpieczenia zdrowotnego A. Dane osobowe Imię i nazwisko Duński numer osobowy Adres Numer telefonu
Zakład Ubezpieczeń Społecznych. Informator dla osób wykonujących pracę w krajach UE, EOG i Szwajcarii
Zakład Ubezpieczeń Społecznych W którym kraju możesz być ubezpieczony Informator dla osób wykonujących pracę w krajach UE, EOG i Szwajcarii Warszawa 2011 Zakład Ubezpieczeń Społecznych W którym kraju możesz
Warunki świadczenia usług.
Warunki świadczenia usług. 1. Usługodawcą w rozumieniu niniejszej umowy jest firma Rådgivning Trochim z siedzibą w Raufoss wpisana do rejestru przedsiębiorców o numerze organizacyjnym NO 913 671 082. 2.
Przeczytaj! Pracujesz za granicą? www.zus.pl
Pracujesz za granicą? Jeśli jesteś aktywny zawodowo na terenie państw członkowskich, to możesz w tym samym okresie podlegać zabezpieczeniu społecznemu wyłącznie w jednym państwie. Szczegółowe informacje,
Rozliczanie przychodów z tytułu stosunku pracy osoby zatrudnionej przez pracodawcę z siedzibą poza Un. Wpisany przez Jakub Klein
W sytuacji gdy pracownik wykonuje pracę na terytorium RP dla podmiotu z siedzibą poza UE/EOG, nie będzie podlegał on obowiązkowi opłacania składek na ubezpieczenia społeczne, zdrowotne i fundusze pozaubezpieczeniowe.
OŚWIADCZENIE. dla potrzeb ustalenia ustawodawstwa właściwego do wypłaty świadczeń rodzinnych i/lub świadczenia wychowawczego
PROSZĘ O WYPEŁNIENIE NINIEJSZEGO FORMULARZA DRUKOWANYMI LITERAMI OŚWIADCZENIE dla potrzeb ustalenia ustawodawstwa właściwego do wypłaty świadczeń rodzinnych i/lub świadczenia wychowawczego (w przypadku
Dane osobowe w Norwegii Norweski numer personalny (11 cyfr) Telefon Telefon komórkowy Adres e-mail. Adres Kod pocztowy Miejscowość
Dane osobowe Dane osobowe w Norwegii Stan cywilny Telefon Telefon komórkowy Adres e-mail Dane w Polsce (dom rodzinny w Polsce) Telefon Telefon komórkowy Dane kontaktowe małżonki/małżonka (ew. osoby z jesteś
Część I. Dane osoby wypełniającej oświadczenie: Imię i nazwisko. Obywatelstwo... Nr PESEL. Adres zamieszkania... Nr telefonu ..
OŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE USTALENIA PAŃSTWA WŁAŚCIWEGO DO WYPŁATY ŚWIADCZEŃ RODZINNYCH (w przypadku przemieszczania się członków rodziny w granicach państw Unii Europejskiej, Europejskiego Obszaru Gospodarczego
INSTRUKCJA JAK WYPEŁNIAĆ FORMULARZ NA POTRZEBY KOORDYNACJI SYSTEMÓW ZABEZPIECZNIA SPOŁECZNEGO
INSTRUKCJA JAK WYPEŁNIAĆ FORMULARZ NA POTRZEBY KOORDYNACJI SYSTEMÓW ZABEZPIECZNIA SPOŁECZNEGO A B C D E F G H I A B C D E CZĘŚĆ 1 dotyczy osoby przebywającej w Polsce Wypełnij, jeśli jesteś osobą która
Formularz możesz także wydrukować i wypełnić długopisem, a następnie wysłać pocztą na adres: MMKonsult24, ul. Instalatorów 7/110, 02-237, Warszawa
Proszę dokładnie wypełnić formularz. Jeżeli pytanie nie dotyczy twojej sytuacji - nie wypełniaj. Jeżeli nie wiesz co wpisać, to pozostaw puste miejsce i/lub skontaktuj się z nami. Formularz utworzony jest
1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij ( DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu oznaczonym ( ).
Strona 1 z 2 NORWEGIA INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Wypełnij i podpisz dokumenty w miejscach oznaczonych ( ): 1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij ( DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu
Czy przebywałeś w Norwegii nieprzerwanie przez ostatnie 12 miesięcy? Krótszy urlop za granicą nie przerywa czasu przebywania w Norwegii.
Matka i ojciec składają wniosek osobno Nie wolno wysłać wspólnego wniosku. Wnioskuję o przyznanie zasiłku rodzicielskiego dla matki/części zasiłku należnej matce Wnioskuję o przyznanie zasiłku rodzicielskiego
... (JW na terenie której będą wykonywane prace przez firmę zewnętrzną) reprezentowanym przez ... (nazwa firmy zewnętrznej) (pracodawca firmy)
Załącznik nr 6 do umowy POROZUMIENIE z dnia... do umowy nr... w sprawie: współpracy pracodawców, których pracownicy jednocześnie w tym samym miejscu wykonują pracę na terenie, obiektach użytkowanych przez,
PRACA W HOLANDII ZA POŚREDNICTWEM AGENCJI PRACY TYMCZASOWEJ
PRACA W HOLANDII ZA POŚREDNICTWEM AGENCJI PRACY TYMCZASOWEJ Praca w Holandii zorganizowana jest w inny sposób niż ten, do którego są Państwo przyzwyczajeni. Jeśli więc zamierzają Państwo pracować w Holandii,
Ubezpieczenia zdrowotne w umowach z pracownikami naukowymi Joanna Anders, Anita Kącka
Ubezpieczenia zdrowotne w umowach z pracownikami naukowymi Joanna Anders, Anita Kącka Wydział Spraw Świadczeniobiorców i Współpracy Międzynarodowej, Dział Współpracy Międzynarodowej WOW NFZ 14 listopada
Pozornie pracujący na własny rachunek
Pozornie pracujący na własny rachunek Poniżej znajduje się krótki przegląd problemu fałszywego samozatrudnienia wraz z informacją, w jaki sposób może on wpłynąć na pracownika oraz w jaki sposób departament
Wpłynęło dnia. Przyjął wniosek
NAZWA I ADRES ORGANU WŁAŚCIWEGO PROWADZĄCEGO POSTĘPOWANIE W SPRAWIE ŚWIADCZENIA RODZICIELSKIEGO (1) Nr wniosku Wpłynęło dnia Przyjął wniosek (1) Przez organ właściwy rozumie się wójta, burmistrza lub prezydenta
Zostałeś delegowany do pracy za granicą w UE, EOG lub Szwajcarii? Sprawdź, gdzie jesteś ubezpieczony
Zostałeś delegowany do pracy za granicą w UE, EOG lub Szwajcarii? Sprawdź, gdzie jesteś ubezpieczony Każde z państw członkowskich Unii Europejskiej (UE), Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) oraz
Skatteetaten. Instrukcja dla zagranicznych pracodawców i pracowników
Skatteetaten Instrukcja dla zagranicznych pracodawców i pracowników Instrukcja dla zagranicznych pracodawców i pracowników Sentralskattekontoret for utenlandssaker (Centralny Urząd Podatkowy ds. Zagranicznych)
skatteetaten.no Informacje dla pracowników zagranicznych Odliczenia dla osób dojeżdżających 2014
skatteetaten.no Informacje dla pracowników zagranicznych Odliczenia dla osób dojeżdżających 2014 Informacje dla pracowników zagranicznych przebywających w Norwegii w związku z pracą i dojeżdżających do
Warunki świadczenia usług.
Warunki świadczenia usług. 1. Usługodawcą w rozumieniu niniejszej umowy jest firma Rådgivning Trochim z siedzibą w Raufoss wpisana do rejestru przedsiębiorców o numerze organizacyjnym NO 913 671 082. 2.
Warunki życia i pracy w Niemczech po 01 maja 2011 r. Justyna Pałka POWIATOWY URZĄD PRACY W GDYNI Marketing Chancen und Herausforderungen für die BA
Warunki życia i pracy w Niemczech po 01 maja 2011 r. Justyna Pałka POWIATOWY URZĄD PRACY W GDYNI Marketing Chancen und Herausforderungen für die BA Rynek pracy: * podjęcie pracy * poszukiwani pracownicy
HBL15 Dla osób pracujących w Irlandii Północnej: Zasiłek mieszkaniowy (Housing Benefit)
HBL15 Dla osób pracujących w Irlandii Północnej: Zasiłek mieszkaniowy (Housing Benefit) Broszura informacyjna Urzędu Mieszkalnictwa Komunalnego (Housing Executive) dla pracowników migracyjnych Ta broszura
Powiatowy Urząd Pracy w Rawie Mazowieckiej rejestruje oświadczenia:
Zasady rejestracji oświadczeń o zamiarze powierzania wykonywania pracy obywatelom Republiki Armenii, Republiki Białorusi, Republiki Gruzji, Republiki Mołdawii, Federacji Rosyjskiej lub Ukrainy Podstawa
INSTRUKCJA - NORWEGIA. PERFECTA ul. Głowackiego 13 47-400 Racibórz
INSTRUKCJA - NORWEGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NORWEGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Rozliczenie roczne od pracodawcy loons-trekkopgave. 2. FORMULARZ SELVANGIVELSE formularz
USTALANIE USTAWODAWSTWA WŁAŚCIWEGO W ZAKRESIE UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH: POLSKICH PRACOWNIKÓW NAUKOWYCH ZA GRANICĄ ORAZ CUDZOZIEMCÓW W POLSCE
USTALANIE USTAWODAWSTWA WŁAŚCIWEGO W ZAKRESIE UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH: POLSKICH PRACOWNIKÓW NAUKOWYCH ZA GRANICĄ ORAZ CUDZOZIEMCÓW W POLSCE POZNAŃ, 18 Listopada 2015 PODSTAWOWE AKTY PRAWNE W ZAKRESIE KOORDYNACJI
POROZUMIENIE. Pion Infrastruktury Obszar Operacyjny ds. Nieruchomości... (pełnomocnik - nazwa jednostki organizacyjnej) Lublinie w...
POROZUMIENIE o współpracy pracodawców, których pracownicy / osoby świadczące dla nich pracę jednocześnie wykonują prace w tym samym miejscu, dotyczące zapewnienia im bezpiecznych warunków pracy oraz o
500+ DLA OSÓB NIEZDOLNYCH DO SAMODZIELNEJ EGZYSTENCJI
500+ DLA OSÓB NIEZDOLNYCH DO SAMODZIELNEJ EGZYSTENCJI Od 1 października 2019 r. możesz ubiegać się o świadczenie uzupełniające dla osób niezdolnych do samodzielnej egzystencji. Świadczenie to ma być dla
DEKLARACJA A-MELDING PRACA W WYMIARZE MIĘDZYNARODOWYM
Obowiązek zgłaszania płac i stosunków pracy Obowiązek opłacania składki na ubezp. społeczne Obowiązek odprowadzania zaliczki na podatek dochodowy Dokonywanie zgłoszeń drogą elektroniczną Przykłady DEKLARACJA
Część I. Dane osoby wypełniającej oświadczenie: Imię i nazwisko. Obywatelstwo... Nr PESEL. Adres zamieszkania... Nr telefonu ..
OŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE USTALENIA PAŃSTWA WŁAŚCIWEGO DO WYPŁATY ŚWIADCZEŃ RODZINNYCH W TYM ŚWIADCZENIA WYCHOWAWCZEGO (w przypadku przemieszczania się członków rodziny w granicach państw Unii Europejskiej,
------------------- ------------------- X ------------------- ------------------- ------------------- BRYTANIA LTD
BRYTANIA LTD V V 220 C Blythe Rd London W14 0HH 02033029696 ------------------- ------------------- X ------------------- ------------------- ------------------- BRYTANIA LTD X 220 C Blythe Rd London W14
Aktualności Od 1 maja 2010r
Aktualności Koordynacja systemów zabezpieczenia społecznego ma na celu ułatwienie obywatelom Wspólnoty korzystanie z prawa równego traktowania. Sprawia, że obywatele różnych państw członkowskich mają takie
Reguły koordynacji w tej kwestii opierają się głównie na 3 zasadach:
Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy radzi: Polskie i europejskie zasiłki dla bezrobotnych Od czasu wejścia Polski do Unii Europejskiej Polacy mogą bez problemu podróżować, osiedlać się i podejmować legalną
Doradca płatnika składek
Doradca płatnika składek Opłacasz składki do ZUS? Chcesz wiedzieć, jaki jest stan Twoich rozliczeń? Zapytaj doradcę płatnika składek W czym pomoże Ci doradca płatnika składek? odpowie na Twoje pytania,
OŚWIADCZENIE do wniosku o przyznanie prawa do zasiłku dla bezrobotnych zgodnie z przepisami koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego
WUP.PPZ-02 Oświadczenie do wniosku o zasiłek Koordynacja systemów zabezpieczenia społecznego Wojewódzki Urząd Pracy w Gdańsku ul. Podwale Przedmiejskie 30 80-824 Gdańsk tel.: +48 58 326 18 01, fax: +48
Warunki świadczenia usług.
Warunki świadczenia usług. 1. Usługodawcą w rozumieniu niniejszej umowy jest firma Rådgivning Trochim z siedzibą w Raufoss wpisana do rejestru przedsiębiorców o numerze organizacyjnym NO 913 671 082. 2.
Witamy Państwa serdecznie.
Witamy Państwa serdecznie. Poniżej znajdują się informacje jakie potrzebne będą do prowadzenia nowo zarejestrowanej firmy. Podajemy również informacje dotyczące naszej współpracy. Państwa NOWO ZAREJESTROWANA
Zasady rejestracji oświadczeń o zamiarze powierzenia wykonywania pracy cudzoziemcom
Zasady rejestracji oświadczeń o zamiarze powierzenia wykonywania pracy cudzoziemcom 10000 9000 8000 7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0 2772 Zatrudnienia cudzoziemców na podstawie oświadczeń o zamiarze
FORMULARZ SELVANGIVELSE
Szanowni Państwo, IFlexS Sp. z o.o. proponuje Państwu dokonanie norweskiego rozliczenia podatkowego (do trzech lat wstecz) za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków
ODWOŁANIA DLA OSOBY ZE STATUSEM PENDLER
Witamy Państwa serdecznie. ODWOŁANIA DLA OSOBY ZE STATUSEM PENDLER Poniżej znajdują się listy dokumentów jakie potrzebne będą do złożenia rozliczenia podatkowego. Podajemy również informacje dotyczące
Adres zamieszkania... Nr telefonu... e-mail. Obywatelstwo... Nr PESEL. Nr i seria dowodu osobistego.
OŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE USTALENIA PAŃSTWA WŁAŚCIWEGO DO WYPŁATY ŚWIADCZEŃ RODZINNYCH (w przypadku przemieszczania się członków rodziny w granicach państw Unii Europejskiej, Europejskiego Obszaru Gospodarczego
Rodzicielskie świadczenie uzupełniające
Rodzicielskie świadczenie uzupełniające Od 1 marca 2019 roku możesz ubiegać się o rodzicielskie świadczenie uzupełniające. Świadczenie to ma zapewnić niezbędne środki utrzymania osobom, które zrezygnowały
www.nlconstruction.info Choroby i ubezpieczenie społeczne Bezpieczeństwo i higiena pracy
Jesteś pracownikiem tymczasowym w holenderskim sektorze budowlanym Pools / Polish Czy dostajesz to, co Ci się należy? Informacje dla zagranicznych pracowników i pracowników tymczasowych Publikacja organizacji
INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:
INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie: 1. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-5) 2. Podpisz w 7 miejscach: a. Zgodę na przetwarzanie danych osobowych (str. 5) b. Umowę (str. 6 i 7) c. Pełnomocnictwo
ZARZĄDZENIE Nr 10/2015. Dyrektora Powiatowego Urzędu Pracy w Lęborku z dnia 30.06.2015r.
ZARZĄDZENIE Nr 10/2015 Dyrektora Powiatowego Urzędu Pracy w Lęborku z dnia 30.06.2015r. W związku z wejściem w życie nowego Rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 21 kwietnia 2015r.
Zasady podjęcia studiów w języku angielskim w Uniwersytecie Opolskim przez studentów zagranicznych (m.in. Wydział Ekonomiczny)
Zasady podjęcia studiów w języku angielskim w Uniwersytecie Opolskim przez studentów zagranicznych (m.in. Wydział Ekonomiczny) I Legalizacja pobytu na terytorium RP 1. Obywatele Unii Europejskiej, Konfederacji
OBOWIĄZEK INFORMACYJNY RODO
OBOWIĄZEK INFORMACYJNY RODO Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem
INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:
INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie: 1. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-6) 2. Podpisz w 9 miejscach: a. Zgodę na przetwarzanie danych osobowych (str. 6) b. Umowę (str. 7 i 8) c. Pełnomocnictwo
ELEKTRONICZNE ZWOLNIENIA LEKARSKIE
ukończą 50 lat lub staną się niezdolni do pracy po śmierci małżonka, ale nie później niż w ciągu 5 lat od jego śmierci lub od kiedy przestaną wychowywać dzieci, wnuki, rodzeństwo (wymienione wyżej). Zasiłek
OŚWIADCZENIE INFORMACJA
OŚWIADCZENIE INFORMACJA Zgodnie z art. 61 rozporządzenia 883/2004 bezrobotny ubiegający się o świadczenia z tytułu bezrobocia ma prawo do uwzględnienia, w niezbędnym zakresie, okresów ubezpieczenia, zatrudnienia
Zmiany w umowach cywilnoprawnych Paweł Ziółkowski prawnik, specjalista w dziedzinie prawa pracy i podatków
Zmiany w umowach cywilnoprawnych 2019 Paweł Ziółkowski prawnik, specjalista w dziedzinie prawa pracy i podatków 1 Stosunek pracy według KP Art. 22. 1. Przez nawiązanie stosunku pracy pracownik zobowiązuje
... (nazwisko i imię)... (telefony kontaktowe, adres )
Zał. nr 6 do umowy UZGODNIENIA w zakresie współpracy pracodawców, których pracownicy / osoby świadczące dla nich pracę jednocześnie wykonują prace w tym samym miejscu, dotyczące zapewnienia im bezpiecznych
osoby niepełnosprawne, którym stan zdrowia pozwala na podjęcie pracy w co najmniej połowie wymiaru czasu pracy,
osoby, które nabyły prawo do pobierania renty rodzinnej w wysokości przekraczającej połowę minimalnego wynagrodzenia, osoby, które nabyły prawo do emerytury lub renty z powodu niezdolności do pracy, mają
Pracujesz za granicą w UE, EOG lub Szwajcarii? Sprawdź, gdzie jesteś ubezpieczony
Pracujesz za granicą w UE, EOG lub Szwajcarii? Sprawdź, gdzie jesteś ubezpieczony Każde z państw członkowskich Unii Europejskiej (UE), Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) oraz Szwajcaria stosuje
WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO ŚWIADCZENIA RODZICIELSKIEGO
WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO ŚWIADCZENIA RODZICIELSKIEGO NAZWA ORGANU WŁAŚCIWEGO PROWADZĄCEGO POSTĘPOWANIE W SPRAWIE ŚWIADCZEŃ RODZINNYCH (1) ADRES ORGANU WŁAŚCIWEGO PROWADZĄCEGO POSTĘPOWANIE W SPRAWIE
Warszawa, dnia 12 marca 2019 r. Poz. 480
Warszawa, dnia 12 marca 2019 r. Poz. 480 OBWIESZCZENIE PRZEWODNICZĄCEGO KRAJOWEJ RADY RADIOFONII I TELEWIZJI z dnia 22 lutego 2019 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Krajowej Rady
Jakie warunki musisz spełnić, aby otrzymać świadczenie
Rodzicielskie świadczenie uzupełniające Od 1 marca 2019 roku możesz ubiegać się o rodzicielskie świadczenie uzupełniające. Świadczenie to ma zapewnić niezbędne środki utrzymania osobom, które zrezygnowały
ZWROT PODATKU - NORWEGIA
ZWROT PODATKU - NORWEGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NORWEGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Rozliczenie roczne od pracodawcy loons-trekkopgave. 2. FORMULARZ SELVANGIVELSE formularz
Pracujesz za granicą w UE, EOG lub Szwajcarii? Sprawdź, gdzie jesteś ubezpieczony
Pracujesz za granicą w UE, EOG lub Szwajcarii? Sprawdź, gdzie jesteś ubezpieczony Każde z państw członkowskich Unii Europejskiej (UE), Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) oraz Szwajcaria stosuje
INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU PODATKU - NORWEGIA 1/2
INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU PODATKU - NORWEGIA 1/2 Drogi Kliencie, dokumenty należy czytelnie uzupełnić oraz podpisać i wysłać listownie na adres firmy. PODSTAWOWE DOKUMENTY: FORMULARZ
WNIOSEK O EMERYTURĘ. dd / mm / rrrr Pieczęć i podpis osoby upoważnionej przez płatnika składek
WNIOSEK O EMERYTURĘ Data sporządzenia wniosku przez płatnika składek dd / mm / Pieczęć i podpis osoby upoważnionej przez płatnika składek Instrukcja wypełniania Wypełnij ten wniosek, jeżeli starasz się
ZWROT PODATKU - NORWEGIA
ZWROT PODATKU - NORWEGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NORWEGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Rozliczenie roczne od pracodawcy loons-trekkopgave. 2. FORMULARZ SELVANGIVELSE formularz
WNIOSEK O EMERYTURĘ CZĘŚCIOWĄ. dd / mm / rrrr Pieczęć i podpis osoby upoważnionej przez płatnika składek
Data sporządzenia wniosku przez płatnika składek WNIOSEK O EMERYTURĘ CZĘŚCIOWĄ dd / mm / rrrr Pieczęć i podpis osoby upoważnionej przez płatnika składek Instrukcja wypełniania Wypełnij ten wniosek, jeżeli
Jak praca wpływa na Państwa świadczenia
Jak praca wpływa na Państwa świadczenia 2013 Jak praca wpływa na Państwa świadczenia Mogą Państwo pobierać świadczenia emerytalne lub pośmiertne z ubezpieczeń społecznych i w tym samym czasie pracować.
[ Fachowiec ] Czy wiesz? CNV Hout en Bouw
[ Fachowiec ] Czy wiesz? CNV Hout en Bouw Silni razem! [ Praca w Holandii ] Jeśli chcesz pracować w Holandii, istnieją ku temu różne możliwości. Możesz zostać zatrudniony przez własnego pracodawcę w Polsce
Poradnik dla polskich inwestorów podejmujących działalność na terenie republiki
Poradnik dla polskich inwestorów podejmujących działalność na terenie republiki Przedsiębiorca rozpoczynający swoją działalność na terenie Czech może wybrać pomiędzy spółką z o.o. (s.r.o.), oddziałem przedsiębiorcy
12. Obywatelstwo 13. Data urodzenia (dd/mm/rrrr) 19. Numer domu 20. Numer lokalu 21. Numer telefonu (2) 22. Symbol państwa (3)(4)
WNIOSEK O USTALENIE KAPITAŁU POCZĄTKOWEGO (przed wypełnieniem wniosku prosimy o zapoznanie się z Informacją zamieszczoną w końcowej części formularza) I. DANE OSOBY ZAINTERESOWANEJ DANE IDENTYFIKACYJNE
Dane osobowe w Norwegii Norweski numer personalny (11 cyfr) Telefon Telefon komórkowy Adres e-mail. Adres Kod pocztowy Miejscowość
Dane osobowe Dane osobowe w Norwegii Stan cywilny Adres Kod pocztowy Miejscowość Telefon Telefon komórkowy Adres e-mail Dane w Polsce (dom rodzinny w Polsce) Adres Kod pocztowy Miejscowość Telefon Telefon
MIEJSKI OŚRODEK POMOCY RODZINIE W BIAŁYMSTOKU DZIAŁ ŚWIADCZEŃ RODZINNYCH BIAŁYSTOK BIAŁYSTOK KLEPACKA Kod pocztowy 03.
ŚWIADCZENIA PIELĘGNACYJNEGO MIEJSKI OŚRODEK POMOCY RODZINIE W BIAŁYMSTOKU DZIAŁ ŚWIADCZEŃ RODZINNYCH ŚWIADCZENIA PIELĘGNACYJNEGO 02. Kod pocztowy 03. Miejscowość BIAŁYSTOK 1 5-6 3 4 05. Numer domu KLEPACKA
Identyfikator podatkowy NIP czy PESEL? Ministerstwo Finansów ul. Świętokrzyska 12 00 916 Warszawa. www.finanse.mf.gov.pl
Identyfikator podatkowy NIP czy PESEL? Ministerstwo Finansów ul. Świętokrzyska 12 00 916 Warszawa www.finanse.mf.gov.pl 1 2 Ministerstwo Finansów Identyfikator podatkowy - NIP czy PESEL? OBOWIĄZEK EWIDENCYJNY
WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO ŚWIADCZENIA PIELĘGNACYJNEGO. Część I Dane osoby ubiegającej się o ustalenie prawa do świadczenia pielęgnacyjnego
Załącznik nr 14 Nazwa podmiotu realizującego świadczenia rodzinne: Adres: WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO ŚWIADCZENIA PIELĘGNACYJNEGO Część I Dane osoby ubiegającej się o ustalenie prawa do świadczenia pielęgnacyjnego
Formularz możesz także wydrukować i wypełnić długopisem, a następnie wysłać pocztą na adres: MMKonsult24, ul. Instalatorów 7/110, , Warszawa
Proszę dokładnie wypełnić formularz. Jeżeli pytanie nie dotyczy twojej sytuacji - nie wypełniaj. Jeżeli nie wiesz co wpisać, to pozostaw puste miejsce i/lub skontaktuj się z nami. Formularz utworzony jest