Flamco Program odpowietrzeń Zawory bezpieczeństwa Osprzęt
|
|
- Bronisława Witkowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Flamco Program odpowietrzeń Zawory bezpieczeństwa Osprzęt
2 Flamco Flamco Polska Sp. z o.o. ul. Szarych Szeregów Poznań Tel.: Tel.: Fax: flamco@pol.pl 2 Copyright by Flamco Polska Sp. z o.o. Zastrzegamy sobie wszystkie prawa, również prawo do druku wyciągów, fotomechanicznego powielania i tłumaczenia. Druk z podaniem żródła dozwolony tylko po uzyskaniu zezwolenia Flamco. Wszystkie podane dane techniczne dotyczą tylko produktów Flamco. Zastrzegamy sobie prawo do zmian i uzupełnień.
3 Flamco Spis treści Program odpowietrzeń Strona Powietrze w instalacjach centralnego ogrzewania 4 Flexvent - odpowietrzniki pływakowe 5 Flexair - odśrodkowe separatory powietrza 7 Flamcovent-absorpcyjne separatory powietrza 9 Flamcovent Solar 17 Flamcovent Clean 18 Odmulacz Flamco Clean 19 Flamcovent ISOplus 20 Zabezpieczenia instalacji Flopress, Prescor - zawory bezpieczeństwa dla instalacji grzewczych 21 Flopressmano, Prescomano-zawór bezpieczeństwa z manometrem 22 Prescor - zawory bezpieczeństwa dla instalacji c.w.u. 23 Manometry Flexcon 24 Manotermometr Flexcon 25 Zabezpieczenie przed niskim poziomem wody WMS Kołpakowe zawory kołnierzowe Flamco 28 Ogranicznik ciśnienia 29 3
4 Powietrze w instalacjach centralnego ogrzewania Powietrze w instalacjach centralnego ogrzewanie prowadzi do: powstawania szumów przepływowych i głośnej pracy instalacji, spadku ilości ciepła oddawanego przez grzejniki, złego przewodzenia ciepła na ściankach kotłów, skróconej żywotności instalacji wskutek korozji, uszkodzenia pompy obiegowej - zużycie łożysk pompy i erozja kawitacyjna łopatek wirnika - znacznego spadku wydajności pompy. Flamco Skąd bierze się powietrze w instalacji centralnego ogrzewania? powietrze, które dostało się do wnętrza przed i podczas napełniania instalacji, powietrze znajdujące się w wodzie instalacyjnej w formie przenoszonych pęcherzy lub mikropęcherzy, powietrze rozpuszczone w wodzie instalacyjnej. Podwyższenie temperatury lub obniżenie ciśnienia powoduje wytrącanie się powietrza z wody i odwrotnie. Podczas schładzania i wzrostu ciśnienia woda ponownie wchłania istniejące pęcherze powietrza. Ten proces ma miejsce w instalacji centralnego ogrzewania. Na wewnętrznej stronie ścianki kotła dochodzi do powstawania bardzo wysokich temperatur. W tym miejscu wytrącają się małe pęcherzyki powietrza. Te, tak zwane mikropęcherze, o ile nie zostaną od razu zlikwidowane, rozpuszczają się ponownie w innym miejscu instalacji, gdzie panuje niższa temperatura. Temperatura spalania (temp. spal.) 1000 C Wewnętrzna ścianka kotła Warstwa kontaktowa Jeżeli mikropęcherze zlikwiduje się bezpośrednio za kotłem to mamy do czynienia z wodą wolną od powietrza (nienasyconą). W tej wodzie może rozpuścić się powietrze znajdujące się w innych miejscach instalacji przez absorpcję. Działanie absorpcyjne wykorzystuje się w celu związania powietrza znajdującego się w instalacji i wydalenia go na zewnątrz poprzez zamontowanie za kotłem absorpcyjnego separatora powietrza Flamcovent. Proces odpowietrzania ma miejsce tak długo, aż pozostała woda stanie się silnie nienasycona i wolna od powietrza. Palenisko 156 C Średnia temp. wody 70 C 4
5 Flamco Flexvent - odpowietrzniki pływakowe Odpowietrznik pływakowy Flexvent stosowany jest w zamkniętych instalacjach wody ciepłej i zimnej do maks. temperatury wynoszącej 120 C i o nadciśnieniu 10 bar. Odpowietrzniki Flexvent charakteryzują się niezawodnym funkcjonowaniem i długą żywotnością Duża prędkość przepływu powietrza w wąskich kanałach wylotowych utrzymuje je w czystości przez długi okres. Układ mechaniczny dźwigni obejmuje zawór wydmuchowy w sposób nieckowaty. Dzięki temu zapewniona jest dobra ochrona wrażliwego zaworu przed zanieczyszczeniami i jego szczelność. Pływak i elementy mechaniki są nierdzewne. W stanie zamkniętym przed zaworem wydmuchowym znajduje się zawsze zapas powietrza. Wrażliwe elementy są zawsze suche. Nie mają styczności z zanieczyszczoną wodą. Wąskie kanały przelotowe pomiędzy pływakiem i ścianką Flexventu sprawiają, że tylko bardzo mała ilość zanieczyszczonej wody ma styczność z wewnętrzną częścią urządzenia. Otwarte Zamknięte Ø 32 Ø 32 Ø 32 Ø flamco flexvent max. 10 bar max. 120 C 65 flamco flexvent max. 10 bar max. 120 C 82 flamco flexvent max. 10 bar max. 120 C flamco flexvent max 10 bar max 120 C 79 flexvent super G 1 /2 73 Flexvent Super 1 /2 R 1 /8 Flexvent 1 /8 R 3 /8 Flexvent 3 /8 R 1 /8 R 1 /2 R 3 /8 Flexvent 1 /8-3 /8 Flexvent 1 /2 Optymalne wyniki odpowietrzania można osiągnąć tylko wtedy, gdy mamy do dyspozycji odpowiedni odpowietrznik. W programie odpowietrzników pływakowych są miedzy innymi używane typy 3 /8, 1 /8-3 /8, 1 /2 posiadające automatyczny zawór zamykający (demontaż możliwy bez konieczności opróżniania instalacji). W celu czyszczenia we wszystkich odpowietrznikach Flexvent otwiera się gwintowaną pokrywę z pierścieniem uszczelniającym. Doświadczenia praktyczne wykazują, że prawie w każdej instalacji grzewczej znajdują się grzejniki, w których zbierają się szczególnie duże ilości powietrza. Problem rozwiązuje zamontowany na stałe Flexvent H. WŻNE! W celu uruchomienia odkręcić czerwony kołpak o jeden obrót! Wersje i wymiary Typ Przyłączenie Temp. Ciśnienie Materiał utom. Numer maks. maks. zawór katalow bar zamyk. gowy Flexvent 1 /8 1 /8 zewn. 120 C 10 mosiądz nie Flexvent 3 /8 3 /8 zewn. 120 C 10 mosiądz tak Flexvent 1 /8-3 /8 1 /8-3 /8 zewn. 120 C 10 mosiądz tak Flexvent 1 /2 1 /2 zewn. 120 C 10 mosiądz tak Flexvent H 1 /2 1 /2 zewn. 120 C 10 mosiądz nie* niklowany Flexvent Super 1 /2 1 /2 wewn. 120 C 10 mosiądz nie* * Dostępne na życzenie. Patrz tabela na stronie na stępnej. 5
6 Zawory stopowe Flamco Powietrzny zawór zwrotny Zawór stopowy Flexvent H Zawór stopowy Flexvent Super Typ Przyłączenie Przeznaczenie Numer katalogowy Powietrzny zawór zwrotny Flexvent Zawór stopowy 1 /2 M 1 /2 F Flexvent H Zawór stopowy 1 /2 F - 1 /2 M Flexvent Super Flexvent Super - odpowietrznik pływakowy typu ciężkiego Odpowietrznik pływakowy Flexvent Super wykonany jest z mosiądzu. Zawór odpowietrzający zamontowany jest w kołpaku prostopadle do osi pływaka. Kołpak Flexvent Super ma kształt stożka. W ten sposób uzyskuje się możliwie największą odległość pomiędzy zwierciadłem wody instalacyjnej i zaworem odpowietrzającym, co wyklucza zanieczyszczenie zaworu l/min. 12 l/min bar Flexvent bar Flexvent Super Ilość powietrza, którą może odprowadzić Flexvent, zależna jest od ciśnienia w instalacji. Na wykresach przedstawiono ilość usuwanego powietrza w l/min. przy temperaturze 15 C i ciśnieniu 1 bar w stosunku do ciśnienia panującego w instalacji. Montaż Flexvent musi zostać zabudowany pionowo w miejscach, w których w instalacji może zbierać się powietrze. 6
7 MX. 10 R MX. 120 C Flamco Flexair - odśrodkowy separator powietrza Separator powietrza Flexair stosowany jest w instalacjach wody ciepłej i zimnej przy temperaturze do 120 C i ciśnieniu do 10 bar. Separator powietrza Flexair dostarczany jest w trzech wersjach: z przyłączeniem gwintowym, spawanym i kołnierzowym. FLMCO FLEXVENT Widok z boku Widok z góry Działanie separatora powietrza Flexair opiera się na zasadzie centryfugi. Dzięki stycznie ulokowanym przyłączeniom woda ulega zawirowaniu. Wskutek siły odśrodkowej woda, jako medium cięższe, dociskana jest do ścianki wewnętrznej urządzenia. Jednocześnie zawarte w wodzie powietrze, jako medium lżejsze, zbiera się w osi separatora. Na separatorach Flexair o przyłączeniach od DN 25 do DN 50 zamontowany jest osiowo odpowietrznik pływakowy Flexvent. Większe separatory, od średnicy przyłączenia DN 65, zaopatrzone są w odpowietrznik pływakowy Flexvent Super. Dzięki mechanizmowi pływakowemu powietrze usuwane jest automatycznie z separatora. Wydajność odpowietrzania wzrasta wraz ze wzrostem prędkości przepływu wody. Minimalna prędkość przepływu nie może być niższa niż 1,5 m/s. Zanieczyszczenia, takie jak piasek, zgorzela spawalnicze itp., które są cięższe od wody zbierają się w dolnej części, w misie separatora i po zdjęciu mosiężnego pojemnika można je usunąć. Wykres oporu separatora Flexair bar 0,03 kpa 3, /2 DN /4 DN 40 2 DN 65 DN 100 DN 150 DN 32 DN 50 DN 80 DN 125 0,02 2,0 Strata ciśnienia (kpa - bar) 0,01 0,005 0,002 1,5 1,0 0,5 0,4 0,3 0,2 0,15 0,001 0,1 1 1, Strumień przepływu m 3 /h 7
8 Flexair - odśrodkowy separator powietrza Rodzaje i wymiary Flamco Ø d Ø d Ø D E E Ø C Flexair 1-2 G Ø C Flexair S Typ Wymiary w mm Pojemność Ciężar Numer Ø C Ø D Ø d E F G w litrach w kg katalogowy Flexair 1 G ,2 1, Flexair 1 1 /4 G / ,2 1, Flexair 1 1 /2 G / ,5 1, Flexair 2 G ,3 2, Flexair 25 S ,7 28, ,2 1, Flexair 32 S ,4 37, ,2 1, Flexair 40 S ,3 43, ,5 1, Flexair 50 S ,3 54, ,3 2, Ø d Ø D E F Ø d Ø D E F Ø C Flexair S Ø C Flexair F G Typ Wymiary w mm Pojemność Ciężar Numer Ø C Ø D Ø d E F G w litrach w kg katalogowy Flexair 65 S ,1 70, , Flexair 80 S ,9 82, , Flexair 100 S ,3 107, , Flexair 125 S ,7 131, , Flexair 150 S ,3 159, , Flexair 65 F , , Flexair 80 F , , Flexair 100 F , , Flexair 125 F , , Flexair 150 F , ,
9 Flamco Flamcovent - absorpcyjny separator powietrza Jak działa separator powietrza Flamcovent? Prędkość przepływu wody przez Flamcovent zmniejsza się na skutek zwiększenia się przekroju przepływu. Większe pęcherze powietrza mają tym samym czas na wypłynięcie do góry (do komory powietrznej). Jednocześnie strumień wody napotyka w separatorze na cały szereg pierścieni PLL-a. Powstaje duża ilość małych, równomiernych strumieni, sprawiających, że każda zawierająca gaz cząstka wody ma styczność z przyczepną powierzchnią pierścienia PLL-a. Również najmniejsze mikropęcherze, znajdujące się w wodzie, zatrzymują się na powierzchni pierścieni PLL-a. Separator powietrza Flamcovent wykorzystuje zjawisko koalescencji na pierścieniach PLL-a. Kiedy strumień wody w górnej części Flamcoventu uspokaja się mikropęcherze mogą łączyć się w grupy. One z kolei unoszą się do znajdującej się u góry komory powietrznej. Mechanizm pływaka i zawór odpowietrzający odprowadzają odseparowane od wody powietrze na zewnątrz i utrzymują objętość komory powietrznej na stałym poziomie. Za pomocą efektu koalescencji możliwe jest usuwanie powietrza: znajdującego się w wodzie instalacyjnej w formie małych pęcherzyków i mikropęcherzy, rozpuszczonego w wodzie instalacyjnej, znajdującego się w miejscach, w których odpowietrzenie jest niemożliwe. 9
10 Konstrukcja separatora absorpcyjnego Flamcovent w wykonaniu z mosiądzu Wykonanie z mosiądzu składa się z pionowego korpusu i nabudowanej na nim komory powietrznej. Część główna korpusu wypełniona jest specjalnymi pierścieniami PLL-a. Przy niewielkiej objętości pierścienie te dysponują dużą powierzchnią czynną, która zapewnia efektywną separację pęcherzy powietrza od wody. Flamco Komora powietrzna 2. Korpus (mosiądz) 3. Zawór odpowietrzający 4. Pływak 5. System dźwigni 6. Pierścienie PLL-a 7. Filtr ochronny Konstrukcja pierścieni PLL-a pozwala na zredukowanie spadku ciśnienia przy przepływie wody przez separator do niezbędnego minimum. Pływak, system dźwigni oraz zawór odpowietrzający znajdują się w komorze powietrznej. Komora ta ma kształt stożkowy, co zapewnia utrzymanie dużej odległości pomiędzy zwierciadłem wody instalacyjnej a wrażliwym na zanieczyszczenie zaworem powietrznym. 10
11 Flamco Konstrukcja separatora absorpcyjnego Flamcovent w wykonaniu stalowym Separatory powietrza Flamcovent przeznaczone są do pracy w zamkniętych instalacjach centralnego ogrzewania i w układach chłodniczych. Maksymalna temperatura robocza C; maksymalne ciśnienie robocze - 10 bar. Flamcovent w wykonaniu stalowym składa się z pionowego korpusu cylindrycznego, na którym nabudowana jest komora powietrzna. Część główna korpusu wypełniona jest specjalnymi pierścieniami PLL-a. Przy niewielkiej objętości pierścienie te dysponują dużą powierzchnią czynną, która zapewnia efektywną separację pęcherzy powietrza od wody. Pływak, mechanizm dźwigniowy oraz zawór odpowietrzający znajdują się w komorze powietrznej. Komora ta zabezpieczona jest przed zanieczyszczeniami zawartymi w wodzie, jak na przykład olej czy smar. Zanieczyszczenia mogą być usunięte za pomocą kurka spustowego zamontowanego z boku korpusu separatora. Kurek spustowy może służyć także do szybkiego usuwania dużych ilości powietrza, na przykład w trakcie napełniania instalacji Komora powietrzna 2. Zawór odpowietrzający 3. Korpus 4. Kurek spustowy 5. Pływak 6. Pierścienie PLL-a 7. Zawór spustowy Komora powietrzna separatora Flamcovent ma kształt stożkowy. Dzięki temu utrzymywana jest duża odległość między poziomem wody instalacyjnej wewnątrz korpusu a wrażliwym na zanieczyszczenia zaworem odpowietrzającym. Zawór odpowietrzający może być zamknięty. Zanieczyszczenia cięższe od wody, jak piasek, zgorzela spawalnicze, szlam, zbierają się w dolnej części separatora. Mogą być one usuwane na zewnątrz za pomocą zaworu spustowego umieszczonego w denku korpusu. Wykonania Separatory w wykonaniu z mosiądzu mają przyłączenie gwintowane lub pierścienie ze śrubami zaciskowymi. Typoszereg w wykonaniu stalowym lakierowany jest proszkową metodą elektrostatyczną na kolor czerwony. Przyłączenie może być spawane lub kołnierzowe. 11
12 Instalowanie separatorów powietrza Flamcovent w systemach chłodniczych Występujące w instalacjach pęcherze powietrza mają większe rozmiary przed wężownicą chłodnicy niż za nią. Jest tak z uwagi na niższą temperaturę wody za chłodnicą (prawo Henry-ego). by zapewnić możliwie efektywne usunięcie powietrza z układu, separator Flamcovent powinien być montowany bezpośrednio przed chłodnicą. Flamco Montując Flamcovent także przed pompą cyrkulacyjną zabezpiecza się dodatkowo wirnik pompy przed uszkodzeniem. Przy wysokościach statycznych ponad separatorem Flamcovent większych od 30 m, zaleca się montować dodatkowo Flamcovent na każdym piętrze o rzędnej większej niż 30 m. 30 m 12
13 Flamco Instalowanie separatorów powietrza Flamcovent w instalacjach grzewczych Mikropęcherzyki powietrza uwalniające się z wody instalacyjnej w kotle (wysoka temperatura) ponownie rozpuszczają się w wodzie w innych miejscach instalacji (o niższej temperaturze), o ile nie są natychmiast usunięte na zewnątrz. by efektywność separacji powietrza była możliwie wysoka, należy montować separator Flamcovent bezpośrednio za kotłem lub zaworem mieszającym. kocioł kocioł bez zaworu mieszającego z zaworem mieszającym kocioł Zabudowa w systemach z zaworem mieszającym Przy montażu Flamcoventu przed pompą cyrkulacyjną, większe pęcherzyki powietrza nie ulegają rozdrobnieniu wewnątrz pompy, a wirnik zabezpieczony jest przed uszkodzeniem. Nawet jeśli pompa cyrkulacyjna znajduje się na przewodzie powrotnym, to separator powietrza Flamcovent musi być zainstalowany na zasilaniu. Montaż w piwnicy Montaż na poddaszu Także w instalacjach grzewczych zaleca się montować separator Flamcovent dodatkowo na każdej kondygnacji o rzędnej większej niż 30m. 13
14 Dobór wielkości separatora Flamcovent Ta sama procedura obowiązuje przy doborze separatora dla instalacji grzewczych i chłodniczych. Efektywność działania Flamcoventu zależy od prędkości przepływu wody w jego króćcach przyłączeniowych. Najwyższa sprawność separacji powietrza uzyskiwana jest przy prędkościach przepływu wody nie większych niż 1,5 m/s w przypadku optymalnego umiejscowienia urządzenia na instalacji (najwyższa temperatura, najniższe ciśnienie). Jeżeli separator jest zamontowany w innym miejscu instalacji to należy pamiętać, że prędkość przepływu nie może być większa niż 1 m/s. Trzeba mieć na uwadze fakt, że prędkości przekraczające1,5 m/s powodują znaczne obniżenie skuteczności pracy separatora Flamcovent. Jeżeli Flamcovent musi być zamontowany na rurociągu, w którym prędkość przepływu jest większa niż 1,5 m/s, to konieczny jest montaż odpowiednich adapterów (konfuzorów) o średnicach pozwalających uzyskać w króćcach separatora optymalne prędkości. Flamco n.p. 2 m /s 1 1 /2 m /s optym. 1 m /s Nomogram do doboru wielkości separatora Flamcovent Flamcovent (mosiądz) 1 1 /2 1 1 /4 1 Ø 22-3 /4 v=1 m /s v=1 1 /2 m /s Przepływ - m 3 /godz Flamcovent (stal) v=1 m /s v=1 1 /2 m /s C Przepływ - m 3 /godz 14
15 Flamco Przykład: wielkość przepływu 70 m 3 /godz. Występują dwie możliwości: 1) Flamcovent będzie zainstalowany na poddaszu (miejsce optymalne). Oznacza to występowanie w miejscu przyłączenia niskiego ciśnienia i wysokiej temperatury oraz możliwość doboru prędkości przepływu równej 1,5 m/s. Na osi odciętych nomogramu do doboru wielkości separatora należy znaleźć wielkość przepływu 70 m 3 /godz. i oznaczyć ją punktem. Z punktu należy poprowadzić prostą pionową aż do przecięcia z krzywą reprezentującą prędkość 1,5 m/s (punkt ), a punkt przecięcia rzutować na oś rzędnych odczytując wymaganą wielkość separatora Flamcovent. Zawsze należy dobierać najbliższy większy separator powietrza, w tym przypadku Flamcovent ) Flamcovent będzie zainstalowany w piwnicy. Oznacza to występowanie wysokiego ciśnienia i wysokiej temperatury, a więc maksymalną dopuszczalną prędkość przepływu 1 m/s. Na osi odciętych nomogramu zaznaczyć punktem żądaną wielkość przepływu 70 m 3 /godz. Z punktu poprowadzić prostą pionową aż do przecięcia z krzywą obrazującą prędkość przepływu 1 m/s (punkt C). Rzędna punktu C określa wielkość separatora, którą należy odczytać na osi pionowej nomogramu. W tym przykładzie należy dobrać separator Flamcovent 150. Jeżeli separator Flamcovent ma być zainstalowany w kotłowni, gdzie przewód zasilający biegnie bezpośrednio pod sufitem, to urządzenie należy zamontować jak pokazano na rysunku : Ze względów eksploatacyjnych odległość powinna wynosić przynajmniej 100 mm. Diagram spadków naporu hydraulicznego na separatorze Flamcovent bar 0,20 0,15 kpa Ø 22-3 /4 1 1 /4 1 1 /2 - Ø 50 Ø 65 Ø 80 Ø 100 Ø 125 Ø 150 Ø 200 Ø 250 Ø 350 Ø 400 Ø 300 0,1 10 Wykres oporu (kpa) 0,05 0,04 0,03 0,02 0,01 0,005 0,002 0,001 5,0 4,0 3,0 2,0 1,5 1,0 0,5 0,4 0,3 0,2 0,15 0,1 0,2 0,3 0,4 0,6 0,81 1, Przepływ - l/s 15
16 Wersje i wymiary Separator powietrza Flamcovent w wersji mosiężnej posiada przyłączenie gwintowe lub zaciskowe. Separator powietrza Flamcovent w wersji stalowej jest lakierowany metodą proszkową (na czerwono) i posiada przyłączenia spawane i kołnierzowe. Flamco Ø C Ø d Ø d E Ø D E F Ø C G Typ Wymiary w mm Ciężar w Numer Ø C Ø D Ø d E F G kg katalogowy Flamcovent (Mosiądz) Flamcovent , (przyłączenie zaciskowe) Flamcovent 3 / / , Flamcovent , Flamcovent 1 1 / / , Flamcovent 1 1 / / , Flamcovent (Stal) Przyłączenie spawane Flamcovent 50 S ,3 54, , Flamcovent 65 S ,1 70, , Flamcovent 80 S ,9 82, , Flamcovent 100 S ,3 107, , Flamcovent 125 S ,7 131, , Flamcovent 150 S ,3 159, , Flamcovent 200 S ,1 206, , Flamcovent 250 S ,0 260, Flamcovent 300 S ,9 309, Flamcovent 350 S ,6 339, Flamcovent 400 S ,4 388, Flamcovent (Stal) Przyłączenie kołnierzowe DIN 2633 (PN 16) Flamcovent 50 F , Flamcovent 65 F , Flamcovent 80 F , Flamcovent 100 F , Flamcovent 125 F , Flamcovent 150 F , Flamcovent 200 F , Flamcovent 250 F Flamcovent 300 F Flamcovent 350 F Flamcovent 400 F
17 Flamco Flamcovent Solar Flamcovent Solar jest separatorem powietrza, stosowanym w słonecznych instalacjach grzewczych pracujących w układzie zamkniętym, o temperaturze roboczej do maksymalnie 200 C i nadciśnieniu do 10 bar Komora powietrzna 2. Obudowa (mosiądz) 3. Zawór odpowietrzający 4. Kluczyk 5. Przyłącze zaciskowe D 22 mm 6. Pierścienie PLL-a 7. Płytka ochronna Flamcovent Solar to działający mechanicznie absorpcyjny separator powietrza. Składa się z pionowej, skierowanej ku górze obudowy i stożkowej komory powietrznej. W obudowie umieszczono kształtki wypełniające w postaci pierścieni PLL-a. Pierścienie PLL-a charakteryzują się dużą powierzchnię, na której zbierają się pęcherze i mikropęcherze powietrza. Jednocześnie ich konstrukcja nie powoduje spadku ciśnienia w instalacji. Pęcherzyki powietrza przedostają się do komory powietrznej, z której są uwalniane przez otwierany kluczykiem zawór odpowietrzający. 17
18 Flamcovent Clean Flamcovent Clean został zaprojektowany z myślą o usuwaniu z instalacji centralnego ogrzewania oraz z instalacji chłodniczych nie tylko powietrza, ale także stałych zanieczyszczeń. Z doświadczenia oraz z przeprowadzonych testów wynika, że pierścienie PLL-a w obudowie separatora Flamcovent eliminują nie tylko znajdujące się w instalacji powietrze, ale także zanieczyszczenia stałe. Konstrukcję separatora Flamcovent zmieniono w ten sposób, że w przedłużonej dolnej misie utworzono przestrzeń, w której nie występują zawirowania. Stałe zanieczyszczenia w formie drobnych cząstek, które są cięższe od wody, osadzają się w misie Flamcovent Clean. W miejscu tym panują warunki, które nie pozwalają na ponowne przedostanie się zanieczyszczeń do górnej części separatora. Za pomocą kurka spustowego, znajdującego się w dolnej części separatora Flamcovent Clean można odprowadzić zanieczyszczenia z instalacji. Zanieczyszczenia, które są lżejsze od wody i które unoszą się na powierzchni wody w separatorze Flamcovent Clean można odprowadzić za pomocą kurka spustowego znajdującego się z boku obudowy. Flamco Sposób funkcjonowania odpowietrznika Flamcovent Clean jest - jeśli chodzi o separację powietrza - taki sam jak w przypadku standardowych odpowietrzników z serii Flamcovent. Wersja i wymiary Ø d Ø D Ø d Ø D E E 3 /4 zewn. ØC 3 /4 zewn. ØC Typ Wymiary w mm Pojem- Waga Numer ność w kg katalo- Ø C Ø D Ø d E w litrach gowy Flamcovent Clean przyłącze spawane Flamcovent Clean 50 S ,3 54, , Flamcovent Clean 65 S ,1 70, , Flamcovent Clean 80 S ,9 82, , Flamcovent Clean 100 S ,3 107, , Flamcovent Clean 125 S ,7 131, , Flamcovent Clean 150 S ,3 159, , Flamcovent Clean przyłącze kołnierzowe wg DIN 2633 (PN 16) Flamcovent Clean 50 F , , Flamcovent Clean 65 F , , Flamcovent Clean 80 F , , Flamcovent Clean 100 F , , Flamcovent Clean 125 F , , Flamcovent Clean 150 F , ,
19 Flamco Odmulacz Flamco Clean Odmulacz Flamco Clean przeznaczony jest do pracy w instalacjach grzewczych i chłodniczych. Dostępny jest w czterech średnicach przyłączenia: 3 /4, 1, 1 1 /4 oraz 1 1 /2. Dobór następuje na podstawie średnicy przewodu powrotnego. Zasada działania i zalety urządzenia Zatrzymuje znajdujące się w wodzie instalacyjnej zanieczyszczenia i osady. Zapobiega osadzaniu się szlamu i osadu w przewodach, co podwyższa sprawność cieplną instalacji. Łatwa obsługa poprzez otwarcie kurka wypływowego (z możliwością podłączenia przewodu spustowego). zasilanie kocioł powrót Wykonania i wymiary F E C Ød Typ Wymiary w mm Numer C Ø d E F katalogowy Flamco Clean 3 /4 195,5 167,5 135,5 3 / Flamco Clean 1 215,5 183,5 155,5 1 3 / Flamco Clean 1 1 /4 236,5 176,5 198,5 1 1 / Flamco Clean 1 1 /2 236,5 176,5 198,5 1 1 /
20 Flamcovent ISOplus Odpowiednia izolacja instalacji centralnego ogrzewania jest ważna z kilku względów. Z jednej strony bardzo istotny jest aspekt finansowy związany z oszczędnością energii, a z drugiej strony zmniejszenie zużycia energii korzystnie wpływa na środowisko naturalne. Izolacja zwiększa efektywność, co prowadzi do zmniejszenia zużycia surowców mineralnych oraz niższej emisji CO 2. Flamco Separator powietrza i mikropęcherzyków Flamcovent wykorzystywany jest do całkowitego odpowietrzania instalacji centralnego ogrzewania przy wykorzystaniu pierścieni PLL-a. Optymalnym miejscem do zamontowania separatora jest przewód zasilający instalacji. Należy zatem zadbać o to, aby ta część była dobrze izolowana. Do przyłączeń spawanych lub kołnierzowych w wersji ze stali opracowano specjalną osłonę izolującą, o nazwie Flamcovent ISOplus. Znaczne oszczędności energii pozwalają na szybki zwrot inwestycji. Zalety zastosowania Flamcovent ISOplus: łatwy montaż materiał izolacyjny z twardego styropianu poliuretanowego o grubości 50 mm (OKFOM) maksymalna temperatura 120 C kategoria palności 2 niższy współczynnik przewodzenia ciepła ( ) brak freonów (FCKW) płaszcz 0,8 mm z aluminium (porowatego) zaciski aluminiowe ze śrubą do dokręcania Flamcovent ISOplus można stosować w stalowych separatorach Flamcovent z przyłączem spawanym lub kołnierzowym Wersje i wymiary Ø C Typ Wymiary w mm Liczba Numer Płaszcz zacisków katalogowy Ø C aluminiowy Flamcovent ISOplus , Flamcovent ISOplus , Flamcovent ISOplus , Flamcovent ISOplus , Flamcovent ISOplus , Flamcovent ISOplus , Flamcovent ISOplus , Flamcovent ISOplus , Flamcovent ISOplus , Flamcovent ISOplus , Flamcovent ISOplus ,
21 Flamco Prescor - zawory bezpieczeństwa dla zamkniętych instalacji grzewczych Instalacje według DIN Stare instalacje maks. nadciśnienie pracy 2,5 bar. Instalacje nowe maks. nadciśnienie pracy 2,5 lub 3 bar C 4 C 3 2 C D Flopress 1 /2 D Prescor 3 /4-1 1 /4 D Prescor S C C udowa 1. Solidna mosiężna obudowa. 2. Uszczelki z wysokojakościowej gumy, odporne na temperatury do 140 C. nie sklejają się z gniazdem duża wydajność wydmuchu poprzez efekt pełnoskokowości szybka likwidacja nadciśnienia. 3. Membrana podziałowa chroniąca część wewnętrzną przed zanieczyszczeniami i odkładaniem się kamienia. 4. Specjalna sprężyna z wysokojakościowego materiału stała wartość napięcia sprężyny w długich okresach czasu. 5. Pokrętło do podnoszenia grzybka zaworu (niełamliwe tworzywo sztuczne). 6. Tabliczka znamionowa. Wersje i wymiary D Prescor S E F D E F Prescor S Typ Rodzaj Wymiary Wymiary w mm Współczynnik Ciśnienie Numer gwintu przyłączeniowe wypływu dla otwarcia w katalogowy gwintu cieczy, przy barach C D d 0 b1=25% Prescor 50 1 /2 M zewnętrzny 1 / ,5 0,54 2, Flopress 1 /2 wewnętrzny 1 / ,45 2, Prescor 3 /4 wewnętrzny 3 / ,57 2, Prescor 1 wewnętrzny 1 3 / ,56 2, Prescor 1 1 /4 wewnętrzny 1 1 / ,33 2, Prescor S 1 1 /2 wewnętrzny 1 1 / ,40 2, Prescor S 2" wewnętrzny 2 3 / ,40 2, Prescor 50 1 /2 M zewnętrzny 1 / ,5 0,54 3, Flopress 1 /2 wewnętrzny 1 / ,52 3, Prescor 3 /4 wewnętrzny 3 / ,49 3, Prescor 1 wewnętrzny 1 3 / ,46 3, Prescor 1 1 /4 wewnętrzny 1 1 / ,50 3, Prescor S 1 1 /2 wewnętrzny 1 1 / ,43 3, Prescor S 2" wewnętrzny 2 3 / ,32 3, Prescor wewnętrzny 1 3 / , Prescor /4 wewnętrzny 1 1 / , Prescor S /2 wewnętrzny 1 1 / , Prescor S wewnętrzny 2 3 / ,
22 Flopressmano, Prescomano zawór bezpieczeństwa z manometrem Flamco D 15 C C D Prescomano Flopressmano Kombinacje zaworu bezpieczeństwa z manometrem typu Flopressmano i Prescomano przeznaczone są do pracy w zamkniętych instalacjach grzewczych. Wykonania i wymiary Typ Przyłącze Wymiary Współczynnik Ciśnienie Numer w mm wypływu dla cieczy otwarcia katalogowy C D przy b1 = 25% w bar Flopressmano 1 /2 1 /2 61,5 83 0,52 3, Prescomano 1 /2 1 /2 65,5 90 0,45 2, Zawór bezpieczeństwa z manometrem Ø 50 składa się z następujących elementów: 2 1 bar Czarna wskazówka ruchoma ciśnienie panujące w instalacji 2. Czerwona wskazówka nastawna minimalne ciśnienie robocze 3. Pole zielone bezpieczne ciśnienie robocze 4. Czerwona kreska w punkcie 3 bar końcowe ciśnienie robocze FLEXCON Montaż zaworów bezpieczeństwa Zawory bezpieczeństwa należy montować w łatwo dostępnym miejscu. Zawory bezpieczeństwa należy montować w najwyższym punkcie źródła ciepła lub na przewodzie zasilającym w jego bezpośredniej bliskości - bez możliwości odcięcia. Wylot przewodu wydmuchowego musi być swobodny i dobrze widoczny Wydostająca się gorąca woda lub para nie mogą zagrażać osobom przebywającym w kotłowni. Zabudowa najlepiej w pozycji pionowej. Montaż zaworów bezpieczeństwa dobrze źle Membranowe zawory bezpieczeństwa Prescor dopuszczone są przez TÜV. Numer dopuszczenia: SV H. Znak kontrolny MSV: TÜV - SV H, SV H, SV H, SV H. Dopuszczenie UDT nr EC-001/4. 22
23 Flamco Prescor Prescor - zawory bezpieczeństwa dla instalacji c.w.u. Zawory bezpieczeństwa Prescor mogą być montowane na ciśnieniowych zasobnikach ciepłej wody zgodnie z zaleceniami D 3 i DIN 1988 Zawory bezpieczeństwa Prescor odpowiadają wymaganiom TRD 721, są dopuszczone przez TÜV Nr SV W, nr SV W. Dopuszczenie UDT nr EC-001/4-00. Szczególne cechy zaworów Prescor : Membrana podziałowa chroni sprężynę przed odkładaniem się kamienia. Zapewnia prawidłowe funkcjonowanie i przedłuża żywotność. Duża wydajność wydmuchu dzięki specjalnemu kształtowi grzybka zaworu. Przy znacznym przekroczeniu ciśnienia otwarcia uzyskiwany jest efekt pełnoskokowości z dużym powiększeniem przekroju wydmuchu. Dzięki szczególnej odporności temperaturowej materiału uszczelniającego grzybka (100 C), wykluczone jest przyklejanie się uszczelki do gniazda zaworu. D C C E C D D F Prescor 1-1 /2 Prescor 3 /4-1 Prescor S 1 1 /4-1 1 /2-2 Montaż Prescor S Zawór bezpieczeństwa Prescor może być montowany w każdej pozycji, z wyjątkiem montażu otworem wydmuchowym do góry. Wersje i wymiary prescor dobrze prescor żle Typ Wymiary Wymiary w mm Zasobniki Numer katalogowy przyłączeniowe ciepłej wody gwintu wewn. C D 6 bar 8 bar 10 bar Prescor 1 /2 1 /2 1 / do 200 l Prescor 3 /4 3 /4 1 1 / do 1000 l Prescor /2 1 1 / do 5000 l Prescor S 1 1 /4 1 1 /4 1 1 / kw Prescor S 1 1 /2 1 1 /2 2 1 / kw Prescor S /2 2 1 / kw
24 E Manometry Flexcon Flamco C 1 E Manometr Flexcon Ø 63 D C 1 D Manometr Flexcon Ø 80 5 D Manometr Flexcon składa się z następujących elementów: 1. Czarna wskazówka ruchoma ciśnienie panujące w instalacji 2. Czerwona wskazówka nastawna minimalne ciśnienie robocze 3. Pole zielone bezpieczne ciśnienie robocze 4. Czerwona kreska w punkcie 3 bar końcowe ciśnienie robocze 5. Zawór odcinający Czerwona wskazówka nastawna wskazuje minimalne ciśnienie robocze. Ustawia się na ciśnienie wstępne naczynia Flexcon przy uwzględnieniu możliwej różnicy wysokości. Między czerwoną wskazówką i czerwoną kreską znajduje się pole zielone. W instalacji panuje właściwe ciśnienie jeśli czarna wskazówka znajduje się w zielonym polu. Montaż Dzięki zaworowi odcinającemu można instalować lub wymienić manometry Flexcon Ø 80 bez konieczności opróżniania lub dehermetyzacji układu. Manometry Flexcon powinny być instalowane przy pomocy odpowiedniego klucza. Nie należy montować ich ręcznie. Wersje i wymiary Typ Przyłączenie Wymiary w mm Zakres Zawór Numer C D E stopowy Katalogowy Manometr promieniowy Ø 63 G 3 /8 Ø bar nie Manometr promieniowy Ø 63 G 1 /4 Ø bar nie Manometr osiowy Ø 63 G 1 /4 Ø bar nie Manometr promieniowy Ø 80 R 1 /2 Ø bar tak Manometr osiowy Ø 80 R 1 /2 Ø bar tak
25 Flamco Manotermometr Flexcon Manotermometr Flexcon przeznaczony jest do pracy w zamkniętych instalacjach centralnego ogrzewania. Manotermometr Flexcon umożliwia jednoczesny odczyt ciśnienia i temperatury roboczej instalacji bar C 2 C D Manotermometr Flexcon składa się z następujących elementów: 1. Wskazówka temperatury 2. Czarna wskazówka ruchoma pokazująca ciśnienie robocze 3. Czerwona wskazówka nastawna pokazująca minimalne ciśnienie robocze 4. Obszar zielony odpowiadający bezpiecznemu zakresowi ciśnienia roboczego 5. Czerwona kreska w punkcie 3 bar 6. Rurka nurnikowa Montaż Manotermometr Flexcon musi być instalowany na kotle lub na przewodzie zasilającym w taki sposób, aby rurka nurnikowa omywana była strumieniem przepływającej wody instalacyjnej. Nie należy montować manotermometru w miejscach, gdzie występuje zastój czynnika grzewczego - na tzw. martwych obiegach. Manotermometr należy montować za pomocą klucza płaskiego dopasowanego do sześciokątnej nakrętki. Dokręcenie ręczne jest niewystarczające. W celu ułatwienia instalacji i demontażu manotermometr dostarczany jest w stanie kompletnym z rurką nurnikową. O-ring 32 Po dokręceniu manotermometru Flexcon zawór stopowy zamyka dostęp do rurki nurnikowej. Po dokręceniu manotermometru Flexcon woda omywa rurkę nurnikową. Uszczelnienie pomiędzy rurką nurnikową i manotermometrem uzyskuje się za pomocą O-ringu. Dzięki temu przykręcając manotermometr do rurki nurnikowej nie trzeba stosować dodatkowego uszczelnienia. Wymiary manotermometru Flexcon Typ Przyłącze Zawór Wymiary Wymiary Numer stopowy w mm w mm katalogowy C D Manotermometr Ø 80 R 1 /2 tak
26 Zabezpieczające przed niskim poziomem wody WMS 800 Urządzenie zabezpieczające przed niskim poziomem wody we wszystkich rodzajach instalacji spełnia wymogi normy DIN Montaż takiego urządzenia wskazany jest szczególnie w instalacjach centralnego ogrzewania z kotłami, które znajdują się w najwyższym punkcie zładu. Flamco Dane techniczne: Przyłącza : G 3 /4 Obudowa pływaka : GK (mosiądz) Pływak : tworzywo sztuczne Obudowa wyłącznika : klasa zabezpieczenia IP 44 wg. DIN Maks. temperatura pracy : 120 C Parametry zasilania elektrycznego : 230V, 10 Maks. ciśnienie pracy : 10 bar Odblokowanie : przy zbyt niskim poziomie wody urządzenie ulega zablokowaniu i może być odblokowane po uprzednim uzupełnieniu wody, a następnie wciśnięciu przycisku odblokowującego Kontrola działania : nacisnąć przycisk Prüfen. Palnik powinien się wyłączyć. Ponowne załączenie palnika następuje po naciśnięciu przycisku Entriegeln Certyfikat UDT : U-09/1 Działanie Przy zbyt niskim poziomie wody urządzenie zabezpieczające Flamco samoczynnie wyłącza palnik. W ten sposób chroni się kocioł przed wygotowaniem się wody. Urządzenie, którego nie można wyłączyć, montuje się na przewodach doprowadzających wodę. Regularnie należy kontrolować pracę urządzenia naciskając na przycisk test. Przycisk ten pozwala na przeprowadzenie symulacji zbyt niskiego poziomu wody. Wyłącza on i blokuje palnik. Ponowne włączenie palnika możliwe jest tylko po odblokowaniu urządzenia zabezpieczającego przed niskim poziomem wody. Schemat połączeń elektrycznych niebieski L 230 V~ N SL buczek 230 V~ puszka odgałęźna brązowy czarny zielono-żółty przewód ochronny przełącznik odblokowanie palnik 26
27 Flamco Urządzenie zabezpieczające przed niskim poziomem wody typ WMS 800 składa się z następujących elementów: 1. Przełącznik 2. Tabliczka znamionowa 3. Pływak 4. Kurek spustowy do odprowadzania zanieczyszczeń 5. Przycisk Test 6. Pokrywa 7. Przycisk zwalniający/odblokowujący 8. Obudowa 9. Przyłączenie lutowane Zalecenia montażowe między kotłem a zabezpieczeniem przed brakiem wody nie wolno montować żadnych zawieradeł, zabezpieczenie przed brakiem wody należy montować w taki sposób, aby punkt przyłączenia leżał co najmniej 50 mm nad najwyższą rurą ogniową w kotle. Urządzenie musi być montowane pionowo! należy mieć na uwadze, aby praca pompy nie miała wpływu na położenie pływaka, króćce przyłączeniowe spawać po odłączeniu ich od głównej części urządzenia. Wersje i wymiary urządzenia Flamco WMS 800 Wymiary G ø ø27 Przykład prawidłowej zabudowy urządzenia zasilanie powrót zabezpieczenie przed niskim poziomem wody Numer katalogowy:
28 Kołpakowe zawory kołnierzowe Flamco Stosowane w instalacjach grzewczych m. in. do odcinania przewodów przyłączeniowych do naczynia wzbiorczego Flexcon. Flamco Zalecenie: zaleca się, aby między zaworem kołpakowym a naczyniem montować kurek spustowy. Cechy charakterystyczne nie wymaga konserwacji miękkie uszczelnienie wskaźnik położenia (zamknięty/otwarty ) stożkowy grzybek zaworu pełni również funkcję dławienia niepodnoszące się kółko pokrętne zabezpieczenie przed przekręceniem przy wszystkich średnicach znamionowych gwint wrzeciona zaworu znajduje się na zewnątrz ruchomo-przechylne prowadzenie wrzeciona EDD (elastyczny podwójny system uszczelnienia) wsteczne uszczelnienie na stożku zawór nie posiada elementów wykonanych z azbestu, freonów (FCKW) lub PC (polichlorobifenyle) kołpak ochronny z możliwością plombowania Typ Średnica Wymiary w mm Waga w Numer kg katalogowy DN Ø C H L PN 6 PN 16 PN 6 PN 16 Zawór kołpakowy DN ,3 3, Zawór kołpakowy DN ,6 4, Zawór kołpakowy DN ,3 5, Zawór kołpakowy DN ,2 7, Zawór kołpakowy DN ,0 9, Zawór kołpakowy DN ,3 11, Zawór kołpakowy DN ,9 16, Zawór kołpakowy DN ,5 20, Zawór kołpakowy DN ,9 28, Zawór kołpakowy DN ,2 38,
29 Flamco Ogranicznik ciśnienia Zalety zastosowania urządzenia: zwarta, odporna na wstrząsy konstrukcja szeroki zakres zastosowań zabezpieczone plombą nastawianie żądanych parametrów wysoki stopień ochrony zgodnie z IP 65 wyraźna podziałka trójbiegunowa wtyczka obudowy według normy DIN uniwersalne możliwości Zakres stosowania W zamkniętych instalacjach grzewczych musi być stosowany - zgodnie z normą DIN część 2 - ogranicznik ciśnienia. Musi on w sposób niezawodny wykluczyć możliwość przekroczenia dopuszczalnego ciśnienia roboczego instalacji i zadziałania zaworów bezpieczeństwa. Ogranicznik ciśnienia maksymalnego musi wyłączyć i zablokować ogrzewanie lub dopływ paliwa w przypadku niedopuszczalnego wzrostu ciśnienia. Zgodnie z punktem 6.4 wymienionej normy, instalacje z dopuszczalną temperaturą zasilania powyżej 100 C muszą być zabezpieczone przed odparowaniem wody instalacyjnej poprzez zastosowanie urządzenia nadzorującego ciśnienie obce, czyli ogranicznika minimalnego ciśnienia. W przypadku niedopuszczalnego spadku ciśnienia początkowego poniżej wartości wynikającej z wysokości ciśnienia statycznego powiększonego o ciśnienie parowania wody w temperaturze zasilania, ogranicznik ciśnienia minimalnego musi wyłączyć i zablokować ogrzewanie względnie dopływ paliwa i pompy obiegowe. Zasada działania Jeśli ustawiony punkt przełączania zostanie przekroczony na plus lub na minus, to rozłącza się elektryczny obwód sterujący i niemożliwy będzie niedopuszczalny wzrost lub spadek ciśnienia. Jeżeli ciśnienie wzrośnie lub spadnie poza sztywną granicę przełączania, to ponowne załączenie obwodu prądowego wymaga uprzedniego odblokowania zabezpieczenia mechanicznego. Ciśnienie w czujniku przenoszone jest za pośrednictwem pręta pośredniego na dźwignię przełączającą. Przeciwciśnienie stanowi nastawna sprężyna, której siła odpowiada żądanej wielkości ciśnienia. Ruch dźwigni przenoszony jest na mikrowyłącznik, który jest odpowiednio uruchamiany. Konstrukcja urządzenia Zwarta obudowa z aluminium i żeliwa ciśnieniowego ze wskaźnikiem umieszczonym za odpornym na uderzenia okienkiem z tworzywa termoplastycznego. Przyłącze elektryczne 220 V / 50 Hz za pomocą trójbiegunowej wtyczki wg DIN Gwint przyłączeniowy R 1 /2. 29
30 Diagram przełączeń Flamco Ogranicznik ciśnienia maksymalnego Ogranicznik ciśnienia minimalnego bar OS bar OS s Sd s Sd US US US OS US OS X s X Sd dolny punkt przełączeniowy (US) stała różnica przełączeniowa X s X Sd górny punkt przełączeniowy (OS) Montaż Urządzenie zamontować na przewodach bez specjalnego przygotowania. Dzięki uchwytowi do mocowania, znajdującemu się na obudowie, możliwy jest również montaż na powierzchniach płaskich. Ogranicznik ciśnienia maksymalnego należy montować na źródle ciepła lub na przewodzie zasilającym przed zaworem bezpieczeństwa. Odnośnie zawieradeł obowiązują wymagania normy DIN część 2. Ogranicznik ciśnienia minimalnego montuje się na przewodzie wzbiorczym zgodnie z wymaganiami normy DIN część 2. Gwint przyłączeniowy: R 1 /2 cala Dane techniczne Typ Różnica Zakres Obciążenie Numer przełączeniowa ustawień termiczne katalogowy w barach w barach Ogranicznik ciśnienia maksymalnego 0, C Ogranicznik ciśnienia minimalnego 0,3 0, C
31 Flamco Flamco - partner w dziedzinie techniki grzewczej i instalacyjnej Flamco jest przedsiębiorstwem holenderskim posiadającym własne fabryki w Holandii, Niemczech i w Wielkiej rytanii. Flamco posiada ponadto filie i organizacje zbytu m.in. w Polsce, Holandii, Danii, Szwecji, Niemczech, Szwajcarii, elgii, Francji i Wielkiej rytanii. W kilkunastu dalszych krajach - od Islandii do Japonii i od Portugalii do ustralii - Flamco reprezentowane jest przez specjalistyczne hurtownie instalacyjne. Flamco zatrudnia na całym świecie ponad 500 pracowników i osiąga roczny obrót przekraczający 120 milionów euro. Flamco jest wszędzie - prawie co minutę gdzieś na świecie stosowane są wyroby Flamco. Tak jest dzisiaj i na pewno będzie tak w przyszłości. Ciągły rozwój firmy i innowacje doprowadzają do dalszego rozwoju programu produkcyjnego Flamco. Flamco rozrasta się i już od wielu lat jest wiodącym przedsiębiorstwem w dziedzinie techniki grzewczej i instalacyjnej. Wybierając Flamco wybierasz to, co najlepsze. Pod koniec lat pięćdziesiątych firma Flamco wprowadziła na rynek europejski, jako pierwszy producent, zamknięty system instalacji centralnego ogrzewania. Dzisiaj firma Flamco oferuje jedyny w swoim rodzaju łączny program produkcyjny, nie tylko w zakresie C.O., lecz również dla instalacji wody pitnej oraz wymagany w tej dziedzinie osprzęt. Flamco było pierwszym producentem systemów zamkniętych i do dzisiaj pozostaje najlepszym. W instalacjach na całym świecie zamontowano w międzyczasie ponad 20 milionów naczyń wzbiorczych firmy Flamco. Trzy podpory, na których od lat opiera się nasz sukces to: jakość, serwis, doradztwo. nasz sukces, to również sukces Państwa! Flamco posiada oficjalne certyfikaty ISO Flamco było pierwszym europejskim producentem zbiorników posiadającym certyfikaty Lloyd s Register. Flamco spełnia wymagania rozszerzonej normy ISO Jest to argument dla pełnego zaufania do jakości produktów Flamco. Flamco posiada dopuszczenia U.D.T. 31
32 Flamco Flamco Polska Sp. z o.o. ul. Szarych Szeregów Poznań Tel.: Tel.: Fax: flamco@pol.pl
SEPARATOR POWIETRZA. LECHAR www.lechar.com.pl. Art. SPR2. Przeznaczenie i zastosowanie
Przeznaczenie i zastosowanie Wykorzystywany jest do ciągłego usuwania powietrza nagromadzonego w obwodach hydraulicznych systemów grzewczych i chłodzących. Wydajność pracy separatora SPR2 jest bardzo wysoka.
Instrukcja zestawu solarnego Heliosin
Instrukcja zestawu solarnego Heliosin www.heliosin.pl 1 ) Charakterystyka możliwych konfiguracji zestawów solarnych Heliosin W zależności od uwarunkowań technicznych i wymagań użytkownika zestawy solarne
Flamco. Flamco. Flamco. Program odpowietrzeń Separatory osadu FLEXVENT FLAMCOVENT FLAMCOVENT CLEAN FLEXAIR FLAMCO CLEAN FLAMCO A-S
ODPOWIETRZNIKI I SEPRTORY FLMCO Flamco Flamco Program odpowietrzeń Separatory osadu FLEXVENT FLMCOVENT FLMCOVENT CLEN FLEXIR FLMCO CLEN Flamco Edycja 2005 / PL FLMCO -S Flamco Odpowietrzniki pływakowe
Opis serii: Wilo-DrainLift Box
Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość
FY 69P Filtr skośny kołnierzowy
FY 69P Filtr skośny kołnierzowy Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 69P przeznaczone są do instalacji przemysłowych oraz w ograniczonym zakresie do centralnych systemów zasilania wody. Zabezpieczają
WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY
WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Kraków 20.01.2014 Dział Handlowy: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 601 528 380 www.makroterm.pl
Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie
4 379 Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie VVG55... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN25 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... 25 mm (½"... ") k vs 0.25... 6.3 m 3 /h Skok
FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa
FY 32 Filtr skośny gwintowany Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 32 przeznaczone są do instalacji przemysłowych. Zabezpieczają one instalacje i znajdujące się w nich urządzenia przed uszkodzeniem
Regulator przepływu (PN 16) AVQ montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym
Arkusz informacyjny Regulator przepływu (PN 16) montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym Opis jest regulatorem przepływu bezpośredniego działania przeznaczonym głównie do sieci cieplnych. Regulator zamyka
Olejowskazy, korki odpowietrzające
Olejowskazy, korki odpowietrzające 1123 K0443 Wskaźniki poziomu oleju H H1 Forma A bez termometra B Forma B z termometrem B Korpus z tworzywa termoplastycznego poliamid. Pierścień uszczelniający O i uszczelka
Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) AVPQ montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa AVPQ-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa -F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa Opis (-F) jest regulatorem różnicy ciśnień
AVPQ 4. DN (mm) k VS (m 3 /h) Króciec 0, ,5 G 1¾ A 003H H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 25) montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa 4 montaż w rurociągu zasilającym, regulowana nastawa Opis 4 (4) jest regulatorem różnicy
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Arkusz informacyjny. Opis
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień z ograniczeniem przepływu (PN 25) montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa -F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa Opis (-F) jest regulatorem
Regulator różnicy ciśnień (PN 16) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa AVP-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień (PN 16) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa AVP-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa Opis Regulator składa się z zaworu
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień (PN 16, 25, 40) AFP(-9) / VFG 2(1) montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym, nastawa zmienna
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień (PN 16, 25, 40) AFP(-9) / VFG 2(1) montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym, nastawa zmienna Opis Regulator składa się z zaworu regulacyjnego, siłownika
Zawór regulacyjny może być regulowany przez regulator elektroniczny ECL współpracujący z siłownikiem elektrycznym AMV(E) firmy Danfoss.
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień z ograniczeniem przepływu i ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AHPBM-F montaż na rurociągu zasilającym, nastawa stała Opis Regulator składa się
D 06F Regulator ciśnienia
D 06F Regulator ciśnienia Karta katalogowa Konstrukcja Regulator ciśnienia składa się z: Korpusu z gniazdami G 1 / 4 (bez manometru) Przyłączy gwintowanych Kompletu wkładu zaworu z membraną i gniazdem
D 06F Regulator ciśnienia
D 06F Regulator ciśnienia Karta katalogowa Konstrukcja Regulator ciśnienia składa się z: Korpusu z gniazdami G 1 / 4 (bez manometru) Przyłączy gwintowanych (wersja A i B) Kompletnego wkładu zaworu z membraną
Zawory za- i odpowietrzające 1.12 i 1.32
Zawory za- i odpowietrzające 1.12 i 1.32-1 - 1. Zasada działania Za- i odpowietrzniki odprowadzają powietrze lub gazy z urządzeń lub rurociągów. Za- i odpowietrzniki należą do armatur sterowanych pływakiem.
VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik
VIESMANN Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr
f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6
filtr honeywell fk06 FK06 Filtr do wody z regulatorem ciśnienia Karta katalogowa Zastosowanie Filtr FF06 należy do filtrów z tzw. opłukiwaniem siatki filtracyjnej. Filtr ten zapewnia ciągłe filtrowanie
PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi
PODGRZEWACZ WODY VF 750-1 VF 750-2 VF 1000-1 VF 1000-2 Instrukcja obsługi 1. PRZEZNACZENIE Podgrzewacze serii VF przeznaczone są do stałego kontaktu z wodą pitną (użytkową). Podgrzewacze serii VF mogą
Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN
Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN z grupą pompową SOLARMASTER - II www.heliosin.pl 1 ) Charakterystyka zestawów solarnych Heliosin W zależności od uwarunkowań technicznych i wymagań użytkownika zestawy
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa Opis AVP(-F) jest regulatorem różnicy ciśnień bezpośredniego działania przeznaczonym
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay
Olejowskazy, Korki odpowietrzające
Olejowskazy, Korki odpowietrzające 885 Zestawienie produktów Olejowskazy, Korki odpowietrzające Wskaźniki poziomu oleju K0443 Korki magnetyczne K0452 Wskaźniki poziomu oleju K0444 Strona 888 Korki magnetyczne
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: 40 i 50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: 65... 150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Żeliwo szare GG-25 40... 150 mm k vs 25... 820 m 3 /h
Zawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
Regulator różnicy ciśnienia PN25
Regulator różnicy ciśnienia PN25 VHG519... Korpus z żeliwa sferoidalnego GJS-400-15 Średnica DN15...50 k vs 2,5...32 m 3 /h Nastawiana wymagana różnica ciśnienia Do montażu na zasilaniu lub na powrocie
V9406. Verafix-Cool. Zawór kontrolno - pomiarowy. Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały
Zastosowanie V9406 Verafix-Cool Zawór kontrolno - pomiarowy KARTA KATALOGOWA Zawory kontrolno pomiarowe Verafix-Cool są głównie instalowane na powrocie wymienników ciepła, np. klimakonwektorów lub chłodnic
Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V Jednorurowe filtry do oleju opałowego z powrotem R
5 Spis treści 7a Filtry olejowe oraz automatyczne odpowietrzniki oleju opałowego 7a1 Filtry olejowe do oleju opałowego...8 Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V 1 2-500... 8 Jednorurowe filtry
Arkusz informacyjny. Opis
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 25) montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa 4 montaż w rurociągu zasilającym, regulowana nastawa Opis 4 (4) jest regulatorem różnicy
Zawór kulowy z wbudowanym zaworem zwrotnym
Zawór kulowy z wbudowanym zaworem zwrotnym Seria 0 - - - - 00/ PL RI ISO 900 FM Funkcja Zawór LLSOP łączy w jednym korpusie dwa mechanizmy o różnym działaniu: zawór kulowy odcinający i zawór zwrotny. zięki
WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL
WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej
ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86
INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86 Opis ESM86 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej
Zawory obrotowe trójdrogowe PN10
4 232 Seria 02 Zawory obrotowe trójdrogowe PN10 VBI31... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Żeliwo szare GG-25 DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h Kąt obrotu 90 Przyłącza
Arkusz informacyjny. Regulator AVPB. Regulator AVPB-F. Opis
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień z ograniczeniem przepływu (PN 16) AVPB montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa AVPB-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa Opis Regulator składa
Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA
Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA GOLD wielkości 04-80 1. Informacje ogólne Jeżeli centrala GOLD zawiera nagrzewnicę wodną bez zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego, obieg wodny nagrzewnicy
V1810 Alwa-Kombi-4 ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY W CYRKULACJI CWU
V1810 Alwa-Kombi-4 ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY W CYRKULACJI CWU Zastosowanie KARTA KATALOGOWA Zawór Alwa-Kombi-4 jest używany jako zawór dławiący w instalacji z cyrkulacją ciepłej wody użytkowej. Równoważenie hydrauliczne
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
V2000UB. Zawory termostatyczne z wkładkami zaworowymi typ UBG. Zastosowanie. AT-Concept. Właściwości
V2000UB Zawory termostatyczne z wkładkami zaworowymi typ UBG Kątowy wg EN215 (D) Kątowy wg EN215 (F) Prosty wg EN215 (D) Prosty wg EN215 (F) Zastosowanie Termostatyczne zawory grzejnikowe stosowane są
Zawory strefowe 2-drogowe i 3-drogowe PN16
4 842 Zawory 2-drogowe VVI46.15 do VVI46.25 Zawory 3-drogowe VXI46.15 do VXI46.25 Zawory 2-drogowe VVS46.15 do VVS46.25 Zawory 3-drogowe VXS46.15 do VXS46.25 Zawory strefowe 2-drogowe i 3-drogowe PN16
HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie
HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary
Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S
Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S Rysunek podobny Budowa Kompaktowe urządzenie do przetłaczania ścieków jako system hydroforowy jednopompowy Zastosowanie Tłoczenie ścieków zawierających fekalia (zgodnie
D05F Regulator ciśnienia
D05F Regulator ciśnienia Karta katalogowa Zastosowanie Regulatory ciśnienia D 05F chronią instalacje wodne przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym. Mają zastosowanie w instalacjach domowych zabezpieczając
Elektroniczne pompy liniowe
PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody
Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) AVPQ - montaż na rurociągu powrotnym, nastawa regulowana
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) AVPQ - montaż na rurociągu powrotnym, nastawa regulowana Opis AVPQ jest regulatorem różnicy ciśnień i przepływu bezpośredniego działania
ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU. Produkt Wielkość Ilość Jednostka. Zawór kulowy DN szt. Zawór kulowy DN 20 8 szt.
ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU ZAŁĄCZNIK NR 9 Produkt Wielkość Ilość Jednostka Zestawienie materiałów - kotłownia gazowa Kocioł i automatyka Kocioł kondensacyjny jednofunkcyjny
Informacje techniczne dotyczące montażu i stosowania. Wartownik.
Informacje techniczne dotyczące montażu i stosowania Wartownik Wartownik separator powietrza zwrotnica hydrauliczna odmulnik (jako opcja z separatorem magnetycznym) 3 w 1 Zespolony separator powietrza
Zawory bezpieczeństwa dla instalacji grzewczych i wodociągowych
Zawory bezpieczeństwa dla instalacji grzewczych i wodociągowych seria 311-312-313-314 513-514 527 ST FM 21654 003 01253/18 PL zastępuje 01253/15 PL Ogólnie Zawory bezpieczeństwa z serii 311, 312, 313,
Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu PN25
Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu PN25 VSG519... Korpus z żeliwa sferoidalnego GJS-400-15 Średnica DN15...50 k vs 2,5...28,5 m 3 /h Nastawiana żądana różnica ciśnienia Do montażu na
SOLARNA GRUPA POMPOWA
Przeznaczenie i zastosowanie Służy do wymuszania obiegu czynnika roboczego w obwodzie instalacji solarnej pomiędzy kolektorem słonecznym a zasobnikiem wody użytkowej. Dwa termometry w pokrętłach zaworów
Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi)
Przeznaczony do układów o dużym natężeniu przepływu i niskiej temperatury oraz układów chłodzenia celem zabezpieczenia kluczowych komponentów od magnetycznych i niemagnetycznych zanieczyszczeń, a także
V1810 Alwa-Kombi-4 ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY W CYRKULACJI CWU
V1810 Alwa-Kombi-4 ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY W CYRKULACJI CWU Zastosowanie KARTA KATALOGOWA Zawór Alwa-Kombi-4 jest używany jako zawór dławiący w instalacji z cyrkulacją ciepłej wody użytkowej. Równoważenie hydrauliczne
Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych
Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia (PN 25) - do instalacji wodnych S - do instalacji parowych Opis Dane podstawowe: DN 15-50 k vs 4,0-25 m 3 /h PN 25 Zakres nastawy: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar
/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401
367660 / Instrukcja montażu i obsługi Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: FD 9401 Spis treści 1 Zakres dostawy... PL-2 2 Instalacja... PL-2 3 Wskazówki ogólne... PL-2 3.1 Zawór
Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY
PRZEZNACZENIE Zestawy pompowe typu z przetwornicą częstotliwości, przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o ph=6-8. Wykorzystywane do podwyższania ciśnienia w instalacjach. Zasilane
Karta katalogowa. Opis
Karta katalogowa Regulator różnicy ciśnień z ograniczeniem przepływu (PN 16) AVPB montaż na rurociągu powrotnym, regulowana nastawa AVPB-F montaż na rurociągu powrotnym, nastawa stała Opis Regulator składa
Zawór proporcjonalny do różnych mediów VZQA
Główne cechy i przegląd Funkcja Zawór proporcjonalny jest zaworem 2/2 do sterowania przepływami mediów. W położeniu wyjściowym jest otwarty. Elementem odcinającym jest cylindryczny element zaciskowy wykonany
Zawory strefowe 2- i 3-drogowe PN16
4 842 Zawory 2-drogowe VVI46.5 do VVI46.25 Zawory 3-drogowe VXI46.5 do VXI46.25 Zawory strefowe 2- i 3-drogowe PN6 Zawory 2-drogowe VVS46.5 do VVS46.25 Zawory 3-drogowe VXS46.5 do VXS46.25 VVI46... VXI46...
Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AVQM montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym
Arkusz informacyjny Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AVQM montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym Opis Regulatory są wykorzystywane razem z siłownikami elektrycznymi
Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25)
Arkusz informacyjny Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25) Opis Jest to regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa, bezpośredniego działania, stosowany głównie
Klapa zwrotna z tarczą dzieloną. Korpus z żeliwa szarego: PN 16 Korpus z żeliwa sferoidalnego: PN do 600 mm (2 do 24")
Karta katalogowa 8480.1/3-61 Klapa MODEL 2000 Klapa zwrotna z tarczą dzieloną Korpus z żeliwa szarego: PN 16 Korpus z żeliwa sferoidalnego: PN 25 50 do 600 mm (2 do 24") Zastosowanie systemy grzewcze,
V5001S Kombi-S. ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały. Identyfikacja zaworu
V5001S Kombi-S ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie Zawór odcinający V5001S stosowany jest w wodnych instalacjach grzewczych i chłodniczych w budynkach mieszkalnych oraz biurowych. Zawór może
Reduktor ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVD (PN 25)
Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVD (PN 25) Opis Regulator składa się z zaworu, siłownika z dwoma membranami oraz sprężyn(y) regulacji ciśnienia. Regulator zaprojektowany
Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25)
Arkusz informacyjny Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25) Opis Regulator normalnie jest w pozycji zamkniętej, otwiera się przy wzroście ciśnienia powyżej wartości nastawionej.
Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AHQM montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym
Arkusz informacyjny Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AHQM montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym Opis DN 15 32 DN 40, 50 DN 50 100 AHQM jest regulatorem przepływu
Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne
rzetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne rzetworniki ciśnienia - zasada działania Zadaniem przetworników ciśnienia jest przekształcanie wielkości mechanicznej jaką jest ciśnienie w sygnał elektryczny.
Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.
ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.
Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1
Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów 08/2018 Typ CVA/CVAA/CVAA-A Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect Zabezpieczona przed korozją komora
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 136 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF46... Korpus odlewany z żeliwa szarego EN-GJL-250 (< DN 300) lub z żeliwa sferoidalnego EN-GJS-400-15 ( DN 350) DN40... DN400 k vs 50... 14500 m 3 /h Do montażu
Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem reg. (PN 16) AHQM montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym
Arkusz informacyjny Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem reg. (PN 16) AHQM montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym Opis DN 15 32 DN 40, 50 DN 50 100 DN 125 DN 150 DN 200, 250 DH-SMT/SI AHQM
NPK. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE
NPK Pompy jednostopniowe normowe PRZEZNACZENIE Pompy NPK przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140
Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP AVP-F
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP AVP-F - na powrót i zasilanie, nastawa zmienna - na powrót i zasilanie, nastawa stała Opis Jest to regulator różnicy ciśnień, bezpośredniego działania,
Regulatory AHQM i AHPBM-F mogą być stosowane z siłownikami elektrycznymi AMV(E) Danfoss i sterowane regulatorami elektronicznymi typu ECL.
Arkusz informacyjny Regulator przepływu / regulator różnicy ciśnień z ograniczeniem przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AHQM regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym
Zawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE
EVRM elektromagnetyczny zawór odcinający OPIS EVRM to linia elektromagnetycznych zaworów odcinających współpracujących z systemami detekcji gazów MSR PolyGard2. W przypadku wykrycia wycieku przez system
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie
ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87
INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87 Opis ESM87 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej
Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN z zestawem pompowym SOLARMASTER-I
Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN z zestawem pompowym SOLARMASTER-I www.heliosin.pl 1 ) Charakterystyka kilku możliwych konfiguracji zestawów solarnych Heliosin W zależności od uwarunkowań technicznych
Ręczny zawór równoważący MSV-C
Ręczny zawór równoważący MSV-C Zastosowanie Zawory MSV-C przeznaczone są do równoważenia instalacji ciepłej wody użytkowej zasilanych z węzłów grupowych. Zastosowanie zaworów MSV-C: rozdziela obiegi, ogranicza
Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 25) AVPQ - na powrót, nastawa zmienna AVPQ 4 - na zasilanie, nastawa zmienna
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 25) AVPQ - na powrót, nastawa zmienna AVPQ 4 - na zasilanie, nastawa zmienna Opis Model AVPQ(4) jest regulatorem różnicy ciśnień i przepływu,
Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym
Arkusz informacyjny Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65 15 AFQM DN 150 50
Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie
36 Zawory przelotowe, PN6, gwintowane zewnętrznie VVG... Korpus zaworu z brązu CC9K (Rg5) Średnica DN5 DN0 k vs 5 25 m 3 /h Przyłącza z gwintem zewnętrznym G B wg ISO 228/ do uszczelnień płaskich Śrubunki
VD215-VD232. Mały zawór liniowy / PN25 Kompaktowy zawór do ciepłownictwa WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE ZASTOSOWANIE KARTA KATALOGOWA VD215-VD232/PN25
VD215VD232/PN25 VD215VD232 Mały zawór liniowy / PN25 Kompaktowy zawór do ciepłownictwa WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA Odciążony ciśnieniowo, k vs 1.0...10 m 3 /h Normalnie zamknięty Dostarczany z pokrętłem
Regulator temperatury do układów ogrzewania (PN 25) AVT / VG gwint zewnętrzny AVT / VGF kołnierz
Arkusz informacyjny Regulator temperatury do układów ogrzewania (PN 25) AVT / VG gwint zewnętrzny AVT / VGF kołnierz Opis AVT / VG AVT / VGF AVT / VG(F) jest proporcjonalnym regulatorem temperatury bezpośredniego
Kanałowa nagrzewnica wodna NOW
11 Kanałowa nagrzewnica wodna NOW ZASTOSOWANIE Kanałowe nagrzewnice wodne przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacji o przekrojach okrągłych. KONSTRUKCJA Obudowa jest wykonana
Instrukcja montażu Zasobnik SE-2
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik
Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B
Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV20B EV20B to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania z przyłączami od G/8 do G. Elektrozawory
XB Płytowy, lutowany wymiennik ciepła
X Płytowy, lutowany wymiennik ciepła Opis / zastosowanie X jest płytowym, lutowanym wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w systemach ciepłowniczych (tj. klimatyzacja, ogrzewanie, ciepła woda
Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych
Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia (PN 25) - do instalacji wodnych S - do instalacji parowych Opis Dane techniczne : DN 15-50 k vs 4,0-20 m 3 /h PN 25 Zakres nastawy: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar
Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16)
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) AVPQ - montaż na rurociągu powrotnym, nastawa regulowana Opis AVPQ jest regulatorem różnicy ciśnień i przepływu bezpośredniego działania
Zawory przelotowe. Woda chłodząca Woda zimna C Woda grzewcza niskiej temperatury Woda ze środkami przeciwzamarzaniowymi
4 364 Zawory przelotowe gwintowane, PN6 VVG44... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN6 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... DN40 mm (½...½ ) k vs 5... 25 m 3 /h Skok 5,5 mm Sterowanie
Zawory przelotowe kołnierzowe, PN10
4 320 Zawory przelotowe kołnierzowe, PN0 VVF3... Zawory przelotowe, PN0, z przyłączami kołnierzowymi Żeliwo szare GG-25 DN25... 50 mm k vs 5... 300 m 3 /h Skok 20 lub 40 mm Mogą współpracować z siłownikami
Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 25) AVPQ - na powrót, nastawa zmienna AVPQ 4 - na zasilanie, nastawa zmienna
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 25) AVPQ - na powrót, nastawa zmienna AVPQ 4 - na zasilanie, nastawa zmienna Opis Jest to regulator różnicy ciśnień i przepływu, bezpośredniego
Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem
Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem
Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA
PL.TBPA.9 Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA GOLD wielkości /, 8,, /, /, /, /, /8 COMPACT wielkości: / Informacje ogólne Jeżeli centrala GOLD zawiera nagrzewnicę wodną bez zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego,