INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI LIMPAR 82 VARIO i 82 PRO
|
|
- Bogusław Janiszewski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI LIMPAR 82 VARIO i 82 PRO Dystrybutor: BHU A. Krysiak ul. Rolna Baranowo tel. 061/ , fax 061/ krysiak@krysiak.pl 1
2 SPIS TREŚCI 1.Uwagi ogólne Przeznaczenie Informacje o urządzeniu Zasady bezpieczeństwa Ogólne zasady bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika /obsługującego Wskazówki bezpieczeństwa pracy z zamiatarką Uruchomienie Dostawa Opis zamiatarki Dane technieczne Przygotowanie do pierwszego uruchomienia Zasady obsługi Obsługa i konserwacja Ogólne wskazówki Nastawienia zamiatarki Postój zamiatarki Zapytania i odpowiedzi Deklaracja zgodności CE
3 1.Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie Zamiatarka Limpar 82 Vario jest przeznaczona do pielęgnacji powierzchni brukowanych, chodników i ścieżek, parkingów również w warunkach zimowych. Inne użytkowanie zamiatarki jest niezgodne z przeznaczeniem. Za szkody wynikające z użytkowania zamiatarki niezgodnie z przeznaczeniem producent nie ponosi odpowiedzialności, ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Aby użytkować zamiatarkę zgodnie z jej przeznaczeniem należy zastosować się do podanych przez producenta zaleceń użytkowania, obsługi i konserwacji. 1.2 Informacje o urządzeniu Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy ręcznie prowadzonej zamiatarki LIMPAR 82-VARIO z silnikiem spalinowym Adres producenta Niemcy Oznaczenie: Limpar 82- Vario Oznaczenia Oznaczenia zamiatarki znajdują się na tabliczce znamionowej, która umieszczona jest po lewej stronie obudowy maszyny.: Zalecane jest wpisanie danych do tabelki: Data zakupu: Nr rachunku: 3
4 Powyższe dane mają wartość dokumentu i nie należy ich zmieniać ani wymazywać Dokonywanie zamówień Przy zamawianiu osprzętu lub części zamiennych należy podać oznaczenie typu i numer maszyny. Zamawiający osprzęt i części zamienne musi składać zamówienie u specjalistycznego dostawcy. Prace naprawcze należy wykonywać w punktach serwisowych. Nie należy stosować osprzętu i części zamiennych od innych producentów. Oryginalne części zamienne i oryginalny osprzęt zapewniają bezpieczeństwo użytkowania. Zastosowanie części od innych producentów wyłącza odpowiedzialność producenta za powstałe szkody. 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja obsługi zawiera podstawowe wskazówki, których należy przestrzegać przy przygotowaniu zamiatarki do pracy, podczas eksploatacji i konserwacji. Użytkownik urządzenia jest zobowiązany zapoznać się z instrukcją obsługi przed uruchomieniem i używaniem zamiatarki. Instrukcja obsługi powinna być zawsze dostępna dla użytkownika. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może stanowić zagrożenie dla ludzi, środowiska i urządzenia. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa spowoduje nie uznanie roszczeń odszkodowawczych. Nie przestrzeganie instrukcji obsługi może skutkować następującymi zagrożeniami: -Zagrożenie dla osób wynikające z braku zabezpieczenia przestrzeni roboczej. -Uszkodzeniem ważnych funkcji maszyny. -Niewłaściwą obsługą i konserwacją. -Zagrożenie dla osób na wskutek oddziaływania mechanicznego i chemicznego. -Zagrożenie dla środowiska poprzez wyciek benzyny i oleju silnikowego. Oprócz niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać krajowych przepisów bezpieczeństwa, oraz wewnętrznych regulaminów pracy. Ponadto obowiązują przepisy bezpieczeństwa zawarte w oddzielnej instrukcji obsługi silnika. Oznaczenia ostrzegawcze instrukcji obsługi Pokazany znak ( trójkąt z wykrzyknikiem w środku) informuje,że nieprzestrzeganie przepisów zawartych w instrukcji obsługi,może spowodować obrażenia i znaczne szkody mienia. 2.2 Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika /obsługującego 4
5 -Przed przystąpieniem do eksploatacji należy zapoznać się z zespołami zamiatarki,elementami obsługi i prawidłowym sposobem użytkowania. -Eksploatować zamiatarkę tylko z zamontowanymi prawidłowo zabezpieczeniami ochronnymi ( szczególnie z osłoną pasków klinowych). -Przy pracy z zamiatarką należy nosić obcisłe ubranie oraz solidne obuwie. -Nie pozostawiać zamiatarki bez nadzoru.zabezpieczyć przed stoczeniem się,oraz przed nieuprawnionym użytkowaniem. -Przed uruchomieniem sprawdzić czy w zbiorniku jest wystarczająca ilość paliwa. Nie tankować w pomieszczeniu zamkniętym, oraz przy włączonym lub gorącym silniku.w przypadku rozlania benzyny nie uruchamiać silnika! Wytrzeć powierzchnie lub poczekać do momentu odparowania oparów benzyny. -Po tankowaniu zbiornik paliwa musi być skutecznie zamknięty.w miejscu przechowywania paliwa zabronione jest stosowanie otwartego ognia,palenie papierosów i powodowanie iskrzenia.benzynę przechowywać wyłącznie w przeznaczonych do tego celu hermetycznych pojemnikach. -W przypadku uszkodzenia zbiornika lub korka paliwa należy natychmiast go wymienić! -Silnika nigdy nie uruchamiać w zamkniętych pomieszczeniach.niebezpieczeństwo zatrucia! -Prędkość zamiatarki należy ustawić w zależności od obszaru pracy. -Należy mieć na uwadze,zagrożenie przewrócenia się na zboczach i silnych wzniesieniach. Przy silnych pochyleniach istnieje również zagrożenie stoczenia się zamiatarki (Obracające się szczotki wykorzystać jako hamulec! Zamiatarką jeździć i parkować w poprzek zbocza!). -Rąk i nóg nie zbliżać do wirujących części zamiatarki. -W obszarze pracy zamiatarki przebywanie osób( zwłaszcza dzieci) i zwierząt jest zabronione! -Zabrania się przewożenia osób na zamiatarce! -Przed przystąpieniem do czyszczenia, naprawy i przeglądu zamiatarki należy upewnić się,że wszystkie ruchome elementy znajdują się w stanie całkowitego bezruchu.przestawić dźwignię gazu w pozycję STOP. Następnie zdjąć nasadkę przewodu wysokiego napięcia ze świecy zapłonowej,aby uniknąć nieprzewidzianego uruchomienia silnika. -Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru zamiatarki z uruchomionym silnikiem. -Przed umieszczeniem zamiatarki w zamkniętym pomieszczeniu należy poczekać,aż ostygnie silnik Kwalifikacje personelu i wskazówki. Aby prawidłowo użytkować maszynę należy mieć pewność,że obsługujący zapoznał się dokładnie ze sposobem użytkowania zamiatarki.w przypadku wątpliwości należy uzupełnić wiadomości i znajomość elementów obsługi. Ponadto należy upewnić się,że instrukcja obsługi jest zrozumiała i znana obsługującemu. Osobom poniżej 16 lat obsługa zamiatarki jest zabroniona!. 2.3 Wskazówki bezpieczeństwa pracy z zamiatarką. -Przed przystąpieniem do czyszczenia,naprawy i przeglądu zamiatarki należy upewnić się, że wszystkie ruchome elementy znajdują się w stanie całkowitego bezruchu.przestawić dźwignię w pozycję STOP. Następnie zdjąć nasadkę przewodu wysokiego napięcia ze świecy zapłonowej, aby uniknąć nieprzewidzianego uruchomienia silnika. 5
6 -Dozwolone jest tylko i wyłącznie wykonanie czynności obsługowych,montażowych i przeglądów zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.wszystkie inne prace i naprawy muszą być wykonywane przez autoryzowane punkty serwisowe. -Po wyłączeniu zamiatarki silnik i tłumik są gorące.przed odstawieniem do przechowania należy odczekać,aż do ostygnięcia w/w elementów( niebezpieczeństwo oparzenia lub pożaru). -Nie uruchamiać zamiatarki ze zdjętymi osłonami elementów będących w ruchu (szczególnie bez osłony pasków klinowych),gdyż grozi to obrażeniami ciała. -Przestrzeganie wskazówek i przeglądów zawartych w instrukcji obsługi silnika jest warunkiem jego prawidłowej eksploatacji. 3. Uruchomienie 3.1 Dostawa W dostarczonym kartonie znajdują się: * zamiatarka * dźwignia do ustawiania kąta pracy szczotki * opakowanie zawierające śrubę regulacyjną koła podporowego * Instrukcja obsługi do Limpar 82-Vario * Instrukcja obsługi do silnika spalinowego Zamiatarka jest już prawie zmontowana. Wystarczy tylko ustawić uchwyt kierownicę zamiatarki w pozycję roboczą. 3.2 Opis zamiatarki Dźwignia regulacji wysokości uchwytu Dźwignia napędu szczotki Ustawienie kąta pracy szczotki Dźwignia napędu Regulacja wysokości szczotki jazdy Zaczep pojemnika i osprzętu dodatkowego Blacha chroniąca szczotkę tylko w transporcie (należy ją zdemontować) Dźwignia Manetka prędkości gazu i jazdy stopu Koło podporowe 6
7 3.3 Dane techniczne Maszyna Limpar 82 Vario Limpar 82 PRO Szerokość pracy (cm) Średnica szczotek (cm) Trzy prędkości jazdy 2,0 2,7 3,6 (km/h) Ciężar (kg) Silniki Honda GCV 135 lub Honda GXV 160 lub B&S 5 HP Drgania przenoszone na ręce i ramiona obsługującego Całkowita wartość drgań: ahwd = 3.7 ms-2 (Silnik Honda) ahwd = 3.5 ms-2 ( Silnik B&S) Wartość emisji hałasu zamiatarki Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego: L WAd = 95 db(a)/1pw ( Silnik Honda) LWAd = 93 db(a)/1pw (Silnik B&S) Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego : LpAd =84.5 db(a) / 20 Pa (Silnik Honda) LpAd =84 db(a) / 20 Pa (Silnik B&S) 3.4 Przygotowanie do pierwszego uruchomienia Po otwarciu kartonu rozciąć jeden z jego krótkich boków i wytoczyć zamiatarkę. Pociągnąć za dźwignię regulacji wysokości uchwytu do góry, aby uchwyt był luźny. Ustawić uchwyt w pozycji roboczej i zablokować,uważając przy tym,aby nie uszkodzić linek napędu szczotki i jazdy.wkręcić śrubę regulacji wysokości szczotki w tuleję gwintowaną znajdującą się na górze osłony pasków klinowych (patrz punkt 3.2), aż zacznie funkcjonować regulacja koła podporowego.podkładkę umieścić pomiędzy tuleją gwintowaną 7
8 a elementem blokującym regulację.następnie należy zamontować dźwignię kąta pracy szczotki.wykręcić śrubę 6mm umieszczoną na grzebieniu dźwigni ustawienia kąta pracy szczotki oraz zdjąć nakrętkę M12 i podkładkę z tworzywa sztucznego z łącznika umieszczonego na obudowie szczotki.dźwignię regulacji kąta pracy szczotki przełożyć przez ucho i umieścić w odpowiednim położeniu. Na łączniku należy nałożyć podkładkę z tworzywa sztucznego i przykręcić nakrętkę.nakrętkę dokręcić w ten sposób, żeby podkładkę z tworzywa sztucznego można było swobodnie obracać palcami.następnie należy odkręcić blachy stosowane tylko podczas transportu dla ochrony szczotek.w tym celu należy poluźnić nakrętkę na końcu osi szczotki o dwa obroty i wysunąć te blachy. Podczas tej czynności zaleca się stosowanie rękawic ochronnych w celu uniknięcia skaleczenia się cienką blachą.poluźnioną nakrętkę starannie dokręcić. ucho dźwignia łącznik Następnie należy przygotować silnik do pracy.przy przygotowywaniu silnika do pracy koniecznie stosować instrukcję obsługi silnika. Uwaga!!! Fabrycznie silnik jest dostarczony bez oleju!. Można stosować przez cały rok olej do czterosuwowych silników spalinowych o lepkości. 10 W 40. Silniki zamiatarek Limpar 82 Vario pracują na benzynie bezołowiowej 95. UWAGA! Sprzedawca przed przekazaniem zamiatarki klientowi powinien zadbać,aby linki napędu i gazu były właściwie wyregulowane. Przed uruchomieniem silnika,należy sprawdzić czy linka gazu ma prawidłowo ustawione pozycje stop i ssania Uruchamianie silnika 3.5 Zasady obsługi - Otworzyć kranik paliwa. - Dźwignię manetki gazu przesunąć do oporu w pozycję MAX w ten sposób uzyskuje się pozycję ssania. - Za pomocą linki rozrusznika uruchomić silnik. - Po kilku sekundach cofnąć dźwignię manetki gazu, aby silnik nie pracował na ssaniu lecz w pozycji pracy Zatrzymanie silnika - Przesunąć dźwignię manetki gazu w kierunku pozycji STOP aż silnik zgaśnie. - Zamknąć kranik paliwa. 8
9 3.5.3 Włączenie napędu jazdy Włączenie napędu jazdy następuje przez przyciśnięcie czerwonej dźwigni po lewej stronie uchwytu (patrząc w kierunku jazdy). Aby zamiatarka jechała należy cały czas trzymać załączony napęd, po zwolnieniu dźwigni zamiatarka zatrzyma się. W tej zamiatarce są dostępne do wyboru trzy prędkości jazdy, przełączane dźwignią umieszczoną z tyłu obudowy (patrz rys. 3.2) Przełączanie prędkości musi koniecznie odbywać się przy uruchomionym silniku! Dźwignia w wybranym położeniu prędkości,musi spoczywać w odpowiednim wycięciu obudowy. Pozycja z prawej strony obsługującego wskazuje na najwolniejszą prędkość, pozycja z lewej strony na najszybszą prędkość Napęd szczotki Włączenie napędu szczotki następuje po przyciśnięciu czerwonej dźwigni po prawej stronie uchwytu (patrząc w kierunku jazdy). Zwolnienie dźwigni powoduje zatrzymanie szczotki. UWAGA!!! Gdy zamiatarka przy włączeniu szczotki stoi na szorstkim podłożu może wystąpić cofnięcie się urządzenia w kierunku obsługującego, należy być na to przygotowanym.aby tego uniknąć należy najpierw załączyć napęd jazdy kół, a następnie napęd szczotki Regulacja wysokości szczotki Szczotka powinna być przyciśnięta do podłoża na ok.1,5 2 cm. W zależności od potrzeb można ją mniej lub bardziej docisnąć. Aby dokonać regulacji wysokości szczotki,należy najpierw poluźnić element blokujący śruby regulacyjnej (patrz rys.3.2), później ustawić wysokość poprzez wkręcanie lub wykręcanie śruby, po ustawieniu należy zablokować element blokujący śruby z powrotem Ustawienie kąta pracy szczotki Aby zagarniać na jedną stronę należy ustawić ukośnie szczotki. Ustawienie następuje za pomocą dźwigni, która znajduje się poprzecznie nad silnikiem. W celu ustawienia kąta pracy szczotki należy podnieść dźwignię do góry i przesunąć w kierunku jazdy lub przeciwnie do kierunku jazdy. Poprzez opuszczenie dźwigni na dół uzyskuje się zablokowanie nowego położenia szczotki Osprzęt dodatkowy Jako osprzęt dodatkowy można zamontować solidny pojemnik na pył i zanieczyszczenia,mocowany na zaczepach przy obudowie szczotki, w ten sam sposób można zamontować pług śnieżny lemieszowy, dostępne są też łańcuchy śnieżne, jak również specjalne szczotki z polipropylenu 8x2 rzędowe, które nie miękną przy kontakcie z wodą. 9
10 4.Obsługa i konserwacja 4.1 Ogólne wskazówki Zasadniczo zamiatarka,z wyjątkiem silnika, nie wymaga szczególnej obsługi.oznacza to,że nie są ściśle określone regularne czynności obsługowe. Aby uzyskać gotowość i sprawność zamiatarki,użytkownik powinien przestrzegać następujących punktów: Poziom oleju w silniku sprawdzać przed każdym uruchomieniem (patrz instrukcja obsługi silnika). Filtr powietrza. Gdy zamiatarka użytkowana jest w bardzo zakurzonym środowisku należy często kontrolować filtr powietrza.sposób kontroli powinien zademonstrować sprzedawca lub pracownik serwisu. Czyszczenie zamiatarki należy wykonywać myjąc łagodnym strumieniem wody i środkami do pielęgnacji samochodu. Nie należy myć myjką wysokociśnieniową, gdyż mogą ulec uszkodzeniu uszczelki i bezobsługowe łożyska. 4.2 Nastawienia zamiatarki Sprawdzić swobodny przesuw elastycznych linek.dźwignie włączające muszą być pewnie wyłączane przez sprężyny na końcach elastycznych linek. Punktów przegubowych plastikowych dźwigni włączających nie smarować.mechanizmy w sposób pewny muszą się wyłączać.wymagane ustawienia elastycznych linek,dokonywać śrubami nastawnymi przy uchwycie. Ciśnienie powietrza w oponach Wszystkie trzy koła zamiatarki maja wentyle samochodowe. Prawidłowe ciśnienie dla kół napędzających wynosi1,8 bar.dla koła podporowego w zależności od podłoża stosować 1,5-2,2 bar. Zaciskanie dźwigni regulacji wysokości uchwytu Dźwignia regulacji wys. posiada mimośród do zamocowania uchwytu zamiatarki w odpowiedniej pozycji. Dźwignia ta jest pochylona do przodu pod kątem w stosunku do poziomu od 15 do 30 stopni ( w żadnym wypadku nie może leżeć poziomo na silniku).w tej pozycji uchwyt zamiatarki musi być stabilny, jeśli przesuwa się pod obciążeniem to należy dźwignię regulacji przestawić do tyłu i trochę dokręcić nakrętkę motylkową umieszczoną poniżej wspornika zaciskowego. 4.3 Postój zamiatarki Jeśli zamiatarka będzie przez dłuższy czas nieużywana to należy zwrócić się do sprzedawcy lub serwisanta który zaproponuje odpowiedni sposób przechowania. 5. Zapytania i odpowiedzi 5.1 P: Silnik nie daje się uruchomić, jaka jest przyczyna? O: Dźwignia gazu nie jest w pozycji ssania (MAX) O: Zdjęta nasadka przewodu świecy zapłonowej. 5.2 P: Dlaczego szczotka czasami stoi? O: Ustawienie linki napędu szczotki wymaga poprawienia. O :Jeśli poprawienie linki nie jest skuteczne to pomóc powinien warsztat serwisowy. 5.3 P: Dlaczego zamiatarka nie jedzie całkiem prosto? O: Ciśnienie w oponach jest różne. O: Zamiatarka wymaga pewnego prowadzenia kierownicy. Poprzez krótki,mocny ruch kierownicy może nastąpić synchronizacja napędu kół. 5.4 P: Dlaczego część śniegu zalega między pierścieniami szczotki? 10
11 O: Śnieg leży za wysoko, należy wstępnie go odgarnąć pługiem lemieszowym lub drugi raz zamieść śnieg. O: Śnieg jest mokry i osadził się na szczotce,zastosować szczotkę 8x2 rzędową polipropylenową. 6. Deklaracja zgodności CE Zgodnie z dyrektywą UE 98/37/EG Firma 4F Maschinetechnik GmbH Am Gasspeicher 6 D Rehden Oświadcza pod odpowiedzialnością.że wyrób Limpar 82 vario Od nr. FKN-V z uwzględnieniem FKN-V z uwzględnieniem FKN-V z uwzględnieniem FNK-V Jest zgodny z wymaganiami bezpieczeństwa i wymogami zdrowotnymi przyjętych w dyrektywie UE98/37/EG,jak również w dyrektywie UE EMV-89/336 EWG. W celach zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano także normy i przepisy krajowe EN 292 T1 i EN 292 T2. Rehden, dnia 12,07,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI Dystrybutor: Krysiak Sp.z o.o. ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061/ 6507530, fax 061/ 6507532 krysiak@krysiak.pl www.krysiak.pl 1 SPIS TREŚCI 1.Uwagi ogólne... 3 1.1 Przeznaczenie...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI 1 Dystrybutor: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061/ 6507530, fax 061/ 6507532 krysiak@krysiak.pl www.krysiak.pl SPIS TREŚCI 1.Uwagi ogólne... 3 1.1 Przeznaczenie...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI LIMPAR 67
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI LIMPAR 67 Dystrybutor: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061/ 6507530, fax 061/ 6507532 krysiak@krysiak.pl www.krysiak.pl 1 SPIS TREŚCI 1.Uwagi ogólne...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI Faworyt ZM65Z/100 (SSG65100A) BHU A. Krysiak ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061/ 6507530, fax 061/ 6507532 krysiak@krysiak.pl www.krysiak.pl Instrukcja oryginalne, wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ HANDY KZ60 BHU A. Krysiak ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061/ 6507530, fax 061/ 6507532 krysiak@krysiak.pl www.krysiak.pl Instrukcja oryginalne, wydanie pierwsze,
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak Baranowo, ul. Rolna 6 tel ,fax Wydanie I Marzec Instrukcja obsługi
Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.061 650 75 30,fax 061 652 73 05 Wydanie I Marzec 2010 Instrukcja obsługi Skaryfikator/Wertykulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem
Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,
11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE
Instrukcja obsługi (PL)
Instrukcja obsługi (PL) HURTOWNIA Więcław-Wiśniewski s.c. 46-380 Dobrodzień (Rzędowice), ul. Oleska 2 Tel.: +48 609 800 511 Mail: biuro@mototechnik.pl www.mototechnik.pl Instrukcja obsługi Wózek do kół
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie
Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9
Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW. GRIZZLY AGS 3,6 Lion
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 3,6 Lion Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.061 650
RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą
1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.
Instrukcja stosowania opylacza Birchmeier DR 5 PL Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją. Rys. Schemat elementów opylacza DR 5 2 Lista dostępnych części zamiennych do
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 43 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instrukcja obsługi Maszyna do zbioru
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
STIGA PARK 92 M 107 M
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane
Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel. 600 666 611, 662 266
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.
Informacja serwisowa
Niebezpieczeństwo poparzenia podczas kontaktu z gorącym olejem. Możliwość odniesienia lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne. Nosić odzież ochronną. Możliwość
BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1.
BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków i uszkodzenia pojazdu 2. Musisz posiadać stosowne uprawnienia do prowadzenia wydane przez władze 3. By uniknąć zranienia zwracaj uwagę
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
Instrukcja obsługi Charly 1
ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja
Strona 1 z 6 Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Poniższy opis sprawdzania i regulacji obowiązuje zasadniczo dla wszystkich krajów. Należy jednak przestrzegać wytycznych lub przepisów
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO
INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO Gratulujemy dobrego wyboru. Wybrali Państwo nawilżacz o bardzo wysokiej jakości, zaprojektowany tak, aby spełniał wszelkie wymogi stawiane przez użytkowników, łączący zgodność
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
1 (PL-2017) INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zamiatarek spalinowych. Texas HS600TG, HS600TGE, HS700TG, HS700B, HS700TGE. Instrukcja oryginalna
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zamiatarek spalinowych Texas HS600TG, HS600TGE, HS700TG, HS700B, HS700TGE Instrukcja oryginalna Krysiak sp. z o.o. 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.: 61 650 75 30, serwis: 061 650
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Podwozie. Części Deserter
Page 1 of 9 Części Deserter Dane Techniczne:? Pojemność silnika 110ccm? Długość 1960mm? Szerokość 1160 mm? Wysokość 990 mm? Liczba osi 2? Masa pojazdu 136 kg? Typ silnika 1 cylinder 4 suw? Max moc 7,8
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda
PL Instrukcja Obsługi
PL Instrukcja Obsługi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Importer: Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak ul.rolna 6,62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30,fax 0161 650 75 32 Dystrybutor europejski: Texas A/S
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt.
99479 PL GRILL Przed przystąpieniem do montażu grila sprawdzić czy wszystkie elementy zostały załączone zgodnie z listą części. Dla wygody niektóre części mogą być wstępnie zmontowane. Ze względu na ryzyko
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Instrukcja obsługi. Sweepmaster M600 (6206) (dawniej Hako-Profi-Flipper)
Instrukcja obsługi Sweepmaster M600 (6206) (dawniej Hako-Profi-Flipper) Spis treści Spis treści... 2 Przeznaczenie urządzenia... 3 Ostrzeżenie: Maszyny nie wolno używać do usuwania pyłów niebezpiecznych
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA
Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX 60 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA
OFERTA. Dane dotyczące wykonawcy/wykonawców w przypadku oferty wspólnej: Nazwa... Adres... TEL; FAX;...e-mail;..
NO-223/I/15 OFERTA Dane dotyczące wykonawcy/wykonawców w przypadku oferty wspólnej: Nazwa... Adres... REGON;. NIP;. TEL; FAX;...e-mail;.. (nazwa (firma), dokładny adres wykonawcy/wykonawców, a w przypadku
INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672
INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
DL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne...4 1.1 Dyrektywy...4 1.2 Wskazówki ogólne...4 1.3 Utylizacja urządzenia...4 1.5 Użytkowanie
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425
Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425 Czynności wstępne Ostrożnie usunąć opakowanie i materiały mocujące Uważnie sprawdzić urządzenie czy nie zostało uszkodzone w czasie transportu. Jeżeli urządzenie
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48
Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi
Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Opis przedmiotu zamówienia
Załącznik nr 5 Opis przedmiotu zamówienia 1. Informacje ogólne. Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowych urządzeń i wyposażenia warsztatowego stanowiących wyposażenie hali obsługowo-naprawczej
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEJ LEŻANKI SPA
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEJ LEŻANKI SPA Przed użyciem Opisana w tej instrukcji leżanka SPA przystosowana jest do pracy w salonach kosmetycznych oraz gabinetach SPA. Forma, odpowiednio
Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816 Instrukcja obsługi PL GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000 S/ Pompa do brudnej wody 6000 SP Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy