TW F-150 Wyważarka do kół Instrukcja obsługi
|
|
- Bartosz Brzozowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 TW F-150 Wyważarka do kół Instrukcja obsługi Przed instalacją i eksploatacją wyważarki TW F-22 należy uważnie zapoznać się z całą instrukcją. Dokładnie przestrzegać poleceń podanych w instrukcji. TWIN BUSCH GmbH Amperestraße 1 D Bensheim Tel.: Faks: info@twinbusch.de
2 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI STRONA 1. OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Środki ostrożności Dane techniczne WSTĘP OBSŁUGA Podnoszenie i instalacja Zasilanie Mocowanie adaptera Montaż koła Obsługa klawiatury Ustawienia na panelu Dynamicznie wyważanie kół motocyklowych Wyważanie koła Automatyczna kalibracja Funkcje STATIC-ALU Precyzyjna regulacja wyważenia Nieregularne odczyty niewyważenia PLANOWA OBSŁUGA TECHNICZNA Regulacja pasa Wymiana płyty komputera ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW SCHEMAT LOGICZNY KOLEJNOŚCI ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW SPRAWDZANIE I USTAWIANIE WARTOŚCI STATYCZNEJ (STI) SPRAWDZANIE I USTAWIANIE POŁOŻENIA DOCIĄŻENIA SPRAWDZANIE I KALIBRACJA USTALONEJ ODLEGŁOŚCI ( DF ) SCHEMAT ZASILANIA WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH RYSUNKI ZŁOŻENIOWE WYWAŻARKI V
3 V
4 UWAGA! Instrukcja obsługi stanowi nieodłączną część produktu. Ostrzeżenia i polecenia wskazane w instrukcji podają ważne informacje dotyczące BEZPIECZENEGO UŻYTKOWANIA i OBSŁUGI TECHNICZNEJ. Informacje te należy uważnie przeczytać. ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ W BEZPIECZNYM MIEJSCU MA PRZYSZŁY UŻYTEK. Przeznaczenie Wyważarka jest przeznaczona wyłącznie do wyważania opon o maksymalnych wymiarach podanych w części ogólnej instrukcji. Podczas normalnych czynności konserwacyjnych urządzenia specjalista wyznaczony do tego zadania (odpowiednio przeszkolony i posiadający kwalifikacje zawodowe) ma obowiązek wyłączyć urządzenie głównym wyłącznikiem i upewnić się, że nie zostanie ono przypadkowo uruchomione, w razie konieczności odłączając wtyczkę sieciową. Urządzenie może być stosowane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Każdy inny sposób użytkowania jest niewłaściwy i niezgodny z przeznaczeniem. Producent wyważarki nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez jej użytkowanie w sposób nieprawidłowy, niewłaściwy i niezgodny z przeznaczeniem. Szkolenie i informacje dla obsługi Urządzenie powinno być obsługiwane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolonych pracowników upoważnionych do tego celu. Obsługa powinna przejść szkolenie i instruktaż w celu zaznajomienia ze sposobem pracy urządzenia zgodnie z instrukcjami producenta, aby zagwarantować najbardziej wydajną i bezpieczną eksploatację. W przypadku wątpliwości dotyczących użytkowania, instalacji i obsługi technicznej urządzenia należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. W razie konieczności skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub serwisem technicznym wyważarki. Transport i rozpakowywanie Przed transportem skapowanego produktu należy zapoznać się z rys. 1. Po rozpakowaniu produktu sprawdzić, czy urządzenie zostało dostarczone wraz z instrukcją obsługi, produkt jest kompletny i nie nosi widocznych oznak uszkodzenia. Usunąć wszystkie elementy opakowania i składować je w miejscu z dala od dzieci i zwierząt. Warunki w miejscu instalacji Miejsce instalacji powinno spełniać poniższe warunki: Wypoziomowana, płaska i sztywna posadzka (najlepiej betonowa lub wyłożona kafelkami). Rys. 1 Dostateczne oświetlenie (bez oślepiających i zbyt jasnych źródeł światła). Zabezpieczenie przed wpływem czynników atmosferycznych. Miejsce wolne od zanieczyszczeń. Poziom hałasu niższy niż wartość przewidziana obowiązującymi przepisami prawa. Miejsce pracy nie może być wystawione na zagrożenia wynikające z ruchu innych pracujących maszyn. Nie przechowywać w jednym miejscu materiałów wybuchowych, korozyjnych i/lub toksycznych. 3 V
5 W miejscu obsługi pracownik musi widzieć całe urządzenie i jego otoczenie. Miejsce takie musi być zabezpieczone przed dostępem osób nieupoważnionych oraz przedmiotów stwarzających zagrożenie. Wszystkie czynności instalacyjne, w tym podstawowe połączenia ze źródłami zewnętrznymi, w szczególności źródłami zasilania, muszą wykonać odpowiednio wykwalifikowani pracownicy. Instalację muszą wykonać upoważnieni pracownicy zgodnie ze specjalnymi poleceniami podanymi w odpowiednich częściach instrukcji. W przypadku wątpliwości skonsultować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub serwisem technicznym wyważarki. Bezpieczeństwo Wprowadzanie zmian lub dokonywanie przebudowy urządzenia bez uprzedniej zgody producenta zwalnia go z późniejszej odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek takich działań. Usunięcie lub zmiana zabezpieczeń stanowi naruszenie odpowiednich przepisów bezpieczeństwa. Obsługujący musi przestrzegać podanych zasad bezpieczeństwa: Sprawdzić, czy podczas pracy nie występują warunki niebezpieczne. W przypadku nieprawidłowej pracy natychmiast wyłączyć urządzenie i skontaktować się z działem obsługi klienta u autoryzowanego sprzedawcy. Upewnić się, że w otoczeniu roboczym urządzenia nie ma potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów ani oleju (oraz innych śliskich substancji) na posadzce, co może stwarzać zagrożenie dla obsługującego. Obsługujący musi nosić odpowiednią odzież ochronną, okulary ochronne, rękawice i maskę zabezpieczające przed pyłem i zanieczyszczeniami wyrzucanymi z urządzenia. Nie nosić zwisających przedmiotów, jak bransolety. Długie włosy należy odpowiednio związać. Obuwie należy odpowiednio dobrać do rodzaju wykonywanych czynności. Serwisowanie, naprawy i wymiana części Wszystkie naprawy i ponadplanowe czynności obsługowe powinny być wykonywane przez upoważnionych i wykwalifikowanych pracowników. Przed przystąpieniem do czynności obsługowych należy odłączyć maszynę od źródeł zasilania (energii elektrycznej, sprężonego powietrza itp.). Stosować oryginalne części zapasowe dostarczone przez producenta. W przypadku wątpliwości dotyczących wyposażenia dodatkowego i części zamiennych w zakresie ich przydatności i zgodności z przepisami bezpieczeństwa skonsultować się serwisem technicznym wyważarki. Przechowywanie Przed umieszczeniem urządzenia w miejscu magazynowania odłączyć źródła zasilania, opróżnić zbiorniki z płynami roboczymi i upewnić się, że części mogące ulec uszkodzeniu pod wpływem osiadającego zapylenia zostały odpowiednio zabezpieczone. Nasmarować części mogące ulec uszkodzeniu na skutek wysuszenia. Przed ponownym użyciem urządzenia wymienić uszczelki wskazane na wykazie części zamiennych. Złomowanie Maszynę przeznaczoną do wycofania z eksploatacji należy unieczynnić. Części stwarzające potencjalne zagrożenie należy zabezpieczyć. Sprawdzić kategorię produktu na wykazie klasyfikacji materiałów odpadowych. Utylizować jako złom żelazny i przekazać do odpowiedniego punktu zbiorki odpadów. W przypadku klasyfikacji jako odpady specjalne przed utylizacją rozmontować i podzielić na mniejsze części zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. 1. OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI V
6 Przed uruchomieniem wyważarki uważnie zapoznać się z instrukcją eksploatacji i konserwacji. Nieprzestrzeganie podanych zasad zwalnia producenta z odpowiedzialności Środki ostrożności - Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez upoważnionych pracowników. - Upewnić się, że praca wyważarki nie powoduje sytuacji niebezpiecznych dla ludzi i nie zagraża mieniu. - W przypadku nieprawidłowej pracy lub awarii niezwłocznie wyłączyć urządzenie i wezwać wyspecjalizowany serwis techniczny. - Wszystkie czynności obsługowe muszą być wykonywane przez wyspecjalizowanych pracowników. - Wprowadzanie zmian w konstrukcji wyposażenia i zabezpieczeń jest surowo zabronione. - Stosowanie części zamiennych, które nie są zgodne z poniższą specyfikacją, oraz wprowadzanie zmian (także nieznacznych) zwalnia producenta od wszelkie odpowiedzialności związanej z prawidłowym użytkowaniem oraz bezpieczeństwem ludzi i/lub mienia. 1.2 Dane techniczne Maks. masa koła 65 kg Zasilanie 110 V /220 V /380 V, 50 /60 Hz Dokładność wyważenia 1 g Obroty < 200 obr/min. Średnica felgi Szerokość felgi Czas cyklu Poziom hałasu Ciężar netto (bez wyposażenia) 10 ~ 24 (254mm ~ 610mm) 1.5 ~ 20 (40mm ~ 508mm) <10 s <70 db 88 kg Zakres temperatury pracy -5 C ~ 50 C Gabaryty (z osłoną) (dł. szer. wys.) WSTĘP Elektroniczna wyważarka do kół wyposażona w mikroprocesor umożliwia wyważanie dół ważących do 65 kg. Wszystkie elementy sterujące i kontrolki są umieszczone na panelu przednim. System kalibracyjny obsługiwany klawiaturą zapewnia także dostateczny zakres regulacji w przypadku nietypowych kół (koła motocykli i samochodów wyścigowych). Niektóre funkcje ALU są dostępne dla kół o specjalnym kształcie lub w przypadku ustawiania opcjonalnych funkcji wyważarki patrz pkt Obsługa klawiatury. 3. OBSŁUGA 3.1. Podnoszenie i instalacja Wypoziomować podstawę, aby podnieść wyważarkę. W żadnym wypadku nie należy przykładać siły do innych części, jak trzpień, głowica, obudowa lub taca na wyposażenie dodatkowe. Zaleca się (choć nie jest to konieczne) przymocować urządzenie do podłogi za pomocą otworów φ12 w trzech podstawach (dostęp do dwóch po zdjęciu podpory adaptera). Upewnić się, że wyważarka stoi na posadzce na trzech podpórkach. Maksymalne wymiary (z osłoną): mm. (Patrz rysunek nr 2). 5 V
7 Rys Zasilanie Przed podłączeniem urządzenia do zasilania sieciowego przewodem dostarczonym w zestawie należy sprawdzić napięcie podane na tabliczce znamionowej zamontowanej z tyłu wyważarki. Standardowe zasilanie: V lub 110 V (jednofazowe). Maksymalny pobór mocy prądu elektrycznego: 0,6 kw. 1. Informacja o MIEJSCU NIEWYWAŻENIA po stronie wewnętrznej 2. Informacja o MIEJSCU NIEWYWAŻENIA po stronie zewnętrznej 3. Cyfrowa WARTOŚĆ NIEWYWAŻENIA po stronie zewnętrznej 4. Informacja o wybranym sposobie dociążania 5. Cyfrowa WARTOŚĆ NIEWYWAŻENIA po stronie wewnętrznej 6. Przycisk zmiany ODLEGŁOŚCI 7. Przycisk zmiany SZEROKOŚCI 8. Przycisk zmiany ŚREDNICY 9. Przycisk wyboru jednostek: g/oz i mm/cal, automatyczna kalibracja 10. Wyłącznik awaryjny 11. Przycisk inicjujący cykl 12. Program optymalizacyjny 13. Przycisk wartości progowej V
8 14. Przycisk wyboru rodzaju wyważenia 15. Przycisk procedury ponownego obliczania Uwaga Przyciski można naciskać wyłącznie palcami. Nigdy nie stosować szczypiec ani innych szpiczastych przedmiotów do przeciwciężarów. 3.3 Mocowanie adaptera Przed zamocowaniem adaptera na wale wyważarki upewnić się, że powierzchnie centrowania wału i adaptera są czyste. Stosować wyłącznie adaptery wymienione w katalogu. Należy pamiętać, że niedokładne wycentrowanie powoduje niewyważenie na kluczu blokującym adapter na wale wyważarki. 3.4 Montaż koła W celu montażu koła użyć odpowiedniego stożka i nakrętki regulacyjnej. Należy pamiętać, że brak dokładnego wycentrowania powoduje niepożądane niewyważenie. 3.5 Obsługa klawiatury Klawiatura umożliwia wykonanie poniższych czynności: Zmiana odległości (wymiar a ) Zmiana szerokości (wymiar b ) Zmiana średnicy (wymiar d ) Ponowne obliczenie wartości Informacja o wartościach poniżej poziomu progowego Statycznie Dynamicznie Dynamicznie ALUx Automatyczna kalibracja Start po zamknięciu osłony Pomiar dociążenia w mm lub uncjach Pomiar szerokości w mm lub calach Pomiar średnicy w mm lub calach Rozpoczęcie cyklu pomiarowego Zakończenie cyklu pomiarowego Ustawienia dotyczące wybranej jednostki dociążenia (w gramach lub uncjach), funkcji automatycznego startu po zamknięciu osłony lub naciśnięciu przycisku START są przechowywane w pamięci wyważarki nawet po odłączeniu zasilania. W przypadku ustawienia szerokości i średnicy (mm lub cale) w calach wybór należy powtórzyć po każdym uruchomieniu wyważarki. a lub a b lub b d lub d C FINE F ALU F + C F + STOP F + a + a F + b lub F + b F + d lub F + d START STOP 3.6 Ustawienia na panelu DIAMETER: wprowadzić wartość średnicy d wskazaną na oponie. WIDTH: wprowadzić szerokość b wskazaną zwykle na feldze lub zmierzyć suwmiarką dostarczoną w zestawie. DISTANCE: zmierzyć odległość pomiędzy urządzeniem a 7 V
9 punktem mocowania ciężarków na feldze i ustawić za pomocą parametru a (rys. 4). 3.7 Dynamicznie wyważanie kół motocyklowych - Wsunąć przedłużkę na urządzenie do pomiaru odległości. - Rozkładać przymiar do momentu, aż przedłużka dotknie wewnętrznej strony felgi. - Odczytać wartość a na podziałce. Ustawić parametr ręcznie za pomocą przycisku 9 wartość a+5 (podstawa podziałki 25 cm). +5 cm 3.8 Wyważanie koła - Zamknąć osłonę. Rys. 5 - Nacisnąć przycisk START. - Koło zostanie rozpędzone do prędkości wyważania i wyhamowane. Na wyświetlaczu 3 i 5 pojawi się informacja o niewyważeniu. - Na wyświetlaczu 1 i 2 wskazane zostanie miejsce dociążenia za pomocą diod LED. Dociążenie należy umieścić na górze osi pionowej, jeśli wszystkie diody są zapalone. WAŻNE: Każdy odczyt dociążenia poniżej gramów (0,4-0,5 uncji) jest zwykle dostateczny do dobrego wyważenia koła. Wyważarka umożliwia pracę z tolerancją tylko 5 gramów (0,2 oz) lub mniej. PRZYCISK WARTOŚCI PROGOWEJ: FINE Przycisk (w stanie nieruchomym) umożliwia w dowolnym momencie odczyt korekty niewyważenia resztkowego poniżej 5 g (0,2 oz) dotyczy kół do zastosowań specjalnych). Informacja na wyświetlaczu 3 i 5 o niewyważenie poniżej 5 g (0,2) jest normalna. 3.9 Automatyczna kalibracja - Zamontować dowolne koło na wale (może być niewyważone). Zaleca się wykorzystać koło o średnich rozmiarach. - Ustawić dokładne wymiary zamontowanego koła. UWAGA! Błędne ustawienie wymiarów spowoduje nieprawidłową kalibrację urządzenia. W efekcie wszystkie późniejsze pomiary będę nieprawidłowe do momentu następnej kalibracji przy użyciu właściwych wymiarów. - Nacisnąć F + C. - Do momentu, aż dioda LED przestanie migać i zapali się na stałe V
10 - Nacisnąć START. - Założyć ciężarek o wadze 100 g po stronie zewnętrznej w dowolnym położeniu kątowym. - Nacisnąć START. - Urządzenie zostanie skalibrowane po zakończeniu cyklu. Na wyświetlaczu pojawi się END CAL. Zdjąć ciężarek o wadze 100 g z koła, które można wyważyć w ramach następnego cyklu. Wartości rejestrowane przez urządzenie w trakcie automatycznej kalibracji zostaną zapisane w specjalnej pamięci (podtrzymywanej po wyłączeniu zasilania) czas maks. 10 lat. Po każdym uruchomieniu urządzenie będzie gotowe do pracy. Procedurę automatycznej kalibracji można przeprowadzać z dowolną częstotliwością i w każdej chwili, gdy pomiar wykonywany przez maszynę jest wątpliwy Funkcje STATIC-ALU W przypadku kół motocyklowych ze stopu lekkiego lub o specjalnej budowie należy zapoznać się z rys. 6. NORMAL: wyważanie felg ze stali lub stopu lekkiego przez zamocowanie ciężarków zaciskami na krawędzi felgi. ALUS: wyważanie felg o nietypowych kształtach. ALU1: wyważanie felg ze stopu lekkiego przez przyklejenie ciężarków na ramionach felgi. ALU2: wyważanie felg ze stopu lekkiego przez przyklejenie ciężarków po stronie wewnętrznej. Położenie ciężarka mocowanego po stronie wewnętrznej pokazuje rysunek. ALU3: wyważanie łączone, tj. ciężarek zaciskowy po stronie wewnętrznej, niewidoczny ciężarek przyklejany po stronie zewnętrznej (Mercedes). St.: wyważanie statyczne kół motocyklowych lub w przypadku, gdy zamocowanie ciężarków po obu stronach felgi nie jest możliwe. - Funkcje ALU można wybrać w dowolnym momencie w celu wyznaczenia mocowania ciężarków w różnych miejscach patrz rys. 4 (widok normalny). Nacisnąć ALU, aby wybrać odpowiednią funkcję. Niezależnie od funkcji mikroprocesor wyznacza wartości rzeczywiste wyważania ciężarkami na podstawie położenia ciężarka i podaje wartości na wyświetlaczu, wskazując wymagane dociążenie Precyzyjna regulacja wyważenia Tryb optymalizacji umożliwia zastosowanie ciężarka o mniejszej wadze podczas wyważania koła. W wielu przypadkach można także osiągnąć poprawę niewspółśrodkowości opony. - Nacisnąć OPT. Na wyświetlaczu pojawi się r.s. - Nacisnąć START. Urządzenie rozpocznie cykl pomiarowy. - Na wyświetlaczu pojawi się polecenie obrócenia opony na feldze. Zaznaczyć kredą punkt odniesienia na adapterze i feldze w celu późniejszego założenia opony na feldze w tym samym ustawieniu. 9 V
11 - Użyć łyżki do zmiany opony, aby ją obrócić o 180 stopni na feldze. - Zamocować felgę ponownie na adapterze we wcześniej ustalonym miejscu. - Nacisnąć START. Urządzenie rozpocznie drugi cykl pomiarowy. - Na wyświetlaczu pojawi się informacja: wyświetlacz po prawej stronie: wartość w % (symbol ) ewentualnej redukcji niewyważenia w odniesieniu do bieżącego stanu koła. wyświetlacz po lewej stronie: Bieżące niewyważenie statyczne. Tą wartość można zmniejszyć. Odczytać z wyświetlacza po prawej stronie przy obrocie opony na feldze. Diody LED: Ręcznie obracać kołem do momentu zapalenia diod położenia wewnętrznego (położenie na wyświetlaczu) i zaznaczyć górę opony. Dalej obracać ręcznie i zaznaczać miejsca na feldze zgodnie z położeniem wskazywanym przed diody położenia wewnętrznego. - Optymalizacja niewyważenia polega na ponownym obracaniu oponą na feldze (za pomocą łyżki) do momentu zejścia się dwóch zaznaczonych miejsc. Nacisnąć STOP, aby zakończyć procedurę redukcji niewyważenia i powrócić do pomiaru niewyważenia koła Nieregularne odczyty niewyważenia Po wyważeniu koła, zdjęciu z wyważarki i ponownym zamontowaniu w urządzeniu przyrządy pomiarowe wskażą, że koło jest niewyważone. Taka sytuacja nie wynika z wadliwej pracy przyrządów, ale nieprawidłowego zamontowania koła na adapterze, tj. ustawieniu koła w innym położeniu względem osi wyważarki za pierwszym i drugim razem. W przypadku mocowania koła na adapterze za mocą śrub mogły one zostać niedostatecznie dokręcone (krzyżowo lub stopniowo). Częstą przyczyną jest także zbyt duża tolerancja otworów w kole. Niewielkie błędy (maks. do 10 gramów = 04 oz) jest zjawiskiem normalnym po zamocowaniu koła na adapterze stożkowym. Błąd jest zwykle większy w przypadku kół mocowanych śrubami lub bloczkami. Jeżeli koło nadal będzie niewyważone po wyważaniu i zamontowaniu na pojeździe sytuacja taka zależy od niewyważenia bębnów hamulcowych lub często otworów pod śruby w feldze i bębnie (często na skutek zbyt dużej tolerancji). W takim przypadku konieczne może być ponowne wyważanie koła zamontowanego na pojeździe. 4. PLANOWA OBSŁUGA TECHNICZNA Przed przystąpieniem do konserwacji wyłączyć zasilanie urządzenia Regulacja pasa 1. Poluzować cztery śruby wsporcze silnika i przestawić silnik, aby wyregulować naciąg pasa. 2. Dokładnie dokręcić cztery śruby silnika. Upewnić się, że pas nie ześlizguje się na boki i nie dotyka obudowy w trakcie ruchu Wymiana płyty komputera Parametry wejściowe urządzenia: Po wymianie płyty komputera na nową należy wprowadzić parametry urządzenia. W tym celu należy nacisnąć F + C: aby uruchomić automatyczną kalibrację. Gdy diody położenia przestaną migać, w ciągu 5 sekund nacisnąć po kolei przyciski: a + a + F. Po naciśnięciu a oraz a wyświetlacz wyłączy się. Po naciśnięciu F pojawi się bieżąca wartość ustalonej odległości DF. Zmienić za pomocą b oraz b. Nacisnąć a, aby przejść do zmiany parametru I. Po prawej stronie wyświetlacza pojawi się bieżąca wartość (podawana procentowo), natomiast po lewej stronie pojawi się I z V
12 symbolem - (korekcja ujemna) lub + (korekcja dodatnia). Zmienić za pomocą b oraz b. Po naciśnięciu a po prawej stronie wyświetlacza pojawi się wartość S. Zmienić parametr za pomocą b oraz b. Nacisnąć a, aby zakończyć. Podstawowe parametry konfiguracyjne: patrz naklejka przy płycie zasilania. Po zmianie parametrów urządzenia należy ponownie przeprowadzić automatyczną kalibrację. Uwaga Parametry ustawione podczas kalibracji fabrycznej są podane na ramie wewnętrznej na odpowiedniej tabliczce. 5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KOD BŁĘDU PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ERR. 1: Brak sygnału fazy koła. ERR.2: Prędkość obrotowa poniżej 60 obr/min. ERR.3: Błędny wynik obliczeń. ERR.4: Niewłaściwy kierunek obrotów. ERR.5: Otworzyć zabezpieczenie przez uruchomieniem. ERR.7: Wadliwa praca karty. ERR.8: Usterka pamięci automatycznej kalibracji. a) Usterka przetwornika położenia. b) Silnik wyłączony. c) Blokada obrotu. d) Poluzowany lub zerwany pas napędowy. a) Przypadkowe uszkodzenie zespołu obrotowego. b) Poluzować pas napędowy. c) Brak zamontowanej opony lub mniejsza prędkość obrotowa. a) Nieprawidłowa kalibracja automatyczna. b) Zbyt duży stopnień niewyważenia. c) Usterka karty pamięci. a) Niewłaściwy sposób podłączenia silnika. a) Otworzyć zabezpieczenie. b) Wadliwy wyłącznik zabezpieczeniowy. a) Nieprawidłowa kalibracja automatyczna. b) Wadliwa płyta komputera a) Drugie uruchomienie bez ustawiania ciężarka referencyjnego. b) Przerwany przewód czujnikowy. a) Naprawić przetwornik. b) Uruchomić silnik. c) Usunąć przeszkodę. d) Naciągać lub wymienić pas. a) Sprawdzić i usunąć przyczynę uszkodzenia. b) Naciągać lub wymienić pas. c) Zamontować odpowiednią oponę. a) Powtórzyć procedurę kalibracji automatycznej. b) Sprawdzić prawidłowość wycentrowania poła na trzpieniu. c) Wymienić płytkę. a) Odwrócić kolejność połączeń na listwie zaciskowej silnika. a) Zamknąć zabezpieczenie. b) Wymienić wyłącznik. a) Powtórzyć procedurę kalibracji automatycznej. b) Wymienić płytkę. a) Założyć ciężarek referencyjne po drugim uruchomieniu. b) Przywrócić połączenie. 6. SCHEMAT LOGICZNY KOLEJNOŚCI ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW 11 V
13 Uwaga Przed każdą próbą należy odłączać rezystor R na styku. Ponownie połączyć rezystor R tylko przy kalibracji próbnej. W przypadku konieczności wymiany płyty zasilania lub komputera należy powtórzyć automatyczną kalibrację wyważarki. Uwaga Po wymianie płyty komputera należy ustawić parametry urządzenia podane na odpowiedniej tabliczce znamionowej SPRAWDZANIE I USTAWIANIE WARTOŚCI STATYCZNEJ (STI) Wykonać automatyczną kalibrację. Wyważanie koła. Tolerancja: 1 gram. Wybrać STATIC. Założyć ciężarek 100 g po stronie wewnętrznej. Wykonać obroty. Czy parametr STATYCZNY po stronie wewnętrznej mieści się w zakresie g? TAK NIE Wybrać funkcję SELECTION OF MACHINE PARAMETERS. Zwiększyć wartość 1, jeśli wartość STATYCZNA po stronie wewnętrznej jest zbyt duża (2 cyfry 1 odpowiadają wadze ok. 1 grama). TAK KONIEC 6.2. SPRAWDZANIE I USTAWIANIE POŁOŻENIA DOCIĄŻENIA V
14 Wykonać automatyczną kalibrację. Wyważanie koła. Tolerancja: 1 gram. Założyć ciężarek 100 g po stronie zewnętrznej. Wykonać obroty. Czy ciężarek o wadze 100 g jest ustawiony N na godzinie szóstej? N Wybrać funkcję SELECTION OF MACHINE PARAMETERS. Zmienić wartość S metodą prób i błędów (parametr S podawany w stopniach). TAK KONIEC 6.3 SPRAWDZANIE I KALIBRACJA USTALONEJ ODLEGŁOŚCI ( DF ) 13 V
15 Postępować zgodnie z procedurą SPRAWDZANIE I KALIBRACJA ODLEGŁOŚCI ( DF ). Ciężarek 100 g. po stronie wewnętrznej (F.I.) wskazanie NIE niewyważenia dynamicznego wynosi F.I.=100±5 F.E. 5 TAK Wybrać MACHINE PARAMETERS. Zmienić wartość DF przez zwiększenie lub zmniejszenie 5 pozycji. KONIEC Wykonać automatyczną kalibrację V
16 7. SCHEMAT ZASILANIA (ZASILANIE 220 V) KOMPUTER 15 V
17 8. WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH L.p. Kod Opis Ilo L.p. Kod Opis Iloś 1 PX Obudowa B Śruba 3 2 B Nakrętka B Nakrętka 3 3 B Podkładka S Mikroprzełącznik 1 4 B Śruba PX Skrzynka wału 1 5 P Wieszak na narzędzia P Sprężyna 1 6 PX Wspornik płyty elektrycznej PX Wał 1 7 Śruba Śruba 1 8 PZ Płyta zasilania B Nakrętka 1 9 Nakrętka P Osłona 1 10 B Nakrętka B Śruba 3 11 B Nakrętka 4 12 D Rezystor B Śruba 1 13 B Śruba P Uchwyt 1 14 S Włącznik/wyłącznik P Miernik odległoś 1 15 PX Płyta regulacji silnika Kołek 1 16 S Kondensator P Tuleja plastikowa 2 17 Obręcz P Pierścień Segera 2 18 S Silnik P Sprężyna 1 19 B Podkładka Y Listwa z podziałk 1 20 B Śruba 2 21 PX Płyta S Pas 1 22 B Śruba B Podkładka 1 23 B Podkładka B Śruba 3 24 S Pierścień zabezpieczający B Podkładka 3 25 P Pokrywa z tacką narzędziową B Podkładka 6 26 S Płyta komputera PZ Czujnik położenia 1 27 Śruba B Śruba 4 28 Wspornik klawiatury Gwint 1 29 S Klawiatura P Pokrywa P Sprężyna PX Wał S Wał kompletny B Śruba P Śruba B Podkładka B Podkładka PX Osłona B Nakrętka P Osłona S Zespół PX Osłona wału B Podkładka B Śruba P Śruba V
18 9. RYSUNKI ZŁOŻENIOWE WYWAŻARKI 17 V
19 V
20 V
Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62
Instrukcja montażu Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 UWAGA: Ten podręcznik jest tylko pomocą przy montażu. Ten podręcznik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Instrukcje zawarte
Zestaw - wyważarka G2.124H + montażownica G820E20 renomowanej firmy Ravaglioli
od 1958 roku (0) 32-352-40-33, fax (0) 32-254-86-63 (0) 501-567-447, (0) 509-815-919 biuro@autotechnika.net www.autotechnika.net ul. 1-go Maja 79 41-706 Ruda Śląska Zestaw - wyważarka G2.124H + montażownica
Wyważarka do kół aut ciężarowych Probalance 7910
Wyważarka do kół aut ciężarowych Probalance 7910 Wyważarka typu Probalance 7910 została zaprojektowana z myślą o serwisowaniu flot samochodów ciężarowych. Jej małe gabaryty i możliwość przemieszczania
Zestaw - wyważarka G2.117H + montażownica G820E20 renomowanej firmy Ravaglioli
od 1958 roku (0) 32-352-40-33, fax (0) 32-254-86-63 (0) 501-567-447, (0) 509-815-919 biuro@autotechnika.net www.autotechnika.net ul. 1-go Maja 79 41-706 Ruda Śląska Zestaw - wyważarka G2.117H + montażownica
Strona 1 Nazwa: WYWAŻARKA DO KÓŁ SAMOCHODÓW OSOBOWYCH Model: SBM2000C INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nazwa: WYWAŻARKA DO KÓŁ SAMOCHODÓW OSOBOWYCH Model: SBM2000C INSTRUKCJA OBSŁUGI Copyright Information Copyright 2011 Viaken. All rights reserved. Informacje, specyfikacja oraz ilustracje zawarte w tej
Wyważarka osobowa Hunter GSP 9722
Wyważarka osobowa Hunter GSP 9722 HUNTER GSP 9722 jest najnowocześniejszym urządzeniem do wyważania kół, które oprócz tradycyjnej funkcji wyważania statycznego i dynamicznego koła wyposażone jest w rolkę
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Opis przedmiotu zamówienia
Załącznik nr 5 Opis przedmiotu zamówienia 1. Informacje ogólne. Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowych urządzeń i wyposażenia warsztatowego stanowiących wyposażenie hali obsługowo-naprawczej
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Geodyna 3900. w yposażenie warsztatów i m yjni samochod ow yc h oraz st ac ji kon troli po jazdów
Geodyna 3900 Zalety: Automatyczny odczyt szerokości felgi przez Smart Sonar - standardowe wyposażenie dla Geodyna 3900 S - opcjonalne wyposażenie dla Geodyna 3900 Najkrótszy cykl start stop: 6 sekund (felga
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków
Wyważarki do kół motocykli, samochodów osobowych i dostawczych BM11 BM35 Touch BM45 Touch BM55 Touch BM30-2 BM40-2 BM50-2.
BM Wyważarki do kół motocykli, samochodów osobowych i dostawczych BM11 BM35 Touch BM45 Touch BM55 Touch BM30-2 BM40-2 BM50-2 Made in Germany BM11 Poziom podstawowy, dobre parametry Wyważarka dla małych
C wyważarka do kół samochodów ciężarowych
C-206 - wyważarka do kół samochodów ciężarowych - zestaw stożków do kół sam. ciężarowych o średnicy otworu centralnego 202-281mm, cyrkiel, zestaw 4 stożków do obsługi kół sam. osobowych i dostawczych o
Geodyna 7300 Zalety:
Geodyna 7300 Zalety: Urządzenie dostępne w trzech konfiguracjach: 7300s, 7300l, 7300p Wyświetlacz LED ze wskaźnikami niewyważenia 2D SAPE - automatyczny system wprowadzania średnicy oraz odległości felgamaszyna.
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Geodyna 4550/4550p. Zalety: 2D SAPE - automatyczny system wprowadzania średnicy oraz odległości felgamaszyna.
Geodyna 4550/4550p Zalety: 2D SAPE - automatyczny system wprowadzania średnicy oraz odległości felgamaszyna. SMART SONAR - automatyczne bezkontaktowe wprowadzanie szerokości felgi VPM Wirtualny pomiar
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!
Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący
Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Wyważarka do kół HUNTER GSP 9222 Touch
Wyważarka do kół HUNTER GSP 9222 Touch SmartWeight (oszczędność ciężarków) CenteringCheck Wykrywanie trybu automatycznego Poprawia wyważenie koła Minimalizuje użycie ciężarków Maksymalizuje wydajność Sprawdzenie
Wyważarka do kół HUNTER GSP 9222 Touch
Wyważarka do kół HUNTER GSP 9222 Touch SmartWeight (oszczędność ciężarków) CenteringCheck Wykrywanie trybu automatycznego Poprawia wyważenie koła Minimalizuje użycie ciężarków Maksymalizuje wydajność Sprawdzenie
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
PODAJNIKI WIBRACYJNE
PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.
TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich
Geodyna 7600/7600p Zalety:
Geodyna 7600/7600p Zalety: Monitor z dotykowym ekranem zwiększona ergonomia i intuicyjność 2D SAPE - automatyczny system wprowadzania średnicy oraz odległości felgamaszyna. SMART SONAR - automatyczne bezkontaktowe
SPIS TREŚCI. 1. Informacje ogólne 1.1. Normy 1.2. Zakres dostawy 1.3. Zawartość instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER TŁOCZNOŚCI ELCOMETER 1620 SciTeeX Sp z o.o. 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje ogólne 1.1. Normy 1.2. Zakres dostawy 1.3. Zawartość instrukcji 2. Uruchomienie 2.1. Części składowe 2.2.
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA
Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja
Strona 1 z 6 Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Poniższy opis sprawdzania i regulacji obowiązuje zasadniczo dla wszystkich krajów. Należy jednak przestrzegać wytycznych lub przepisów
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]
Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Tester kolejności faz. Model PRT200
Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
WYWAŻARKI DO KÓŁ WYWAŻARKI DO KÓŁ
WYWAŻARKI DO KÓŁ WIMAD W WYWAŻARKI DO KÓŁ 10 820W 10 314W 10 214W WIMAD Wyposażanie serwisów samochodowych Wyważarki do kół WIMAD Wyważarki do kół serii W przeznaczone są do wyważania kół z uwzględnieniem
SPIS TREŚCI 1. Ogólne 1.1. Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Standardowe urządzenie bezpieczeństwa 1.2. Zakres stosowania 1.3.
SPIS TREŚCI 1. Ogólne 1.1. Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 1.1.1. Standardowe urządzenie bezpieczeństwa 1.2. Zakres stosowania 1.3. Dane techniczne 2. Przenoszenie oraz podnoszenie urządzenia
MONTAŻOWNICA JANKA K + WYWAŻARKA ATS GRATIS!!!!
ELKUR SP J A.Kuryło i K.Kuryło, ul.3-go Maja 98B, 37-500 Jarosław, nr tel 16 621 68 82 wew. 21 lub 26 www.elkur.pl, sklep@elkur.pl, 883 324 856, biuro@elkur.pl przedstawiciele handlowi: Arkadiusz Tomaszewski
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A
Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
Wskaźnik laserowy. Światło LED. System. ciężarem. zarządzania. Automatyczny pomiar. szerokości koła. Wersja: Automatyczne mocowanie OPT
Światło LED Szybki wybór programów OPT Automatyczny pomiar szerokości koła System zarządzania ciężarem Wskaźnik laserowy Wersja: Automatyczne mocowanie 1 WYKRYWANIE ROZMIARÓW KOŁA AUTOMATYCZNE POZYCJONOWANIE
SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.
SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A
Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
ZAPYTANIE OFERTOWE w ramach projektu:
ZAPYTANIE OFERTOWE w ramach projektu: Rozwój i poprawa przewagi konkurencyjnej firmy BLOKMAN poprzez modernizacje i zakup specjalistycznego wyposażenia warsztatowego realizowanego w ramach Regionalnego
Montażownica osobowa Butler A.CONCERT3
Montażownica osobowa Butler A.CONCERT3 Montażownica A.Concert3 firmy Butler jest w pełni automatyczną montażownicą do opon samochodów osobowych.. A.Concert3 to pierwsza na rynku montazownica wyposażona
Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg
Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model
Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz
Elektroniczne pompy liniowe
PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa C-Max 1.6 Ti o kodzie silnika HXDA, SIDA W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych
CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych MAKSIMUM WYDAJNOŚCI PRZY MINIMUM PRZESTRZENI automatyczny pomiar dwóch wymiarów koła laser wskazujący miejsce naklejenia ciężarka na godz.
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0
Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth modele 1600 mm i 2000 mm Instrukcja użytkownika wer. 1.0 kwiecień 2014 1 Wstęp Przymiar z funkcją komunikacji przez Bluetooth jest narzędziem do szybkiego
FAG Industrial Bearings and Services. Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi HEATER20.
FAG Industrial Bearings and Services Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi Instrukcja obsługi HEATER20 230V-16A-50Hz FAG Industrial Bearings and Services Postfach 1260 97419 Schweinfurt +49
CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych
CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych MAKSIMUM WYDAJNOŚCI PRZY MINIMUM PRZESTRZENI automatyczny pomiar dwóch wymiarów koła laser wskazujący miejsce naklejenia ciężarka na godz.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
WENTYLATOR STOJĄCY R-838
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
Wyważarka kół HUNTER GSP 9720
Wyważarka kół HUNTER GSP 9720 Komputerowy system pomiaru wibracji koła HUNTER GSP9720 jest najnowocześniejszym urządzeniem, które oprócz tradycyjnej funkcji wyważania statycznego i dynamicznego koła wyposażone
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
Rejestrator danych pomiarowych Voltcraft DL-151AN, anemometr
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rejestrator danych pomiarowych Voltcraft DL-151AN, anemometr Numer produktu: 105035 Strona 1 z 7 Zastosowanie Zasilany bateriami rejestrator danych pomiarowych DL-151AN dokonuje pomiarów
ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Miernik kosztów energii typu energy control 230
Miernik kosztów energii typu energy control 230 Nr zam. 12 06 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Zanim uruchomią Państwo urządzenie prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie uszkodzeń
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi FM-02. modułu bezpiecznikowego
Instrukcja obsługi modułu bezpiecznikowego FM-02 Akcesoria CNC 16-300 Augustów ul. Chreptowicza 4 tel/fax: (87) 644 36 76 e-mail: biuro@cnc.info.pl www.akcesoria.cnc.info.pl www.cnc.info.pl - forum maszyn
Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu