ERRATA DO INSTRUKCJI OBSŁUGI PILARKI SPALINOWEJ HPS 4116E. Na pierwszej stronie Instrukcji Obsługi zostaje dodane określenie INSTRUKJCA ORYGINALNA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "ERRATA DO INSTRUKCJI OBSŁUGI PILARKI SPALINOWEJ HPS 4116E. Na pierwszej stronie Instrukcji Obsługi zostaje dodane określenie INSTRUKJCA ORYGINALNA"

Transkrypt

1 ERRATA DO INSTRUKCJI OBSŁUGI PILARKI SPALINOWEJ HPS 4116E Na pierwszej stronie Instrukcji Obsługi zostaje dodane określenie INSTRUKJCA ORYGINALNA W punkcie 2 instrukcji zmieniono treść odnośnika 4 na: Zabrania się pracy pilarką dzieciom i młodzieży poniżej 18-stego roku życia. Wyjątek stanowi młodzież powyżej 16-tego roku życia ucząca się zawodu i pracująca pod nadzorem instruktora. W punkcie 2.4 instrukcji zmieniono treść odnośnika 2 i 4 na: Prowadnica musi być mocno osadzona. Przed uruchomieniem należy bezwzględnie sprawdzić prawidłowy naciąg łańcucha i ewentualnie go wyregulować. Przepustnica musi lekko przesuwać się i samoczynnie powracać do pozycji biegu jałowego. Po naciśnięciu przepustnicy przy wciśniętej dźwigni ssania należy wyłączyć potencjalnie włączoną funkcję połowy gazu. W punkcie 2.8 Zagrożenia mogące powstać podczas pracy pilarką przy końcu cięcia dodano treść: Szczególną uwagę należy zwrócić przy kończeniu rzazu pilarką łańcuchową, gdyż straci ona oparcie o cięty przedmiot (zjawisko opadania pilarki przy końcu cięcia). Obsługujący pilarkę musi w odpowiednim momencie przejąć na siebie całkowity ciężar urządzenia celem zapobieżenia utraty kontroli nad maszyną i uniknięciem wypadku. W punkcie 3 instrukcji zmieniono treść odnośnika P2 na: (P2) - Następnie wykonać nacięcie dolne (podstawę rzazu podcinającego). Dolne nacięcie powinno dokładnie trafić w górne. Sprawdzić kierunek obalenia. Jeżeli rzaz podcinający należy skorygować, trzeba go zawsze podciąć na całej szerokości. W punkcie 4 instrukcji zmieniono brzmienie części dotyczącej znaku i Deklaracji CE na: Zakupiona pilarka posiada znak CE i jest wykonana zgodnie z wymaganiami norm bezpieczeństwa. Deklaracja zgodności CE dołączona jest do niniejszej instrukcji obsługi. Jednak pełne bezpieczeństwo użytkowania gwarantuje przestrzeganie zawartych w niniejszej broszurze oraz instrukcji obsługi ostrzeżeń. W punkcie 4.2 instrukcji zmieniono początkową treść na: Pilarka jest zapakowana w stanie częściowo zdemontowanym do kartonu. W celu przygotowania jej do pracy wykonaj następujące czynności: W punkcie 4.3 instrukcji zmieniono treść opisu pilarki na: 1. Łańcuch 2. Prowadnica 3. Osłona ręki 4. Uchwyt rurowy 5. Pokrywa 6. Uchwyt rozrusznika 7. Blokada przepustnicy 8. Uchwyt tylny 9. Przepustnica 10. Korek zbiornika oleju smarującego łańcuch. 11. Korek zbiornika paliwa 12. Tłumik wydechowy 13. Nakrętki mocujące pokrywę prowadnicy 14. Wychwytnik łańcucha 15. Mocowanie osłony świecy i filtra powietrza 16. Pompka paliwa 17. Ssanie 18. Wyłącznik/Wyłącznik 19. Śruba regulacji smarowania łańcucha 20. Śruba regulacji naciągu łańcucha 21. Krzywka naciągu łańcucha 22. Sprzęgło napędu łańcucha Rys Zmieniono rysunek numer 6.

2 Dodano punkt Opis umieszczonych na pilarce symboli Miejsce wlewu mieszanki paliwa Miejsce wlewu oleju do smarowania łańcucha Oznaczenie wyłącznika pilarki: I- START (praca) O - STOP (wyłączenie) Dźwignia ssania i jej ustawienia - pozycja przy zimnym silniku - pozycja przy ciepłym silniku - pozycja podczas pracy MAX H L T MIN Oznaczenie pompki paliwa Regulacja pompy oleju smarującej łańcuch. Przekręcając śrubę w kierunku MAX zwiększamy ilość oleju, a w kierunku MIN zmniejszamy ilość podawanego oleju Śruba regulacji wysokich obrotów Śruba regulacji niskich obrotów Śruba regulacji obrotów biegu jałowego Oznaczenie działania hamulca łańcucha: czarna strzałka hamulec włączony, biała strzałka hamulec wyłączony. Dodano punkt Opis działania mechanizmu przeciw zamarzaniu gaźnika Podczas pracy pilarką w niskich temperaturach i wysokiej wilgotności może pojawić się zjawisko osadzania lodu na gaźniku, co może powodować spadki mocy silnika i zmniejszenie obrotów lub obniżenie jakości pracy silnika. Pilarka posiada poniżej opisany mechanizm przesłony znajdującej się po prawej stronie pokrywy cylindra (1) na wysokości uchwytu przedniego, który zapobiega temu zjawisku. A Praca pilarki w warunkach normalnych (rys. A). 1 - pokrywa cylindra 2 - znak słoneczka na przesłonie W warunkach normalnych przesłonę należy ustawić znakiem słoneczka jak pokazano na rys.a, B Praca pilarki w niskich temperaturach i wysokiej wilgotności (rys. B). 1 - pokrywa cylindra 3 - znak bałwanka i śnieżynki W warunkach niskich temperatur i wysokiej wilgotności przesłonę należy ustawić znakiem bałwanka i śnieżynki jak pokazano na rys.b, Należy pamiętać, że Kontynuując użytkowanie urządzenia w trybie anty-zamarzaniowym, gdy temperatura wzrośnie i wróci do normalności, należy przestawić przesłonę do ustawień w warunkach normalnych gdyż mogą pojawić się problemy z uruchomieniem silnika lub problemy z pracą na normalnych obrotach. Zmiana ustawień przesłony. (1) pokrywa cylindra (2) ssanie (3) przesłona trybu pracy 1. Wyłącz silnik. 2. Zdejmij pokrywę filtra powietrza, wyjmij filtr i następnie dźwignię ssania z pokrywy cylindra. 3. Poluzuj śruby mocujące pokrywę cylindra (trzy śruby wewnątrz pokrywy i jedna na zewnątrz), a następnie zdejmij pokrywę cylindra.

3 4. Naciśnij palcem przełącznik ulokowany z prawej strony pokrywy cylindra i wyjmij go. 5. Ustaw przełącznik tak by znaczek śniegu był do góry, a następnie cofnąć go do pierwotnej pozycji w pokrywie cylindra. 6. Załóż pokrywę cylindra na swoje miejsce i nałóż spowrotem wszystkie zdjęte wcześniej części pilarki. W punkcie 4.9 Kontrola pilarki przed uruchomieniem zmieniono treść punktu 3 na: Upewnić się, że hamulec łańcucha jest uaktywniony (piła jest zablokowana) celem uniknięcia obrażeń ze strony piły łańcuchowej znajdującej się w ruchu. W punkcie 4.10 Uruchamianie silnika zmieniono brzmienie punktu 1 i 2 na: 1. Włącznik/ wyłącznik (18 rys. 5) ustawić na pozycji włączenie I, oraz wcisnąć pompkę paliwa (17 rys. 5) 6 razy. 2. Wyciągnąć dźwignię ssania (16 Rys. 5) w pozycję 1. Oraz dodano treść: Uruchamianie ciepłego silnika: 1. Ustawić przełącznik w (18 rys. 5) w pozycję włączenia I 2. Ustawić dźwignię ssania w pozycję 2 lub 3 w zależności od stopnia nagrzania silnika i pociągnąć linkę rozrusznika W punkcie instrukcji, Konserwacja Hamulca Łańcucha dodano treść: Przed każdorazowym użyciem piły należy dokonać sprawdzenia poprawności C działania hamulca łańcucha tnącego w następujący sposób: B A 1. Umieścić pilarkę na stabilnej płaskiej powierzchni. 2. Uruchomić silnik jak w poz Trzymając mocno prawą ręką uchwyt (A), a lewą ręką uchwyt (B) (pilarka nie powinna niczego dotykać ani też zwisać do przodu), wciskając dźwignię gazu na około 30% zakresu, powoli oraz z rozwagą uruchomić kciukiem lewej ręki dźwignię hamulca (C). 4. Łańcuch powinien się gwałtownie zatrzymać. Zwolnić dźwignię gazu. 5. Jeżeli łańcuch nie zatrzyma się, natychmiast wyłączyć silnik i udać się do punktu serwisowego celem dokonania naprawy. Dodano punkt Elementy systemu bezpieczeństwa i ich konserwacja Podczas czyszczenia i konserwacji pilarki należy zwrócić szczególną uwagę na elementy pilarki mające wpływ na bezpieczeństwo, a więc hamulec łańcucha wraz z osłoną ręki, wychwytnik łańcucha, sprzęgło, wyłącznik pilarki itd.. W przypadku konieczności dokonania wymiany stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Modyfikowanie systemów bezpieczeństwa lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych może doprowadzić do zagrożenia wystąpieniem wypadków lub do uszkodzenia urządzenia. W punkcie 8. Dane Techniczne Pilarki poprawiono i dodano treść: MODEL HPS 4116E RODZAJ PILARKI Spalinowa POJEMNOŚĆ SKOKOWA SILNIKA 41,2 cm 3 MOC SILNIKA 1,3 kw DŁUGOŚĆ PROWADNICY 40 cm PRĘDKOŚĆ OBROTOWA BIEGJAŁOWY 3400 obr/min PRĘDKOŚĆ OBROTOWA MAX. Z ZESTAWEM ROBOCZYM obr/min POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA PALIWA 310 cm 3 POJEMNOŚĆ OLEJOWEGO UKŁADU SMAROWANIA 210 cm 3 PODZIAŁKA ŁAŃCUCHA (wysokość/grubość ogniwa prowadzącego) 0,375"/0,050" KÓŁKO NAPĘDU ŁAŃCUCHA TNĄCEGO 6T*0,375" STOSUNEK MIESZANKI PALIWOWEJ 1:25 WAGA PILARKI (bez prowadnicy i łańcucha z pustymi zbiornikami) 4,6 kg DRGANIA (przód/ tył) 10,6 m/s 2 / 7,5 m/s 2 POZIOM "A" CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO dla pozycji operatora L pa 102 db MOC AKUSTYCZNA L wa 115 db

4 Oznaczenie zastosowanej w pilarce prowadnicy łańcucha: Kangxin AE P Oznaczenie zastosowanego w pilarce łańcucha tnącego: Kangxin ALP50-57X Rekomendowane kombinacje prowadnicy i łańcucha tnącego: nazwa i symbol prowadnicy / nazwa i symbol łańcucha tnącego Kangxin AE P / Oregon 91VG057X Kangxin AE P / Kangxin ALP50-57X Oregon 160SDEA041 / Oregon 91VG057X DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Produkt: Producent: Pilarka spalinowa HPS 4116E Model: HR4116E Numery seryjny: HPS00001 do HPS09999 PHU HORNET J. Michta, A. Michta Rokietnica, ul.obornicka 19 C oświadcza, że wymienione powyżej produkty spełniają wymagania obowiązujących Dyrektyw WE i jej późniejszych modyfikacji: ź ź ź Dyrektywy maszynowej 2006/42/EC Dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/EC Dyrektywy dotycząca hałasu 2000/14/WE 2005/88/EC Zmierzony poziom mocy akustycznej LwA: 111,8 db(a) Gwarantowany poziom mocy akustycznej LwA: 115 db(a) Drgania przy uchwycie: przednim 10,6 m/s, tylnym 7,5 m/s (k=1,5 m/s ) Zastosowano następujące standardy i normy zharmonizowane: EK : EN ISO :2008 EN ISO EN ISO ² ² ² Jednostka Notyfikacyjna - INTERTEK Deutschland GmbH Strangenstrabe 1, Leinfelden-Echterdingen, Germany Numer identyfikacyjny: 0905 Nr badań: 10SHW Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej na terenie UE: Jarosław Michta, Rokietnica, ul..obornicka 19 C Rokietnica, r. Jarosław Michta podpis

5 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ PRACY INSTRUKCJA OBSŁUGI SPALINOWEJ PILARKI ŁAŃCUCHOWEJ model HPS 4116E H UWAGA!!! Przed przystąpieniem do montażu lub obsługi urządzenia należy każdorazowo dokładnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją Obsługi.Instrukcja zawiera ważne informacje o BEZPIECZEŃSTWIE PRACY, MONTAŻU I KONSERWACJI urządzenia.

6 SPIS TREŚCI 1. UWAGI WSTĘPNE 3 2. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻY TKOWANIA PILARKI Odzież i sprzęt ochronny do pracy z pilarką Transportowanie pilarki Uzu pełnianie paliwa (tankowanie) pilarki Przed uruchomieniem pilarki Uruchamianie pilarki Podczas pracy pilarką Uwaga na dzieci Zagrożenia mogące powstać pod czas pracy pilarką 8 3. OGÓLNE INSTRUKCJE CIĘCIA PILARKĄ ZNACZENIE UŻYTYCH SYMBOLI OSTRZEGAWCZYCH LUB INFORMACYJNYCH UMIESZCZONYCH NA OBUDOWIE ORAZ W INSTRUKCJACH DO PILARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKI 4.1. Oznaczenie modelu pilarki Rozpakowanie pilarki Op is pilarki Monta ż prowadnicy i łańcuch a Regulacja naciągu łańcucha Hamulec łańcucha Paliwo Smarowanie łańcucha i p rowadnicy Kontrola pilarki przed uruch omieniem Uruchamianie sil nika CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 5.1. Czyszczenie Konserwacja Świeca zapłonowa Filtr powietrza Filtr paliwa Gaźnik Prowadnica i łańcuch tnący Koł o zębate (napędzające łańcuch) Hamulec łańcucha PRZECHOWYWANIE PILARKI POSTĘPOWANIE ZE ZUŻYTYMI MASZYNAMI, OCHRONA ŚRODOWISKA DANE TECHNICZNE PILARKI UWAGI KOŃCOWE NOTATKI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE USUWANIA NAJCZĘŚCIEJ POJAWIAJĄCYCH SIĘ NIESPRAWNOŚCI 24 2

7 1. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU I UŻYTKOWANIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZYMI WSKAZÓWKAMI DOTYCZĄCYMI BEZPIECZNEJ PRACY ORAZ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI SPALINOWEJ PILARKI ŁAŃCUCHOWEJ. Zakupiona pilarka posiada znak CE i jest wykonana zgodnie z wymaganiami norm bezpieczeństwa. Jednak pełne bezpieczeństwo użytkowania gwarantuje przestrzeganie zawartych w niniejszej broszurze oraz instrukcji obsługi ostrzeżeń. OSTRZEŻENIE: TEN SYMBOL OBOK TEKSTU OZNACZA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA PILARKI, KTÓRE, JEŻELI NIE BEDĄ PRZESTRZEGANE, MOGĄ ZAGRAŻAĆ BEZPIECZEŃSTWU OSÓB I/LUB MAJĄTKU TWOJEGO I INNYCH. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO OBSŁUGI PILARKI NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE ORAZ UWAGI ZAWARTE W TYM PODRĘCZNIKU ORAZ JE PRZESTRZEGAĆ. NIEPRZESTRZEGANIE OPISANYCH ZASAD MOŻE DOPROWADZIĆ DO POWSTANIA OBRAŻEŃ U OSÓB OBSŁUGUJĄCYCH PILARKĘ LUB ZNAJDUJĄCYCH SIĘ W POBLIŻU. W PRZYPADKU NIEZROZUMIENIA ZAWARTYCH INSTRUKCJI, LUB ICH CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE SPRZEDAWCĄ LUB IMPORTEREM CELEM WYJAŚNIENIA WĄTPLIWOŚCI. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Pilarka została zbudowana do pracy zgodnie z zasadami bezpiecznej obsługi podanymi w tym podręczniku. Jak w każdym urządzeniu mechanicznym, brak zachowania ostrożności lub błąd ze strony operatora może spowodować poważne obrażenia ciała. Pilarka może odciąć dłonie stopy lub spowodować poważne obrażenia ciała. Niestosowanie poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa użytkowania może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała a nawet śmierci jeżeli zawarte w niniejszej publikacji informacje nie będą przestrzegane. 2. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA SPALINOWEJ PILARKI ŁAŃCUCHOWEJ Pilarki spalinowej wolno używać wyłącznie do cięcia drzewa i przedmiotów drewnianych. Stosowanie urządzenia do innych celów jest niedozwolone i może doprowadzić do spowodowania wypadku lub uszkodzenia samego urządzenia. Przed pierwszym uruchomieniem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, a później przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Instrukcja powinna być przez cały czas dostępna w miejscu użytkowania pilarki. Obowiązkiem każdego operatora pilarki lub osoby wykonującej przy niej prace (w tym prace konserwacyjne i naprawy) jest zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi. Podczas używania pilarki należy zachować szczególną ostrożność. Nieostrożne i niewłaściwe obchodzenie się z pilarką może spowodować poważne zagrożenia dla zdrowia i życia obsługującego z utratą życia włącznie. Zawsze należy pracować ostrożnie, zwracając uwagę na wszelkie możliwe zagrożenia i sytuacje, jakie mogą wystąpić. Nigdy nie należy wykonywać prac, które są zbyt trudne lub w których nie można przewidzieć wszystkich zagrożeń mogących wystąpić. Osoba która zamierza po raz pierwszy podjąć pracę przy pomocy pilarki powinna wziąść udział w szkoleniu przygotowawczym lub poprosić sprzedawcę albo inną osobę umiejącą obsługiwać pilarkę o zademonstrowanie bezpiecznego sposobu jej używania. Stanowczo zabrania się pracować pilarką po spożyciu alkoholu, narkotyków lub leków, które osłabiają zdolność reagowania organizmu człowieka. Wykonując prace w strefie roślinności łatwopalnej oraz w czasie suszy należy posiadać w pobliżu gaśnice (zagrożenie pożarowe). Zabrania się pracy pilarką dzieciom i młodzieży poniżej 18-stego roku życia. Wyjątek stanowi młodzież powyżej 16-tego roku życia ucząca się zawodu i pracująca pod nadzorem instruktora. 3

8 Pilarkę może obsługiwać wyłącznie jedna osoba - również podczas włączania. Inne osoby i zwierzęta muszą przebywać z dala od strefy pracy. Szczególną uwagę należy zwrócić na dzieci oraz zwierzęta mogące przebywać w zaroślach. W razie zbliżenia się jakiś osób lub zwierząt należy natychmiast zatrzymać maszynę a w szczególności układ tnący. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za zagrożenia bądź wypadki spowodowane względem innych osób lub ich majątku. Niniejsze urządzenie może być wypożyczane lub przekazywane wyłącznie takim osobom, które znają ten typ urządzenia, jego obsługę i zapoznały się z instrukcją użytkowania. Zawsze wraz z urządzeniem należy przekazywać również instrukcję obsługi. Osoba pracująca pilarką musi być wypoczęta, zdrowa oraz w dobrej kondycji fizycznej. Jeżeli ze względów zdrowotnych osoba, która ma obsługiwać maszynę nie może wykonywać robót związanych z obciążeniami fizycznymi, powinna zwrócić się do lekarza z zapytaniem o zgodę na wykonywanie tego rodzaju pracy. Dotyczy to głównie osób ze stymulatorem rytmu serca. Układ zapłonowy pilarki wytwarza pole magnetyczne niewielkie intensywności. Ewentualnego wpływu takiego pola magnetycznego na niektóre typy stymulatorów nie można jednak całkowicie wykluczyć. Nie wolno dokonywać żadnych zmian w istniejących urządzeniach zabezpieczających i elementach obsługowych. Pilarki wolno używać tylko wtedy, gdy znajduje się ona w nienagannym stanie technicznym ryzyko wypadku! Przed każdym włączeniem pilarki należy ją sprawdzić pod tym kątem. Wolno używać wyłącznie akcesoriów i oprzyrządowania dostarczonego i dopuszczonego do montażu w urządzeniu. Niezawodna praca i bezpieczeństwo pilarki zależy również od jakości stosowanych części zamiennych. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Urządzenie zbudowane jest wyłącznie z części oryginalnych, co stanowi gwarancję najwyższej jakości materiału, precyzji wymiarów, działania i bezpieczeństwa. Oryginalne części zamienne akcesoria dostępne są u sprzedawcy pilarki. Posiada on również niezbędne wykazy części zamiennych pozwalające odnaleźć potrzebne numery części i jest na bieżąco informowany o szczegółowych udoskonaleniach i nowościach w ofercie części zamiennych. Korzystanie z innych części zamiennych niż oryginalne pozbawia praw z tytułu gwarancji. Kiedy urządzenie nie jest używane, należy odłożyć je w bezpieczny sposób, tak aby nikomu nie zagrażało. W szczególności należy wyłączyć silnik. Pilarką nie należy pracować po zmroku oraz przy niekorzystnych warunkach atmosferycznych (deszcz, śnieg, lód, silny wiatr) z powodu na zwiększone zagrożenie wypadkiem. Użytkownik pilarki nie przestrzegający wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, użytkowania bądź konserwowania, ponosi pełną odpowiedzialność za wszelkie powstałe wskutek tego szkody Odzież i sprzęt ochronny do pracy pilarką Aby uniknąć obrażeń, podczas pracy pilarką należy nosić przepisową odzież ochronną (spodnie z warstwą ochronną zabezpieczającą przed przecięciem) i wyposażenie ochronne. Odzież powinna ściśle przylegać do ciała (bez odstawania), ale nie powinna przeszkadzać podczas pracy. Nie wolno stosować żadnej odzieży, która mogłyby się zaplątać w gałęziach, zaroślach bądź w wirujących elementach urządzenia. Nie należy nosić podczas pracy także szali, krawatów oraz biżuterii. Długie włosy należy związać i zabezpieczyć (np.. chustką, czapką czy hełmem). Należy stosować obuwie ochronne z podeszwą antypoślizgową i cholewkami, najlepiej z osłoną stalową - noski. o Używać mocnych rękawic ochronnych z warstwą antypoślizgową najlepiej skórzanych. 4

9 Należy używać osobistych ochraniaczy na uszy i osłony na twarz (np. przyłbica na kasku). Podczas wszelkich prac wykonywanych w lesie należy nosić kask ochronny. Spadające gałęzie stanowią duże zagrożenie i mogą spowodować poważne urazy głowy Transportowanie pilarki W trakcie przenoszenia pilarki na małą odległość (z jednego stanowiska roboczego na drugie) zawsze należy zablokować hamulec łańcucha (najlepiej wyłączyć silnik). Nigdy nie wolno przenosić czy transportować pilarki z pracującym łańcuchem. Pilarkę łańcuchową należy wyłącznie przenosić trzymając za przedni uchwyt trzymać z dala od ciała rozgrzany tłumik wydechu spalin, prowadnica skierowana do tyłu. Nie dotykać rozgrzanych podzespołów maszyny, a szczególnie powierzchni tłumika wydechu spalin niebezpieczeństwo oparzenia! W przypadku transportu na dalszą odległość zawsze należy bezwzględnie wyłączyć silnik i założyć osłonę na łańcuch. Aby zapobiec rozlaniu się paliwa i oleju oraz w celu uniknięcia uszkodzeń, podczas transportowania samochodem pilarkę należy zabezpieczyć przed przewróceniem. Należy sprawdzić szczelność zbiornika paliwa i smarowania łańcucha. Przed transportem zaleca się opróżnienie zbiorników. W przypadku wysyłki zbiorniki zawsze należy uprzednio opróżnić Uzupe łnianie paliwa (tankowanie) pilarki Benzyna jest płynem wysoce łatwopalnym dlatego nie należy się zbliżać do otwartego ognia i uważać, aby jej nie rozlać. Stanowczo zabronione jest palenie w miejscu pracy i w miejscu tankowania pilarki! Przed rozpoczęciem tankowania należy zawsze wyłączyć silnik. Jeżeli silnik jest jeszcze gorący, tankowanie jest zabronione - niebezpieczeństwo pożaru! Korek zbiornika paliwa należy zawsze otwierać ostrożnie, aby powoli zredukować ciśnienie i zapobiec rozpryskowi paliwa. Paliwa mogą zawierać substancje podobne do rozpuszczalników. Należy wykluczyć możliwość kontaktu skóry i oczu z produktami naftowymi. Podczas tankowania należy używać rękawic ochronnych. Należy często zmieniać i czyścić odzież ochronną. Nie należy wdychać oparów benzyny. Tankowanie przeprowadzać tylko w dobrze wentylowanych miejscach. Należy uważać, aby paliwo lub olej nie przedostały się do gleby (ochrona środowiska) w tym celu należy używać odpowiednich podkładów. W przypadku rozlania paliwa należy natychmiast oczyścić urządzenie a zanieczyszczone ubranie należy niezwłocznie zmienić. Korek wlewu paliwa należy zawsze dobrze dokręcić ręcznie, bez używania narzędzi. ponieważ wibracje silnika mogą spowodować odkręcenie się korka wlewu i rozlanie paliwa. Należy uważać na wycieki. Nie uruchamiać pilarki i nie rozpoczynać pracy, jeżeli ma miejsce wyciek paliwa. Istnieje możliwość powstania pożaru oraz zagrożenie dla życia wskutek możliwości odniesienia poparzeń! Paliwa i oleje należy przechowywać wyłącznie w przepisowo i prawidłowo opisanych pojemnikach. 5

10 2.4. Przed uruchomieniem pilarki Przed każdym uruchomieniem pilarkę należy dokładnie sprawdzić pod kątem jej bezpiecznego stanu technicznego. Dodatkowo, należy przy tym przestrzegać wskazówek zamieszczonych w odpowiednich rozdziałach instrukcji obsługi. W szczególności należy sprawdzić: Sprawność techniczną hamulca piły łańcuchowej i przedniej osłony dłoni. Prowadnica musi być mocno osadzona. Przed uruchomieniem należy bezwzględnie sprawdzić prawidłowy naciąg łańcucha i ewentualnie go wyregulować. Sprawność wyłącznika STOP czy można go łatwo przełączyć do pozycji " STOP" lub " 0" Przepustnica musi lekko przesuwać się i samoczynnie powracać do pozycji biegu jałowego. Po naciśnięciu przepustnicy przy wciśniętej dźwigni ssania należy wyłączyć potencjalnie włączoną funkcję połowy gazu. Należy również sprawdzić dokładne zamocowanie przewodu zapłonowego i wtyczki przewodu świecy zapłonowej. W przypadku poluzowania się połączenia może dojść do iskrzenia, co może z kolei doprowadzić do zapłonu wyciekającej mieszanki paliwowopowietrznej - niebezpieczeństwo pożaru! Nie należy wprowadzać żadnych zmian konstrukcyjnych przy elementach manipulacyjnych oraz urządzeniach zabezpieczających. Sprawdzić czystość i suchość rękojeści (brak zanieczyszczeń, oleju, paliwa) w celu pewnego prowadzenia pilarki. Pilarkę można eksploatować tylko wtedy, jeżeli znajduje się ona w prawidłowym stanie technicznym w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo spowodowania wypadku! 2.5. Uruchamianie pilarki Pilarkę wolno uruchamiać tylko wtedy, gdy jest ona kompletnie zmontowana. Podczas uruchamiania pilarki należy znajdować się co najmniej 3 metry od punktu uzupełniania paliwa. Nigdy nie włączać pilarki w pomieszczeniach zamkniętych. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez jedną osobę nie należy tolerować obecności innych osób przy stanowisku pracy także podczas uruchamiania maszyny. Podczas uruchamiania należy przyjąć stabilną i bezpieczną postawę. Zawsze włączać pilarkę ułożoną na równym i stabilnym podłożu mocno ją trzymając. Nie należy uruchamiać pilarki trzymając ją w rękach.uruchamianie należy wykonać tak, jak to zostało opisane w instrukcji obsługi. Po uruchomieniu należy sprawdzić ustawienie biegu jałowego. Na biegu jałowym łańcuch nie może się poruszać. Po rozgrzaniu wyłączyć silnik i koniecznie sprawdzić naciąg łańcucha; ewentualnie dokonać jego regulacji. Nie wolno uruchamiać pilarki, której część tnąca (prowadnica z łańcuchem) styka się w jakikolwiek sposób z ciętym lub innym przedmiotem Podczas pracy pilarką W przypadku spostrzeżenia zagrażającego niebezpieczeństwa lub w krytycznej sytuacji należy natychmiast wyłączyć silnik suwak przełącznika /dźwignię przełącznika przełączyć do pozycji STOP lub 0. Nigdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez dozoru. 6

11 Po uruchomieniu silnika pilarka zaczyna emitować trujące spaliny, które mogą być niewidoczne i bezwonne. Nigdy nie włączać pilarki w pomieszczeniu zamkniętym. Pracując w ograniczonych przestrzennie warunkach, np.. nieckach czy rowach, należy zawsze zwrócić uwagę na dostateczną wymianę powietrza. Pracować należy przezornie, rozważnie i spokojnie, tak aby nie zagrażać innym osobom. Należy zapewnić dobrą widoczność i światło. Zawsze należy pozostawać w kontakcie głosowym z innymi osobami, które w razie potrzeby przyjdą z pomocą. Co pewien czas należy zrobić przerwę w pracy. Należy być wyczulonym na możliwe źródła zagrożeń i przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności. Należy pamiętać, że używanie ochraniaczy na uszy utrudnia dosłyszenie różnych dźwięków. Można niedosłyszeć również sygnałów, nawoływań itp. mających ostrzec przed niebezpieczeństwem. Na świeżo okorowanych drzewach (korze) istnieje zwiększone ryzyko poślizgu! Ostrożność należy zachować także przy wilgoci, gołoledzi, na zboczach i na nierównym terenie. Należy uważać na ryzyko potknięcia i przeszkody, jak np. korzenie drzew, pniaki, krawędzie. Pracując na zboczach należy zachować szczególną ostrożność. Nigdy nie pracować na niestabilnym podłożu. Pilarkę zawsze należy mocno trzymać obiema rękoma oraz przyjąć bezpieczną i stabilną postawę. Nigdy nie należy pracować pilarką powyżej wysokości ramion ani zbytnio się nachylać. Nigdy nie wolno pracować stojąc na drabinie ani wchodzić z pilarką na drzewo. Aby dostać się na większą wysokość wolno korzystać wyłącznie z kabiny podnoszonej hydraulicznie. Pilarkę należy prowadzić tak, aby żadna część ciała nie znajdowała się na przedłużeniu zasięgu obrotów łańcucha. Obracającym się łańcuchem pilarki nie wolno dotykać ziemi. Nigdy nie należy używać pilarki do podnoszenia lub usuwania kawałków drewna bądź innych przedmiotów. Cięcia podłużne należy wykonywać pod możliwie najmniejszym kątem. Należy przy tym postępować szczególnie ostrożnie, gdyż przypora szponowa nie może się zaczepić. Należy zachować ostrożność podczas cięcia rozszczepionego drewna. Odcięte kawałki drzewa mogą zostać pociągnięte przez łańcuch (niebezpieczeństwo obrażeń ciała). Jeżeli praca pilarki zmieni się w odczuwalny sposób, należy wyłączyć silnik. Nie należy dotykać tłumika dopóki jest on gorący, gdyż zachodzi niebezpieczeństwo poparzenia! Gorącej od pracy pilarki spalinowej nie należy odkładać na suchą trawę czy palne przedmioty. Tłumik wydziela bardzo dużą ilość ciepła (ryzyko powstania pożaru lub oparzenia). Nigdy nie wolno pracować z uszkodzonym tłumikiem lub bez tłumika. Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu i poparzenia! Podczas pracy pilarką emitowane są pyły (np. pył drzewny), które mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Przy intensywnym występowaniu pyłów należy stosować osłonę dróg oddechowych. Ze względu na możliwość zaistnienia wypadku, w miejscu pracy zawsze musi znajdować się apteczka. Zużyte z apteczki materiały należy natychmiast uzupełnić. UWAGA! U osób z zaburzeniami układu krążenia zbyt częste wibracje mogą spowodować uszkodzenia naczyń krwionośnych lub zaburzenia układu nerwowego. Drgania mogą wywołać następujące objawy na palcach, dłoniach lub nadgarstkach: drętwienie części ciała, łaskotanie, bóle, kłucie, zmiany koloru skóry. W przypadku zauważenia takich objawów należy niezwłocznie udać się do lekarza. 7

12 2.7. Uwaga na dzieci!!! W czasie pracy pilarką zwróć szczególną uwagę na obecność dzieci, gdyż może dojść do tragicznych wypadków. Dzieci często są zainteresowane pilarką i jej działaniem. Nigdy nie zakładaj, że dzieci pozostaną tam, gdzie były ostatnio widziane. Nie pozwalaj dzieciom zbliżać się do obszaru pracy pilarką i zapewnij im opiekę osoby dorosłej, oprócz operatora. Uważaj i wyłącz natychmiast pilarkę, gdy dziecko zbliża sie do miejsca pracy. Nigdy nie pozwalaj na obsługę pilarki przez dzieci w wieku poniżej 16 lat. Powyższe uwagi odnoszą sie również do zwierząt domowych Zagrożenia mogące powstać podczas pracy pilarką Podczas pracy pilarką, w przypadku nieostrożnego lub niewłaściwego sposobu użycia, może dojść do niebezpiecznego odrzutu wstecznego (kickback). Odrzucenie wsteczne może spowodować rany cięte ciała ze skutkiem śmiertelnym włącznie. Siła odrzutu występuje w przypadku zetknięcia pracującego łańcucha ze stałym przedmiotem (obiektem cięcia) lub gdy łańcuch nagle zakleszczy się w rzazie. Pilarka poddawana jest w takim przypadku niekontrolowanemu przyśpieszeniu o dużej energii. Przy odrzuceniu (kickback) pilarka łańcuchowa zostaje niespodziewanie i w niekontrolowany sposób odrzucona w kierunku operatora. Z odrzuceniem wstecznym spotykamy się: - gdy piła łańcuchowa w niezamierzony sposób natrafi górną częścią prowadnicy na drewno lub inny twardy przedmiot np. przy okrzesywaniu piła dotknie drugiej gałęzi jednocześnie. gdy piła łańcuchowa zostanie na wierzchołku prowadnicy przychwycona przez moment w rzazie. Zagrożenia odrzuceniem wstecznym nie można całkowicie wyeliminować jednak można je zmniejszyć poprzez: prowadzenie prac w przemyślany i prawidłowy sposób, mocne trzymanie pilarki obydwoma rękoma, stałą obserwację wierzchołka prowadnicy, unikanie piłowania wierzchołkiem prowadnicy, zachowanie ostrożności przy cięciu młodych elastycznych gałęzi czy pędów piła łańcuchowa może się w nich zaplątać, unikanie cięcia kilku gałęzi na raz, unikanie pracy w nadmiernie wychylonej pozycji, niewykonywanie robót powyżej wysokości barków, wprowadzanie prowadnicy do już rozpoczętego rzazu z najwyższą ostrożnością, wykonywanie rzazu "wcinania" tylko wtedy, gdy jest się zaznajomionym z tą techniką pracy, zwracanie uwagi na położenie pnia oraz na siły, które mogą prowadzić do zaciśnięcia rzazu i przychwycenia piły łańcuchowej, pracę tylko z dobrze naostrzonym i napiętym łańcuchem, wysokość ogranicznika zagłębiania nie może być zbyt duża. 8

13 Gdy przy piłowaniu dolną krawędzią prowadnicy, pilarka zostanie przychwycona lub natrafi w drewnie na twardy przedmiot, może zostać raptownie szarpnięta do przodu. W celu uniknięcia tego należy zawsze pewnie osadzać zęby przypory. Natomiast gdy przy piłowaniu górną krawędzią prowadnicy pilarka zostanie przychwycona lub natrafi w drewnie na twardy przedmiot, może zostać raptownie odrzucona do tyłu w kierunku obsługującego pilarkę. W celu uniknięcia tego należy prowadzić prowadnicę prosto (nie skręcać) oraz nie powodować przychwycenia górnej krawędzi prowadnicy. UWAGA!!! Podczas pracy pilarkę łańcuchową należy zawsze trzymać obydwoma rękoma: W przedłużeniu linii pracy pilarki łańcuchowej (linii cięcia) nie mogą się znajdować żadne części ciała operatora. Podczas pracy na pochyłościach należy pozostawać zawsze powyżej lub z boku pnia lub obalonego drzewa. Należy również zwrócić uwagę na staczające się kłody. Należy również unikać kontaktu pilarki łańcuchowej z niebezpiecznymi przedmiotami. Przedmioty takie jak kamienie, gwoździe itp. mogą zostać odrzucone, może nastąpić uszkodzenie piły łańcuchowej pilarka może zostać podrzucona do góry. Pilarki łańcuchowej należy używać wyłącznie do piłowania nie używać urządzenia np. do heblowania lub szuflowania gałęzi czy korzeni. Nie obcinać wolno zwisających gałęzi od dołu. Przy cięciu rozszczepionego drewna należy zachować szczególną ostrożność niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek uderzenia kawałkami drewna! 9

14 3. OGÓLNE INSTRUKCJE CIĘCIA PILARKĄ ŁAŃCUCHOWĄ Uwaga!!! Ścinanie drzew bez odpowiedniego przeszkolenia jest zabronione. Nie ścinać drzew przy silnym i zmiennym wietrze lub gdy istnieje niebezpieczeństwo wyrządzenia szkód materialnych. Należy zasięgnąć porady u specjalisty od zrębu drzew. Nie ścinać drzewa, jeśli może trafić na przewody. Przed ścięciem drzewa należy zawiadomić instytucję zajmującą się tymi przewodami. Małe drzewa o średnicy cm zazwyczaj ścina się jednym cięciem. W przypadku dużych drzew należy stosować podcięcia. Podcięcia określają kierunek spadku drzewa. Przed rozpoczęciem cięcia należy zaplanować i uprzątnąć ścieżkę ewakuacyjną (A).Ścieżka ewakuacyjna powinna przebiegać do tyłu i skośnie do tylnej strony oczekiwanego kierunku upadku, tak jak przedstawione to zostało na rysunku. O kierunku spadku drzewa (B) decyduje podcięcie. Przed cięciem należy ocenić kierunek spadku drzewa z uwzględnieniem naturalnego pochylenia drzewa i rozmieszczenia większych gałęzi Wykonanie rzazu podcinającego: Rzaz podcinający nadaje drzewu kierunek obalenia i naprowadza je na niego. Wykonuje się je pod kątem prostym do kierunku obalenia P1 na głębokość 1/5-1/3 średnicy pnia. Nacięcie należy wykonać możliwie blisko podłoża w następujący sposób: P3 (P1) - Należy zacząć od górnego nacięcia P2 (ukośnego rzazu podcinającego). P4 (P2) - Następnie wykonać nacięcie dolne (podstawę rzazu podcinającego). Dolne nacięcie powinno dokładnie trafić w górne. P5 Sprawdzić kierunek obalenia. Jeżeli rzaz podcinający należy skorygować, trzeba go zawsze podciąć na całej szerokości. W wyjątkowych przypadkach dolne nacięcie można wykonać ukosem w górę, aby otrzymać bardziej otwarty rzaz podcinający. Dzięki temu na zboczach dłużej można utrzymać sterowność nad drzewem. (P3) - Rzaz obalający wykonuje się powyżej (P4) około 1/10 średnicy w stosunku do dolnej linii podstawy rzazu podcinającego (P2) Rzaz należy wykonać dokładnie poziomo. Przed rzazem podcinającym musi pozostać około 1/10 średnicy pnia drzewa jako niedopił (P5) (P5) - Niedopił działa jak zawias. W żadnym wypadku nie wolno go przecinać, gdyż w przeciwnym wypadku drzewo upadnie w sposób niekontrolowany. Zawsze należy pozostawić punkt zakotwiczenia. Punkt zakotwiczenia przytrzymuje drzewo. Jeśli pień drzewa zostanie całkowicie przecięty, można stracić kontrolę nad kierunkiem spadku drzewa. Do przecięcia należy wstawić klin lub dźwignię, zanim jeszcze drzewo stanie się niestabilne i zacznie się ruszać. Prowadnica łańcucha może się wtedy zakleszczyć w przecięciu, jeśli kierunek spadku drzewa jest źle oszacowany. Należy bezwzględnie uniemożliwić osobom postronnym dostęp do miejsca spadku drzewa przed jego ostatecznym obaleniem. 10

15 W przypadku gdy średnica ciętego drewna jest większa niż długość prowadnicy pilarki, należy wykonać dwa cięcia zgodnie z rysunkiem. W momencie gdy cięcie obalające zbliża się do punktu zakotwiczenia, drzewo zaczyna opadać. Jak tylko drzewo zacznie opadać, należy wyciągnąć piłę z wycięcia, zatrzymać silnik, i jak najszybciej opuścić strefę zrębu wcześniej wyznaczoną ścieżką ewakuacyjną. Po obaleniu drzewa należy usunąć od niego gałęzie. Gałęzie podpierające (A) usunąć dopiero, gdy pień jest przecięty w długości. Naprężone gałęzie należy ciąć z dołu, aby piła łańcucha nie zakleszczyła się. Nigdy nie należy odcinać gałęzi stojąc na pniu drzewa. Następnie pociąć pień obalonego drzewa na długość. Należy zwrócić uwagę na stabilną postawę i stać powyżej pnia, jeśli przeprowadza się cięcie na zboczu. W miarę możliwości pień powinien być podparty, aby odcięty koniec nie leżał na ziemi. Jeśli oba końce pnia są podparte i konieczne jest wykonanie cięcia po środku, należy zrobić połowę nacięcia od góry przez pień, a później wykonać cięcie z dołu do góry. To zapobiega zaklinowaniu się prowadnicy i łańcucha w pniu. Uważać na to, aby podczas docinania łańcuch nie ciął w ziemi, ponieważ wtedy bardzo szybko się tępi. Podczas docinania proszę stać zawsze na wyższej stronie zbocza. A W przypadku gdy pień podparty na całej długości należy ciąć z góry oraz uważać, aby nie ciąć w ziemi. Gdy pień podparty jest na jednym końcu, aby uniknąć rozłupania należy najpierw przeciąć od dołu do góry 1/3 średnicy pnia. Następnie należy wykonać cięcie od góry na pierwszym przecięciu, aby uniknąć zaklinowania prowadnicy pilarki. Jeżeli pień podparty jest na dwóch końcach, aby uniknąć rozłupania należy najpierw przeciąć od dołu do góry 1/3 średnicy pnia. Następnie należy wykonać cięcie od dołu na pierwszym przecięciu, aby uniknąć zaklinowania W przypadku cięcia pnia drzewa na długość należy zastosować koziołek do cięcia drzewa. Jeśli użycie jego jest niemożliwe, pień powinien być podniesiony i podparty za pomocą gałęzi lub podpórek. Należy upewnić się wtedy, czy przecinany pień jest bezpiecznie podparty. 11

16 W przypadku użycia koziołka dla bezpieczeństwa i ułatwienia cięcia wymagana jest poprawna postawa przy wykonywaniu pionowego cięcia na długość. Należy trzymać piłę mocno obiema rękami i podczas cięcia prowadzić ją po prawej stronie ciała. Lewe ramię powinno być maksymalnie wyprostowane, a ciężar ciała powinien być równomiernie rozłożony na obydwóch stopach. Uważaj na padający pień. Ustaw się tak, żeby padający pień nie stanowił zagrożenia. Uważaj na swoje stopy. W przypadku cięcia wzdłużnego bez stosowania przypory zębatej należy zwrócić uwagę na możliwość szarpnięcia do przodu. Dlatego prowadnicę należy osadzić pod możliwie najbardziej wypłaszczonym kątem i pracować z najwyższą ostrożnością wysoki stopień zagrożenia uderzeniem wstecznym! Dłuższe użytkowanie pilarki może doprowadzić do spowodowanych przez wibracje zakłóceń w funkcjonowaniu układu krążenia w obszarze rąk operatora ("niedokrwienie palców rąk"). Nie można określić w sposób ogólny czasu użytkowania maszyny, gdyż zależy to od wielu różnorodnych czynników.przy regularnym użytkowaniu pilarki oraz przy powtarzającym się występowaniu określonych symptomów (np. cierpnięcie palców) zaleca się poddanie badaniom lekarskim. Pierwsza pomoc: W związku z możliwością zaistnienia wypadku, w miejscu pracy pilarką zawsze musi się znajdować apteczka. Zużyte z apteczki materiały należy natychmiast uzupełnić ZNACZENIE UŻYTYCH SYMBOLI OSTRZEGAWCZYCH LUB INFORMACYJNYCH UMIESZCZONYCH NA OBUDOWIE ORAZ W INSTRUKCJACH DO PILARKI Na obudowie pilarki oraz w instrukcji obs ługi znajdują się poniższe znaki ostrzegawcze. Powinny one być utrzymywane w czystości przez cały czas użytkowania pilarki. W przypadku utraty czytelności lub uszkodzenia należy je zastąpić nowymi. Nowe podzespoły pilarki zastosowane podczas naprawy również powinny zostać wyposażone w znaki bezpieczeństwa. UWAGA! Niebezpieczeństwo Przed uruchomieniem oraz przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z konserwacją, montażem i czyszczeniem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Niebezpieczeństwo powstania odrzucenia wstecznego pilarki. Stosuj kask, ochraniacze na uszy oraz ochronę twarzy. Stosuj solidne obuwie ochronne. Stosuj solidną i odpowiednią odzież ochronną. Stosuj solidne rękawice ochronne. Uwaga emitowane przez pilarkę spaliny i opary benzyny są trujące. Nie zbliżać się z pilarką i benzyną do otwartego ognia. Zakaz palenia podczas pracy oraz w pobliżu pilarki i benzyny. Zawsze trzymać pilarkę obiema rękoma. 12

17 4. INSTRUKCJA OBSŁUGI SPALINOWEJ PILARKI ŁAŃCUCHOWEJ Zamieszczone w niniejszej instrukcji rysunki poglądowe i opisy ze względu na ciągłe doskonalenie produktów mogą różnić się od zakupionego towaru oraz mogą zawierać elementy opcjonalne lub specjalistyczne nieprzewidziane w wersji standardowej. Różnice te nie mogą być podstawą do reklamacji. Dane zawarte w niniejszej instrukcji są zgodne z informacjami aktualnymi w chwili oddania jej do druku i mają charakter informacyjny. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian specyfikacji technicznych i funkcjonowania wynikających z postępu technicznego. W przypadku wątpliwości prosimy o kontakt z serwisem lub sprzedawcą. Przed pierwszym uruchomieniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać w pierwszej kolejności przepisów bezpieczeństwa. Aby przez długi czas zapewnić prawidłowe działanie pilarki, należy ściśle stosować się do zaleceń dotyczących konserwacji. Zakupiona pilarka posiada znak CE i jest wykonana zgodnie z wymaganiami norm bezpieczeństwa (Deklaracja zgodności CE dostępna w siedzibie importera). Jednak pełne bezpieczeństwo użytkowania gwarantuje przestrzeganie zawartych w niniejszej broszurze oraz instrukcji obsługi ostrzeżeń. 4.1 Oznaczenie modelu pilarki - tabliczka znamionowa - Przed rozpoczęciem przygotowywania pilarki do pierwszego użycia prosimy odszukać tabliczkę znamionową modelu i przepisać zawarte w niej informacje do poniższej tabeli. Informacje te są bardzo ważne, jesli będzie potrzeba uzyskania pomocy od sprzedawcy lub importera. - Każda pilarka posiada tabliczkę znamionową, która znajduje się na części obudowy piliarki. - Tabliczka znamionowa wygląda podobnie, jak na rys MODEL NUMER SERYJNY Rys Rozpakowanie pilarki Pilarka jest zapakowana w stanie częściowo zdemontowanym do kartonu. W celu przygotowania jej do pracy wykonaj następujące czynności: WYJĄĆ PILARKĘ Z KARTONU (Patrz Rys. 2) - Usunąć zszywki, zerwać klej z klapek górnych lub przeciąć taśmę na końcach kartonu i oderwać wzdłuż górnej klapki, otwierając karton. - Wyjąć luźne części, jesli są dołączone do pilarki (np. instrukcja obsługi, itp... i odpowiednio je zachować. - Rozciąć karton wzdłuż narożników i rozłożyć karton płasko. - Usunąć materiał opakowaniowy. - Wypakować pilarkę z kartonu. Sprawdzić dokładnie karton, czy nie pozostały w nim luźne części. UWAGA!!! Zszywki są ostre. Rys.2 13

18 4.3. Opis pilarki Rys Rys Rys.5 Rys Rys

19 1. Łańcuch 2. Prowadnica 3. Osłona ręki 4. Uchwyt rurowy 5. Pokrywa 6. Uchwyt rozrusznika 7. Blokada przepustnicy 8. Uchwyt tylny 9. Przepustnica 10. Korek zbiornika oleju smarującego łańcuch. 11. Korek zbiornika paliwa 12. Tłumik wydechowy 13. Nakrętki mocujące pokrywę prowadnicy 14. Wychwytnik łańcucha 15. Mocowanie osłony świecy i filtra powietrza 16. Ssanie 17. Pompka paliwa 18. Wyłącznik/Wyłącznik 19. Śruba regulacji smarowania łańcucha 20. Śruba regulacji naciągu łańcucha 21. Krzywka naciągu łańcucha 22. Sprzęgło napędu łańcucha 4.4.Montaż prowadnicy i łańcucha Odkręcić nakrętki mocujące pokrywy prowadnicy, a następnie zdjąć pokrywę prowadnicy Rys.7. W trakcie pierwszego montażu, przed założeniem prowadnicy należy usunąć spod pokrywy prowadnicy włożoną przez producenta jako zabezpieczenie na czas transportu podkładkę. W przypadku pilarki wcześniej używanej należy oczyścić powierzchnię przylegania prowadnicy i ślady oleju. Nałożyć prowadnicę w taki sposób aby krzywka naciągu łańcucha (21) Rys.7 w całości weszła w przewidziany do tego otwór w prowadnicy. W przypadku gdy krzywka naciągu łańcucha nie wchodzi w otwór w prowadnicy należy ją przesunąć w prawo lub w lewo za pomocą śruby naciągu łańcucha celem dopasowania do otworu w prowadnicy. Rys. 7 Założyć łańcuch na zębatkę i umieścić go w rowku prowadzącym prowadnicy. Krawędzie tnące zębów znajdujących się na górze prowadnicy muszą być zwrócone w kierunku wierzchołka prowadnicy. Zwrócić uwagę, aby ogniwa napędowe wchodziły prawidłowo pomiędzy uzębienie koła zębatego, a na wierzchołku prowadnicy w uzębienie gwiazdy zwrotnej. Następnie założyć pokrywę prowadnicy; nakrętki mocujące dokręcić najpierw tylko siłą palców. 15

20 4.4. Regulacja naciągu łańcucha Poprawne naprężenie łańcucha tnącego jest bardzo ważne I musi być sprawdzane przed rozpoczęciem pracy jak i w trakcie pracy z użyciem piły. Jeśli poświeci się trochę czasu na prawidłowe ustawienie łańcucha tnącego, można uzyskać lepsze wyniki cięcia i wydłużyć żywotność" łańcucha. UWAGA!!! Podczas pracy z łańcuchem tnącym lub przy jego regulacji zawsze nosić mocne rękawice ochronne. 1. Trzymając końcówkę prowadnicy łańcucha ku górze przekręcić śrubę regulacyjną (20) Rys.7 W KIERUNKU ZGODNYM Z RUCHEM WSKAZÓWEK ZEGARA, aby podwyższyć naprężenie łańcucha. Przekręcenie śruby W KIERUNKU PRZECIWNYM DO RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA powoduje poluzowanie naprężenia łańcucha. Sprawdzić, czy łańcuch jest ułożony prawidłowo wokół prowadnicy łańcucha. Po wyregulowaniu, gdy końcówka prowadnicy jest skierowana ku górze, przykręcić mocno nakrętki mocujące prowadnicę. Łańcuch jest naprężony prawidłowo, jeśli przylega ściśle do prowadnicy i da się przeciągnąć na całe długości ręką (w rękawicy roboczej).naciąg łańcucha jest właściwy, jeżeli na całej długości przylega on do prowadnicy, a jednocześnie możliwe jest jeszcze ręczne odciągnięcie go od prowadnicy o 2-4 mm. Jeśli łańcuch przeciąga się wokół prowadnicy z trudnościami lub gdy się blokuje, to jest naprężony zbyt mocno. Wtedy należy powtórzyć powyższe czynności, aż do osiągnięcia prawidłowego naciągu łańcucha. Nowy łańcuch tnący wydłuża się i dlatego należy go prawidłowo naciągnąć po ok. 5 cięciach. Jest sytuacja normalna w przypadku nowych łańcuchów, z biegiem czasu ustawienia przeprowadza się rzadziej. Ponieważ po ostygnięciu łańcuch ulega ponownemu skróceniu, po zakończeniu pracy, a przed schowaniem pilarki należy poluzować jego naciąg. Należy również zwrócić uwagę, że jeżeli łańcuch tnący jest ZA LUŹNO lub ZA MOCNO naprężony, to zużycie koła napędowego, prowadnicy łańcucha, i łożyska wału korbowego następuje znacznie szybciej Hamulec łańcucha Pilarka łańcuchowa wyposażona jest w hamulec łańcucha, który zmniejsza niebezpieczeństwo zranień na skutek odbicia. Hamulec uruchamia się po naciśnięciu dźwigni hamulca, gdy np. przy odbiciu ręka osoby obsługującej pilarkę uderzy o dźwignię. Uruchomienie hamulca powoduje gwałtowne zatrzymanie łańcucha. Mimo, że hamulec łańcucha ma za zadanie zmniejszenie niebezpieczeństwa zranień na skutek odbicia, jednak nigdy nie daje on odpowiedniej ochrony w razie nieostrożnej pracy. W sytuacji awaryjnej, gdy dojdzie do odrzutu, hamulec łańcucha natychmiast załącza się automatycznie jako skutek działania siły bezwładności.zawsze należy jednak sprawdzać hamulec łańcucha, przed każdym użyciem i regularnie w trakcie pracy

21 W celu sprawdzenia poprawności działania hamulca łańcucha przy wyłączonej pilarce należy pchnąć osłonę ręki (A) do przodu w kierunku prowadnicy. Łańcuch nie powinien się poruszać po prowadnicy. W przypadku gdyby mimo załączonego hamulca łańcuch się poruszał, nie należy używać pilarki i skontaktować się natychmiast z serwisem - niebezpieczeństwo wypadku. B A Aby wyłączyć hamulec łańcucha (zwolnić napęd łańcucha) należy z powrotem przyciągnąć osłonę ręki (A) do tyłu w kierunku uchwytu rurowego (B). Łańcuch powinien poruszać się po prowadnicy. W przypadku gdyby mimo wyłączonego hamulca łańcuch nie poruszał się, nie należy używać pilarki i skontaktować się natychmiast z serwisem - niebezpieczeństwo wypadku. A Dźwignia hamulca powinna dać się zablokować w obydwu przypadkach. W razie silnego oporu lub niemożliwości przesunięcia dźwigni nie używać piły. Oddać urządzenie do naprawy do autoryzowanego serwisu. Przed każdorazowym rozpoczęciem pracy pilarką należy sprawdzić poprawność działania hamulca łańcucha. W przypadku nieprawidłowego działania hamulca łańcucha nie wolno pracować pilarką; należy ją niezwłocznie przekazać do sprawdzenia w warsztacie specjalistycznym Paliwo (mieszanka benzyny i oleju) Dla uzyskania optymalnych wyników pracy należy używać normalnej, bezołowiowej benzyny wymieszanej ze specjalnym olejem do silników 2- suwowych. Mieszanie paliwa z olejem do silników 2-suwowych należy przeprowadzić w nadającym się do tego zbiorniku. Potrząsnąć zbiornikiem w celu dokładnego wymieszania. UWAGA!!! NIGDY NIE UŻYWAĆ CZYSTEJ BENZYNY. Spowoduje to uszkodzenie silnika i utratę gwarancji na produkt. Nie używać również mieszanki paliwa starszej niż 90 dni. Do mieszanki paliwowej można stosować zwykłą benzynę bezołowiową lub bezołowiową benzynę super oraz olej do silników dwusuwowych, w proporcji 1:25 (4%). Przykładowe proporcje mieszania: 1 litr benzyny z 0,04 litra oleju, 5 litrów benzyny z 0,2 litra oleju, 10 litrów benzyny z 0,4 litra oleju. Nieodpowiednie paliwo lub różnice w składzie mieszanki mogą spowodować poważne uszkodzenia silnika! Podczas tankowania należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa. Podczas tankowania silnik musi być wyłączony. Oczyścić dokładnie miejsce wokół korka wlewu. Ułożyć pilarkę w taki sposób, aby korek zbiornika paliwa (11) Rys. 3 oznaczony był umieszczony do góry. Odkręcić korek zbiornika i wlać mieszankę paliwową maksymalnie do dolnej krawędzi króćca. Aby uniknąć zanieczyszczenia zbiornika, należy w miarę możliwości używać lejka z sitkiem. Następnie ponownie zakręcić ręcznie korek zbiornika. Należy wykluczyć możliwość bezpośredniego kontaktu benzyny ze skórą oraz wdychania oparów benzyny - zagrożenie dla zdrowia! 17

22 4.8. Smarowanie łańcucha i prowadnicy Do smarowania łańcucha i prowadnicy należy używać oleju do łańcuchów. W celu sprawdzenia, czy smarowanie łańcucha jest prawidłowe, prowadnicę należy przytrzymać nad jasnym tłem (np. pniem ściętego drzewa) i uruchomić ją w trybie pracy w średnim zakresie prędkości obrotowych (położenie połowy obrotów). W przypadku prawidłowego smarowania na jasnym tle będzie tworzyć się lekka smuga oleju. Za każdym razem, gdy zbiornik paliwa zostaje uzupełniony, należy również uzupełnić zbiornik oleju do smarowania łańcucha. Zalecane jest stosowanie dostępnego w sprzedaży oleju do smarowania łańcucha. Eksploatacja w warunkach braku smarowania łańcucha jest zabroniona! Przed każdym rozpoczęciem pracy należy sprawdzić smarowanie łańcucha i skontrolować poziom oleju w zbiorniku! W żadnym wypadku nie wolno stosować zużytego oleju! 4.9. Kontrola pilarki przed uruchomieniem Nie należy uruchamiać lub obsługiwać piły, jeśli prowadnica lub łańcuch nie są zamontowane prawidłowo. Przed uruchomieniem pilarki należy wykonać następujące czynności: 1. Napełnić zbiornik paliwa (11) Rys. 3 z korkiem oznaczonym symbolem właściwą mieszanką paliwa. 2. Napełnić zbiornik oleju (10) Rys. 3 z korkiem oznaczonym symbolem właściwym olejem do smarowania łańcucha. 3. Upewnić się, że hamulec łańcucha jest zwolniony przed uruchomieniem silnika. Po napełnieniu zbiornika oleju łańcucha i zbiornika z mieszanką paliwową należy ręcznie przykręcić pokrywę zbiornika. Nie używać przy tym żadnych narzędzi Uruchamianie silnika W celu uruchomienia silnika pilarki należy: 1. Włącznik/ wyłącznik ustawić na pozycji włączenie (18) Rys Wyciągnąć dźwignię ssania (16) Rys. 5 tak daleko, aż zaskoczy. 3. Położyć piłę na stabilnej i płaskiej powierzchni. Mocno przytrzymać piłę stopą jak przedstawiono na rysunku. 2-krotnie mocno pociągnąć rozrusznik. Uważać na pracujący łańcuch! 4. Przesunąć dźwignię ssania (16) Rys. 5, aż do oporu. 5. Mocno trzymać piłę i 4-krotnie mocno pociągnąć rozrusznik (6) Rys. 3. Silnik powinien się uruchomić. 6. Rozgrzać silnik przez 10 sekund. Przez moment przycisnąć dźwignię gazu (9) Rys. 3, silnik przejdzie w stan biegu jałowego. Przy pierwszej próbie lub, jeżeli zbiornik był całkowicie pusty, może być konieczne jeszcze jedno pociągnięcie linką rozrusznika. Jeśli silnik nie uruchomi się, należy powtórzyć wymienione powyżej czynności, aż silnik zacznie pracować. Uwaga: Linkę rozrusznika wyciągać zawsze powoli, aż do wyczucia pierwszego oporu zanim zostanie ona wyciągnięta do uruchomienia. Po udanym uruchomieniu nie puszczać linki rozrusznika lecz odprowadzić ją z powrotem. Jeżeli mimo kilkukrotnej próby uruchomienia silnik się nie włączy, należy sprawdzić, czy wszystkie opisane wcześniej ustawienia są prawidłowe, w szczególności, czy wyłącznik nie znajduje się w pozycji 0. Spróbować jeszcze raz. Jeżeli silnik nadal nie da się uruchomić, komora spalania jest już zalana. 18

KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger

KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger Ratowniczy sprzęt mechaniczny jest wykorzystywany w akcjach ratowniczych, polegających

Bardziej szczegółowo

ERRATA DO INSTRUKCJI OBSŁUGI PILARKI SPALINOWEJ HPS Na pierwszej stronie Instrukcji Obsługi zostaje dodane określenie INSTRUKJCA ORYGINALNA

ERRATA DO INSTRUKCJI OBSŁUGI PILARKI SPALINOWEJ HPS Na pierwszej stronie Instrukcji Obsługi zostaje dodane określenie INSTRUKJCA ORYGINALNA ERRATA DO INSTRUKCJI OBSŁUGI PILARKI SPALINOWEJ HPS 5020 Na pierwszej stronie Instrukcji Obsługi zostaje dodane określenie INSTRUKJCA ORYGINALNA W punkcie 2 instrukcji zmieniono treść odnośnika 4 na: Zabrania

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Piła spalinowa Stihl MS pilarka spalinowa MS880

Piła spalinowa Stihl MS pilarka spalinowa MS880 Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 880 - pilarka spalinowa MS880 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/748-stihl-ms-880.html

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

Piła spalinowa Stihl MS 461

Piła spalinowa Stihl MS 461 Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 461 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/1308-stihl-ms-461.html Cena: 4

Bardziej szczegółowo

Napełnianie zbiorników paliwa i oleju

Napełnianie zbiorników paliwa i oleju Napełnianie zbiorników paliwa i oleju Przed przystąpieniem do tankowania należy wyłączyć silnik. Zaczekać by silnik ostygł. Nie należy dopuścić do kontaktu oczu i skóry z paliwem i olejami. Nie wdychać

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Przykładowe typy zagrożeń

Przykładowe typy zagrożeń EN ISO 12100:2010 punkt 5.4 + tab. B.2 Przykładowe typy ` EN ISO 12100:2010 Wprowadzenie Klasyfikacja norm wg MD 2006/42/EC Typ B1 Ogólne aspekty bezpieczeństwa EN ISO 11681-1 Maszyny dla leśnictwa Wymagania

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Piła spalinowa Stihl MS 291

Piła spalinowa Stihl MS 291 Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 291 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/761-stihl-ms-291.html Cena: 2 129,00

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600 (polish) DM-SW0001-00 Podręcznik sprzedawcy WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, który nie zostali profesjonalnie przeszkoleni

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) (Polish) DM-CN0001-05 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

Lampa naftowa. Nr produktu

Lampa naftowa. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Przenośne pilarki łańcuchowe

Przenośne pilarki łańcuchowe Przenośne pilarki łańcuchowe Przenośne pilarki z piłą łańcuchową do drewna (pilarki łańcuchowe) są potencjalnie bardzo niebezpiecznymi maszynami zwłaszcza w rękach niedoświadczonego użytkownika. W budownictwie

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 Podczas zamgławiania na zewnątrz, należy zamgławiać tylko na krótkie okresy i gdy nie ma zbyt dużego wiatru. Przy zamgławianiu w pomieszczeniach,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Charly 1

Instrukcja obsługi Charly 1 ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana

Bardziej szczegółowo

Pilarki STIHL budowa i obsługa. Andreas STIHL Spółka z o.o.

Pilarki STIHL budowa i obsługa. Andreas STIHL Spółka z o.o. Pilarki STIHL budowa i obsługa Andreas STIHL Spółka z o.o. Jednostka napędowa tłoki z dwoma pierścieniami uszczelniającymi łożysko czopu korbowego poddane specjalnej obróbce (karbonitrowanie) Zalety: długa

Bardziej szczegółowo

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel. 600 666 611, 662 266

Bardziej szczegółowo

SZKOLENIE KIEROWCÓW - KONSERWATORÓW SPRZĘTU RATOWNICZEGO OSP. TEMAT 8: Konserwacja i eksploatacja pił. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger

SZKOLENIE KIEROWCÓW - KONSERWATORÓW SPRZĘTU RATOWNICZEGO OSP. TEMAT 8: Konserwacja i eksploatacja pił. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger SZKOLENIE KIEROWCÓW - KONSERWATORÓW SPRZĘTU RATOWNICZEGO OSP TEMAT 8: Konserwacja i eksploatacja pił Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger Do pił stosowanych przez jednostki straży pożarnej w ratownictwie

Bardziej szczegółowo

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M (Polish) DM-MACS001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE KASETA ZĘBATEK CS-M9100-12 CS-M9110-11 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Informacja techniczna

Informacja techniczna pl Informacja techniczna Zestaw rozszerzający LK nr art. 4918 146 004 0 Zestaw wymienny LK nr art. 4918 146 006 0 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764

Bardziej szczegółowo

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5 ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE

Bardziej szczegółowo

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla

Bardziej szczegółowo

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych

Bardziej szczegółowo

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Maszynka do mielenia mięsa  B I Z E R B A Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci, 11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9 Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-TRSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

OPRYSKIWACZ SPALINOWY 3WF-3 & 3WF-3C

OPRYSKIWACZ SPALINOWY 3WF-3 & 3WF-3C Karta gwarancyjna nazwa sprzętu:... typ / model:... data sprzedaży:... OPRYSKIWACZ SPALINOWY 3WF-3 & 3WF-3C uwagi:...... podpis i pieczęć sprzedawcy Warunki gwarancji Firma gwarantuje sprawne działanie

Bardziej szczegółowo

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm

Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup nowoczesnego biokominka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

- POLSKI - Pilarka spalinowa 646 / 652 Instrukcja obsługi Instrukcja oryginalna

- POLSKI - Pilarka spalinowa 646 / 652 Instrukcja obsługi Instrukcja oryginalna - POLSKI - Pilarka spalinowa 646 / 652 Instrukcja obsługi Instrukcja oryginalna Symbole Na urządzeniu oraz w niniejszej instrukcji obsługi wykorzystano następujące symbole: Przed uruchomieniem oraz przed

Bardziej szczegółowo

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach

Bardziej szczegółowo

Informacja serwisowa

Informacja serwisowa Niebezpieczeństwo poparzenia podczas kontaktu z gorącym olejem. Możliwość odniesienia lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne. Nosić odzież ochronną. Możliwość

Bardziej szczegółowo

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) PL PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -1- Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania.

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

ELC 18/40 ELC 16/30 INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PILARKA ELEKTRYCZNA ELC 18/40 ELC 16/30. Polski

ELC 18/40 ELC 16/30 INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PILARKA ELEKTRYCZNA ELC 18/40 ELC 16/30. Polski INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PILARKA ELEKTRYCZNA ELC 18/40 ELC 16/30 1 NAPIĘCIE ZNAMIONOWE Przed uruchomieniem pilarki elektrycznej upewnij się, że napięcie w sieci elektrycznej odpowiada napięciu

Bardziej szczegółowo

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05 PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika

Bardziej szczegółowo

KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger

KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger Ratowniczy sprzęt mechaniczny jest wykorzystywany w akcjach ratowniczych, polegających

Bardziej szczegółowo

Podnośnik beczek hydrauliczny PBH-300

Podnośnik beczek hydrauliczny PBH-300 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Podnośnik beczek hydrauliczny PBH-300 Spis treści 1. Wstęp 2. Przeznaczenie 3. Opis techniczny 4. Dane techniczne 5. Przygotowanie żurawia do pracy 6. Warunki pracy 7. Przepisy

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo