THERMIT -HEAD REPAIR (THR)
|
|
- Marian Baranowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 THERMIT -HEAD REPAIR (THR) ALUMINOTHERMISCHES AUFTRAGSCHWEISSEN FÜR VIGNOLSCHIENEN ALUMINOTERMICZNE SPAWALNICZE NAPRAWIANIE SZYN SZEROKOSTOPOWYCH SUDURĂ ALUMINOTERMICĂ CU MATERIAL DE ADAOS PENTRU ȘINE VIGNOL
2 SICHERHEIT FÜR DAS LÜCKENLOS VERSCHWEISSTE GLEIS BEZPIECZEŃSTWO SZYN SPAWANYCH BEZSTYKOWO SIGURANŢĂ PRINTR-O CALE SUDATĂ FĂRĂ JOANTE THERMIT -HEAD REPAIR DIE ALTERNATIVE ZUM KLASSISCHEN LICHTBOGEN-AUFTRAGSCHWEISSEN Um den Fahrweg in einem möglichst guten Zustand zu halten, ist eine präventive und zustandsorientierte Instandhaltung des Gleises unerlässlich. Damit verbunden sind eine Reduzierung der Lebenszykluskosten und Gewährleistung der Sicherheit. Lokal begrenzte Schienenfehler, wie beispielsweise Headchecks, Squats oder Ausbrüche, sind Einzeldefekte im Schienenkopf, welche sich nicht über längere Bereiche im Gleis erstrecken. In Abhängigkeit von der Ausprägung des Fehlers kann es notwendig sein, die betroffenen Stellen herauszutrennen und Ersatzschienen zu setzen. In vielen Fällen können jedoch auch Reparaturschweißverfahren herangezogen werden, ohne dass das deutlich kosteninten sivere Setzen einer Ersatzschiene oder ein Schienenwechsel erforderlich werden. In unserem aluminothermischen Auftragschweißverfahren THERMIT -Head Repair (THR) finden Sie eine ebenso hochwertige wie wirtschaftliche Alternative zum klassischen Lichtbogen- Auftragschweißen. THR basiert auf der über hundert Jahre bewährten THERMIT -Technologie, die seit vielen Jahrzehnten höchst erfolgreich beim Verbindungsschweißen von Schienen eingesetzt wird. Eine einfache Anwendung, sehr hohe Prozesssicherheit sowie die hervorragende Qualität der Reparaturschweißung sind die maßgeblichen Vorteile von THERMIT -Head Repair im Vergleich zum Lichtbogen-Auftragschweißen. Fuge im Schienenkopf zur Herstellung einer THR-Schweißung Szczelina w główce szyny do wykonania spawania THR Rost în ciuperca şinei pentru producerea unei suduri THR GIESSSCHEMA SCHEMAT ZALEWANIA SCHEMĂ DE SUDURĂ Schlackenschale Tacka na żużel Tavă de zgură Euro - Tiegel Tygiel Euro Euro-creuzet THERMIT -Stahl Stal THERMIT Oţel THERMIT THERMIT -HEAD REPAIR ALTERNATYWA DLA KLASYCZNEGO SPAWANIA ŁUKOWEGO Aby utrzymać odcinek jezdny w dobrym stanie, nieodzowne jest prewencyjne serwisowanie szyn, które wpływa na redukcję kosztów cyklu żywotności i zapewnienia bezpieczeństwa. Miejscowo ograniczone wady szyn takie jak headchecks, squats lub wyszczerbienia są pojedynczymi wadami w główce szyny, które nie występują na dłuższych odcinkach szyn. W zależności od wady konieczne może być wycięcie danego miejsca i wstawienie szyn zamiennych. W wielu wypadkach można zastosować metody spawania naprawczego bez konieczności znacznie droższego wstawiania szyn zamiennych lub wymiany szyn. Aluminotermiczna metoda spawania THERMIT -Head Repair (THR) może stanowić również wysokiej jakości alternatywę dla klasycznego spawania łukiem elektrycznym. THR opiera się na dobrze sprawdzonej technologii termitowej THERMIT, która od ponad stu lat stosowana jest z wielkim powodzeniem w spawaniu łączeniowym szyn. Prostota zastosowania, bardzo wysoki stopień bezpieczeństwa procesu, jak również doskonała jakość spawania naprawczego to ważne zalety technologii THERMIT -Head Repair, których brak w spawaniu łukiem elektrycznym. THERMIT -HEAD REPAIR ALTERNATIVA LA ADAOSUL CLASIC PRIN SUDURĂ ELECTRICĂ În scopul de a păstra calea într-o stare cât mai bună posibilă, este esenţială o întreţinere preventivă bazată pe starea căii. Acest lucru presupune o reducere a costurilor pe ciclu de viaţă și asigurarea securităţii. Defectele de şină locale cum ar fi headchecks, squats sau exfolieri sunt defecte singulare ale ciupercii şinei care nu se întind pe lungimi mari. În funcţie de gravitatea erorii, ar putea fi necesar să se separe zona afectată și să se înlocuiască cupoanele de şină afectate. În multe cazuri, totuşi, se pot folosi metode de reparaţie prin sudură, fără să fie nevoie de costuri suplimentare pe care le-ar presupune schimbarea şinei în zonele afectate. Procedura de sudură aluminotermică cu adaos THERMIT -Head Repair (THR) reprezintă o alternativă economică şi calitativ superioară sudurii electrice cu arc. THR se bazează pe o tehnologie demonstrată în peste 100 de ani de experienţă, care este folosită în ultimele decenii cu mult succes la sudura şinelor. O aplicare rapidă, o siguranţă sporită în aplicare, precum şi o calitate deosebită a sudurii de reparaţie, acestea sunt avantajele relevante pe care THERMIT - Head Repair le are în comparaţie cu sudura electrică de adaos. Riegelformstück Kształtka zamka Dop Form Forma Formă Formhalteblech Blacha mocująca formę Rame matriţe 2 3
3 DAS THERMIT -HEAD REPAIR VERFAHREN TECHNOLOGIA THERMIT -HEAD REPAIR PROCEDURA THERMIT -HEAD REPAIR ÜBERZEUGENDE STÄRKEN UND DEUTLICHE MEHRWERTE PRZEKONYWUJĄCE MOCNE STRONY I ZNACZNIE WYŻSZE WARTOŚCI DODATKOWE PUNCTE FORTE CONVINGĂTOARE ȘI O VALOARE ADĂUGATĂ SEMNIFICATIVĂ ERMITTLUNG VON SCHIENENFEHLERN OKREŚLENIE WAD SZYN VORTEILE VON THERMIT -HEAD REPAIR Das THERMIT -Head Repair Verfahren eignet sich hervorragend zur Behebung von Fehlern auf der Fahrfläche von Vignolschienen. Voraussetzung für den erfolgreichen Einsatz ist die Kenntnis des zu reparierenden Schienenfehlers und seiner Größe. Dazu muss die räumliche Ausdehnung des Fehlers, beispielsweise per Ultraschallprüftechnik, ermittelt werden, bevor das Heraustrennen des Defekts mittels Brennschnitt erfolgen kann. Eine entsprechende Schneidlehre gibt hierbei die geforderte Fugengeometrie und damit die maximal erlaubte Fehlergröße vor. Die Fugengeometrie entspricht einem Kreissegment mit folgenden Maßen:» Tiefe ca. 25 mm (maximale Tiefe in Fugenmitte)» Länge ca. 75 mm (maximale Länge bzgl. der Höhe der Fahrfläche)» Breite der Fuge entspricht der Schienenkopfbreite Bei Bedarf kann die Fuge auch durch Schleifen hergestellt werden. Zu berücksichtigen sind dabei die Standardabmessungen der Fugengeometrie. Das THERMIT -Head Repair Verfahren ist anwendbar bei unterschiedlichen Schienenprofilen und ist sowohl für Neuschienen als auch für abgefahrene Schienen geeignet. Squat, ein typischer Schienenfehler für die Anwendung des THR-Verfahrens Squat to typowa wada szyny do usunięcia której zastosować można technologię THR Squat, un defect tipic care poate fi remediat prin procedura THR. = 75 mm = 25 mm Längsschnitt einer THR-Schweißung mit THERMIT -Gussgefüge und Wärmeeinflusszone ( Schienenlängsrichtung), ergänzend dargestellt ist die Geometrie der zuvor hergestellten Fuge Przekrój wzdłużny spawania THR za pomocą spoiny wylewanej THERMIT oraz strefa wpływu cieplnego ( kierunek wzdłużny szyny) w uzupełnieniu przedstawiona jest geometria uprzednio wykonanej szczeliny. Secţiune longitudinală a unei suduri THR cu THERMIT - structură turnată şi zonă de influenţă termică, este reprezentat și rostul efectuat anterior. Technologia THERMIT -Head Repair nadaje się doskonale do usuwania wad na powierzchni jezdnej szyn szerokostopowych. Warunkiem skutecznego zastosowania jest znajomość naprawianej wady szyny i jej wielkości. W tym celu należy określić przestrzenną wielkość wady, przykładowo za pomocą metody ultradźwiękowej, zanim będzie można dokonać wycięcia wady palnikiem. Odpowiedni przymiar do wycinania umożliwi wyznaczenie żądanej geometrii szczeliny, a tym samym maksymalnie dopuszczalnej wielkości wady. Geometria szczeliny odpowiada segmentowi kołowemu o następujących wymiarach: DETERMINAREA DEFECTELOR ÎN ŞINĂ Procedura THERMIT -Head Repair este ideală pentru corectarea erorilor de pe suprafaţa de rulare a şinelor Vignol. Condiţia esenţială pentru aplicarea cu succes este cunoașterea defectului șinei care urmează să fie reparată și dimensiunea acestui defect. Trebuie determinate profunzimea defectului, de exemplu prin ultrasunete, înainte de a se decupa autogen suprafaţa care urmează a fi reparată. Un suport pentru tăiere potrivit determină forma şi profunzimea maximă a rostului, care corespunde cu dimensiunea defectului corectat. Geometria rostului corespunde unui segment de cerc şi poate avea maximum următoarele dimensiuni:» Głębokość ok. 25 mm (maksymalna głębokość w środku szczeliny)» Długość ok. 75 mm (maksymalna długość wzgl. wysokość powierzchni jezdnej)» Szerokość szczeliny odpowiada szerokości główki szyny W razie potrzeby szczelinę można utworzyć poprzez wyszlifowanie. Przy czym należy uwzględnić standardowe wymiary geometrii szczeliny. Technologię THERMIT -Head Repair można stosować do różnych profili szyn ponieważ nadaje się zarówno do szyn nowych, jak i do szyn użytkowanych.» Adâncime aprox. 25 mm (adâncime maximă în mijlocul rostului)» Lungime aprox. 75 mm (lungime maximă cu privire la suprafaţa de rulare)» Lăţimea rostului corespunde lăţimii ciupercii şinei După caz, rostul poate fi creat şi prin șlefuire, trebuie avute în vedere măsurătorile standard şi geometria rostului. Procedura Thermit -Head Repair poate fi aplicată atât în cazul şinelor noi cât şi în cazul şinelor uzate. Im Schienenverkehr sollte es zwischen Sicherheit, Wirtschaftlichkeit und Anwendungsfreundlichkeit keine Kompromisse geben. Das bedeutet allerdings, dass ein Reparaturverfahren in jedem dieser Aspekte überzeugen muss. Unser THERMIT -Head Repair Verfahren erfüllt höchste Ansprüche und überzeugt gerade deswegen als echte Alternative zum Lichtbogen-Auftragschweißen.» THR ist effizient, sicher und kostensparend.» THR eignet sich zum Beheben lokal begrenzter Schienenfehler, wie zum Beispiel Headchecks, Squats, Shelling, Spalling oder Schleuderstellen.» THR ist genauso schnell durchführbar wie die Standard-THERMIT -Schweißung.» THR vereint in Ausführung mit dem Euro-Tiegel I die optimalen Eigenschaften des Tiegelsystems mit erhöhter Prozesssicherheit.» THR ist geeignet für eine Vorwärmung mit Propan und Sauerstoff. Mit zwei verschiedenen Varianten ZALETY NAPRAW METODĄ THERMIT -HEAD REPAIR W komunikacji kolejowej nie może być żadnych kompromisów pomiędzy bezpieczeństwem, rentownością i wygodą użytkowania. Oznacza to jednak, iż zastosowana metoda naprawy powinna być przekonywująca w każdym z tych aspektów. Nasza metoda napraw THERMIT -Head spełnia najwyższe wymagania i dlatego przekonuje jako właściwa alternatywa do napawania łukowego.» Metoda THR jest metodą wydajną, bezpieczną i korzystną cenowo.» Metoda THR nadaje się do usuwania miejscowych wad szyn, na przykład takich jak Headchecks, Squats, Shelling, Spalling lub miejsc poślizgu.» Spawanie metodą THR można wykonać równie szybko jak standardowe spawanie THERMIT» Wraz z tyglem Euro I metoda THR charakteryzuje von Gasdrücken können minimale Vorwärmzeiten realisiert werden.» THR ist anwendbar für alle gängigen Vignolschienenprofile.» THR erlaubt das Schweißen neuer und abgefahrener Schienen.» THR ist deutlich anwenderunabhängiger als das herkömmliche Lichtbogen-Auftragschweißen.» THR ist für ausgebildete THERMIT -Schweißer mit minimalem Trainingsaufwand sicher beherrschbar. się optymalnymi właściwościami systemu tyglowego o podwyższonym bezpieczeństwie procesu.» Metoda THR nadaje się do podgrzewania z użyciem propanu i tlenu. W przypadku zastosowania dwóch różnych wariantów ciśnień gazów można uzyskać minimalne czasy podgrzewania.» Metodę THR można stosować do wszystkich powszechnie spotykanych profili szyn szerokostopowych.» Metoda THR umożliwia spawanie szyn zarówno nowych jak i szyn zużytych.» Metoda THR jest znacznie bardziej niezależna od użytkownika aniżeli zwykła metoda napawania łukowego.» Spawacze wyszkoleni w zakresie spawania THERMIT pewnie mogą opanować metodę THR przy minimalnych nakładach szkoleniowych
4 BEWÄHRTE TECHNOLOGIE UND ZUVERLÄSSIGE QUALITÄT WYPRÓBOWANA TECHNOLOGIA ORAZ NIEZAWODNA JAKOŚĆ TEHNOLOGIE DOVEDITĂ ȘI CALITATE INCONTESTABILĂ AVANTAJELE THERMIT -HEAD REPAIR EIGENSCHAFTEN DER THERMIT -HEAD REPAIR SCHWEISSUNG WŁAŚCIWOŚCI TECHNOLOGII SPAWANIA THERMIT - HEAD REPAIR În domeniul căii ferate nu trebuie să existe un compromis Bei Schweißungen mit dem THR-Verfahren profitieren Sie von allen Eigen între siguranţă, eficienţă economică şi o aplicare schaften, mit denen sich unsere THERMIT -Technologie schon über Zehn W przypadku spawania w technologii THR korzysta facilă; aceasta înseamnă că o procedură de sudură tausende von Schienenkilometern bestens bewährt hat. się z właściwości, dzięki którym technologia THERMIT trebuie să fie convingătoare sub toate aceste aspecte. sprawdziła się już na dziesiątkach tysięcy kilometrów Procedura noastră THERMIT -Head Repair îndeplineşte szyn. cele mai înalte cerinţe şi este o alternativă de Für die Reparatur lokaler Schienenfehler sind folgende considerat faţă de sudura electrică: Aspekte besonders hervorzuheben:» THR este eficientă, sigură și economică.» THR este soluţia potrivită pentru remedierea defectelor locale cum ar fi Headchecks, Squats, Shelling, Spalling sau exfolieri.» Sudura THR se efectuează la fel de repede ca o sudură standard THERMIT.» THR reunește, în combinaţie cu euro creuzetul I, caracteristicile optime ale acestui tip de creuzet cu o siguranţă sporită a procedeului. Kraft-Durchbiegungsdiagramm einer THR-Schweißung im Biegeversuch Diagram siły i przegięcia technologii spawania THR w próbie zginania Diagrama forţă-deplasare în încercarea la încovoiere Kraft in kn Siła w kn Forţa în kn» THR este potrivită pentru o preîncălzire cu propan şi oxigen. Prin 2 variante diferite se poate obţine un timp de preîncălzire minim.» THR se poate folosi pentru toate tipurile de şină vignol existente.» THR permite sudarea atât a șinelor noi cât și a șinelor deja folosite.» THR este mai orientată către nevoile specifice ale clientului faţă de sudura clasică electrică.» THR poate fi aplicată după o școlarizare minimă a unui sudor care stăpânește deja o altă procedură aluminotermică.» Die THR-Schweißung ist sehr robust und bietet eine hohe Prozesssicherheit.» Über die Güte der THERMIT -Portion im Schweißgut wird eine der Schiene angepasste Härte eingestellt mit einem Härteverlauf analog zur Standard-THERMIT -Schweißung. Härteverlauf in Schienenlängsrichtung (Güte R260) Rozkład stopnia twardości w kierunku wzdłużnym szyny (Gatunek R260) Curba durităţii în direcţia longitudinală a şinei » Auf der Fahrfläche der Schiene bildet sich nur eine schmale Wärmeeinflusszone aus.» Die THR-Schweißung erfasst nicht den gesamten Schienenquerschnitt, sondern nur den Schienenkopf der quasistatische Biegebruchversuch zeigt daher maximale Werte.» Beim Verschweißen im Gleis verändert sich der Verspannungszustand nicht eine erneute Neutralisation des Gleises entfällt. Härte in HV 100 Twardość w stopniach Vickersa HV 100 Duritatea în HV 100 W przypadku napraw miejscowych wad szyn należy szczególnie uwypuklić następujące aspekty:» Spawanie THR jest bardzo wytrzymałe i zapewnia wysoki stopień bezpieczeństwa procesu.» Poprzez wybór gatunku porcji THERMIT w spoiwie nastawia się twardość dostosowaną do szyny z rozkładem twardości analogicznym do standardowego spawania THERMIT.» Na powierzchni jezdnej szyny tworzy się tylko wąska strefa oddziaływania ciepła.» Spawanie THR nie obejmuje całego przekroju szyny, lecz tylko główkę szyny stąd też quasi statyczna próba złamania przy zginaniu wykazuje maksymalne wartości.» W czasie zespawania szyny nie zmienia się stan naprężenia odpada ponowna neutralizacja szyny. CARACTERISTICILE SUDURII THERMIT -HEAD REPAIR În cazul sudurilor prin procedura THR profitaţi de toate calităţile demonstrate de sudurile efectuate prin tehnologia THERMIT pe zeci de mii de kilometri de cale. Pentru repararea defectelor locale trebuie avute în vedere următoarele aspecte:» Sudura THR este robustă şi garantează o siguranţă sporită a procedurii.» În funcţie de duritatea şinei se poate alege porţiunea de sudură THERMIT potrivită, la fel ca în cazul sudurilor standard THERMIT.» La suprafaţa căii de rulare se formează doar o zonă limitată influenţată termic.» Sudura THR nu influenţează întreaga şină ci doar capul acesteia; testele statice de rezistenţă la rupere arată valori maxime.» În cazul sudurii în cale nu se influenţează tensionarea şinei, nefiind necesară o nouă neutralizare a căii Durchbiegung in mm Przegięcie w mm Deplasarea în mm Abstand von der Schweißnahtmitte Odległość od środka spoiny spawalniczej Distanţa faţă de mijlocul sudurii 9
5 WIR MACHEN DAS LÜCKENLOSE GLEIS! Die Elektro-Thermit GmbH & Co. KG ist Mitglied der Goldschmidt Thermit Group. Die Erfinder des THERMIT -Schweißens liefern seit über 120 Jahren Qualität und Innovationen rund ums Gleis, für höchste Sicherheit, besten Fahrkomfort und niedrige Instandhaltungskosten. TWORZYMY IDEALNE SZYNY! Firma Elektro-Thermit GmbH & Co. KG należy do koncernu Goldschmidt Thermit Group. Wynalazcy metody spawania THERMIT -zapewniają od ponad 120 lat jakość oraz innowacje w zakresie szyn, najwyższe bezpieczeństwo, najlepszy komfort jazdy oraz niskie koszty utrzymania. CREĂM CALEA FĂRĂ JOANTE! Elektro-Thermit GmbH & Co. KG este un membru al grupului Thermit Goldschmidt. De peste 120 de ani, inventatorul procesului de sudare THERMIT garantează calitatea aplicaţiei pentru căile ferate, ceea ce a dus la o siguranţă optimă, la cel mai bun confort şi la o scădere a cheltuielilor de mentenanţă pentru utilizator / Elektro-Thermit GmbH & Co. KG Foto/Zdjęcia/Fotografii: Elektro-Thermit GmbH & Co. KG, M. Nies Agentur Format78 GmbH Grafik/Graficzny/Grafic: Agentur Format78 GmbH Elektro-Thermit GmbH & Co. KG Chemiestr. 24, Halle (Saale), Germany Phone +49 (0) , Fax +49 (0) info@elektro-thermit.de,
SICHERES VERFAHREN ZUR BESEITIGUNG VON SCHIENENFEHLERN
THERMIT HEAD REPAIR ALUMINOTHERMISCHES REPARATURSCHWEISSEN FÜR VIGNOLSCHIENEN ALUMINOTERMICZNE SPAWANIE NAPRAWCZE SZYN VIGNOLE A SUDURĂ DE REPARAŢII ALUMINOTERMICĂ A ŞINELOR TIP VIGNOL SICHERES VERFAHREN
Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8
Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt
Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin
Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten
Kostenloses Internet in Posen und Umgebung
Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,
Steuerberaterin Ria Franke
Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die
Anfrage. 95 Jahre 95 lat
Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym
Offenburg Olsztyn. Einführung / Wprowadzenie. Wspolpraca mlodziezy / Zusammenarbeit. Zespol Szkol Elektronicznych i Telekomunikacyjnych w Olsztynie
Einführung / Wprowadzenie Nasze cele: Poznanie naszych odmiennych kultur Poznanie ludzi z innych krajow Porownanie naszych miast Zabawa Einführung / Wprowadzenie Wir wollen: Kennenlernen einer anderen
TIEGELSYSTEME FÜR DIE THERMIT -REAKTION SYSTEMY TYGLOWE DO REAKCJI TERMITOWYCH THERMIT SISTEME DE CREUZETE PENTRU REACȚIA THERMIT
TIEGELSYSTEME FÜR DIE THERMIT -REAKTION SYSTEMY TYGLOWE DO REAKCJI TERMITOWYCH THERMIT SISTEME DE CREUZETE PENTRU REACȚIA THERMIT UNSER KNOW-HOW IST IHR ERFOLG NASZE KNOW-HOW JEST PAŃSTWA SUKCESEM KNOW-HOW-UL
Anfrage AGENCJA-KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Faks +49 32223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Kassel, Niemcy Tłumaczenie Kobieta
Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy
Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
Badania laboratoryjne próbek złączy szynowych, z gatunku stali R350HT
Badania laboratoryjne próbek złączy szynowych, z gatunku stali R350HT Zenon NEGOWSKI PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Centrum Diagnostyki w Warszawie www.plk-sa.pl Warszawa - Kraków, 15-17 maja 2013 r.
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę Wypełnia zespół nadzorujący KOD ZDAJĄCEGO dysleksja PESEL ZDAJĄCEGO MJN-R1_4P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY
Federleitungstrommeln Bębny z napędem sprężynowym
n Bębny z napędem sprężynowym Leitungstrommeln n Bębny z napędem sprężynowym Leitungs- oder Schlauchtrommeln mit Federantrieb von transprotec werden zum Energie-, Daten-, oder Medientransfer zu ortsveränderlichen
Język akademicki Wstęp
- Rozpoczęcie W mojej pracy zbadam/rozważę/będę oceniać/przeanalizuję... Ogólny wstęp do wypracowania/pracy Aby móc odpowiedzieć na to pytanie, musimy przyjrzeć się bliżej... Przybliżenie przedmiotu swoich
Gattersägen & Bandsägen
Gattersägen & Bandsägen deutsch : 1 - po polsku : - 18 english : 18-27 по русски : 27-34 Holzbearbeitungswerkzeuge und Maschinen. Industriemesser Johannes Schikora Ginsterstr. 1 32257 Bünde Tel. +49 -(05223)
Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I
10 czerwca 2019 Dzisiaj nauczysz się, jak wyrazić swoje zdanie i jak przy nim obstawać. Jako przykład i zadania domowe posłużą nam przykładowe testy z egzaminów Goethe-Institut, Telc oraz ÖSD B1 i B2.
KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY
Poziom podstawowy Język niemiecki Język niemiecki. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. F F F F R Zadanie 2. Za każde poprawne rozwiązanie
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2008 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I
O PRODUKCIE CTD III. System podwójnej podłogi CTD III do pojazdów z nadwoziem plandekowym
O PRODUKCIE CTD III System podwójnej podłogi CTD III do pojazdów z nadwoziem plandekowym System podwójnej podłogi CTD III Zabezpieczenie ładunku Made in Germany SICHERHEIT MADE IN GERMANY 2 System CTD
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś
1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...
TEXT DER POLNISCHER NATIONALHYMNE Z tekstu Hymnu Polski Mazurka Dąbrowskiego przetłumaczonego na język niemiecki usunięto wyrazy. Uzupełnijcie luki wyrazami z ramki. Policzcie ile wyrazów, którymi uzupełniliście
- %& #! &.& & ( # + % '/
!"#$#%&!'%()!'' () ''()## * " +'()!"#!# # +'()!!$ $#%#&%'#!#%&,-.' $#%!#%!/0" '%&(%&#!&%%& )&!%*+!, 12 1%#2 3*#(4)%#2 3,-.%()2 3(/0)2 3$$$#( )2!$$456178*,*.1656,99+:*199+; 513
km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%
Fördergebiet / Obszar wsparcia 42.000 km² 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców 126 Mio. Euro EFRE / EFRR Fördersatz / Wysokość wsparcia:
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
ELEKTRO-THERMIT GmbH & Co. KG. Najwyższy poziom spawania termitowego i rozwiązań utrzymaniowych dla nowoczesnych kolei
ELEKTRO-THERMIT GmbH & Co. KG Najwyższy poziom spawania termitowego i rozwiązań utrzymaniowych dla nowoczesnych kolei Kraków, 16.05.2013 Strona 2 Grupa Goldschmidt Thermit Strona 3 Elektro-Thermit, członek
Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:
Halle B7, Stand B7. 319 Anmeldeformular für den Polnischen Gemeinschafsstand auf der WindEnergy Hamburg 2016, 27.-30. September, Hamburg Formularz rejestracyjny na polskie wspólne stoisko podczas WindEnergy
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL SPIS: Rękawiczki lateksowe białe 7262 SM strona 2 Rękawiczki lateksowe czarne 2005SM strona 3 Rękawiczki nitrylowe niebieskie 7005NG - strona 4 Rękawiczki nitrylowe
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego
Zadanie 1 Zadanie 3. Zadanie 3. Rozdział 3. Przed obejrzeniem filmu: Schritt 1. Film ohne Ton. Schritt 2. Film mit Ton
.shock Fotolia Przed obejrzeniem filmu: Zadanie 1 Zadanie 3 Zadanie 1 Was stellt dieses Foto dar? Schreib deine Assoziationen auf. Napisz swoje skojarzenia z powyższym zdjęciem. Zadanie 2 Wie sieht die
dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Welche
Przyimki. Präpositionen
Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße
ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße Anna zmierza w kierunku Kantstraße. Traci jednak sporo czasu pytając o drogę. Zjawiają się mężczyźni na motorach i rozlegają się kolejne strzały, a zegar nieubłagalnie
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Miejsce na nalepkę z kodem szkoły PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz I Czas pracy 90 minut Instrukcja dla zdającego 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj
ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM
Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2012 Instrukcja dla zdającego Czas pracy: 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
RAILSTRAIGHTS MODERNSTE MESSTECHNIK ULTRANOWOCZESNA TECHNOLOGIA POMIAROWA CEA MAI NOUĂ TEHNOLOGIE DE MĂSURARE
RAILSTRAIGHTS MODERNSTE MESSTECHNIK ULTRANOWOCZESNA TECHNOLOGIA POMIAROWA CEA MAI NOUĂ TEHNOLOGIE DE MĂSURARE SICHERHEIT UND FAHRKOMFORT DURCH ZUVERLÄSSIGE KONTROLLE BEZPIECZEŃSTWO I KOMFORT JAZDY DZIĘKI
bezpieczeństwo Kletterkombi»fr ank«in oldenburg / climbing combination»frank«in oldenburg
bezpieczeństwo Spielplatz: Helm ab! Kletterkombi»fr ank«in oldenburg / climbing combination»frank«in oldenburg Allgemeine Produktinformationen / General product information Alter Gewicht Montage Altersgruppe,
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I
Grassello di calce. Emozioni decorative. Klassische Antik-Dekoration für den Innenbereich. Klasyczna wewnętrzna dekoracja z epoki
LINEA DETTAGLI D'ARTE Grassello di calce Klassische Antik-Dekoration für den Innenbereich Klasyczna wewnętrzna dekoracja z epoki Emozioni decorative Dekorative Emotionen - Emocje dekoracyjne T218 T212
Vertrag Nr. / Umowa nr:
1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung
Lac CeramiClear rezistent la zgâriere 2K P
2008-04-07 ACESTE PRODUSE SUNT DOAR PENTRU UZ PROFESIONAL ÎN RETUŞ AUTO PRODUS Lac CeramiClear rezistent la zgâriere 2K P190-6512 DESCRIERE P190-6512 Lac 2K CeramiClear rezistent la zgâriere P210-8625
GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:
Deutschkurse im Ausland im Auftrag der Republik Österreich GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT: Seite 1 AM ÖSTERREICH INSTITUT: FüR WEN?: Mikro-, kleine und mittlere Unternehmen und Selbstständige,
PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014
WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Józef T. Finster O projekcie PRACTPLANT Über das Projekt PRACTPLANT Historia projektu
Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch
Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch Einführung durch Berlin wird den Erwartungen seiner polnischen Nachbarn bislang nicht gerecht Ergebnisse des 85. Stadtforums am 5. Oktober 2001 Unter dem
Wybrane zagadnienia z badań laboratoryjnych w Centrum Diagnostyki w Warszawie Warszawa (Miedzeszyn Hotel BOSS), maja 2016 r.
Wybrane zagadnienia z badań laboratoryjnych w Centrum Diagnostyki w Warszawie 2013-2016 Warszawa (Miedzeszyn Hotel BOSS), 11-13 maja 2016 r. Plan prezentacji: Przyrząd do kontrolowanego chłodzenia złącza
MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 8 ponumerowanych
Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia
Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia 8.04.2019 Stowarzyszenie Castillo Morales e.v. Brehmestr. 13 13187 Berlin Ważna informacja dla kolegów / koleżanek w Polsce, zainteresowanych
Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)
Rozmowa wstępna Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna ¹ 2 minuty Guten Tag./Guten Morgen. Mein Name ist, und das ist meine Kollegin/mein Kollege.
ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI
Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2011 Czas pracy: 120 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy ar kusz eg za mi
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJN-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III MAJ ROK 2006 Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy
TERMITOWA SPAWALNOŚĆ BAINITYCZNYCH STALI SZYNOWYCH (NA PRZYKŁADZIE CRB1400, PROFIL 60E1/2)
TERMITOWA SPAWALNOŚĆ BAINITYCZNYCH STALI SZYNOWYCH (NA PRZYKŁADZIE CRB1400, PROFIL 60E1/2) Robert Plötz 2016 Czym właściwie jest bainit? Struktura bainitu składa się podobnie jak perlit z ferrytu oraz
Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen Perspektywy połączeń kolejowych do Polski
Ministerium für Infrastruktur und Landwirtschaft Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen Perspektywy połączeń kolejowych do Polski Minister für Infrastruktur und Landwirtschaft des Landes Brandenburg
Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
ComfoCool Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka chłodząca ComfoCool zaprojektowana w celu zapewnienia schładzania oraz osuszania
KATALOG Industriemöbel und Werkstattausstattung
KATALOG 2012 Industriemöbel und Werkstattausstattung Im Angebot: Werkstattwagen Transportwagen Arbeitstische SCHRANKSPINDE Geldschränke Sitzbänke und vieles mehr. ALFAKO GmbH ist ein professioneller und
BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ
BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ MANGELNDE GRENZÜBERGÄNGE ALS DIE BREMSE DER WIRTSCHAFTLICHEN ENTWICKLUNG DER REGION AUF BEISPIEL
UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ
Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ WARSZAWA, 31.03.2017 AGENDA 1. WPROWADZENIE Seite 2 2. O PROJEKCIE DHK/NMK 3. PARTYCYPACJA W DHK/NMK 4. PROJEKT DHK/NMK W SZKOLE PODSTAWOWEJ
ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM
Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2013 Czas pracy: 120 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny
Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken
Ochotnicza Straż Pożarna Reken - Hilfeleistung bei Notständen und bei Unfällen -Pomoc w stanach zagrożenia i w wypadkach -Brandbekämpfung und Menschenrettung - Zwalczanie pożarów i ratownictwo ludzi -Brandschutzaufklärung
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK MIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW Z UPOŚLEDZEM UMYSŁOWYM W STOPNIU LEKKIM (S8) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z
5.4 Relationale Normalformen
54 Relationale Normalformen Man unterscheidet fünf relationale Normalformen Erste Normalform (1NF) Zweite Normalform (2NF) Dritte Normalform (3NF) Boyce-Codd Normalform (BCNF) Vierte Normalform (4NF) 4NF
UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja
Bielany Wrocławskie,
Bielany Wrocławskie, 04.06.2018 Szanowni terapeuci, miło jest nam podzielić się informacją, że zostaliśmy uznani jako równi partnerzy na terenie Europy przez Stowarzyszenie w Niemczech - Castillo Morales
UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja
Nahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A.
Nahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A. DB Netz AG/PKP PLK S.A. Arvid Kämmerer/Ireneusz Kluczyk
Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11.
Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11.2015 Christine Michel, Sekretarz Branży opieki w domach prywatnych,
Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit
Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames
HORN IMMOBILIEN ++ Neubrandenburg- mieszkanie 4-pokojowe++
++ Neubrandenburg- mieszkanie 4-pokojowe++ Objekt: 5905 Cenniki zabiegów Cena Zakupu 125.000,- Dla komisji Tak (Wewn?trzny) -brokerage po?rednika Nein, zaw. VAT Maklerski Klienta 7175,00 EUR, zaw. VAT
Lepsza jakościowo stal szynowa właściwości i spawalność. Dr. Jörg Keichel / Elektro-Thermit GmbH et al
Lepsza jakościowo stal szynowa właściwości i spawalność Dr. Jörg Keichel / Elektro-Thermit GmbH et al Strona 2 Warunki na torze obciążenia osiowe, prędkość i przemieszczanie się pociągu wzrost zużycia
ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n
ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n Kuźnia Sułkowice firma o tradycjach od 1887 r. jest największym producentem kutych złącz budowlanych w Europie. Oferujemy szeroki asortyment złącz budowlanych
PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY
PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY HISTORIA PLACÓWKI Geschichte der Schule 1 grudnia 1945 roku
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.
Witamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland
Witamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland Technikum Gastronomiczno-Hotelarskie (4 lata): Technik żywienia i usług gastronomicznych Technik hotelarstwa Kelner Zasadnicza Szkoła Gastronomiczna
CZTERY LINIE PRODUKTÓW Już od lat po drogach 6-ciu kontynentów poruszają się auta pod maską których "zielonej mocy" dostarczają 4 linie produktów: EXCLUSIVE Line COMFORT Line EXCLUSIVEline - to linia produktów
Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)
Egzamin maturalny na poziomie dwujęzycznym 111 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Rozmowa wstępna 1 minuta
RAILSTRAIGHTS MODERNSTE MESSTECHNIK ULTRANOWOCZESNA TECHNOLOGIA POMIAROWA CEA MAI NOUĂ TEHNOLOGIE DE MĂSURARE
RAILSTRAIGHTS MODERNSTE MESSTECHNIK ULTRANOWOCZESNA TECHNOLOGIA POMIAROWA CEA MAI NOUĂ TEHNOLOGIE DE MĂSURARE SICHERHEIT UND FAHRKOMFORT DURCH ZUVERLÄSSIGE KONTROLLE BEZPIECZEŃSTWO I KOMFORT JAZDY DZIĘKI
SÜDWEST Rodzina kolorów do wnętrz Mnóstwo miejsca na pomysły
SÜDWEST Rodzina kolorów do wnętrz Mnóstwo miejsca na pomysły Wyrafinowany asortyment Innowacyjna odpowiedź na aktualne trendy! Zawartość treści Główny nacisk przy produkcji położono na estetykę, drugi
Lubuskie Metall Cluster
Lubuskie Metall Cluster (LUBUSKI KLASTER METALOWY) ul. Jagiellończyka 17/1 66-400 Gorzów Wlkp. Tel./fax: +48 95 722 75 30 E-mail: biuro@lubuskiklaster.pl www.lubuskiklaster.pl INITIATIVEANFÄNGE POCZĄTKI
PARLAMENT EUROPEJSKI
PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««2009 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 6.4.2005 WERSJA TYMCZASOWA 2004/0225(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie
O PRODUKCIE ATD. System podwójnej podłogi ATD do nadwozi furgonowych
O PRODUKCIE ATD System podwójnej podłogi ATD do nadwozi furgonowych System podwójnej podłogi ATD Zabezpieczenie ładunku Made in Germany SICHERHEIT MADE IN GERMANY 2 System ATD Podwaja ładowność Opakowań
Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 19 - Oszustwo zostaje zdemaskowane
Lekcja 19 - Oszustwo zostaje zdemaskowane Aczkolwiek kręgi w zbożu zrobili rolnicy, sowa przekonana jest o istnieniu statków kosmicznych. Dochodzenie, prowadzone przez Paulę i Filipa wśród mieszkańców
Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden
Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden Data zdarzenia / Unfalldatum... Godzina /Uhrzeit... Miejscowośd / Unfallort... Paostwo / Staat... Osoby ranne
Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau
28 Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau Wasserüberleitung in die Gemeine Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation
EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)
EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIEKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SHEMATY PUNKTOWANIA (A1) GRUDZIEŃ 2013 Zadanie 1. (0 5) proste, typowe wypowiedzi ustne, artykułowane
Bagińscy SPA z relaksem w tle. Bagińscy SPA mit Entspannung im Hintergrund
Bagińscy SPA z relaksem w tle Szukasz ciszy, wspaniałego wypoczynku, ciepłej atmosfery i miłej obsługi przyjedź do nas! Bagińscy SPA zaprasza do Pobierowa - nadbałtyckiej, kameralnej perły Pomorza Zachodniego.
Urządzenie do łupania orzechów Junior
Urządzenie do łupania orzechów Junior Korzyści -Działa bez monitoringu -Bardzo dobre łupanie orzechów -Ochrona przed kamieniami -Łupie tez orzechy bez segregacji (wynik nie jest dobry) -Dmuchawa do usuwania
Optymalizacja sieci sprężonego powietrza
Optymalizacja sieci sprężonego powietrza Audyt sieci sprężonego powietrza AIRScan Sterowniki nadrzędne Odzysk energii Monitoring pracy sprężarek SMARTLINK Analiza systemów AIRScan AIRScan to pełna analiza
Stand Up. design by Mikomax Team
design by Mikomax Team PL / EN / DE / Coraz więcej pracowników skarży się na dyskomfort fizyczny w pracy. Nawet najlepszy fotel biurowy nie rozwiąże tego problemu. Doraźne rozwiązania również nie jeśli
TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie
TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie Irene Burghardt (burghardt@chemie.uni-frankfurt.de) Praktikumsbetreuung: Robert Binder (rbinder@theochem.uni-frankfurt.de) Madhava Niraghatam (niraghatam@chemie.uni-frankfurt.de)
Entwicklung des Schienenverkehrs zwischen Deutschland und Polen Rozwój transportu szynowego między Polską a Niemcami
Entwicklung des Schienenverkehrs zwischen Deutschland und Polen Rozwój transportu szynowego między Polską a Niemcami Berlin, 14. Mai 2013 Hans-Werner Franz Geschäftsführer VBB Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg