Kody błędów: Przegląd

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Kody błędów: Przegląd"

Transkrypt

1 Kody błędów: Przegląd Wszystko Tylko Siewnik Tylko Maestro Wstecz Language: Polski Warunki korzystania PDF Drukuj Kod błędu Przypisana maszyna Typ Tekst błędu Zrzuty ekranów Czas powtórzenia Potwierdzenie Wystąpienie Zalecenie strzeżenie przy wystąpieniu Problem krytyczny 1 Siewnik (1-1) Maestro (1-2) Prędkość dmuchawy x przekroczona w dół Siewnik od wersji 9.65 Za niska dmuchawy. Wartości graniczne prędkości obrotowej dmuchawy prowadzące do komunikatu o błędzie mogą być konfigurowane. Dlatego nie można zachować ustalonych wartości. Zwiększyć obrotową dmuchawy. Sprawdzić działanie czujnika, liczenie impulsów w diagnostyce. Ustawienie czujnika za blisko, za daleko, sprawdzić.kontrola wartości granicznych w konfiguracji maszyny.kontrola ustawionych impulsów. 2 Siewnik (2-1) Maestro (2-2) Prędkość dmuchawy x przekroczona w dół 15 s Nie jest konieczne! Znika samoczynnie po 5 s. Przypisany komunikat ostrzegawczy pozostaje. Za niska dmuchawy. Wartości graniczne prędkości obrotowej dmuchawy prowadzące do komunikatu o błędzie mogą być konfigurowane. Dlatego nie można zachować ustalonych wartości. Zwiększyć obrotową dmuchawy. Sprawdzić działanie czujnika, liczenie impulsów w diagnostyce. Ustawienie czujnika za blisko, za daleko, sprawdzić.kontrola wartości granicznych w konfiguracji maszyny.kontrola ustawionych impulsów. po sobie y 3 4 Siewnik (3-1) Maestro (3-2) Siewnik (4-1) Maestro (4-2) Prędkość dmuchawy x przekroczona w górę Nie można utrzymać wartości zadanej (za niska) Siewnik od wersji 9.65 Siewnik od wersji 9.65 Siewnik od wersji 9.65 Wartości graniczne prowadzące do komunikatu o błędzie mogą być konfigurowane. Dlatego nie można zachować ustalonych wartości (brak powiązanego z tym komunikatu alarmowego). Występuje, jeżeli nie można utrzymać zadanej dawki. Dotyczy komputera rzędu i dozownika (nasiona, nawóz stały i nawóz płynny). Zmniejszyć obrotową dmuchawy. Sprawdzić działanie czujnika, liczenie impulsów w diagnostyce. Ustawienie czujnika za blisko, za daleko, sprawdzić.kontrola wartości granicznych w konfiguracji maszyny (maks obr./min).kontrola ustawionych impulsów. plikacje są poza zakresem regulacji. Kontrola ustawionej wartości zadanej. Dozownik nawozu / siewnego:czy silnik dozownika pasuje do stosowanej ilości i prędkości jazdy?powtórzyć próbę wysiewu. Dozownik ziarna pojedynczego:czy wybrano prawidłową tarczę dozownika?kontrola ustawień parametrów rośliny (np. ziarna na obrót).kontrola działania czujnika rury spadowej (zabrudzona?).sprawdzić, czy jest wystarczająca ilość siewnego (w maszynach SD)Dozowanie nawozu płynnego:czy płytka dyszy pasuje do stosowanej ilości i prędkości jazdy?dopasować jazdy.wybrać płytkę dyszy odpowiednią do stosowanej ilości i prędkości jazdy.kontrola wycieków i zatkania.kontrola współczynnika kalibracji. dla każdego właściwego komputera rzędu 5 Siewnik (5-1) Maestro (5-2) Nie można utrzymać wartości zadanej (za Siewnik od wersji 9.65 Siewnik od wersji 9.65 Występuje, jeżeli nie można utrzymać zadanej dawki. Dotyczy komputera rzędu i dozownika (nasiona, nawóz plikacje są poza zakresem regulacji. Kontrola ustawionej wartości zadanej. Dozownik nawozu / siewnego:czy silnik dozownika pasuje do stosowanej ilości?powtórzyć próbę wysiewu. Dozownik ziarna pojedynczego:czy wybrano dla każdego

2 Maestro (5-2) zadanej (za wysoka) rzędu i dozownika (nasiona, nawóz stały i nawóz płynny). prawidłową tarczę dozownika?kontrola ustawień parametrów rośliny (np. ziarna na obrót).dozowanie nawozu płynnego:sprawdzanie współczynnika kalibracji. każdego właściwego komputera rzędu 6 Maestro (6-2) 7 Maestro (7-2) Za niskie podciśnienie Zbyt duże podciśnienie Nie można zachować ustalonego podciśnienia. Wartość graniczna zależna od parametru rośliny. Nie można zachować ustalonego podciśnienia. Wartość graniczna zależna od parametru rośliny. Prawidłowa wartość rzeczywista względem wartości zadanej zgodna z parametrami rośliny?zwiększyć obrotową dmuchawy.przy niezmienionym wskazaniu podciśnienia sprawdzić działanie czujnika.kontrola konfiguracji maszyny: czujnik podciśnienia tak/nie? Prawidłowa wartość rzeczywista względem wartości zadanej zgodna z parametrami rośliny?wyjątek: jeśli potrzebne jest większe podciśnienie, należy dostosować granicę ostrzeżenia.zmniejszyć obrotową dmuchawy.przy niezmienionym wskazaniu podciśnienia sprawdzić działanie czujnika.kontrola konfiguracji maszyny: Czujnik podciśnienia tak/nie? 8 Siewnik (8-1) Maestro (8-2) Błąd ISBUS Siewnik od wersji 9.65 Zakłócona komunikacja między systemem ISBUS a komputerami Master. Sprawdzić połączenia wtykowe między ciągnikiem a maszyną.jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym. 9 Siewnik (9-1) Maestro (9-2) 10 Maestro (10-2) Błąd magistrali ECU Błąd magistrali ECU2 Siewnik od wersji 9.65 Zakłócona komunikacja między komputerem Master CN-out a podłączonymi komponentami. Zakłócona komunikacja między komputerem Slave CN-out a podłączonymi komponentami. Sprawdzić połączenia wtykowe między wyjściem komputera maszyny a podłączonymi komponentami.jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym. Połączenia wtykowe między 2. wyjściem komputera maszyny a podłączonymi komponentami.jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym. Następujące stale po sobie y Następujące stale po sobie y 11 Maestro (11-2) Nie osiągnięto położenia krańcowego Klapa wyłącznika połowicznego nie osiągnęła pozycji krańcowej. Sprawdzić działanie silnika i czujnika w diagnostyce.sprawdzić mechanicznie wtryskiwacz / śluzę zapadkową (np. swobodę działania, zablokowanie). 12 Maestro (12-2) Nie osiągnięto położenia środkowego Klapa wyłącznika połowicznego nie osiągnęła środka. Sprawdzić działanie silnika i czujnika w diagnostyce.sprawdzić mechanicznie wtryskiwacz / śluzę zapadkową (np. swobodę działania, zablokowanie). 13 Siewnik (13-1) 14 Siewnik (14-1) Siewnik (15-1) Maestro (15-2) Siewnik (16-1) Maestro (16-2) Siewnik (17-1) Maestro (17-2) Siewnik (18-1) Maestro (18-2) w ścieżce technologicznej Brak przepływu w ścieżce technologicznej Brak przepływu : Błąd komunikacji (żółty) : Błąd komunikacji (czerwony) Siewnik od wersji 9.65 Siewnik od wersji 9.65 Jako system kontroli siewnego / nawozu wybrano gtron. Podczas pracy w wężach siewnych ścieżki technologicznej sygnalizowany jest przepływ. Jako system kontroli siewnego / nawozu wybrano gtron. W pozycji roboczej nie jest wskazywany przepływ. Jako system kontroli John. W ścieżce technologicznej wskazywany jest przepływ. Jako system kontroli John.W położeniu roboczym przepływ nie jest wskazywany w odpowiednim obwodzie danych czujników. Jako system kontroli John. Komunikacja między dwoma kolejnymi czujnikami została przerwana z jednej strony w obwodzie (pętli) do wskazywanych czujników. System jest nadal sprawny. Jako system kontroli John. Komunikacja między czujnikami została przerwana z dwóch stron w obwodzie (pętli). Nie jest zapewniony prawidłowy przepływ siewnego / nawozu. Czy działanie klapy ścieżki technologicznej jest zapewnione? Czy przyporządkowanie czujnika do klapy ścieżki technologicznej jest prawidłowe? Kontrola węży siewnych/węży nawozu pod kątem zatkania.kontrola systemu przepływu według instrukcji obsługi. Czy działanie klapy ścieżki technologicznej jest zapewnione? Czy przyporządkowanie czujnika do klapy ścieżki technologicznej jest prawidłowe? Kontrola węży siewnych/węży nawozu pod kątem zatkania.kontrola systemu przepływu według instrukcji obsługi. Kontrola kabli podłączeniowych wskazywanych czujników. Kontrola kabli podłączeniowych wskazywanych czujników.

3 19 Maestro (19-2) 20 Maestro (20-2) Zbyt wysoki pobór prądukomputera rzędu Współczynnik zmienności (WZ)komputera rzędu (za wysoki) Za wysoki pobór prądu dla wskazywanego rzędu. Ustawiona wartość graniczna: 4 na komputer rzędu. Współczynnik zmienności (WZ) za wysoki. WZ jest wskazywany oddzielnie dla każdego komputera rzędu. Wartość graniczna w parametrach roślin może być ustawiana. Ustawiona wartość zależy od gatunku rośliny. Sprawdzić dozownik ziarna pojedynczego pod kątem ciał obcych, zabrudzenia, zużycia.podłożyć dodatkową tarczę pasowaną (por. instrukcja obsługi) Sprawdzić ustawienia na dozowniku ziarna pojedynczego. Prawidłowy wybór tarczy do siewnego. Dostosować ustawienia próżni w zależności od siewnego. 21 Siewnik (21-1) Maestro (21-2) Silnik x zatrzymany! 0 s Silnik przekładniowy dozownika nawozu / siewnego wskazywanego zbiornika zatrzymany podczas pracy. Brak komunikatu zwrotnego prędkości obrotowej ze strony silnika.zadana minimalna nie zostaje osiągnięta. Sprawdzić rozmiar wałka.sprawdzić działanie silnika w diagnostyce.kontrola przerwania kabla. Uszkodzone połączenie wtykowe lub silnik. po sobie y 22 Siewnik (22-1) Restart podczas pracy 0 s Restart terminala podczas pracy. Sprawdzić działanie siewu. po sobie y 23 Siewnik (23-1) Maestro (23-2) 2. waria komputera maszyny 60 s Przerwanie połączenia do wskazywanego komputera Slave. Sprawdzić połączenia wtykowe. 24 Maestro (24-2) waria komputera rzędu 10 s Przerwane połączenie ze wskazywanym komputerem rzędu. Przyczyną jest najczęściej brak zasilania elektrycznego wskazywanego rzędu. Może to być jednak również usterka elektroniczna we wskazywanym rzędzie. Sprawdzić okablowanie niesprawnego rzędu i jednego rzędu wcześniej. po sobie y 25 Maestro (25-2) Komputer rzędu silnik przeciążony podczas wysiewu 10 s, normalnie 60 s Silnik napędowy wskazywanego rzędu zgłasza za duży pobór prądu (stale powyżej 5 amperów). Pobór prądu jest ograniczony przez redukcję prędkości obrotowej. Sprawdzić dozownik ziarna pojedynczego pod kątem ciał obcych, zabrudzenia, zużycia.

4 26 Maestro (26-2) Komputer rzędu: uszkodzony silnik podczas wysiewu 10 s, normalnie 60 s Napęd wskazywanego rzędu zgłasza usterkę. Wymienić silnik. po sobie y 27 Maestro (27-2) Komputer rzędu: silnik przegrzany Podczas wysiewu 10 s, normalnie 60 s Silnik napędowy wskazywanego rzędu zgłasza za wysoką temperaturę. Silnik wyłącza się Jeśli błąd się powtarza, wymienić silnik. po sobie y 28 Maestro (28-2) Komputer rzędu: za niskie napięcie elektryczne (napięcie zasilające) Napięcie zmierzone na silniku napędowym wskazywanego rzędu jest za niskie. Przyczyną jest najczęściej spadek napięcia w systemie, np.: wskutek za wysokiego poboru mocy poprzedzających silników napędowych lub uszkodzonego połączenia elektrycznego ze źródłem zasilania Sprawdzić zasilanie, połączenia wtykowe między komputerem maszyny a szyną wysiewającą. Zestaw instalacyjny podłączony do akumulatora?podłączone dodatkowe zasilanie (od 16 rzędów)? 29 Maestro (29-2) Komputer rzędu: dozownik zablokowany Tarcza dozownika we wskazywanym rzędzie jest zablokowana i nie udało się jej odblokować przez odwrócenie kierunku. Sprawdzić dozownik ziarna pojedynczego pod kątem ciał obcych. 30 Maestro (30-2) Przepełnienie ziaren (alarm przepełnienia) 0 s Przy przepełnieniu wskazywane jest, o ile nasion za dużo jest dozowanych. Wskazanie komunikatu ostrzegawczego można konfigurować zależnie od gatunku rośliny. Ustawienie: komunikat ostrzegawczy jest aktywny tylko przy roślinie słonecznik i jest nieaktywny przy wszystkich innych gatunkach roślin. Sprawdzić obrotową dmuchawy Seed on Demand (SD) (dmuchawa 2).Dostosować położenie zasuwy wlotowej. po sobie y 31 Siewnik (31-1) Maestro (31-2) strzeżenie prędkości obrotowej silnika dozownika (za wysoka ) Siewnik od wersji 9.65 Za wysoka dozownika nawozu / siewnego. Czy silnik dozownika pasuje do stosowanej ilości?powtórzyć próbę wysiewu.skontrolować zakres prędkości. 32 Siewnik (32-1) Maestro (32-2) Za wysoka 5 s Dozownik nawozu / siewnego: przekroczona maksymalna. Czy silnik dozownika pasuje do stosowanej ilości?powtórzyć próbę wysiewu. Skontrolować zakres prędkości.

5 33 Siewnik (33-1) Maestro (33-2) Za niska Siewnik od wersji 9.65 Dozownik nawozu / siewnego: Za niska minimalna. Czy silnik dozownika pasuje do stosowanej ilości?powtórzyć próbę wysiewu. Skontrolować zakres prędkości. 34 Siewnik (34-1) Maestro (34-2) Łączny pobór prądu bliski poziomu maksymalnego Siewnik od wersji 9.65 Granice ostrzeżenia:45 system jednokomputerowy90 system dwukomputerowywartość musi być przekraczana przez 3 sek. bez przerwy, zanim pojawi się ostrzeżenie. Sprawdzić pobór prądu poszczególnych silników. Patrz instrukcja obsługi. 35 Siewnik (35-1) Maestro (35-2) : waria modułu Falls Modul nach ktivierung erneut ausfällt. Jako system kontroli John.Przerwane połączenie z modułem przepływu. Sprawdzić połączenie wtykowe i okablowanie do modułu.kontrola diody LED statusu.diagnostyka systemu przepływu według instrukcji obsługi. po sobie y 36 Siewnik (36-1) Maestro (36-2) Sporadyczne przerwy w pracy Występuje, jeśli roboczy przy prędkości > 3 km/h, jest przerywany przez mniej niż 3 sek. Sprawdzić pozycję pływającą. Sprawdzić przełącznik roboczy w okienku diagnostyki. 37 Siewnik (37-1) Maestro (37-2) Wartość poza zakresem wprowadzania Po ponownym wprowadzeniu poza zakresem wprowadzania. Nie jest konieczne Występuje, jeżeli wybrany parametr jest niedopuszczalny. Wprowadzona w sposób niedopuszczalny wartość nie jest przejmowana. Podać dozwoloną wartość. po sobie y 38 Siewnik (38-1) Maestro (38-2) Utrata ciśnienia we wskazanym zbiorniku Siewnik od wersji 9.65 Następuje zawsze, gdy występuje utrata ciśnienia / przełączający (w zależności od dmuchawy). Sprawdzić szczelność zbiornika. 39 Siewnik (39-1) Maestro (39-2) Utrata ciśnienia we wskazanym zbiorniku 10 s Występuje tylko w pozycji roboczej, gdy utrata ciśnienia / przełączający jest aktywny nieprzerwanie przez >5 sek. Sprawdzić szczelność zbiornika. po sobie y 40 Siewnik (40-1) Za niska brony wirnikowej 10 s Kontrola bron wirnikowych: z lewej Sprawdzić działanie brony wirnikowej.sprawdzić liczenie impulsów w diagnostyce.sprawdzić granice prędkości obrotowej / impulsy w konfiguracji. po sobie y 41 Siewnik (41-1) Za niska prawej brony wirnikowej 10 s Kontrola bron wirnikowych: Prędkość z prawej Sprawdzić działanie brony wirnikowej.sprawdzić liczenie impulsów w diagnostyce.sprawdzić granice prędkości obrotowej / impulsy w konfiguracji. po sobie y

6 42 Maestro (42-2) larm zerowej liczby ziaren 3 s Występuje, jeżeli czujnik rury spadowej nie wykrywa ziaren.(po opuszczeniu maszyny po 4 s, a podczas pracy po 3 s) Sprawdzić system Seed on Demand (SD), pojemność zbiornika, czujnik rury spadowej, dozownik ziarna pojedynczego. 43 Siewnik (43-1) Maestro (43-2) Zerowa ilość nawozu płynnego 3 s Ilość wynosi 0, jeżeli przez 3 s przepływomierz nie mierzy żadnych impulsów. Sprawdzić pojemność zbiornika.sprawdzić położenie kurka.sprawdzić system pod kątem wycieków lub zatkania. Sprawdzić liczenie impulsów w diagnostyce. 44 Siewnik (44-1) Maestro (44-2) Niski poziom napełnienia (zbiornik pusty) Siewnik od wersji 9.65 Komunikat o poziomie, dopóki czujnik poziomu napełnienia zbiornika nie może wskazywać siewnego / nawozu. Służy jako informacja. 45 Siewnik (45-1) Maestro (45-2) larm informujący o powstaniu zatoru Powtórzenie po zmianie pozycji roboczej Dozownik wskazywanego zbiornika jest pusty. Napełnić zbiornik.usunąć mostek nawozu / siewnego.sprawdzić czujnik. po sobie y 47 Maestro (47-2) Silnik rzędowy włączony Jeden z napędów rzędowych jest włączony ręcznie. Wyłączyć silnik rzędowy naciśnięciem przycisku. 49 Siewnik (49-1) Maestro (49-2) Klapa wyłącznika połowicznego: Nie osiągnięto położenia krańcowego Klapa wyłącznika połowicznego nie osiągnęła pozycji krańcowej. Jako konfigurację dla wyłącznika połowicznego wybrano Linak :Sprawdzić działanie silnika i czujnika w diagnostyce.sprawdzić mechanicznie iniektor/śluzę spadową (np. swobodne działanie, zablokowanie)jako konfigurację dla wyłącznika połowicznego wybrano Linak 2016 (od SW 10.01):Brak czujnika. Pozycja klap wyłącznika połowicznego jest mierzona wewnątrz w silniku.sprawdzić wartości podane dla strony lewej, środka i strony prawej.sprawdzić działanie silnika w diagnostyce.sprawdzić mechanicznie iniektor/śluzę spadową (np. swobodne działanie, zablokowanie) po sobie y 50 Siewnik (50-1) Maestro (50-2) Klapa wyłącznika połowicznego: Nie osiągnięto położenia środkowego Klapa wyłącznika połowicznego nie osiągnęła pozycji krańcowej. Jako konfigurację dla wyłącznika połowicznego wybrano Linak :Sprawdzić działanie silnika i czujnika w diagnostyce.sprawdzić mechanicznie iniektor/śluzę spadową (np. swobodne działanie, zablokowanie)jako konfigurację dla wyłącznika połowicznego wybrano Linak 2016 (od SW 10.01):Brak czujnika. Pozycja klap wyłącznika połowicznego jest mierzona wewnątrz w silniku.sprawdzić wartości podane dla strony lewej, środka i strony prawej.sprawdzić działanie silnika w diagnostyce.sprawdzić mechanicznie iniektor/śluzę spadową (np. swobodne działanie, zablokowanie) po sobie y

7 52 Siewnik (52-1) Maestro (52-2) Silnik dozownika x przegrzany Przegrzanie w obrębie obwodu elektrycznego Sprawdzić swobodę działania wirnika. Skontrolować obudowę dozownika pod kątem mechanicznego uszkodzenia.czy są ciała obce?w przypadku gruboziarnistego siewnego stosować zestaw do fasoli.sprawdzić pobór prądu silnika.wymienić silnik. Siewnik od wersji 9.66 Siewnik od wersji Siewnik (53-1) Maestro (53-2) Silnik dozownika x przeciążony Wyświetla się, jeżeli prąd wskazywanego silnika dozownika wynosi ponad 25. Sprawdzić swobodę działania wirnika. Skontrolować obudowę dozownika pod kątem mechanicznego uszkodzenia.czy są ciała obce?w przypadku gruboziarnistego siewnego stosować zestaw do fasoli.sprawdzić pobór prądu silnika.wymienić silnik. Siewnik od wersji 9.66 Siewnik od wersji Siewnik (54-1) Maestro (54-2) Silnik dozownika x za duży prąd Wskazywane, jeżeli mierzony prąd z ostatniej minuty przekracza 11. Sprawdzić swobodę działania wirnika. Skontrolować obudowę dozownika pod kątem mechanicznego uszkodzenia.czy są ciała obce?w przypadku gruboziarnistego siewnego stosować zestaw do fasoli.sprawdzić pobór prądu silnika.wymienić silnik. 56 Siewnik (56-1) Maestro (56-2) : Moduł, za niskie napięcie Na module kontroli zmierzono zbyt niskie napięcie. Kontrola zasilania na module w okienku diagnostyki Dickey-John. 57 Siewnik (57-1) Maestro (57-2) : Moduł, za wysokie napięcie Na module kontroli zmierzono zbyt wysokie napięcie. Kontrola zasilania na module w okienku diagnostyki Dickey-John. 60 Maestro (60-2) Za wysoka komputera rzędów Prędkość jazdy naprzód za wysoka. Silnik dozownika nie może utrzymać żądanej prędkości obrotowej. Dlatego nie można zachować zadanego odstępu między roślinami. Zredukować jazdy. 64 Siewnik (64-1) Przegrzanie oświetlenia LED Siewnik od wersji 9.66 Moduł oświetlenia osiągnął temperaturę graniczną.świetlenie wyłącza się automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przegrzaniem. Służy jako informacja. Jasność oświetlenia jest automatycznie redukowana. Schłodzić oświetlenie przez ściemnienie lub wyłączenie. 65 Maestro (65-2) waria modułu Przerwane połączenie z modułem Sprawdzić połączenie wtykowe i okablowanie do modułu.

8 65 Maestro (65-2) przepływu nawozu przepływu nawozu. Sprawdzić połączenie wtykowe i okablowanie do modułu. 66 Siewnik (66-1) Maestro (66-2) Sprawdzić kierunek składania / rozkładania Wychylenie sterownika hydraulicznego w nieprawidłowym kierunku. Zmienić kierunek wychylenia sterownika hydraulicznego. 67 Siewnik (67-1) waria komputera składania / rozkładania 60 s Przerwane połączenie z komputerem składania / rozkładania. Sprawdzić połączenie wtykowe i okablowanie do komputera składania / rozkładania. po sobie y 68 Maestro (68-2) waria komputera mikrogranulatu 60 s Przerwane połączenie z komputerem mikrogranulatu. Sprawdzić połączenie wtykowe i okablowanie do komputera mikrogranulatu. po sobie y 69 Siewnik (69-1) Różne pochylenie skrzydeł składanych 3 s Przekroczono dopuszczalne odchylenie pochylenia skrzydeł składanych.nie można kontynuować automatycznego składania / rozkładania. Ryzyko wywrócenia maszyny. Istnieje możliwość ręcznego składania / rozkładania maszyny przez menu diagnostyki. strożnie, ryzyko wywrócenia! po sobie y 70 Siewnik (70-1) Maestro (70-2) niska agregatu Siewnik od wersji Prędkość poza dopuszczalnym zakresem. Przekroczono wartość graniczną. 71 Siewnik (71-1) Maestro (71-2) 73 Siewnik (73-1) Za wysoka agregatu Neigungssensor defekt Siewnik od wersji Siewnik od wersji 9.68 nicht möglich bis Fehler behoben Prędkość poza dopuszczalnym zakresem. m Sensoreingang werden Werte außerhalb des zulässigen Bereichs gemessendie Klappfunktion kann nicht aktiviert werden. Przekroczono wartość graniczną.sprawdzić przepływ oleju hydraulicznego. Überprüfen des betroffenen Sensors. Überprüfen der Steckverbindungen und der Verkabelung zum Sensor hin. einmaliges akustisches Signal 74 Siewnik (74-1) : waria modułu x Siewnik od wersji Jako system kontroli wybrano HRSCH. Przerwane połączenie z modułem przepływu. Sprawdzić połączenie wtykowe i okablowanie do modułu. Sprawdzić napięcie zasilania. Po wymianie modułu:przy pomocy diagnostyki przeprowadzić ręczne adresowanie modułów. po sobie y Maestro od wersji Maestro (75-2) Brak wysiewu w rzędzie x czekuje się na określoną obrotową dozownika pojedynczych ziaren. Dozownik pojedynczych ziaren nie obraca się. Sprawdzić połączenia wtykowe dozownika pojedynczych ziaren pod kątem chwiejnych styków. Wymienić dozownik pojedynczych ziaren. po sobie y 76 Siewnik (76-1) Brak przepływu Siewnik od wersji Jako system kontroli wybrano HRSCH. W pozycji roboczej nie jest wskazywany przepływ. Kontrola węży siewnych/węży nawozu pod kątem zatkania. Kontrola połączeń wtykowych pomiędzy czujnikiem a modułem kontroli.

9 . 79 Siewnik (79-1) w ścieżce technologicznej Siewnik od wersji Jako system kontroli wybrano HRSCH. W ścieżce technologicznej wskazywany jest przepływ. Czy działanie klapy ścieżki technologicznej jest zapewnione? Czy przyporządkowanie czujnika, modułu, gniazda i rzędu jest prawidłowe? 80 Siewnik (80-1) Brak przepływu Siewnik od wersji Jako system kontroli wybrano HRSCH. Na czujniku x w rzędzie x nie jest wskazywany przepływ. Kontrola węży siewnych/węży nawozu pod kątem zatkania. Kontrola połączeń wtykowych pomiędzy czujnikiem a modułem kontroli. po sobie y 83 Maestro (83-2) Nie znaleziono ogniwa obciążnikowego x Maestro od wersji Komunikacja z ogniwem obciążnikowym została przerwana. Sprawdzić połączenie wtykowe i okablowanie do ogniwa obciążnikowego. 84 Maestro (84-2) dnaleziono zewnętrzny terminal obsługowy Maestro od wersji Komunikacja z zewnętrznym terminalem obsługowym została przerwana. Sprawdzić połączenie wtykowe i okablowanie do zewnętrznego terminalu obsługowego. 85 Maestro (85-2) Błąd ogniwa obciążnikowego Maestro od wersji gniwo obciążnikowe zgłasza błąd. Możliwe są różne przyczyny pojawienia się komunikatu o błędzie (temperatura; odkształcenie mechaniczne,...). Przyczynę pojawienia się błędu można odczytać przy pomocy narzędzi serwisowych HRSCH.Wymienić ogniwo obciążnikowe. 86 Maestro (86-2) Błąd zewnętrznego terminalu obsługowego Maestro od wersji Zewnętrzny terminal obsługowy zgłasza błąd.możliwe są różne przyczyny pojawienia się komunikatu o błędzie. Przyczynę pojawienia się błędu można odczytać przy pomocy narzędzi serwisowych HRSCH.Wymienić zewnętrzny terminal obsługowy. Stan:

INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MANAGER TECHNIKA WYSIEWU MIDI

INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MANAGER TECHNIKA WYSIEWU MIDI INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MANAGER TECHNIKA WYSIEWU MIDI 10.02 / 10.03 PRZED URUCHOMIENIEM MASZYNY ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! ART.: WYDANIE: 80660511 07/2016 - Tłumaczenie

Bardziej szczegółowo

Nazwa błędu Możliwe przyczyny błędu Rozwiązanie problemu

Nazwa błędu Możliwe przyczyny błędu Rozwiązanie problemu E001 E002 Brak / / 1) Chwilowa utrata zasilania 2) Napięcie zasilające nie spełnia założonych wymogów Niskie napięcie 3) Uszkodzenie mostka szyny DC prostowniczego i rezystancji buforującej 4) Uszkodzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67

INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67 INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67 PRZED URUCHOMIENIEM MASZYNY ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! ART.: 80720507 PL WYDANIE: 02/2015 - Tłumaczenie źródłowej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1

Bardziej szczegółowo

Audi A > - automatyczna skrzynia biegów 09L Audi A4 Cabriolet 2003> - automatyczna skrzynia biegów 09L

Audi A > - automatyczna skrzynia biegów 09L Audi A4 Cabriolet 2003> - automatyczna skrzynia biegów 09L Odczyt bloku wartości mierzonych Audi A4 2001 > - automatyczna skrzynia biegów 09L Audi A4 Cabriolet 2003> - automatyczna skrzynia biegów 09L Mogą być wskazywane następujące bloki wartości mierzonych:

Bardziej szczegółowo

Odczytywanie bloku wartości mierzonych Audi A6 1998> - multitronic 01J od modelu roku 1998

Odczytywanie bloku wartości mierzonych Audi A6 1998> - multitronic 01J od modelu roku 1998 Odczytywanie bloku wartości mierzonych Audi A6 1998> - multitronic 01J od modelu roku 1998 Mogą być wskazywane następujące bloki wartości mierzonych: Grupa wskazań 001: Pole wskazań 1: przełącznik świateł

Bardziej szczegółowo

EV3 X21 instrukcja uproszczona

EV3 X21 instrukcja uproszczona EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. AMAz. Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi. ProfiClick

Instrukcja obsługi. AMAz. Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi. ProfiClick Instrukcja obsługi AMAz ProfiClick Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi MG5339 BAG0138.1 03.15 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13.02.2018 Sterownik STARTER SEED to nowoczesne urządzenie, wykorzystujące zaawansowany technologicznie wyświetlacz OLED. Zaletą tego typu wyświetlaczy jest doskonały

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.2. Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać! Stan na: 07/2018, V.1.1. Nr kat.

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.2. Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać! Stan na: 07/2018, V.1.1. Nr kat. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.2 Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać! Stan na: 07/2018, V.1.1 Nr kat.: 00601-3-338 2 NIE można zakładać, że lektura instrukcji obsługi i jej przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym

Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym 2. Sterownik przewodowy Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym PRZYCISK PRĘDKOŚCI WENTYLATORA Wybierz prędkość wentylatora. PRZYCISK WYBORU TRYBU Wybierz tryb. PRZYCISK ANULOWANIA Anuluj WŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

Odczytywanie bloku wartości mierzonych. Audi Q7 2007> - Automatyczna skrzynia biegów 09D

Odczytywanie bloku wartości mierzonych. Audi Q7 2007> - Automatyczna skrzynia biegów 09D Odczytywanie bloku wartości mierzonych Audi Q7 2007> - Automatyczna skrzynia biegów 09D Mogą być wskazywane następujące bloki wartości mierzonych: Grupa wskazań 001: Pole wskazań 1: obroty silnika (0 do

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa * Watersystem * Standby Włączanie/wyłączanie sterownika Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ESC przez.ok 1 sekundę włącza/wyłącza sterownik Obsługa Menu Wejście

Bardziej szczegółowo

Audi A3 2004> - Automatyczna skrzynia biegów 09G Audi A3 USA 2006> - Automatyczna skrzynia biegów 09G

Audi A3 2004> - Automatyczna skrzynia biegów 09G Audi A3 USA 2006> - Automatyczna skrzynia biegów 09G Odczyt bloku wartości mierzonych Audi A3 2004> - Automatyczna skrzynia biegów 09G Audi A3 USA 2006> - Automatyczna skrzynia biegów 09G Mogą być pokazane następujące bloki wartości mierzonych: Grupa wskazań

Bardziej szczegółowo

Zasada działania sprężarki inwerterowej o zmiennej wydajności na przykładzie lodówek firmy Liebherr

Zasada działania sprężarki inwerterowej o zmiennej wydajności na przykładzie lodówek firmy Liebherr Zasada działania sprężarki inwerterowej o zmiennej wydajności na przykładzie lodówek firmy Liebherr Znaczenie terminów VCC (Variae Capacity Compressor) sprężarka o zmiennej wydajności: zmienna wydajność

Bardziej szczegółowo

Odczyt bloku wartości mierzonych. Audi A6 2005> Skrzynia biegów multitronic 0AN od modelu roku 2006

Odczyt bloku wartości mierzonych. Audi A6 2005> Skrzynia biegów multitronic 0AN od modelu roku 2006 Odczyt bloku wartości mierzonych Audi A6 2005> Skrzynia biegów multitronic 0AN od modelu roku 2006 Mogą być pokazane następujące bloki wartości mierzonych: Grupa wskazań 001: Pole wskazań 1: przełącznik

Bardziej szczegółowo

KODY MIGOWE CITROEN (Sprawdzone na modelu Xantia 1.8i 8V 1994r.)

KODY MIGOWE CITROEN (Sprawdzone na modelu Xantia 1.8i 8V 1994r.) KODY MIGOWE CITROEN (Sprawdzone na modelu Xantia 1.8i 8V 1994r.) Odczyt kodów: - wyłączyć zapłon - podłączyć diodę LED miedzy wyjściem C1 (K-line) w kostce diagnostycznej a plusem akumulatora czyli A1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5

Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5 IsoBar ControlModul Instrukcja Obsługi Spis Treści Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2 Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3 Sterowania w trybie ISOBAR 4 Sterowanie ręczne 5 Ustawienie trybu

Bardziej szczegółowo

Odczyt bloku wartości mierzonych. Audi TT 1999> - Automatyczna skrzynia biegów 09G. Sygnały wyjściowe:

Odczyt bloku wartości mierzonych. Audi TT 1999> - Automatyczna skrzynia biegów 09G. Sygnały wyjściowe: Odczyt bloku wartości mierzonych Audi TT 1999> - Automatyczna skrzynia biegów 09G Mogą być pokazane następujące bloki wartości mierzonych: Sygnały wyjściowe: Grupa wskazań 001: Pole wskazań 1: liczba obrotów

Bardziej szczegółowo

INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO

INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO Spis treści 1. Podłączenie ETHM-1 z centralą Satel...2 1.1 Adresowanie modułu...3 1.2 Sposób podłączenia...4 1.3 Konfigurowanie ETHM-1...5 2.

Bardziej szczegółowo

HORSCH DrillManager ME

HORSCH DrillManager ME 01/2006 03/2007 Specjaliści w nowoczesnej Spezialist in modernster technologii Bodenbearbeitung uprawy und Sätechnik i siewu HORSCH DrillManager ME Art.: 80660101 80660502 pl Instrukcja Betriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

System zdalnego sterowania

System zdalnego sterowania System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba

Bardziej szczegółowo

Audi A8 od 2003 > Automatyczna skrzynia biegów 09L od modelu roku 2003

Audi A8 od 2003 > Automatyczna skrzynia biegów 09L od modelu roku 2003 Odczytywanie bloku wartości mierzonych Audi A8 od 2003 > Automatyczna skrzynia biegów 09L od modelu roku 2003 Mogą być wskazywane następujące bloki wartości mierzonych: Grupa wskazań 001: Pole wskazań

Bardziej szczegółowo

Błędy w jednostce zewnętrznej

Błędy w jednostce zewnętrznej Błędy w jednostce zewnętrznej E1: Błąd kolejności faz 1. Należy sprawdzić kolejność faz. Rozwiązanie: Jeśli kolejność faz nie jest prawidłowa, należy ją zmienić. Jeśli zmiana nie pomogła, lub podłączenie

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

PROFIBUS DP w topologii pierścieniowej LWL

PROFIBUS DP w topologii pierścieniowej LWL PROFIBUS DP w topologii pierścieniowej LWL 1. Zastosowanie... 1 2. Dane techniczne... 2 2.1. Płytka złącza światłowodowego LWL... 2 2.2. Typy przewodów złącza światłowodowego LWL... 2 3. Konfiguracja PROFIBUS...

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Pralka Indesit AMD129U kody błędów oraz procedury rozwiązywania problemów

Pralka Indesit AMD129U kody błędów oraz procedury rozwiązywania problemów Pralka Indesit AMD129U kody błędów oraz procedury rozwiązywania problemów Lista błędów modułu sterowania EVOII oraz procedury rozwiązywania problemów. W razie awarii pralki, podczas wykonywania autotestu

Bardziej szczegółowo

INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów

INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-41 Przeznaczenie: Dozownik płynów Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Zbiornik na ziarno Duży zbiornik na ziarno 1300 L, 4 jednostki pomiarowe do zbóż.

Zbiornik na ziarno Duży zbiornik na ziarno 1300 L, 4 jednostki pomiarowe do zbóż. Siewnik certyfikowany ENAMA Zbiornik na ziarno Duży zbiornik na ziarno 1300 L, 4 jednostki pomiarowe do zbóż. Koła Standardowe koła napędowe 26.00 x 12. Znacznik rzędów Automatyczne znaczniki w standardzie.

Bardziej szczegółowo

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Instrukcja Obsługi.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Silnik AFB AKN. Jałowy bieg (ciepły silnik, temperatura płynu chłodzącego nie niższa niż 80 C. Numer 0 (dziesiętne wartości wskazań)

Silnik AFB AKN. Jałowy bieg (ciepły silnik, temperatura płynu chłodzącego nie niższa niż 80 C. Numer 0 (dziesiętne wartości wskazań) Silnik Jałowy bieg (ciepły silnik, temperatura płynu chłodzącego nie niższa niż 80 C. Numer 0 (dziesiętne wartości wskazań) Numer bloku Opis Wartość wymagana Odpowiada wartości 1. Obroty silnika. 30 do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,

Bardziej szczegółowo

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa Włączanie/wyłączanie sterownika Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ESC przez.ok 1 sekundę włącza/wyłącza sterownik Obsługa Menu Wejście w menu jest możliwe

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 3.2. Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać! Stan: 09/2011, V.1.4. Nr zam.

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 3.2. Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać! Stan: 09/2011, V.1.4. Nr zam. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 3.2 Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać! Stan: 09/2011, V.1.4 Nr zam.: 00600-3-095 2 JAKOŚĆ DLA PROFESJONALISTÓW NIE powinno się Czytać instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Komputer pokładowy AMADRILL+

Instrukcja obsługi. Komputer pokładowy AMADRILL+ Instrukcja obsługi az Komputer pokładowy AMADRILL+ MG4263 BAH0040-8 09.2015 Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać jej treści! Zachować do wykorzystania w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja hydromasażu Joy

Instrukcja hydromasażu Joy Instrukcja hydromasażu Joy Joy Air 1 2 3 Podstawowe elementy systemu: Dmuchawa z podgrzewaczem SIREM 800 / 1000 W System Chromoterapii RGB Power LED - 15 W Maksymalny pobór mocy: 1015 W 1. Włączanie, wyłączanie

Bardziej szczegółowo

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi GPS TILT-Module Stan: V4.20190521 30302495-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota redakcyjna

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

liczba [szt.] 1 Charakterystyka

liczba [szt.] 1 Charakterystyka nr 1 Glebogryzarka Wymiary: szer. robocza x głębokość robocza (cm) 36x20 +/-5% Moc silnika: min. 1,8 kw Ilość noży: min. 4 wirniki Ilość biegów: 1P Prędkość maksymalna: 3200 rpm Regulacja kierownicy Nr

Bardziej szczegółowo

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo

KODY BŁĘDÓW KLIMATYZATORÓW ELECTRA

KODY BŁĘDÓW KLIMATYZATORÓW ELECTRA KODY BŁĘDÓW KLIMATYZATORÓW ELECTRA Seria JGF H6 Nieprawidłowa praca wentylatora jednostki wewnętrznej C5 Nieprawidłowe ustawienie zworki na płycie głównej jednostki wewnętrznej U8 Uszkodzone uzwojenie

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06)

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06) Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06) SOLARUS.pl tel. 0 71 71 70 501 45-631 Opole ul. Dunikowskiego 16c email: solarus@solarus.pl Solarus.pl 1 1. Wstęp 1. Panel kontrolny ma zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań!

YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań! Odczyt bloku wartości mierzonych Audi R8 2008> - Ręczna zautomatyzowana skrzynia biegów 086 Mogą być pokazane następujące bloki wartości mierzonych: YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane

Bardziej szczegółowo

EMC: sposób na najwyższą precyzję dozowania

EMC: sposób na najwyższą precyzję dozowania Szerokość robocza od 18 do 50 m EMC: sposób na najwyższą precyzję dozowania EMC: innowacyjna technika wysiewu nawozu Maksymalna precyzja dozowania z systemem EMC stopień otwarcia zasuw jest indywidualnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next

Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next System sekwencyjnego wtrysku gazu LS Next zapewnia pracę silnika na zasilaniu gazowym o porównywalnych

Bardziej szczegółowo

VIBTransmitter VT1002D

VIBTransmitter VT1002D INSTRUKCJA OBSŁUGI VT1002D PL VIBTransmitter VT1002D - 1 - SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie...3 2. Opis panelu...3 3. Wymiary modułu...4 4. Montaż...4 5. Połączenia elektryczne...5 6. Uruchomienie...5 7. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Instrukcja obsługi kwiecień 2007 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEM STEROWANIA NAPĘDÓW ROLET. SSN-03 System umożliwiający wygodne sterowanie roletami w dowolnej konfiguracji.

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEM STEROWANIA NAPĘDÓW ROLET. SSN-03 System umożliwiający wygodne sterowanie roletami w dowolnej konfiguracji. SYSTEM STEROWANIA NAPĘDÓW ROLET SSN-03 System umożliwiający wygodne sterowanie roletami w dowolnej konfiguracji. INSTRUKCJA MONTAŻU KONFIGUROWANIE SYSTEMU System nasz może być skonfigurowany na kilka sposobów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE. Zachować do wglądu

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE. Zachować do wglądu Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE Zachować do wglądu Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie dokumentu YM / SG 2 Spis treści 1 - PREZENTACJA

Bardziej szczegółowo

wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP

wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni

Bardziej szczegółowo

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku Strona 1 z 8 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. IE-24 STEROWANIE PROPORCJONALNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. IE-24 STEROWANIE PROPORCJONALNE www.esterowniki.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. IE-24 STEROWANIE PROPORCJONALNE INTER ELECTRONICS Leszek Janicki ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce tel. 790 472 748 janicki.leszek@o2.pl UWAGA!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi jednostki pokładowej

Instrukcja obsługi jednostki pokładowej Instrukcja obsługi jednostki pokładowej Obowiązuje od 1 stycznia 2010 roku www.emyto.sk 1. Zawartość opakowania nleitung zur edienung des Fahrzeuggeräts OU/ Instrukcja obsługi jednostki pokładowej Proszę

Bardziej szczegółowo

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie

Bardziej szczegółowo

Sterowniki Programowalne Sem. V, AiR

Sterowniki Programowalne Sem. V, AiR Katedra Inżynierii Systemów Sterowania Sterowniki Programowalne Sem. V, AiR Opis stanowiska sterowania prędkością silnika 3-fazowego Opracował: mgr inż. Arkadiusz Cimiński Data: październik, 2016 r. Opis

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMECHANICZNY SYGNALIZATOR POZIOMU SPMS-4

ELEKTROMECHANICZNY SYGNALIZATOR POZIOMU SPMS-4 Zakład Mechaniki Precyzyjnej Gliwice 17.10.2006 NIVOMER 44-100 Gliwice, ul. Portowa 21 NIP 631-020-75-37 e-mail: nivomer@poczta.onet.pl fax.tel. (032) 238-20-31 0601-40-31-21 ELEKTROMECHANICZNY SYGNALIZATOR

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:

Bardziej szczegółowo

PC-02 Obsługa sterownika odsklepiarki

PC-02 Obsługa sterownika odsklepiarki PC-02 Obsługa sterownika odsklepiarki Bezpieczeństwo instalowania i użytkowania sterownika 1. Opisywany sterownik PC-02 nie może być używany jako urządzenie bezpieczeństwa. 2. Zawsze należy stosować dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie

Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie Funkcja służy do włączania przystawki odbioru mocy z miejsca kierowcy i spoza kabiny. Przystawką odbioru mocy steruje jednostka sterująca BCI. Przystawkę odbioru mocy napędzaną kołem zamachowym można odpowiednio

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI SORTER DO BILONU Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Urządzenie Glover HCS-31 moŝe sortować jednocześnie sześć rodzajów monet oraz realizuje zliczanie, przechowywanie i drukowanie wyników zliczania,

Bardziej szczegółowo

Odczyt bloku wartości mierzonych. Audi Q > Automatyczna skrzynia biegów 0AT od modelu roku 2005

Odczyt bloku wartości mierzonych. Audi Q > Automatyczna skrzynia biegów 0AT od modelu roku 2005 Odczyt bloku wartości mierzonych Audi Q7 2007 > Automatyczna skrzynia biegów 0AT od modelu roku 2005 Mogą być pokazane następujące bloki wartości mierzonych: Grupa wskazań 001: Pole wskazań 1: liczba obrotów

Bardziej szczegółowo

PL Załącznik. Instrukcja. Skylla-i Control GX

PL Załącznik. Instrukcja. Skylla-i Control GX PL Załącznik Instrukcja Skylla-i Control GX PL Załącznik 1. Informacje ogólne Panel Skylla-i to zdalny panel przeznaczony do współpracy z ładowarkami Skylla-i. Ładowarki Skylla-i wykorzystują magistralę

Bardziej szczegółowo

Pulpit sterowniczy PU-5

Pulpit sterowniczy PU-5 PL Pulpit sterowniczy PU-5 do nagrzewnic powietrza PLANAR Ver.1.0.0.1 Wstęp. Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią dokumentacji do nagrzewnic powietrza typu PLANAR. Zawiera informacje dla użytkownika

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

1. ZAŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE STEROWNIKA. Rys.1. Sterownik załączamy / wyłączamy przez wciśnięcie przycisku pokazanego na rys. 1.

1. ZAŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE STEROWNIKA. Rys.1. Sterownik załączamy / wyłączamy przez wciśnięcie przycisku pokazanego na rys. 1. 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA PILOT SEED WERSJA 1.1 18.01.2018 Sterownik zasilany jest napięciem 12 V z instalacji ciągnika. Dostarczony wraz ze sterownikiem przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR CYFROWY INTROX IN 104

REJESTRATOR CYFROWY INTROX IN 104 ul. Płomyka 2, 02-490 Warszawa email: janex@janexint.com.pl http://www.janexint.com.pl Sp. z o.o. tel. (022) 863-63-53 REJESTRATOR CYFROWY IN 104 INDEKS Wprowadzenie 3 Przedni panel 3 Tylny panel 4 Instalacja

Bardziej szczegółowo

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika. DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie

Bardziej szczegółowo

Softstart z hamulcem MCI 25B

Softstart z hamulcem MCI 25B MCI 25B softstart z hamulcem stałoprądowym przeznaczony jest to kontroli silników indukcyjnych klatkowych nawet do mocy 15kW. Zarówno czas rozbiegu, moment początkowy jak i moment hamujący jest płynnie

Bardziej szczegółowo

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI System: Modele: Moduł styków bezprądowych (Dry contact) PQDSBC UWAGA Przed instalacją wyrobu należy dokładnie przeczytać całą instrukcję. Prace instalacyjne muszą być wykonane

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe 8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com

Bardziej szczegółowo

Forterra HSX - komunikaty o błędzie

Forterra HSX - komunikaty o błędzie Forterra HSX - komunikaty o błędzie WAŻNE USTERKI UKŁADÓW SPRZĘGIEŁ JEZDNYCH I REWERSU Usterka z kategorii ważna jest sygnalizowana przez zaświecenie czerwonej lampki kontrolnej skrzyni biegów, ciągle

Bardziej szczegółowo

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q AKTUATOR DO SYSTEMU DUO ----- 2281Q Aktuator 2281Q, przeznaczony do systemu DUO, umożliwia sterowanie funkcjami automatyki domowej lub aktywacji funkcji dodatkowych, takich jak otwieranie elektrozaczepu

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 26/2010

Deklaracja zgodności nr 26/2010 Deklaracja zgodności nr 26/2010 Firma TEH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-21 230V, 50Hz spełnia wymagania Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo