Instrukcja obsługi wertykulatora spalinowego. solo 519 /

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi wertykulatora spalinowego. solo 519 /"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi wertykulatora spalinowego solo 519 / INSTRUKCJA OBSŁUGI STANOWI PODSTAWOWE WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA. NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY BEZWZGLĘDNIE PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I PRZESTRZEGAĆ PODANYCH W NIEJ ZASAD BEZPIECZEŃSTWA. Rok budowy 2012 Nr publ K Druk: 02/2008

2 Elementy budowy przecinacza darni wertykulatora Solo Dźwignia hamulca silnika (zwolnienie jej wyłącza silnik) 2. Dźwignia regulacji obrotów silnika 3. Blokada ustawienia uchwytu kierującego 4. Mocowanie uchwytu kierującego 5. Filtr powietrza 6. Korek wlewu paliwa 7. Wyłącznik silnika 8. Pokrętło regulacji głębokości pracy 9. Uchwyt transportowy 10. Korek wlewu oleju Opakowanie Zalecamy zachować opakowanie wertykulatora jako zabezpieczenie urządzenia przed uszkodzeniem w trakcje transportu. Jeżeli opakowanie nie będzie nadal użytkowane, lub ulegnie uszkodzeniu, należy je utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Karton użyty do produkcji opakowania został wykonany z miazgi i może być ponownie zużyty lub poddany recyklingowi. W trosce o poprawę jakości swoich wyrobów oraz zadowolenie swoich klientów z ich użytkowania, Firma Solo wciąż prowadzi prace nad udoskonaleniem swoich wyrobów. W związku z tym niektóre elementy budowy, wygląd oraz dane techniczne zakupionego urządzenia mogą się różnić od tych, zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi 2

3 SPIS TREŚCI Wprowadzenie 5 Przeznaczenie przecinacza darni wertykulatora SOLO 519/ Zasady bezpieczeństwa 5 Ogólne przepisy bezpieczeństwa 5 Przed rozpoczęciem pracy 6 Paliwo silnikowe 6 Uzupełnianie paliwa 6 Podczas pracy urządzeniem 6 Przy uruchamianiu wertykulatora 7 Podczas konserwacji, przechowywania i transportu 7 Przygotowanie do pracy 8 Montaż uchwytu wertykulatora 8 Składanie uchwytu do transportu 8 Regulacja głębokości pracy w gruncie 8 Uruchamiane silnika 9 Praca wertykulatorem 10 Wyłączanie silnika 10 Wskazówki dotyczące stosowania wertykulatora 10 Konserwacja i obsługa wertykulatora 11 Układ tnący 11 Kontrola, regulacja napięcia i wymiana pasa klinowego 11 Sprzęgło odśrodkowe 11 Koła jezdne 11 Silnik 11 Harmonogram okresowych czynności obsługowych 12 Czyszczenie 12 Przechowywanie urządzenia 12 Demontaż i kasacja 12 Usuwanie podstawowych usterek 13 Dane techniczne 14 Warunki gwarancji 15 3

4 UWAGA! Na obudowie wertykulatora lub w tekście instrukcji znajdują się symbole, których znaczenie jest następujące: symbol znaczenie miejsce Ostrzeżenie Obudow a Przee uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi Sprawdzić stan wszystkich śrub i nakrętek dostępnych bez odkręcania osłon i pokryw. Przed uruchomieniem upewnić się czy są właściwie dokręcone Silnik emituje toksyczne spaliny. Nie wolno uruchamiać i stosować w zamkniętych pomieszczeniach Niebezpieczeństwo wyrzutu ciał obcych spod pracującego urządzenia osoby postronne powinny zachować bezpieczny odstęp Obudow a Silnik Obudow a Deklaracja Zgodności SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Str. 41, D Sindelfingen, oświadcza niniejszym, że wertykulator spalinowy w dostarczonej wersji Oznaczenie produktu: 519 / jest zgodny z postanowieniami następujących dyrektyw: Maszynowa 98/37/EG, Kompatybilności Elektromagnetycznej 89/336/EWG (zastąpiona przez dyrektywę 92/31/EWG i 93/68 EWG), Dyrektywa poziomu hałasu 2000/14/EC Zastosowano następujące normy zharmonizowane: EN 13684, EN Procedura oceny zgodności (2000/14/EC): załącznik V Poziom mocy dźwięku: gwarantowany 94 db(a) mierzony 94 db(a) Silnik nagrzewa się w trakcie pracy zachować bezpieczny odstęp, nie dotykać tłumika i innych gorących części silnika Silnik Sindelfingen, dnia 15 Grudzień 2005 SOLO Kleinmotoren GmbH Wyłączyć silnik przed napełnianiem zbiornika paliwa Silnik Wolfgang Emmerich Prezes Naklejki z symbolami ostrzegawczymi umieszczone na obudowie urządzenia powinny być czytelne i utrzymane w czystości. W przypadku zniszczenia lub zgubienia naklejki należy bezwzględnie zaopatrzyć się w nową

5 Gratulujemy Państwu zakupu wertykulatora spalinowego SOLO 519/ i życzymy satysfakcji podczas jego użytkowania Konstruktorzy firmy SOLO, bazując na najnowocześniejszych technologiach opracowali urządzenie charakteryzujące się łatwą obsługą, bezproblemową i długą eksploatacją. Wprowadzenie Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi oraz zapoznać się ze wszystkimi elementami obsługi jak i z zasadami właściwego użytkowania wertykulatora SOLO. Instrukcja obsługi powinna być traktowana jak część urządzenia. Należy ją zawsze dołączać do urządzenia nawet jeśli zostanie odsprzedane osobie trzeciej. Do niniejszej instrukcji obsługi wertykulatora dołączono instrukcję obsługi dla danego typu silnika; stanowi ona ważny i nieodłączny element niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy ściśle przestrzegać wszystkich wskazówek, przepisów i objaśnień. Przestrzeganie niniejszej instrukcji jest podstawowym warunkiem prawidłowego użytkowania tego urządzenia. Prosimy nie używać wertykulatora, jeżeli w bezpośrednim sąsiedztwie znajdują się inne osoby (szczególnie dzieci) lub zwierzęta. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody wyrządzone przez urządzenie osobom trzecim, jeżeli osoby te doznały bezpośrednich obrażeń lub jeżeli uszkodzeniu uległa ich własność. W razie jakichkolwiek wątpliwości i pytań prosimy zwrócić się do autoryzowanego dealera firmy SOLO. Uzyskacie tam Państwo wyczerpującą odpowiedź na każdy temat dotyczący sprzętu SOLO. Przeznaczenie wertykulatora Solo 519/ Zadaniem urządzenia jest przewietrzenie (aeracja) podłoża trawników w celu udostępnienia tlenu i nawozów w strefie korzeniowej traw poprzez nacinanie zbitej ściółki i usuwanie starej, uschniętej trawy. Z uwagi na fizyczne zagrożenie osoby obsługującej, przecinaczy darni - wertykulatorów SOLO nie wolno stosować: do cięcia i rozdrabniania pnączy lub trawników nasadzanych na dachach lub w skrzynkach balkonowych do sprzątania i odkurzania ścieżek jako sieczkarki do rozdrabniania odpadów drzewnych i resztek żywopłotu. do wygładzania nierówności gruntu, takich jak np. kretowiska. Zasady bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa Urządzenie mogą obsługiwać wyłącznie osoby zaznajomione z zasadą działania maszyny. Prosimy przestrzegać lokalnych przepisów; mogą one określać minimalny wiek osoby obsługującej urządzenie. Urządzenie wolno przekazywać lub wypożyczać tylko osobom zaznajomionym z zasadami obsługi urządzenia. Do wertykulatora zawsze dołączać instrukcję obsługi. Pracować należy tylko przy świetle dziennym lub przy odpowiednim sztucznym oświetleniu. Osobom z wszczepionym rozrusznikiem serca nie wolno manipulować przy załączonym silniku oraz przy tych elementach układu zapłonowego, w których płynie prąd w momencie uruchamiania urządzenia. Urządzenie należy odpowiednio zabezpieczyć przed przypadkowym uruchomieniem przez osoby nieupoważnione! Wertykulator należy przechowywać w suchym, zamkniętym pomieszczeniu, w miejscu niedostępnym dla dzieci. 5

6 Przed rozpoczęciem pracy Przed rozpoczęciem aeracji oraz w trakcie pracy prosimy dokładnie sprawdzać teren pracy. Przed przystąpieniem do pracy należy usunąć z niego wszelkie ciała obce jak kamienie, kawałki drewna, kości itp. Pracować należy wyłącznie w długich spodniach oraz pełnym obuwiu. Nie wolno obsługiwać urządzenia boso lub w otwartych sandałach. Pracować tylko z zamontowaną, będącą na wyposażeniu, plastikową osłoną tylną. Nie jest dozwolone użytkowanie maszyny bez elementów ochronnych lub gdy elementy te są uszkodzone. Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować urządzenie pod kątem stabilnego zamocowania elementów oraz ewentualnych uszkodzeń lub zużycia. Wertkulatory z silnikiem 4-suwowym należy przed pierwszym uruchomieniem zaopatrzyć w olej silnikowy (w tym przypadku należy przestrzegać wskazówek zawartych w osobnej instrukcji obsługi silnika) Przed każdym uruchomieniem obowiązkowo skontrolować poziom oleju. Paliwo silnikowe Kontakt z paliwem Kontakt z paliwem wymaga szczególnie ostrożnego i rozważnego sposobu postępowania. Paliwo jest w wysokim stopniu zapalne. Uzupełnianie paliwa powinno odbywać się wyłącznie na otwartej przestrzeni, nie w zamkniętych pomieszczeniach. Obowiązuje bezwzględny zakaz palenia oraz używania otwartego ognia. Nie rozlewać paliwa. W przypadku rozlania paliwa natychmiast oczyścić urządzenie. Nie uruchamiać silnika przed oczyszczeniem maszyny z rozlanego paliwa! Uruchamiać urządzenie w odległości minimum 3m od miejsca uzupełniania paliwa. Nie dopuszczać do kontaktu ubrania z paliwem silnikowym. W przypadku zabrudzenia ubrania paliwem natychmiast zmienić ubranie! Uważać, aby paliwo nie przedostało się do ziemi (ochrona środowiska!). Paliwo należy przechowywać i transportować wyłącznie w przeznaczonych do tego celu i prawidłowo oznakowanych kanistrach. W przypadku uszkodzenia zbiornika paliwa, zamknięcia zbiornika paliwa lub przewodu paliwowego, uszkodzony element natychmiast wymienić. Przed każdym użyciem wertykulatora należy go dokładnie obejrzeć pod kątem nieszczelności układu paliwowego. Uzupełnianie paliwa Do zasilania silnika należy stosować benzynę bezołowiową. Przed napełnieniem zbiornika paliwa odczekać do ostudzenia silnika. Dokładnie oczyścić otoczenie wlewu paliwa, odkręcić korek zbiornika i uzupełnić paliwo aż po dolną krawędź króćca wlewowego. Ponownie mocno dokręcić zakrętkę zbiornika paliwa. UWAGA! Paliwo może zawierać substancje o właściwościach rozpuszczalników. Chronić oczy i skórę przed kontaktem z produktami ropopochodnymi. Do nalewania paliwa zakładać rękawice ochronne. Unikać wdychania oparów paliwa. Paliwo przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Podczas pracy wertykulatorem Silnik spalinowy nie powinien pracować w zamkniętych pomieszczeniach, w których mogą gromadzić się niebezpieczne gazy spalinowe. Niebezpieczeństwo zatrucia. Silnik / tłumik rozgrzewa się do bardzo wysokiej temperatury: nie dotykać! Dla Państwa bezpieczeństwa wertykulator wyposażony został w hamulec silnika, zgodnie z obowiązującymi obecnie przepisami. Zwolnienie dźwigni hamulca (poz. 1) powoduje zatrzymanie silnika i tym samym unieruchomienie układu tnącego w ciągu kilku sekund. Urządzenie napędzana silnikiem Honda OHC może być stosowana w terenie o maksymalnym nachyleniu nie przekraczającym 20 6

7 Prosimy zawsze zwracać uwagę na stabilną pozycję przy pracy na zboczach. Maszynę należy prowadzić z prędkością marszu człowieka. Pracować należy w poprzek zbocza, nigdy w górę lub w dół zbocza. Zachować szczególną ostrożność przy zmianie kierunku jazdy na zboczu. Zachować szczególną ostrożność przy zakrętach oraz przy przyciąganiu urządzenia do siebie. Przy cofaniu się z maszyną istnieje niebezpieczeństwo potknięcia. Unikać prowadzenia tyłem. Unikać nienormalnych pozycji ciała. Prosimy zawsze dbać o stabilną pozycję oraz zachowanie równowagi ciała w każdej sytuacji. Prosimy zawsze zachowywać bezpieczny odstęp wyznaczany przez długość uchwytu kierującego. Przy uruchamianiu wertykulatora Przed przystąpieniem do uruchamiania maszynę ustawić na płaskim podłożu. Nie uruchamiać w wysokiej trawie. Przy uruchamianiu zwrócić uwagę, aby stopy znajdowały się w bezpiecznej odległości od narzędzia tnącego. Nigdy nie zbliżać dłoni ani stóp do wirujących części maszyny. Uważać, aby dłonie i stopy nie dostały się pod obudowę. Silnik należy wyłączyć przed złożeniem górnej części uchwytu kierującego przy wyjeżdżaniu poza obręb trawnika, przed pozostawieniem maszyny na czas bez nadzoru, przed zmienianiem wysokości głębokości nacinania przed przystąpieniem do uzupełnienia paliwa, jeżeli maszyna ma zostać podniesiona do transportu przy przejeżdżaniu przez powierzchnie inne niż trawa, przy przewożeniu wertykulatora w miejsce koszenia i z powrotem. Bezwzględnie wyłączyć silnik i zdjąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej przed kontrolą, czyszczeniem lub rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu. Nigdy nie podnosić ani nie przenosić urządzenia z pracującym silnikiem. Nigdy nie używać maszyny z uszkodzonym lub niekompletnym wyposażeniem ochronnym.. Przy zablokowaniu urządzenia, np. wskutek najechania na przeszkodę, należy oddać je w ręce specjalisty, który stwierdzi, czy nie doszło do uszkodzenia lub zdeformowania części maszyny. W przypadku wystąpienia silnych wibracji konieczna jest natychmiastowa kontrola maszyny w autoryzowanym serwisie Podczas konserwacji, przechowywania i transportu Prosimy zwracać uwagę, aby wszystkie połączenia śrubowe były właściwie dokręcone. Nie przechowywać wertykulatora z napełnionym zbiornikiem paliwa w budynku, w którym pary benzyny mogą zetknąć się z otwartym ogniem lub iskrą i ulec zapaleniu. Nie wolno przewozić środkami transportu maszyny z napełnionym zbiornikiem paliwa Opróżnianie zbiornika paliwa należy wykonać na wolnym powietrzu. Paliwo zebrać do odpowiednich pojemników. Pozostawić silnik w ruchu do momentu, aż zalegające w gaźniku resztki benzyny ulegną całkowitemu spaleniu. Przed odstawieniem maszyny do zamkniętego pomieszczenia wystudzić silnik. Dla uniknięcia niebezpieczeństwa pożaru wskazane jest chronić silnik, tłumik oraz zbiornik paliwa przed zanieczyszczeniem trawą, liśćmi oraz wyciekającym olejem. Regularnie kontrolować osłonę tylną pod kątem zużycia lub utraty funkcjonalności. Ze względów bezpieczeństwa wymieniać zużyte lub uszkodzone części na nowe. Do prac w pobliżu układu tnącego zawsze nakładać rękawice ochronne. Czyszczenie urządzenia oraz wszelkie prace konserwacyjne wolno wykonywać wyłącznie przy wyłączonym silniku i zdjętej końcówce przewodu zapłonowego. 7

8 Przygotowanie do pracy Montaż uchwytu wertykulatora Ustawić wertykulator na płaskiej i równej powierzchni. Wsunąć dolną część uchwytu sterującego do obudowy urządzenia i zamontować przy pomocy śrub motylkowych i nakrętek (poz. 5 rys2) Górną część uchwytu zamocować przy pomocy śruby blokady położenia (poz.1 rys 3). Dostosować wysokość uchwytu do operatora, aby mógł on swobodnie operować elementami sterującymi, a jego przedramię było ustawione poziomo. W wybranym położeniu dokręcić śrubę blokady położenia. Cięgna sterujące zamocować do uchwytu przy pomocy opasek (poz.6, rys 4) Montaż uchwytu wertykulatora rysunek1 rysunek 2 Składanie uchwytu do transportu Wyłączyć silnik, odczekać do ostygnięcia silnika, opróżnić zbiornik paliwa. Poluzować śrubę blokady położenia górnej części uchwytu sterującego i położyć górną część uchwytu nad silnikiem (poz.2 rys 5) Zwrócić uwagę, aby cięgna sterujące nie były załamane. Wertykulator należy przenosić trzymając za uchwyt transportowy (poz.4, rys 6) i dolną część uchwytu sterującego Regulacja głębokości pracy w gruncie Przy pomocy pokrętła regulacji głębokości pracy (poz. 7, rys 7) ustawić żądaną głębokość zagłębiania się noży w podłoże Jeden obrót pokrętła odpowiada zmianie głębokości pracy o około 1 mm. Głębokość pracy należy dostosować do stanu trawnika. Ze względu na prawidłowy wzrost trawy oraz trwałość noży tnących Firma Solo nie zaleca stosować większej głębokości zagłębiania noży w gruncie niż 2 3 mm. Model Solo przed regulacją głębokości pracy należy przekręcić kluczyk (poz.8, rys 8) do zwolnienia blokady, a następnie postępować jak opisano wyżej rysunek 3 rysunek 4 Przygotowanie do transportu rysunek 5 rysunek 6 Regulacja głębokości pracy w gruncie Rysunek 7 Rysunek 8 (model ) 8

9 Uruchamianie silnika Przed uruchomieniem silnika zapoznać się z instrukcją obsługi silnika Upewnić się, czy w silniku znajduje się właściwa ilość oleju. Uwaga: Olej silnikowy determinuje sprawność i trwałość silnika w Państwa urządzeniu! Nie dopuszczać, aby silnik pracował bez oleju lub przy zbyt małej ilości oleju. Może to prowadzić do poważnych uszkodzeń silnika. Właściwy rodzaj oleju, dostosowany do temperatury otoczenia, wysokości pracy, należy dobrać w oparciu o instrukcję obsługi silnika Sprawdzanie poziomu oleju Należy stosować się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi silnika! Ustawić wertykulator wszystkimi czterema kołami na poziomym podłożu. Odkręcić korek zbiornika oleju z bagnetem pomiarowym ( 10). Wprowadzić ponownie bagnet do zbiornika oleju aż po ogranicznik króćca wlewu, nie dokręcając korka Wyciągnąć pręt pomiarowy i w pozycji poziomej odczytać aktualny poziom oleju. Poziom oleju powinien mieścić się między znakiem MINIMUM i MAKSIMUM Przy uruchamianiu silnika należy stać z boku wzgl. z tyłu urządzenia. Należy zawsze zachowywać odstęp wyznaczany przez uchwyt kierujący maszyny. Otworzyć zawór paliwa (Kraftstofhahn na rysunku) przesunąć dźwignię w lewo Przy zimnym silniku lub gdy temperatura otoczenia jest niska dźwignię ssania przesunąć w lewo (poz. zu ) Przy ciepłym silniku lub gdy temperatura otoczenia jest wysoka ustawić dźwignię ssania w pozycji otwartej (przesunąć w prawo auf ) Nacisnąć lewą ręką dźwignię hamulca (8) i trzymać ją w tej pozycji (zwolnienie spowoduje wyłączenie silnika). Jeżeli przy uruchamianiu silnika dźwignia hamulca nie jest naciśnięta, uruchomienie silnika nie jest możliwe. Wyciągnąć linkę rozrusznika do wyczuwalnego oporu i następnie mocno i zdecydowanie pociągnąć w linii prostej linkę rozrusznika, poczym trzymając uchwyt ręką odprowadzić linkę w położenie wyjściowe. Nie wolno pozwolić aby linka rozrusznika samoczynnie nawijała się na rozrusznik! Po uruchomieniu silnika wyłączyć ssanie tj. przesunąć dźwignię ssania w prawo. Przed rozpoczęciem pracy pozostawić przez chwilę pracujący silnik na biegu jałowym do czasu uzyskania właściwej temperatury pracy Ustawić wyłącznik zapłonu w pozycję I (ON) Do regulacji obrotów silnika służy dźwigni regulacji obrotów silnika (9) 9

10 Ważne! Podane niżej zasady dotyczące uruchamia urządzenia umożliwią przedłużenie okresu żywotności linki i mechanizmu rozrusznika o Zawsze należy ciągnąć linkę rozrusznika w linii prostej tak, aby linka nie tarła o przelotkę mechanizmu rozrusznika. o Nie należy wyciągać linki na całą jej długość istnieje ryzyko zerwania linki lub pęknięcia sprężyny rozrusznika. o Zawsze należy cofać linkę na pozycję początkową trzymając za uchwyt rozrusznika. Nie wolno pozwalać aby linka rozrusznika samoczynnie nawijała się na rozrusznik. o Uszkodzona linka rozrusznika może być naprawiana wyłącznie w autoryzowanych serwisach urządzenia. Praca wertykulatorem Należy zawsze stosować się do zasad bezpieczeństwa związanych z pracą urządzeniem o Ustawić wertykulator na powierzchni przeznaczonej do pracy o Aby zapewnić sterowanie i kontrolę nad urządzeniem chwycić mocno uchwyt kierujący o Zwiększyć obroty silnika za pomocą dźwigni (9) o Po zwiększeniu obrotów silnika sprzęgło odśrodkowe włączy napęd układy roboczego spowoduje to obracanie się noży tnących o Aby zatrzymać, zmienić kierunek lub cofnąć urządzenie zwolnić dźwignię obrotów silnika napęd układu roboczego zostanie odłączony i noże tnące zatrzymają się Wyłączanie silnika o Zwolnić dźwignię regulacji obrotów silnika o Pozostawić silnik pracujący z obrotami jałowymi około 1 minuty o Przekręcić wyłącznik zapłonu na pozycję O, odczekać, aż silnik ulegnie całkowitemu zatrzymaniu. Uwaga: Puszczenie dźwigni hamulca silnika powoduje zwarcie elektronicznego zapłonu silnika, wyłączenie silnika i zatrzymanie w ciągu kilku sekund ostrzy tnących. Wskazówki dotyczące stosowania wertykulatora Uwaga!! Podczas pracy należy zwracać szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa W ciągu kilku lat na powierzchni trawnika, w wyniku różnych warunków wzrostu trawy, obumierania trawy, warunków termicznych itp. tworzy się gęsta warstwa utrudniająca dopływ do korzeni powietrza, wody i nawozów. W wyniku tego procesu trawnik traci blask. Urządzenie służy do pionowego nacinania trawnika, bez uszkadzania korzeni trawy, W ten sposób usuwa zanieczyszczenia, obumarłą trawę, spulchnia darń i w efekcie zwiększa dostęp tlenu, wody i nawozów do systemu korzeniowego trawy. Nacinanie trawnika zaleca się wykonać przynajmniej dwa razy w sezonie wegetacyjnym: Pierwsze nacinanie trawnika radzimy dokonać wiosną, zaraz po rozmrożeniu gruntu a jeszcze przed intensywnym wzrostem trawy. Przy bardzo gęstej darni może być konieczne wykonanie tej czynności dwukrotnie. Drugie przejście należy wykonać w kierunku prostopadłym do pierwszego. Drugie nacinanie najlepiej dokonać latem, gdy trawa znajduje się jeszcze w okresie wzrostu. Przesunięcie drugiego nacinania na koniec okresu wegetacyjnego może przynieść skutek odwrotny od zamierzonego trawa po nacinaniu nie będzie mogła już wzrosnąć w danym cyklu wegetacyjnym. Po użyciu wertykulatora należy zapewnić trawnikowi właściwe nawodnienie, aby nie dopuścić do wysuszenia trawy W celu efektywnego zadziałania nawozów nawożenie stosować bezpośrednio po nacinaniu podłoża trawnika. Przed przystąpieniem do pracy zaleca się skoszenie trawy do wysokości ok. 40 mm. Przed rozpoczęciem pracy należy usunąć z trawnika wszelkie ciała obce, jak kamienie, kości, szkło, druty, sznurki itp. Nie pracować urządzeniem, gdy pada deszcz lub trawa jest mokra. Wertykulator należy prowadzić w tempie wolnego marszu pozwali to na najbardziej efektywne nacinanie podłoża trawnika. 10

11 Konserwacja i obsługa wertykulatora UWAGA Proszę stosować się do podanych zasad bezpieczeństwa podczas konserwacji i naprawie wertykulatora Regularna konserwacja urządzenia jest wymagana dla zapewnienia długiego okresu eksploatacji wertykulatora. Obsługa układu tnącego i przeniesienia napędu wymaga szczególnej ostrożności aby nie dopuścić do możliwości zranienia lub uszkodzenia urządzenia Przed przystąpieniem do konserwacji i napraw należy bezwzględnie odłączyć przewód ze świecy zapłonowej, zapewnić maszynie stabilną pozycję oraz odczekać do ostygnięcia silnika Pozostałe, nie wymienione poniżej czynności z zakresu konserwacji i obsługi urządzenia mogą być wykonane wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym. Układ tnący W celu kontroli układu tnącego należy: Unieść przednią cześć urządzenia za pomocą uchwytu transportowego (9) Zablokować w tej pozycji urządzenie, aby nie upadło na podłoże Skontrolować oś i noże tnące pod kątem uszkodzenia i zużycia. Jeżeli zachodzi potrzeba wymiany elementów układu tnącego należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu Regularnie należy smarować łożyska osi noży tnących. W tym celu należy zdemontować osłonę pasa klinowego od strony przeniesienia napędu. Po nasmarowaniu koniecznie zamontować ponownie osłonę pasa klinowego Kontrola, regulacja napięcia i wymiana pasa klinowego Kontrolę pasa klinowego, przenoszącego napęd na układ tnący należy wykonywać regularnie, co 50 h pracy lub przy ciągłej pracy raz w tygodniu,. W nowej maszynie, lub po wymianie pasa klinowego kontrolę regulacji napięcia należy wykonać po ośmiu godzinach pracy. Przy właściwym napięciu pasa klinowego strzałka ugięcia w środku odległości między kołami pasowymi, pod naciskiem 7,5 kg, wynosi 25 do 30 mm Do wymiany pasa klinowego należy poluzować śruby mocujące silnik do obudowy urządzenie. Po demontażu i montażu nowego pasa klinowego należy ustalić właściwe napięcia pasa klinowego, dokręcić śruby mocujące silnik i założyć osłonę pasa Sprzęgło odśrodkowe Zastosowane w tym urządzeniu sprzęgło odśrodkowe jest w czasie eksploatacji urządzenia bezobsługowe. Po zaobserwowaniu oznak zużycia należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. Koła jezdne Zastosowane w tym urządzeniu koła jezdne są wyposażone w łożyska kulkowe i wymagają regularnej obsługi. W tym celu należy odkręcić śruby mocujące koła, zdemontować koła i smarem do łożysk nasmarować łożyska i piasty kół. Producent zaleca stosowanie smaru Solo o numerze katalogowym Następnie w odwrotnej kolejności zamontować koła Silnik Przy obsłudze i konserwacji silnika stosować się do zaleceń zawartych w odrębnej instrukcji obsługi silnika. Przed każdym uruchomieniem silnika należy skontrolować poziom oleju w silniku oraz stan filtra powietrza Uwaga: Olej silnikowy determinuje sprawność i trwałość silnika w Państwa urządzeniu! Nie dopuszczać, aby silnik pracował bez oleju lub przy zbyt małej ilości oleju. Może to prowadzić do poważnych uszkodzeń silnika. Właściwy rodzaj oleju, dostosowany do temperatury otoczenia, wysokości pracy, należy dobrać w oparciu o instrukcję obsługi silnika 11

12 Harmonogram okresowych czynności obsługowych Czynność / częstotliwość Kontrola układu tnącego Smarowanie łożysk osi układu tnącego Smarowanie łożysk kół Kontrola i wymiana pasa klinowego Kontrola wszystkich połączeń gwintowych dostępnych bez odkręcania osłon Kontrola poziomu oleju Czyszczenie żeberek chłodzących silnika Czyszczenie elektrod świecy zapłonowej Wymiana oleju silnikowego Czyszczenie filtra powietrza Wymiana filtra powietrza 8 h 50 h 100 h 200 h Po pierwszych 20 godz. Po każdych 20 godzinach pracy Wymiana Czyszczenie Zaleca się czyścić wertykulator po każdorazowym użyciu. Dotyczy to głównie noży tnących i osłony tylnej. Nagromadzenie zanieczyszczeń na nożu i pod jego osłoną wpływa wyraźnie na efektywność nacinania podłoża trawnika, Po każdorazowym czyszczeniu, przy użyciu wody, należy smarować łożyska kół, oraz pozostawić pracujący silnik na okres 1 2 minut, aby woda, która ewentualnie dostała się do wnętrza urządzenia, odparowała Przechowywanie urządzenia Tak jak w przypadku innych narzędzi i urządzeń ogrodowych, wertykulator należy przechowywać w suchym miejscu. Przed dłuższym przechowywaniem maszyny (np. w okresie zimy) należy bezwzględnie upewnić się, czy wnętrze jest wolne od zawilgoceń. Wyczyścić i ewentualnie naprawić uszkodzenia powłoki lakierniczej Nasmarować łożyska i pozostawić uruchomione urządzenie na okres 1 2 minuty Wykonać czynności przewidziane w instrukcji obsługi silnika, dotyczące składowania silnika Opróżnić układ paliwowy z paliwa oraz wymienić olej silnikowy na nowy Demontaż i kasacja Jeżeli wertykulator został zniszczony lub wyeksploatowany i podlega kasacji, należy pamiętać o tym, by ze względu na ochronę środowiska, wszystkie podzespoły zostały oddane do odpowiedniego miejsca ich utylizacji lub, gdy jest to możliwe, do ponownego przetworzenia. 12

13 Usuwanie podstawowych usterek rodzaj zakłócenia możliwa przyczyna sposób usunięcia silnik nie uruchamia się Silnik gaśnie po uruchomieniu silnik pracuje nierównomiernie Na wysokich obrotach silnik pracuje nierównomierni Silnik nie osiąga właściwej mocy Silnik przegrzewa się Oś układu roboczego nie obraca się Nie zadowalające napowietrzanie gleby - wyłącznik zapłonu w pozycji O - zwolniona dźwignia hamulca silnika - zamknięty kranik paliwa - dźwignia ssania w niewłaściwym położeniu - uszkodzona świeca zapłonowa lub nasadka świecy - pusty zbiornik paliwa - brudny filtr powietrza - zbyt duża szczelina elektrod świecy zapłonowej - brudna świeca zapłonowa - brudny filtr powietrza - stare paliwo - brudny filtr paliwa - niewłaściwe połączenie świecy zapłonowej - zbyt mała szczelina elektrod świecy zapłonowej - brudny filtr powietrza - uszkodzony wałek układu roboczego - uszkodzone lub źle - wyregulowane cięgno gazu - niewłaściwe chłodzenie silnika - niewłaściwy olej lub zbyt niski poziom oleju - brudny filtr powietrza - układ roboczy zablokowany - luźny lub uszkodzony pas klinowy - uszkodzone sprzęgło odśrodkowe - wyregulować głębokość pracy w gruncie - uszkodzone noże - Ustawić wyłącznik zapłonu w pozycji I - docisnąć dźwignię hamulca silnika do uchwytu kierującego - otworzyć kranik paliwa - ustawić dźwignię ssania we właściwej pozycji - sprawdzić prawidłowość połączenia, oczyścić wzgl. wymienić świecę zapłonową - uzupełnić paliwo - wyczyścić filtr powietrza - ustawić właściwą szczelinę między elektrodami 0,7 0,8 mm - wyczyścić świecę zapłonową - wyczyścić filtr powietrza - wymienić paliwo w zbiorniku paliwa - wymienić filtr paliwa - sprawdzić stan przewodu świecy zapłonowej oraz zamocowanie przewodu do świecy - ustawić właściwą szczelinę elektrod świecy zapłonowej 0,7 0,8 mm - wyczyścić filtr powietrza - oczyścić teren z twardych przedmiotów, sprawdzić i ewentualnie wymienić oś układu noży - sprawdzić i ewentualnie - wyregulować lub wymienić cięgno gazu - wyczyścić radiatory silnika, oczyścić otwory wentylacyjne pokryw silnika - uzupełnić olej do wymaganego poziomu, ewentualnie wymienić - wyczyścić filtr powietrza - usunąć przedmioty blokujące układ roboczy, sprawdzić stan układu roboczego - skontrolować stan i napięcie pasa klinowego, w razie potrzeby wyregulować lub wymienić - skontaktować się z autoryzowanym serwisem urządzeń Solo - ustawić właściwą głębokość pracy w gruncie - wymienić uszkodzone noże Usterki nie wymienione w powyższej tabeli mogą być usunięte tylko i wyłącznie przez autoryzowane serwisy urządzeń firmy Solo 13

14 Dane techniczne Solo 519 Solo Silnik Typ: 4-suwowy, jednocylindrowy, chłodzony powietrzem Model: Honda G 120 Honda G 160 Moc (kw/km) 2,9 kw / 4.0 KM 4,0 kw / 5.5 KM Moment obrotowy Nm/obr. 0.75/2500 1,1/2500 Średnica i skok (mm) 60 x x 45 Pojemność cm Maksymalna prędkość obrotowa: 3200 obr/min. Obroty biegu jałowego 1450 obr/min Olej silnikowy: zalecany Solo 4T, lub inny, markowy, klasy SF lub SG: SAE 10W-30, 0,6l Poj. zbiornika paliwa: 2,5 litra Świeca zapłonowa NGK BR6HS/Champion RL86C Szczelina między elektrodą świecy 0,7 0,8 mm Rozrusznik ręczny, rewersyjny Przeniesienie napędu Pasek klinowy SPA Sprzęgło odśrodkowe, prędkość obrotowa załączenia 1800 obr/min Wertykulator Szerokość robocza: 42 cm 52 cm Ilość noży tnących 20 (4 x 5 noży) 24 (4 x 6 noży) Smarowanie łożysk układu tnącego: co 20 h pracy, nie rzadziej niż 6 miesięcy, smarem do łożysk Zakres obrotu noża tnącego na osi 270 System szybkiej wymiany noża tak Maksymalna prędkość obrotowa osi noży tnących 2450 obr./min Głębokość pracy (zalecana): Centralna regulacja, w zakresie 2 3 mm Obudowa metalowa Koła jezdne o średnicy 200 mm, łożyskowane Ciężar 40,5 kg 51,0 kg Wymiary: L x W x H (cm) 88x56x55 88x66x55 Wartość emisji hałasu związanej z miejscem użytkowania L PA (dba): 79,3 Mierzony poziom mocy dźwięku L WA (BA): 93,3 Ważona efektywna wartość drgań 6,8 (m/s 2 ) 6,8 (m/s 2 ) Zalecane momenty dokręcenia połączeń gwintowych Aby uniknąć ukręcenia śruby zalecamy dokręcać śruby dwu etapowo w pierwszym etapie mniejszym momentem, w drugim przy pomocy klucza dynamometrycznego uzyskać właściwy stopień dokręcenia Gatunek śrub 8.8 Moment dokręcenia Nm Rozmiar Etap 1 Etap 2 M M M M

15 Warunki gwarancji Szczegółowe warunki gwarancji znajdują się na wewnętrznych stronach karty gwarancyjnej, która to karta jest zawsze dołączana do urządzenia razem z niniejszą instrukcją obsługi. Producent gwarantuje wysoką jakość urządzenia i zobowiązuje się do usunięcia ewentualnych uszkodzeń spowodowanych wadami materiałowymi lub niewłaściwym montażem urządzenia Prosimy o zrozumienie, że niektóre, niżej wymienione przypadki, wykluczają uznanie ewentualnych usterek jako podlegających naprawie w ramach gwarancji Wykorzystanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem Nieprzestrzeganie wskazówek i zaleceń instrukcji obsługi Zaniedbanie wymaganej obsługi, konserwacji i naprawy Uszkodzenia spowodowane niewłaściwą regulacją gaźnika Przeciążanie urządzenia poprzez długotrwałe przekraczanie górnych parametrów pracy urządzenia Użycie niewłaściwych narzędzi Samowolne dokonywanie napraw oraz przeróbek urządzenia Uszkodzenia mechaniczne, zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Uszkodzenia spowodowane przegrzaniem silnika na skutek zatkanych otworów wentylacyjnych Uszkodzenia spowodowane regulacją i naprawą dokonaną przez osoby do tego nieupoważnione Użycie nieoryginalnych części zamiennych i wyposażenia dodatkowego, jeżeli w wyniku ich użycia nastąpiło uszkodzenie urządzenia Użycie niewłaściwego lub starego paliwa lub mieszanki paliwowej Używanie urządzenia do wypożyczania w wypożyczalniach sprzętu ogrodniczego Czyszczenie, regulacja i konserwacja urządzenia nie jest czynnością wykonywaną w ramach gwarancji Wszystkie naprawy w ramach gwarancji muszą być wykonywane w autoryzowanych punktach serwisowych urządzeń firmy Solo Części zamienne, które podlegają zużyciu bądź zniszczeniu podczas użytkowania urządzenia powinny być wymieniane we właściwym czasie. Elementy podlegające naturalnemu zużyciu w trakcie eksploatacji nie podlegają wymianie w ramach gwarancji. Są to między innymi: filtr powietrza, filtr paliwa, wszystkie części gumowe mające kontakt z paliwem, układ tnący, świeca zapłonowa, sprzęgło, elementy cierne, rozrusznik, płyny jak olej i środki smarne, klinowe paski napędowe, itp. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania zalecamy stosować wyłącznie części zamienne zalecane przez Producenta Firmę Solo. Oryginalne i zalecane przez producenta części zamienne i dodatkowe wyposażenie jest dostępne w autoryzowanych punktach sprzedaży i naprawy urządzeń firmy Solo Wykaz autoryzowanych serwisów znajduje się na stronie 15

16 W trosce o poprawę jakości swoich wyrobów oraz zadowolenie swoich klientów z ich użytkowania, Firma Solo wciąż prowadzi prace nad udoskonaleniem swoich wyrobów. W związku z tym niektóre elementy budowy, wygląd oraz dane techniczne zakupionego urządzenia mogą się różnić od tych, zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi PRODUCENT SOLO KLEINMOTOREN GMBH DYSTRYBUCJA ETECH Postfach ul. Sosnowiecka 91 D Sindelfingen Kraków Niemcy tel fax office@extech.com.pl 16

solo INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINACZ DARNI WERTYKULATOR SPALINOWY

solo INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINACZ DARNI WERTYKULATOR SPALINOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINACZ DARNI WERTYKULATOR SPALINOWY solo 518 NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY BEZWZGLĘDNIE PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I PRZESTRZEGAĆ ZASAD BEZPIECZEŃSTWA. NR PUBL.: W518

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

solo INSTRUKCJA OBSŁUGI WERTYKULATORA ELEKTRYCZNYGO

solo INSTRUKCJA OBSŁUGI WERTYKULATORA ELEKTRYCZNYGO INSTRUKCJA OBSŁUGI WERTYKULATORA ELEKTRYCZNYGO solo 516 NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY BEZWZGLĘDNIE PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I PRZESTRZEGAĆ ZASAD BEZPIECZEŃSTWA. NR PUBL.: W516.05 DRUK: 03/2012

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

SPALINOWEJ. solo 530/531/532/532P

SPALINOWEJ. solo 530/531/532/532P INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTWOWEJ KOSIARKI SPALINOWEJ solo 530/531/532/532P NR PUBL K531 DRUK:05,2012 NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY BEZWZGLĘDNIE PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I PRZESTRZEGAĆ ZASAD

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. GLEBOGRYZARKA solo 503/508/504

Instrukcja obsługi. GLEBOGRYZARKA solo 503/508/504 Instrukcja obsługi GLEBOGRYZARKA solo 503/508/504 Uwaga: Przed uruchomieniem glebogryzarki prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Podczas pracy bezwzględnie przestrzegać przepisów bhp Nr publ.:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: Spalinowa glebogryzarka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05 PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.

Bardziej szczegółowo

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Maszynka do mielenia mięsa  B I Z E R B A Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.

Bardziej szczegółowo

Lampa naftowa. Nr produktu

Lampa naftowa. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO Zasady bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig , ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

Nakrętka zaciskowa KTR

Nakrętka zaciskowa KTR 1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

J5 HTM Instrukcja

J5 HTM Instrukcja www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig , ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger

KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger Ratowniczy sprzęt mechaniczny jest wykorzystywany w akcjach ratowniczych, polegających

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi spalinowej kosiarki bijakowej. solo UŻYTKOWANIA I PRZESTRZEGAĆ PODANYCH W NIEJ ZASAD BEZPIECZEŃSTWA.

Instrukcja obsługi spalinowej kosiarki bijakowej. solo UŻYTKOWANIA I PRZESTRZEGAĆ PODANYCH W NIEJ ZASAD BEZPIECZEŃSTWA. Instrukcja obsługi spalinowej kosiarki bijakowej solo 526-60 OSTRZEŻENIE! GDY MASZYNA JEST WŁĄCZONA NIE WOLNO WKŁADAĆ RĄK ANI NÓG POD DOLNĄ OSŁONĘ INSTRUKCJA OBSŁUGI STANOWI PODSTAWOWE WYPOSAŻENIE KOSIARKI.

Bardziej szczegółowo

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA Z REGULACJĄ AR020004 TA2300 NIE WYRZUCAĆ INSTRUKCJA OGÓLNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA Z REGULACJĄ AR020004 TA2300 NIE WYRZUCAĆ INSTRUKCJA OGÓLNA NIE WYRZUCAĆ INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA Z REGULACJĄ AR020004 TA2300 INSTRUKCJA OGÓLNA 1.Zlokalizować i oczyścić znaczniki na silniku. Pomocne może być pomalowanie ich kredą lub białą farbą.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą 1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r.

Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r. Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu w sprawie wprowadzenia Instrukcji bezpieczeństwa i higieny pracy przy obsłudze kosiarki spalinowej do trawy

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial 072990E Nr produktu: 1339538 Instrukcje bezpieczeństwa Zakres stosowania Cechy charakterystyczne Montaż i obsługa Montaż Ręczna

Bardziej szczegółowo

book2-43/08 - PL.

book2-43/08 - PL. 9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

DOSTAWA TRANSPORTEM FIRMOWYM W

DOSTAWA TRANSPORTEM FIRMOWYM W Nilpol Santocka 39 (terenscmb hala D) 71-083 Szczecin tel: 601 143 876 Traktorek Ogrodowy JOHN DEERE X 155 R Cena: 16 900,00 zł brutto Producent: John Deere Nr referencyjny: X155R Cechy produktu Model

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo